1016万例文収録!

「幕末の」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 幕末のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

幕末のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 933



例文

成人男性の識字率も幕末には70%を超え、同時期のロンドン(20%)、パリ(10%未満)を遥かに凌ぎ、ロシア人革命家メーチニコフや、トロイア遺跡を発見したドイツ人のハインリッヒ・シュリーマンらが、驚きを以って書いている。例文帳に追加

The literacy rate of adult males living in Edo exceeded seventy per cent by the end of Edo Period, far higher than those of London (20%) and Paris (below 10%), which a Russian revolutionist, Ilya Ilyich Mechnikov, and German archaeologist, Heinrich Julius Schliemann who discovered Trojan Ruins, reported with astonishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末になると、上平主税などを筆頭に勤皇の志士となるものも多く、また千名を超える兵動員力を期待され、過激派公家の思惑などから薩摩藩、長州藩、土佐藩等と並んで宮廷警護を命ぜられた。例文帳に追加

At the end of the Edo period, many local people including Chikara UEHIRA became pro-Imperial patriots, and Totsukawa was expected to dispatch more than 1,000 soldiers; with the expectations of radical nobles, Totsukawa was ordered to go to the Court to guard the Palace along with Satuma Domain, Choshu Domain, and Tosa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝来したと思われる1865年・1866年の両年に限っても、幕末・明治維新に活躍した幾人もの著名人が『万国公法』の輸入に素早い反応を示した。例文帳に追加

Already in 1865 and 1866, the year that "Bankoku Koho" seemed to be imported, well-known persons in the late Edo period and the Meiji Restoration interested in import of "Bankoku Koho."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今西家は江戸初期から幕末まで前述のように惣年寄役として勤めてきたのであるが、これは現位置すなわち慶安三年に本建物が創立されてからのことである。例文帳に追加

As mentioned earlier, the Imanishi family had worked as so-doshiyori between the early Edo period and the last days of the Tokugawa shogunate but it was after Imanishi-ke Jutaku was first established at the present location in 1650 that they began to perform this role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕末期の当主は三条西季知で、いわゆる七卿落ちの一人として維新に際して勲功があり、また明治天皇の和歌師範としても有名である。例文帳に追加

The family head at the end of the Edo period was Suetomo SANJONISHI, who had many achievements in the Meiji Restoration as one of the so-called exiles of the seven nobles, and who gained fame as a waka master of the Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

幕末に日露和親条約の交渉を行った筒井政憲はその末裔である(久世氏の出身で養子として筒井氏を継いでいる)。例文帳に追加

Masanori TSUTSUI who was active at the end of the Edo period was a Junsai's descendant; he was born to the Kuze clan, inherited the Tsutsui clan as an adopted heir, and engaged in negotiation for the Treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐田介石(さたかいせき、文政元年4月8日(旧暦)(1818年5月12日)-明治15年(1882年)12月9日)は、肥後国出身の幕末から明治初頭にかけての浄土真宗本願寺派(晩年は天台宗)の僧侶。例文帳に追加

Kaiseki SATA (May 12, 1818 to December 9, 1882) from Higo Province was a Jodo Shinshu sect monk of Hongan-ji school (In his later years, he was a Tendai sect monk) from the end of the Edo period to the beginning of Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道統は明治まで継承され、幕末の当主豊辰は阿部正弘以降の藩主の師範を務めたほか、執政・藩校誠之館文武総裁を務めた(『三百藩家臣人名事典』)。例文帳に追加

The system of techniques was passed down until the Meiji era; the clan chief Toyotoki during the late Edo era, besides serving the clan chiefs after Masahiro ABE as a teacher, he also served as administrator, and Seishikan Monbu Sosai (literary and military arts president of Seishikan, school of the Fukuyama domain) of schools in the feudal domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末のベストセラー、『北斎漫画』は特に有名で、この中には鼻息を表す線が描かれるなど、「漫符」の古い形が既に見られるほか、公家や武士を諷刺する絵が含まれている。例文帳に追加

A best-selling book at the end of Edo period "Hokusai Manga" was particularly famous and it contained the old form of 'manpu' such as a line depicting nasal breathing and caricatures of court nobles and samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは伝承砲術によっているものであるが、日本では幕末明治維新期に兵制・武器の西欧化が急速に行われたため、流派の直接伝承はすべていったん途絶えている。例文帳に追加

They did it following traditional gunnery, but in Japan, during the Meiji Restoration, the military conscription and weapons were rapidly westernized and thus all the direct handing down of the school stopped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以後、古市家代々は小笠原候茶堂として幕末まで仕えており、江戸後期の古市宗理の頃にはとくに流儀の隆盛が見られた。例文帳に追加

The Furuichi family succeeded the position of the sado for the lord of Ogasawara for generations thereafter until the end of the Edo period, with the culmination of the school occurring around the time of Munemichi FURUICHI in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天神祭では幕末~昭和にかけて地車の曳行があまりなかったにもかかわらず、それでも地車囃子という音楽が大阪の祭のシンボルとして継承されていた。例文帳に追加

Even though danjiri did not draw at the Tenjin Festival from the end of the Edo period to the Showa period, the music called danjiri-bayashi was inherited as a symbol of the festivals in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年(慶応3年)に幕末の幕政改革で月番制を廃止し、国内事務・会計・外国事務・陸軍・海軍の5人の総裁がそれぞれ専任する体制となった。例文帳に追加

In the reformation of the shogunate government in 1867, at the end of the Edo period, the tsukibansei system (in which one of the Roju was in charge of daily affairs in monthly rotation) was abolished and a new system was established in which each of five presidents was exclusively responsible for domestic affairs, accounting, foreign affairs, the army, or the navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうすれば、朝廷対朝敵の図式を、単なる朝廷の内部抗争と位置づけることができるからであり、実際に幕末には東武皇帝の即位として利用している。例文帳に追加

In doing so, the Shogunate was then able to position the Imperial court and the Emperor's enemy in such a way as to make it appear that this was just an internal struggle of the Imperial court; this strategy was actually used for the Tobu Emperor's enthronement at the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の五条代官所(南大和7万石)では、代官1人、幕臣の手付3人、お抱えの手代10人(士分)しかいなかったという(他に足軽、中間はいる)。例文帳に追加

At the end of the Edo period, in Gojo daikansho (south Yamato; 70 thousand koku), there were only one daikan, three tetsuke who were vassals of the bakufu, and ten personal tedai (samurai class), although there were ashigaru (common foot solders) and chugen (chore men below common foot solders) in addition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代、後伏見天皇第7皇子の寛胤法親王(1309-1376)が15世長吏となって以来、勧修寺は宮門跡寺院となり、幕末まで法親王ないし入道親王が入寺した。例文帳に追加

Kaju-ji Temple became a Monzeki Temple during the period of the Northern and Southern Courts after Cloistered Imperial Prince Kanin (1309-1376), the seventh son of Emperor Gofushimi, became the 15th Chori, and the temple was served by Cloistered Imperial Princes or priestly Imperial Princes until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土御門家最後の陰陽寮関連人物は幕末に活動した土御門晴雄の息子で、明治初期に陰陽寮の最後を見守った土御門晴栄である。例文帳に追加

The last person associated with Ommyo-ryo from the Tsuchimikado family was Harue TSUCHIMIKADO, who saw through the end of Ommyo-ryo during the early part of the Meiji Period, and who was also a son of Haruo (Hareo, Haretake) TSUCHIMIKADO, who worked during the end of the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪違屋にいた太夫であり、「維新の名花」「幕末の名妓」と呼ばれ、輪違屋においては現代に至っても、その源氏名は「永久欠番」扱いとなっている。例文帳に追加

She belonged to Wachigaiya and was called 'Ishin no meika' (Beautiful Flower of the Meiji Restoration) and 'Bakumatsu no meigi' (famous geisha at the end of Edo period) that are 'retired professional names' even now in Wachigaiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の鎖国政策につながるような閉鎖的外交方針を諸外国との外交基本政策にしたことから、幕末まで海外諸国からの侵略を防げたと評価できる。例文帳に追加

It can be evaluated that his employment of closed diplomatic policies leading to later national isolation enabled the nation to prevent invasion from various foreign nations towards the end of the bakufu era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、幕末に編纂された「徳川幕府家譜」で徳川家康の継室朝日姫が「朝日君」、秀忠の継室崇源院が「於江与君」とされているので、「君」が蔑称だとする説は成り立たない。例文帳に追加

However, in "Tokugawa Bakufu Genealogy" which was edited at the end of the Edo period, Asahihime who was the second wife of Ieyasu TOKUGAWA was called "Asahi-no-kimi", and Sugen-in who was the second wife of Hidetada was called "Oeyo-no-kimi", thus the theory insisting that "kimi" was a derogatory term was not accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芳年は写生を大切にしており、幕末の動乱期には斬首された生首を、慶応4年の戊辰戦争では戦場の屍を弟子を連れて写生している。例文帳に追加

Yoshitoshi placed great importance on sketching so that he took his disciples to sketch heads just severed during the upheavals at the end of Edo period and corpses in battlefields of the Boshin War in 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国芳には多くの門弟がおり、「最後の浮世絵師」と呼ばれた月岡芳年や、幕末から明治前期に活躍した異色の画家・河鍋暁斎も国芳に弟子入りしたことがあった。例文帳に追加

Kuniyoshi had many disciples, including Yoshitoshi TSUKIOKA who was called 'The last Ukiyo-e painter', and Kyosai KAWANABE, a unique painter who was active from the end of Edo Period through to the early Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為恭(れいぜいためちか、文政6年9月17日(旧暦)(1823年10月20日)-元治元年5月5日(旧暦)(1864年6月8日))は、幕末期の公家・公卿召抱えの復古的な大和絵の画家。例文帳に追加

Tamechika REIZEI (October 20, 1823-June 8, 1864) was a painter of reactionary Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) employed by kuge (court noble) and Kugyo (the top court officials) in the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川口雪篷(かわぐちせっぽう、文政元年(1818年)-明治23年(1890年))は、江戸時代後期(幕末)の薩摩藩出身の書家であり、西郷隆盛の知遇を得て、書道と漢詩を教えた。例文帳に追加

Seppo KAWAGUCHI (1818 - 1890) was a calligrapher from the Satsuma Domain at the end of the Edo period and being taken under the wing of Takamori SAIGO, he taught calligraphy and Chinese poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本家筋にあたる玄武館道場が千葉道三郎の代になって衰退した例もあり、幕末期は師範の実力が道場の盛衰に直結する時代であったと推測さる。例文帳に追加

There is an example that Genbukan-dojo which was run by the head family of Chiba declined after Michisaburo CHIBA took it over, thus, it is thought that the grand master's ability decided the fate of dojo at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行徳玉江(ぎょうとくぎょくこう、文政11年5月(1828年)-明治34年(1901年)6月22日)は、幕末から明治期のの日本の漢詩人・書家・文人画・篆刻家である。例文帳に追加

Gyokuko GYOTOKU (June 1828-June 22 1901) was a composer of Chinese poems, a calligrapher, a literati painting and a Tenkoku (seal engraving) artist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期の朝廷儒学者として幕末期から明治時代に活躍した多くの皇族や公家の子女たちに儒学を教えた。例文帳に追加

As an attendant Confucian scholar at the imperial court in the late Edo period, he taught Confucianism to a number of the youth in the imperial family and the nobility, who were active from the Bakumatsu period (the last days of the Tokugawa shogunate) through to the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村山たか(むらやまたか、文化(元号)6年(1809年)-明治9年(1876年)9月30日)は、江戸時代末期(幕末)から明治時代初期に活躍した女性で、舟橋聖一著の『花の生涯』のヒロインとして知られる。例文帳に追加

Taka MURAYAMA (1809 - September 20, 1876) was a woman who was active from the end of Edo period (last days of the Tokugawa shogunate) to early Meiji Period, and known as the heroine of a novel "Hana no shogai (life of flower)" by Seiichi FUNAHASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前述のように足利尊氏が室町幕府成立のきっかけとなる院宣を受け取った場所でもあるため幕末の歴史家頼山陽は“足利(室町幕府)は鞆で興り鞆で滅びた”と喩えた。例文帳に追加

Further, as shown above, taking into consideration that Tomo is the place where Takauji ASHIKAGA received the decree which lead to the establishment of the Muromachi bakufu, Sanyo Rai as a historian in the end of Edo period thus remarked: "Ashikaga (Muromachi bakufu) came to power in Tomo and got overthrown in Tomo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮津藩京極家は改易、丹後田辺藩京極家は但馬へ転封となる中、峰山藩京極家は丹後の所領を幕末まで守り通し、京極高知の丹後藩の伝統を伝える存在として知られた。例文帳に追加

While the Kyogoku clan of the Miyazu Domain was punished by being deprived of their fief and the Kyogoku clan of the Tanabe Domain of Tango Province was transferred to Tajima, the Kyogoku clan of the Mineyama Domain kept their territory until the end of the Edo period, and passed down the tradition of the Tango Domain established by Takatomo KYOGOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新選組(しんせんぐみ)は、江戸時代後期の幕末期に、主として京都において、反幕府勢力弾圧・警察活動に従事したのち、旧江戸幕府の一員として戊辰戦争を戦った軍事組織である。例文帳に追加

Shinsen-gumi was a military organization which, during the last days of the shogunate at the end of the Edo period, suppressed anti-shogunate forces and engaged in police activities, primarily in Kyoto, and fought for the Edo shogunate in the Boshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩長同盟(さっちょうどうめい)は、江戸時代後期の慶応2年1月21日(旧暦)(1866年3月7日)に幕末の薩摩藩と長州藩の間で締結された政治的、軍事的同盟である。例文帳に追加

Saccho Domei' refers to the political and military alliance concluded on March 7, 1866 in the last days of the Edo period between the Satsuma Domain and Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禁裏御守衛総督(きんりごしゅえいそうとく)とは、江戸時代末期(幕末)に幕府の了解のもと、朝廷によって禁裏(京都御所)を警護する為に設置された役職のことである。例文帳に追加

Kinri Goshuei Sotoku is the post set up to protect the kinri gosho (Kyoto Imperial Palace) under the understanding of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the end of Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため永い間、幕府の方針もあり、政治的には静かな都として過ごしてきた京都がにわかに騒然となっていき、有名な「幕末の騒乱」が巻き起こる。例文帳に追加

This is why Kyoto, which had been a politically calm capital for a long time, was thrown into a commotion suddenly, in part due to the policy of the shogunate government, and became the main arena of 'disturbances at the end of Edo period.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお幕末においては、たとえば横井小楠の発言にみられるように、外に対する「鎖国」だけではなく、日本国内においても藩と藩とのあいだも「鎖国」状態であるとの批判をおこなう論者もみられた。例文帳に追加

During the end of the Edo period, as described by the remarks made by Shonan YOKOI, some people criticized the seclusionism, saying that the policy indicated 'severing contact' not only from foreign countries, but also within each domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被差別部落の解消が幕末期から明治初期にかけて行われた上、本来なら天皇制と相容れないはずの解放政策が尊皇論と共存していたという極めて特殊な事例ではあった。例文帳に追加

It was an extremely special case that the buraku (hamlet)-elimination policy was put into effect from the end of Edo period through the early Meiji period and sonnoron (the thought respecting the Emperors) coexisted with the buraku-liberation policy that was supposed be incompatible with Emperor system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末には箕作麟祥や栗本鋤雲ら開明派の幕臣がフランスのナポレオン法典(フランス民法典)を範にして求める事を提案したが江戸幕府の滅亡によって実現しなかった。例文帳に追加

In the late Edo period some of shougun's retainers of Kaimei-ha Group (a group of people who advocated enlightenment) including Rinsho MITSUKURI, Joun kURIMOTO and others proposed preparing Minpoten on a model of Code Napoleon (French Civil Code), but the proposal was not realized because of the downfall of the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府自体は、貨幣流通にこだわり続けたが、幕末の慶応3年(1867年)に江戸横浜通用札、江戸および関八州通用札、兵庫開港札の三種類の金札紙幣を発行した。例文帳に追加

The shogunate kept trying to circulate coins, but in 1867, at the end of the Edo period, they finally issued three kinds of kinsatsu such as the Edo Yokohama Tsuyo-satsu, the Edo and Kanhassyu Tsuyo-satsu and the Hyogokaiko-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸は政府の所在地で首都と意識されていたが、幕末に政治の中心となった京都が首都となり、更にそれが東京に移ったとするもの。例文帳に追加

The view stating that Edo was regarded as a capital because of its political location, but in the end of the Edo period, Kyoto became the capital because it came to be the center of politics, before the capital moved to Tokyo (Edo) again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達政宗以降、武家官位としての陸奥守の職は伊達家当主・仙台藩主に与えられるのが慣例となり、代々伊達氏が世襲し幕末まで続いた。例文帳に追加

Since Masamune DATE it became customary that the position of Mutsu no kami as an official court title for samurai was granted to the family head of the Date family or the lord of the Sendai Domain, that is, the position was taken over by the Date clan by heredity till the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一時期は駿河国清水市・近江国大津市・摂津国高槻市にも設置されたが、幕末まで存続したのは江戸・京都・大坂の3ヶ所のみである。例文帳に追加

In addition, kura-bugyo was established once in Shimizu City of Suruga Province, Otsu City of Omi Province and Takatsuki City of Settsu Province, but only three, namely ones in Edo, Kyoto and Osaka, continued to exist till the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政の改革の際には価格監視を目的として江戸町奉行所の与力・同心と町役人による諸色掛(しょしきがかり)が結成されて幕末まで継続されている。例文帳に追加

At the time of the Kansei Reforms (a series of reforms carried out in Kansei era), Shoshiki gakari (a price watchdog) made up of the Edo town magistrate's officials such as yoriki (police sergeant) and doshin (police constables) and the municipal officials was established in order to monitor the prices and it kept functioning until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも、幕末から明治にかけての戦争や明治政府の廃城令に伴う撤去、また災害や第二次世界大戦(太平洋戦争)での戦災などにより、更に失われた。例文帳に追加

Additional castle towers were lost due to various circumstances such as wars that broke out between the end of the Edo bakufu and the beginning of the Meiji era, the removal of castles according to the ordinance by the Meiji Government to abolish castles, and war damages that occurred during the Second World War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の8代武者小路実建は日米修好通商条約に反対して廷臣八十八卿の列参に加わった(廷臣八十八卿列参事件)。例文帳に追加

Around the end of the Edo period, Sanetake MUSHANOKOJI the eighth joined the Teishin hachiju-hachi kyo (eighty-eight retainers of Imperial Court) to oppose the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan (Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の当主・今川範叙は、高家として官軍との講和、江戸城の開城に尽力するが、明治維新後家禄を失って没落し、嫡子・今川淑人にも先立たれた。例文帳に追加

The family head at the end of Edo Period, Norinobu IMAGAWA, made efforts as koke to make peace with the government army and surrender Edo-jo Castle, but he lost his fief and fell after the Meiji Restoration and his first legitimate son Yoshito IMAGAWA died before him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、以後幕末まで五軒家と禁裏能楽御用の片山九郎右衛門家が京都の観世流を主導し、いわゆる「京観世」と呼ばれる一派を成すことになった。例文帳に追加

However, later on until the end of the Edo Period the Gokenya and the family of Kuroemon KATAYAMA who served as the Noh players in the Imperial Palace led Kanze school in Kyoto, and formed a school called 'Kyokanze' (the Kanze school in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成り立ちは、幕末~明治初期、薩長の田舎侍が我が物顔で江戸を闊歩していることが気に食わず、江戸っ子の心意気を誇張して魅せるために作ったとされる。例文帳に追加

It is said that the story was created to express the sprit of a native of Edo in an exaggerated way as the author didn't like country samurai from Saccho (Satsuma Domain and Choshu Domain), who walked around like they owned the world, from the end of Edo period through until the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代、応仁の乱により罹災し、江戸時代、後陽成天皇により再建されるが、幕末、蛤御門の変により、再度罹災している。例文帳に追加

In the Muromachi period, Horin-ji Temple was ravaged by fire during the Onin War and was rebuilt by Emperor Goyozei in the Edo period but was once again damaged by fire during the Hamaguri Rebellion at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末から明治時代にかけては新しい宮家が続々と新設され、それまで出家していた皇族が還俗して天皇の藩屏としての役割を担う事になった。例文帳に追加

Between the end of Bakufu period and the Meiji period, new Miyake were established one after another, some Imperial family members who left their positions, came back to the Imperial Palace to work protecting the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、幕末まで天皇が住んだ京都御所は、1331年に光厳天皇が里内裏だった土御門東洞院殿を皇居として定めたものである。例文帳に追加

By the way the Kyoto Imperial Palace where the Emperor lived until the last days of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was established as the Imperial Palace by Emperor Kogon in 1331, where the Emperor used to use Tsuchimikado Higashi Toin Palace as his Satodairi (temporally palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS