1016万例文収録!

「度を失った」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 度を失ったの意味・解説 > 度を失ったに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

度を失ったの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

彼女は失ってぺたりと座った.例文帳に追加

She flopped down in dismay.  - 研究社 新英和中辞典

1効力を失った物を元の状態に戻す例文帳に追加

to revive something that lost it's efficacy or validity to its original state  - EDR日英対訳辞書

方向感覚を失った後に、もう一方向を合わせる例文帳に追加

orient once again, after a disorientation  - 日本語WordNet

会社の上司の態にだれもがやる気を失っ例文帳に追加

the boss's behavior demoralized everyone in the office  - 日本語WordNet

例文

物を失ったりして惜しい程例文帳に追加

the degree to which regret is felt due to having lost something  - EDR日英対訳辞書


例文

「残念なことに、2目の航行の荷物を失ってしまったということですよ」例文帳に追加

"It's a pity, sir, we lost that second load. That's what I mean,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

一旦、ポリープなどの病変部を見失ったとしても、再、その見失った病変部を確実に見つけ出すことができる。例文帳に追加

To surely re-detect a lesion such as a polyp even if one loses sight of the lesion. - 特許庁

高(たか)砂(さご)親方は,大関昇進のチャンスを何失ったことがあった。例文帳に追加

Asashoryu's stable master, Takasago, lost several chances to be promoted to ozeki.  - 浜島書店 Catch a Wave

前記の記録温T_rcでは、記録補助層6は磁化を失った状態となっている。例文帳に追加

The auxiliary recording layer 6 is in the demagnetized state at the recording temperature T_rc. - 特許庁

例文

彼はほんの小僧に二も負けてしまって強い男という評判を失った。例文帳に追加

He had lost his reputation as a strong man, having been defeated twice by a mere boy.  - James Joyce『カウンターパーツ』

例文

妻を一失い、子供も二人失ったことは、篤胤の幽冥研究にさらなる動機を与えることになっただろう。例文帳に追加

The fact that he lost his wife and two children must have gave him more reasons to study afterworld.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、トトが開いた落し戸に近づきすぎて中に落ちてしまった時、最初少女はトトを失ってしまったと思いました。例文帳に追加

Once Toto got too near the open trap door, and fell in; and at first the little girl thought she had lost him.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

これらの電子は、EELS分光器の中で大きな角に偏向した; なぜなら、それらはエネルギーを大きく失ったからである。例文帳に追加

These electrons deflected through a large angle in an EELS spectrometer because they have greatly lost their energy.  - 科学技術論文動詞集

また、先行車無し時にカーブ加速、坂道加速を保持することにより、カーブ手前、上り坂の終わり等の道路状態の変化により先行車を見失った際の不用意な加速を防ぐ。例文帳に追加

Holding curve acceleration and slope acceleration without precedent vehicle prevents unnecessary acceleration when sight of the precedent vehicle is lost due to change of road state before the curve, at the finish of the uphill slope, or the like. - 特許庁

そしてその晩の彼の仕事ぶりは、不様に、鈍くさくへまばかりして、とりとめがなく、箒を意味なく無闇に弄ったりし、或いはまた、一椅子に腰をおろすと、彼はふたたび立ち上がる気力をほとんど失ってしまうのだった。例文帳に追加

So, he wandered at his work, painfully, and very slowly and clumsily, fumbling blindly with the brushes, and finding it difficult, when he sat down, to summon the energy to move again.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

粘着ラベルの基材2の全部又は一部を簡単な構造で円滑に剥がすことができ、基材2を失った残りの部分も粘着ラベルとしての十分な強を有する粘着ラベルを提供することを課題としている。例文帳に追加

To provide an adhesive label wherein all or a part of its base material is smoothly released through an easy structure and the residual part without its base material possesses a strength sufficient for an adhesive label. - 特許庁

江戸時代になると、中世末に一没落し大名の地位を失った武士の家系などで、主に名主となって農村に残った旧臣たちに対して、官途状を発給する習慣が残った。例文帳に追加

After the Edo period, the custom remained among samurai families who once lost the position of daimyo during the end of mediaeval period to issue Kantojo mainly to their old retainer who stayed in villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大腿部から下を失った使用者に装着される義足装置において、歩行速が変化した場合でも、最適かつ円滑な歩行を可能とする義足装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lower extremity prosthesis device attached to a user who lost the part of the leg below the femur, allowing optimum and smooth walking even if walking speed varies. - 特許庁

信号によって十分な相関が得られない場合には、記憶した色信号との比較を行うことで、特定の対象を見失ったか否かを判断する。例文帳に追加

When a sufficient correlation cannot be obtained with the luminance signal, comparison with the stored color signal is performed to determine whether or not the specific object is lost. - 特許庁

追跡目標を見失った時や複数の追跡目標が生じた時にも高精に目標を追跡できる飛しょう体のレーダ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a radar device for flying objects capable of tracking targets with a high degree of accuracy even when a tracking target is missed or a plurality of tracking targets is found. - 特許庁

60年、70年、80年代に発表された「ビジョン」のように高成長を推進する産業政策の一方で、競争力を失った一部の産業は衰退していかざるを得ない。例文帳に追加

While adopting industrial policies for promoting high growth, as is evident from the “visionsannounced in the 1960s, 70s, and 80s, certain industries that have lost competitiveness inevitably diminish. - 経済産業省

車輪操舵軸を駆動するアクチュエータの制御部が、車両運転終了時の角位置を見失った場合でも、車輪操舵軸の駆動制御を正常に再開できる車両用操舵制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a steering control system for a vehicle capable of normally restarting drive control of a wheel steering shaft even when an actuator control part driving the wheel steering shaft misses an angle position in termination of a vehicle driving operation. - 特許庁

中間転写体ユニットを装置本体前側に引き出す上で、前側の側板に設けられた開口部によって失った中間転写体ユニットの片方の支点を簡単に精良く取り付けられるようにすること。例文帳に追加

To easily and accurately attach the fulcrum on one side of an intermediate transfer unit which is lost by an opening part formed in the front side plate, to draw out the intermediate transfer unit toward the front side of the device main body. - 特許庁

武将を一失った藤堂隊は、指揮命令系統も潰れてもはや統制も利かず敗走寸前に陥ったが、井伊直孝の隊が駆けつけた。例文帳に追加

Having lost many commanders all at once, the chain of command of the troops of Todo was crushed and they were almost put to rout, but the troops of Naotaka II rushed to the scene.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は織田を共通の敵とする三好三人衆の助勢を得て撃退するも、翌年には箕作城を攻められ落城することになり、同時に観音寺城周辺の地盤も失った。例文帳に追加

Although Rokkaku clan once defeated back ODA with support by Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate) who were also opposed to ODA, the next year Mitsukuri Castle was attacked to fall, and Rokkaku clan also lost their footing around Kannonji Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加速中に先行車を見失った場合でも、自車の加速が変化せず、運転者に加速不足感を与えることがない先行車追従制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a preceding vehicle following control device which does not change the acceleration of a subject vehicle or give any unsatisfactory acceleration feeling to a driver even when a preceding vehicle is missed during the acceleration. - 特許庁

このため世襲的に伝えられてきたものであるが、明治維新後禄を失ったことにより多くは絶えてしまい伝統芸能としては能の要素として残される程である。例文帳に追加

Therefore, mai dances have been handed down in a patriarchal way; however after the Meiji Restoration many were lost when their lines of succession were broken and now the remnants of this traditional art only remain as an element of Noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シートを失ったり劣化させることなく、真贋判定、偽造防止、情報秘匿および個別情報識別などを作業性良く高精に行う。例文帳に追加

To enable the judgment of an original or an imitation, the prevention of counterfeit, the suppression of information, the identification of individual information and the like to be carried out with good operability in high accuracy without losing or deteriorating a sheet. - 特許庁

ビット深の異なる多視点映像を扱うという発明者の着眼した新規な技術について、低いビット深の画像が失っている高いダイナミックレンジで表現される情報を復元し、低いビット深の画像に対する主観的な品質を向上させること。例文帳に追加

To improve the subjective quality of an image having a low bit depth by restoring information expressed by a high dynamic range, which the image having a low bit depth has lost, with respect to a new technique focused by an inventor, of treating multi-viewpoint videos different in bit depth. - 特許庁

色数の異なる多視点映像を扱うという発明者の着眼した新規な技術について、解像の異なる複数のカメラを用いた場合に、低解像の画像が失っている高周波成分の色信号の情報を復元することにより、主観的な品質の劣化を低減すること。例文帳に追加

To reduce deterioration of objective quality by restoring information of a color signal of a high-frequency component, which an image with low resolution loses, when a plurality of cameras with different resolution are used for new technique which takes into account the multi-viewpoint video images with the different number of colors being treated. - 特許庁

停電や車上ATO処理部の故障などにより車上ATO処理部が距離情報を失った場合にも、ATC駅停車パターンBの定める保安速に従って列車を制御することにより、列車の速を位置に応じて漸減させ、駅に自動的に停止させることができる。例文帳に追加

Even when the onboard ATO processor has lost the distance information because of the power cut or the failure of the ATO processor, the speed is gradually slowed down according to the location, by controlling the train according to the safety speed determined by the ATC station stopping pattern B, which stops the train automatically. - 特許庁

解像の異なる多視点映像を扱うという発明者の着眼した新規な技術について、低解像の画像が失っている高周波成分の情報を復元し、高解像の画像に比べて主観的な品質の低い低解像で撮影した画像を、品質よく高解像化する方式を提供する。例文帳に追加

To provide a system for, with good quality, increasing the resolution of an image, which was photographed with a low resolution and has a subjective image quality lower than an image having a high resolution, by restoring high-frequency component information which a low resolution image does not have, for a new technique based on a viewpoint for handling a multi-view image having different resolutions. - 特許庁

ポリエステル樹脂が架橋する速はエポキシ樹脂の重合速に比べ非常に遅いので、加熱終了直後では接着剤33は柔軟性を失っておらず、半導体素子20が収縮しても応力は接着剤33で緩和される。例文帳に追加

The crosslinking rate of the polyester resin is far slower than that of the epoxy resin, thus the adhesive 33 still maintains flexibility immediately after heating and stress caused by shrinkage of the semiconductor element 20 can be reduced by the adhesive 33. - 特許庁

平野勇(いさむ)主任司祭は「63年前,原爆投下のため,長崎市は一瞬にしてほとんどを失った。このようなことは二と起こしてはならない。原爆の悲惨さや戦争の愚かさを人々に伝えることが私たちの責務だ。」と話した。例文帳に追加

The parish priest, Hirano Isamu, said, “Sixty-three years ago, the city of Nagasaki almost disappeared in a second because of the bombing. We should never let such a thing happen again. It is our duty to tell people about the cruelty of atomic bombs, and the stupidity of war.  - 浜島書店 Catch a Wave

このことを教家からの報告で知った定家は『明月記』に「此遁世尤可謂穏便」と記して八条系九条家の消滅によって行くあてを失った光家には遁世しか選択の余地は無いとする態を示している。例文帳に追加

Having been informed of this in a report from Noriie, Teika took a stance that Mitsuie, who lost a person to serve due to extinction of the Kujo family of the Hachijo line, had no choice but to seclude himself from the world, as he described in "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) that 'this seclusion from the world must have been most reasonable.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コーナリング中に操舵輪が回転力を失ってアンダーステア状態が発生したときに、ハンドルを戻して操舵輪の回転力を取り戻しアンダーステア状態から回復する運転技術を、運転者の高な技術がなくとも自動的に行えるようにする。例文帳に追加

To automatically provide a driving technique for making recovery from an under-steering state by returning a steering wheel to recover the rotating force of a steered wheel when the steered wheel loses its rotating force to cause the under-steering state during cornering. - 特許庁

加速上限設定部343は、追従中の先行車を見失ったとき、車速指令値V*の変化量を制限する加速制限値ACCmaxを0.6Gから0.3Gに設定して車速指令値制限部344へ出力し、車速指令値V*の加速変化を制限する。例文帳に追加

An acceleration upper limit setting unit 343 sets the acceleration limit value ACCmax to limit the change of the vehicle speed command value V* to be from 0.6G to 0.3G when a preceding vehicle under following is missed, and outputs the value to a vehicle speed command value limiting unit 344 to limit any acceleration change of the vehicle speed command value V*. - 特許庁

しかしながら、もしこの制が機能していれば、軍役を失った旗本の存在は幕府の「士官候補生」・「官僚予備軍」にしか過ぎなくなり、仮に江戸幕府が存続していたとしても旗本の意味合いは大きく変質していたであろう。例文帳に追加

However, if this system functioned, the meaning of hatamoto would have changed drastically even if the Edo bakufu remained, because, losing the military roles, hatamoto would have become only an existence that could have been 'candidates for military officers' or 'candidates for governmental officers.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、西園寺家当主の個人的関係(大覚寺統側との不仲)から次第に持明院統よりの態を取るようになると大覚寺統は申次を無視して幕府との直接交渉を展開するようになり、14世紀に入ると急速に求心力を失っていく。例文帳に追加

However, when Kanto moshitsugi gradually sided more with Jimyoin-to due to a private relationship of the head of the Saionji family and Daikakuji-to (the head was on bad terms with Daikakuji-to), Daikakuji-to came to communicate with the bakufu directly, and Kanto moshitsugi came to lose its power rapidly as the 14-th century started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世紀中期の一国平均役によって、朝廷・国衙の事業に必要な経費分だけが徴税される税制に変更されていくと、貯蔵すべき税収の余剰が出る余地も失われたために、不動穀は制的な根拠を失って事実上消滅してしまったとされている。例文帳に追加

In the middle of the 11th century Ikkoku Heikin Yaku (flat rate tax imposed from time to time) was introduced and tax system was changed so as to collect the tax just to cover the expenses required for the affairs of the Imperial court and its provincial offices; this change removed the possibility of having a tax income surplus to be stored; it is said that due to this loss of basis in the tax system, fudokoku virtually disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

underflow例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、その絶対値が正の正規化浮動小数点数の最小値よりも小さくなってしまう(そして 非正規化数で表現した場合に非常に精失ってしまう)ような場合に起こる。例文帳に追加

The underflow exception occurs when a result has to be represented as a floating-point number, but has smaller absolute value than the smallest positive normalized floating-point number (and would lose much accuracy when represented as a denormalized number).  - JM

先行車両を見失ったら、見失い保留時間t_LST の間、先行車両見失い直前の相対加速Δαを用いて、推定相対速ΔV_EST 及び推定車間距離L_ES_T を算出し、それらに基づいて先行車両追従走行制御を継続し、見失い保留時間t_LST が経過したら制御を中止する。例文帳に追加

When the sight of the preceding vehicle is lost, supported relative car speed ΔVEST and supposed inter-vehicle distance LEST are calculated using relative acceleration Δα just before losing sight of the preceding vehicle for sight losing holding time tLST, and preceding vehicle following travel control is continued based on the results of calculation and stops after the lapse of sight losing holding time tLST. - 特許庁

先行車両を見失ったら、見失い保留時間t_LST の間、先行車両見失い直前の相対加速Δαを用いて、推定相対速ΔV_EST 及び推定車間距離L_ES__T を算出し、それらに基づいて先行車両追従走行制御を継続し、見失い保留時間t_LST が経過したら制御を中止する。例文帳に追加

When sight of the preceding vehicle is lost, an estimated relative speed ΔVEST and an estimated vehicle-to-vehicle distance LEST are calculated by using a relative acceleration Δα right before sight of the preceding vehicle is lost, the preceding vehicle follow-up travel control is continued in accordance therewith and the control is stopped after a loss holding time tLST passed. - 特許庁

繊維製品の精練工程において、高アルカリ条件下においても、精練剤が分離したり精練性能を失ったりすることなく、精練洗浄力が高いのみならず、精練後の再湿潤性にも優れ、低起泡性である上に、生分解性も良好で、高濃でも低温で低粘な精練剤組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a scouring agent composition that neither separates a scouring agent nor loses scouring performance even under an alkali condition in a scouring process of in a textile product, has not only high scouring detergency but also excellent rewettability after scouring, low foaming properties, excellent biodegradability and low viscosity at a low temperature even in high concentration. - 特許庁

我が国のインフラや通関制については、他国において改善が見られる中、改革のスピードや企業ニーズへの対応という点において優位性を失っているとの指摘があり、また、高な物流拠点として形成されている空港、港湾が周辺にある中、我が国の空港、港湾の相対的地位の低下が懸念されている。例文帳に追加

Japan’s infrastructure and customs clearance system has been criticized for the slow pace of reform and for its inadequacy in responding to corporate needs. In addition, airports and ports, which are built to serve as advanced logistics hubs are located in outlying areas in Japan, and there is concern that the relative status of Japan’s airports and ports will decline. - 経済産業省

ただ、前述した明治初期における国家意思形成の不統一性の問題や、規制対象を同じくする法令が何も公布されたこともあり、布告・達が後の法令で明示的に廃止されなかった場合は、後に内容が矛盾する法令が制定されたとの解釈により効力を失ったのか否か疑義が生じたものもある。例文帳に追加

Because of the confusion within the early Meiji government as stated above which had led to many laws being issued for overlapping subjects, it was sometiimes doubtful whether Dajokan Fukoku or Tasshi was deemed to cease to be effective due to establishment of a new contradicting law, in cases where such Fukoku or Tasshi had not been expressly abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スナイドル弾薬の製造設備を失った事は、薩摩を象徴する新兵器だったスナイドル銃が無用の長物と化し、既に旧式化していた前装式のエンフィールド銃で戦わなければならなくなった事を意味しており、後装式と前装式の連射速の違いがもたらす決定的な戦力差を戊辰戦争での実体験として知る西郷は、この報を聞いて「ちょしもたー」(しまった)との言葉を発したという。例文帳に追加

Now that they lost the production equipment of Snider Ammunition, the Snider rifle, which had symbolized the Satsuma Domain as the new weapon, meant nothing to them and they had to be armed with the outdated muzzle-loading Enfield rifles; it is said that SAIGO shouted 'Damn!' to hear the report because he had realized in the Boshin War that a difference in the burst speed between the muzzleloader and the breechloader makes a crucial difference in fighting power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS