1016万例文収録!

「利招」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 利招に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

利招の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 449



例文

自動車における燃費の悪化をくことなしに、タイヤの乗り心地性やタイヤ騒音を有に改善する手法について提案する。例文帳に追加

To provide a method for favorably improving the quality ride of a tire and the tire noise without degrading the fuel consumption of a car. - 特許庁

住宅価格は沈静化したものの、個人消費の鈍化をいたため、2005年8月に政策金を引き下げた。例文帳に追加

While the rise in house prices was controlled, it slowed down personal consumption, and the policy interest rate was lowered in August 2005. - 経済産業省

アイルランド復興運動が目につき始めるとカーニー夫人は娘の名を用しない手はないと思い立ち、家にアイルランド語の教師をいた。例文帳に追加

When the Irish Revival began to be appreciable Mrs. Kearney determined to take advantage of her daughter's name and brought an Irish teacher to the house.  - James Joyce『母親』

また織田得能も、無著の説を引き継ぎ、自身が編集した織田仏教辞典で、大権修宝七郎を一体とすることは、たやすく信じるべきではなく、宝とは寧波府定海縣にある山の名称である、と記述している。例文帳に追加

Tokuno ODA carried on Mujaku's theory and described in Oda Buddhism dictionary, which was edited by himself, that people should not be too quick to believe that Daigen shuri and Shoho Shichiro were the same, and that Shoho was the name of the mountain in , Ningbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

暦応3年(1340年)足尊氏・足直義兄弟は、京都の万寿寺の住職として雪村を請したが、雪村は病気(中風)により再三固辞する。例文帳に追加

In 1340 the ASHIKAGA brothers Takauji and Tadayoshi bid Sesson serve as the chief priest of the Manju-ji Temple in Kyoto repeatedly, but he refused it firmly because of his illness (palsy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

巷間では、千休を自庵へ待した際、庵の前に落とし穴を設けて休を陥れ、沐浴させて新しい着物を供したなどとの逸話も伝えられているが、伝説の域を出ない。例文帳に追加

Some people believe that when he invited SEN no Rikyu to his home, he made a pitfall in front of his house in order to force him to take a bath and offered him new clothes, but anecdotes like this are mostly unsubstantiated rumors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用者の興味が拡大、推移または変動する場合であっても、記憶容量の増大をくことなくこの用者の意図するノードを効率良く取得すること。例文帳に追加

To efficiently acquire a node intended by a user without incurring increase in a storage capacity even when the interest of the user is extended, transited or fluctuated. - 特許庁

用者の負担増をくことなく、非固定時での床面の有効用を可能としつつ、車いすの移動を容易とするとともに、より多くの車いすの固定に対応することができる車いす固定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wheelchair fixing device facilitating the movement of a wheelchair while effectively using a floor face when non-fixing it without increasing the burden of a user, and capable of responding to the fixing of various types of wheelchairs. - 特許庁

用者の負担を軽減するとともに発券効率の低下をくことなく、用者に対するサービス性を向上することができる発券機及びこの発券機に適用される発券方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a ticket issuing machine, which can reduce a burden on a user and can improve service to the user without causing the deterioration of ticket issuing efficiency, and a ticket issuing method applied to this ticket issuing machine. - 特許庁

例文

移動端末の消費電力の消耗をくことなく、サービス用者がサービス用中に他に最適なアクセスシステムがあることを通知可能な移動体通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a mobile communication system capable of notifying a service user that the other optimum access system is available during using the service without causing exhaustion of power consumption of a mobile terminal. - 特許庁

例文

こうすれば、確変中に特定確変当りが発生した場合は遊技状態が遊技者に有に変化するわけではないのに、あたかも有に変化するかのような演出が行われて遊技者の誤解をいたり、興趣を冷ますおそれを回避することができる。例文帳に追加

is avoided. - 特許庁

違法なコンテンツの用の可能性をくことなく、コンテンツの可搬性や便性を高めることができる情報記録再生装置を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide an information recording/reproducing device capable of increasing the portability and convenience of contents without the possibility of using illegal contents. - 特許庁

設置スペースに余裕がないような場合にも、伸長前の全高を大きくせずしてその用を可能にし、また、部品の脱落などによる再用の不能を来させずして、その汎用性の向上を期待し得るようにする。例文帳に追加

To provide a hydraulic jack which can be used keeping a contracted low height even when the installation space is tight, does not cause unreusability due to falling out of parts and enhances general versatility. - 特許庁

便性の損失及びコストの上昇をくことなしに種々の機能を遠隔で手軽に用することができる処理装置、撮影装置及び撮影システムを提供する。例文帳に追加

To provide a processor capable of utilizing various functions remotely and easily without causing any loss in convenience or cost increase, and to provide a photography device and a photography system. - 特許庁

落射照明イメージと透過照明イメージとの両イメージを用した検査が、片方のイメージだけを用する検査装置と同程度の速度で行え、しかも設置面積の増大をかず、廉価なパターン検査装置の提供。例文帳に追加

To provide an inexpensive pattern inspection apparatus that can perform inspection utilizing both of an epi-illumination image and a transmission illumination image at speed equivalent to that of an inspection apparatus utilizing only one image and does not cause an installation area to increase. - 特許庁

設備コストとスペースおよび生産能率のいずれの面でも不くことがないようにフラットロールとカリバーロールとの双方の点を活用できる熱間圧延設備および熱間圧延方法を提供する。例文帳に追加

To provide hot rolling equipment and a hot rolling method capable of utilizing the benefits of a flat roll and a caliber roll without disadvantages of the equipment cost, spaces, and productivity. - 特許庁

ブロックの構造的強度の低下、法面下端の道路の有効用幅員や法面上端の隣接土地の有効用面積の減殺をかない緑化用擁壁ブロックを提供する。例文帳に追加

To provide a retaining wall block for planting, which prevents the block from lowering structural strength without diminishing effective utilization of road width at a lower end of a slope face and effective utilization of adjacent land area at an upper end of the slope face. - 特許庁

油圧エレベータが暖気運転のために停止している時に、この油圧エレベータを用しようとする用客の困惑をくことのない油圧エレベータの作動油暖気運転報知装置。例文帳に追加

To provide a hydraulic oil warming-up informing device of a hydraulic elevator capable of preventing the confusion of a passenger who wants to ride the hydraulic elevator while the hydraulic elevator is stopped for warming-up. - 特許庁

益の大きな大当りを付与し得る始動手段へ入球させるまでの道のりを緩和させることで遊技者に大きな益が来する機会を増加し得る遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine capable of increasing the opportunities of inviting large profits to a player by mitigating a process to the entry of a ball to a start means capable of imparting the big winning of the large profits. - 特許庁

不正コピーを防止しながら、デジタルコンテンツの喪失をくことなくデジタルコンテンツの移動を可能にするデータ用位置記録装置、及び、データ用位置記録方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a data use position recorder and a data use position recording method that enable a movement of digital contents without causing loss of the digital contents while preventing unauthorized copying. - 特許庁

状態対処/処理部11は、用者の回答状況を会議集者Xに通知すること、状態を監視した結果を用者に通知することも含む。例文帳に追加

The state coping/processing part 11 further reports the answer state of the users to the conference convocator, and reports the state monitoring result to the users. - 特許庁

発電機の出力制御構成を複雑化させたり、発電機の耐久性を低下させる等の不くことなく、発電機にて発電される電力の用効率の低下を防止することが可能となる発電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a power generating equipment which prevents lowering of use efficiency of power generated by a generator, without complicating the output control construction of the generator, and without having disadvantages such as reduction of the durability of the generator and so on. - 特許庁

こうした低金政策の結果として各国の長期金が過去最低水準まで下落する中(第1-1-10図)、世界の通貨供給は飛躍的に増加し、2001年以降国際的な過剰流動性の増加をいた(第1-1-11図)。例文帳に追加

As a result of such low interest-rate policies, long-term interest rates of respective countries dropped to the historically lowest level (Figure 1.1.10), while world money supply dramatically increased, which created international excessive liquidity in and after 2001 (Figure 1.1.11). - 経済産業省

第二百六十一条 代表権者及び特定信託管理者が存しないときは、各受益証券の権者は、第二百四十条第一項の規定にかかわらず、この法律により権者集会の決議によるものとして定められた事項及び権者集会の集に係る事項を除き、特定目的信託の受益者及び委託者の権を行使することができる。例文帳に追加

Article 261 If there is neither a Representative Beneficiary Certificate Holder nor a Specified Trust Administrator, each Beneficiary Certificate Holder may, notwithstanding the provisions of Article 240(1), exercise the rights of beneficiaries and of the settlor of the Specific Purpose Trust, except for the matters that are provided for under this Act as those that require a resolution to be made at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting and matters pertaining to the calling of a Beneficiary Certificate Holders' Meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1359年(延文4)に幕府が関東地方の統治のために設置した鎌倉公方の足基氏にかれて鎌倉へ赴き、基氏や関東管領の上杉氏などに禅宗を教える。例文帳に追加

In 1359, he moved to Kamakura in response to the invitation of Motouji ASHIKAGA, then the Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region), the position which bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) established for the purpose of governing the Kanto region, and taught the Zen sect to Motouji as well as the Uesugi clan of Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、3代将軍足義満の帰依を受け鎌倉円覚寺・建長寺にかれたが、これを固辞して常陸国笠間郡の楞厳寺に住した。例文帳に追加

Following this he was able to convert Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, and was invited to Kamakura Engaku-ji Temple and Kencho-ji Temple, but he firmly declined these invitations and instead resided at Ryogon-ji Temple in Kasama district, Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張徳川家12代徳川斉荘にかれて目きを行い、その城代家老今尾藩篷月侯に相伝するなど、大名旗本、公家などに幅広く茶道教授を行い遠州流中興と称せられる。例文帳に追加

He was invited by Naritaka TOKUGAWA, the twelfth head of the Owari Tokugawa family to give his expert opinion and teach the chief retainer of the castle Hogetsu of Imao clan; consequently, he taught tea ceremony to a wide range of daimyo retainers and court nobles and was called the restorer of the Enshu school of tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、昨今では用者に対して門戸が広く開放されていることが研究林のオーバーユースをき、結果として林内の環境悪化につながるという問題を抱えている。例文帳に追加

In addition, being open to use by general public has recently caused overuse of the research forest, generating environmental problems within the forest, causing it to deteriorate as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の援軍要請は、手柄を独占する事によって信長に疑念を持たれるのを避ける(信長自身をいて信長に手柄を譲る)為の保身であり、有な状況でありながら援軍を求める必然性は存在する。例文帳に追加

Hideyoshi's request aimed to avoid having Nobunaga doubt about Hideyoshi, who could dominate achievements (to invite Nobunaga and cede achievements to him), and there is a need to request reinforcement in spite of advantageous situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第6代将軍・足義教は父・義満の政治路線を受け継いで将軍権力の強化を行なったが、そのあまりに強硬的なやり方は周囲の反発をいた。例文帳に追加

The sixth shogun, Yoshinori ASHIKAGA, attempted to reinforce shogunal authority by following his father's policies but his excessively harsh actions caused objection among his vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、隆景の死後はこの体制が機能しなくなり、家中を抑えて本家を守る重鎮を欠いた毛氏は、関ヶ原の戦い前後における分裂と不戦敗、防長二国への減封をく。例文帳に追加

However, the system deteriorated after Takakage died, and the Mori clan without a leader who would control the clans to support the head family split into factions around the time of the Battle of Sekigahara, lost the battle by default, and the territory was diminished to two provinces of Suo and Nagato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大姫入内運動は、頼朝が通親・丹後局に用され、朝廷の反幕府派の台頭、親幕府派の壊滅をく重大な結果をもたらした。例文帳に追加

The plan of Ohime's judai by Yoritomo was utilized by Michichika and Tango no Tsubone and resulted in serious situations such as the emergence of anti-bakufu group and the fall of pro-bakufu group in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道安の茶会にかれた休が亭主を待つ間「露地の飛び石の据え方がひとつだけ高い」と話したところ、勝手で聴いていた道安は中立ちの間に的確に直したという(前掲書)。例文帳に追加

It is said that when Rikyu was invited to a Doan's tea gathering, he said while waiting for the host, "One of the stepping stones (tobi-ishi) in the tea garden (roji) is positioned too high.", which Doan had heard in katte (a place used to cook and prepare food in upper class residences), and he corrected it during the intermission (nakadachi) (the "Sawa Shigetsu shu").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が南朝(日本)に敗れ九州に落ち延びると、貞久のきに応じて北九州に出陣し、筑後国の南朝方豪族・菊池氏を討つ。例文帳に追加

When Takauji ASHIKAGA was defeated by the Southern Court and escaped to Kyushu, he went to the battlefield of Kita Kyushu in response to Sadahisa's invitation to defeat the Kikuchi clan, a local ruling family in Chikugo Province supporting the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚盛の命日・5月19日には毎年、唐提寺で「中興忌梵網会」という法要が開かれ、その遺徳を偲んで舎殿からうちわが撒かれる。例文帳に追加

On May 19, the anniversary of Kakujo's death, a ritual 'Chuko-ki Bonmo-e' is held every year at Toshodai-ji Temple, during which time uchiwa fans are distributed from the Shariden Hall to cherish the memory of his great achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太田道灌が誅殺された後に氏頼は第一の重臣として家中において重きをなしたが、古河公方足成氏と和議を結びながらすぐにこれを破棄するなど定正の政治手法は家臣の離反をくようになる。例文帳に追加

After the death of Dokan OTA Ujiyori became the chief vassal with tremendous influence; however, Sadamasa's political style, such as tying a peace accord with Kogakubo Shigeuji ASHIKAGA only to immediately revoke it, began to invite estrangement from his vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした慣習は古代から存在したが、鎌倉時代には訴訟当事者が有な判決を得るために担当者を宴会にく事がしばしば行われていた。例文帳に追加

This kind of custom had existed since ancient times, and then, in the Kamakura period, a party to a suit often invited those in charge of the case to a drinking party to receive a favorable sentence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし顧問団が戊辰戦争で箱館戦争し敗戦の結果に終わり、ヨーロッパで普仏戦争にプロイセン(ドイツ)が勝したこともあってか、明治新政府は軍制を転換しドイツから顧問団をくこととした。例文帳に追加

However, because the efforts of this advisory group ended in defeat at the battle of Hakodate during the Boshin War, and perhaps also because Prussia (Germany) won the Franco-Prussian War, the new Meiji government overturned its military system and decided to invite an advisory group from Germany.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(大正7年の改訂では、当初第一次世界大戦において、ドイツの勝と独露軍事同盟を想定してロシア革命で白紙に戻すという事態をいている。)例文帳に追加

(In the revision in 1918, the assumption of Germany's victory and the military alliance between Germany and Russia in the First World War brought the problem to put the policy back on the drawing board due to the Russia Revolution.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滅亡の危機に瀕した奥州吉良氏であるが、初代鎌倉公方の足基氏からかれた治家が上野国飽間郷に移住すると、徐々に勢力を回復し始める。例文帳に追加

Oshu Kira clan was on the verge of the extinction, but Haruie restored power gradually after Motouji ASHIKAGA of the first Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) invited him to relocate into Akima-go, Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 監査人は、監査を行うに当たって、常に公正不偏の態度を保持し、独立の立場を損なう害や独立の立場に疑いをく外観を有してはならない。例文帳に追加

(2) The auditor shall maintain integrity and objectivity, and shall not have any specific interest that may impair his or her independence, nor have an appearance that may lead others to suspect the independence when performing an audit.  - 金融庁

こうした二つの考え方を踏まえ、取引所取引を含むデリバティブ取引一般を不請勧誘の禁止の対象とすべきかどうかについて、市場関係者や用者と引き続き意見交換を行い例文帳に追加

In light of these different points of view, the FSA will continue to exchange views with market participants and users on whether overall derivative transactions, including transactions on exchanges, should be made subject to the ban on unsolicited offer  - 金融庁

ただし、用者の誤解をきかねないような、不正確かつ不適切な情報開示を行っている場合については、業務の適切性の観点から検証することとする。例文帳に追加

However, in cases where information disclosure is imprecise or inappropriate, the disclosure practice shall be examined from the viewpoint of the appropriateness of business operations.  - 金融庁

すなわち、過大なレバレッジや過剰なリスクテイクにより高い益を上げようとする行動は、規制されなければ繰り返され、そのことは再び危機、そして公的なコストをく可能性がある。例文帳に追加

That is, such actions, which aim at gaining high profits through excessive leveraging and risk-taking, can be repeated unless regulated, leading to yet another crisis and also to rising costs of public bail-outs.  - 財務省

財政が黒字の国に対し一層の引締めを求めたり、為替防衛のために高金政策を採らせるような場合には、むしろそれに伴う経済の低迷が信頼の一層の悪化をくおそれがあります。例文帳に追加

Asking a country with a fiscal surplus to tighten further, or asking country to take a high interest rate policy for the sake of exchange rate protection, could end up with more negatives than positives-inviting a downturn in the economy, and further eroding confidence.  - 財務省

ブレードと回転体との接触の不安定化を来することなく、重合トナーや小粒径トナーの封止を確実に行うことができ、しかも再用が可能なトナーのシール構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide seal structure for toner capable of executing sealing for polymerized toner and small grain diameter toner surely, without unstabilizing the contact of a blade with a rotary body and moreover capable of reuse. - 特許庁

余剰エマルジョンを再用する構成において、制御の複雑化をくことなく、所望の水比率となるエマルジョン燃料を安定して機関に供給する。例文帳に追加

To stably feed emulsified fuel having a desired water ratio to an engine without complicating control in a structure reusing surplus emulsion. - 特許庁

本発明の課題は、ユーザに対する便性の低下をくことなく、システム構成のためのコストを削減できるようなデータベースシステムを提供することである。例文帳に追加

To provide a database system which can reduce the cost for system constitution without decreasing convenience to a user. - 特許庁

タイヤおよびリム組立体へ中空粒子を装入して安全なタイヤおよびリム組立体を製造するに際し、上記した不くことのない方途について提案することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method not to bring a disadvantage when a safety tire and a rim assembly are made by inserting hollow particles into a tire and a rim assembly. - 特許庁

例文

照明光としてコヒーレント光を用い、装置構成を大型化することなく、光用効率の低下を来することなく、スペックルノイズの発生を抑える。例文帳に追加

To restrain the occurrence of speckle noise without making device constitution larger nor causing the lowering of the utilization efficiency of light by using coherent light as illuminating light. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS