1016万例文収録!

「懸場」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 懸場に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

懸場の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 559



例文

このような米国の財政念とユーロ圏債務危機の深刻化を反映し、2011年夏から秋には世界同時株安、国債価格の下落、為替市の変動など、世界的な金融市の混乱が生じた。例文帳に追加

Reflecting such fears regarding the U.S. fiscal situation and the deepening eurozone debt crisis, global financial markets were thrown into turmoil in the summer to autumn of 2011 as stock prices plunged around the world, government bond prices fell, and currency markets violently fluctuated. - 経済産業省

そこで、アジアの金融センターとしての生き残りをけ、1999 年に株式市と金融先物市の統合によるシンガポール取引所を設立するなど数々の改革に取り組んでいる。例文帳に追加

In order to survive as Asia’s financial center, it engaged in many reforms, such as establishing the Singapore Exchange in 1999 by integrating its stock market and financial futures market. - 経済産業省

ただし、商取引サイトにおいて商品やサービスを購入しなければ賞企画に応募できない合や、商品又はサービスを購入することにより、ホームページ上の賞企画に応募することが可能又は容易になる合(商品を購入しなければ賞に応募するためのクイズの正解やそのヒントが分からない合等)には、取引付随性が認められることから、景品表示法に基づく規制の対象となる。例文帳に追加

However, if a person cannot apply for a prize offer unless he purchases a product or service on a commercial transaction website, or if the purchase of a product or service facilitates or increases the likelihood of obtaining the prize (for example, where hints or correct answers to a quiz concerning a prize offer can only be obtained by purchasing a product or service), the offers are regarded as associated with a transaction and therefore subject to the provisions of the Premiums and Representations Act.  - 経済産業省

下水処理、し尿処理などの公共の排水汚泥処理施設から排出される排水や、印刷工、化学工、半導体工、食品工、紙・パルプ工などの一般工から排出される工排水に含まれる濁物質や溶解性COD成分を、効率的に除去することができる排水処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a waste water treatment method by which suspended solids and dissoluble COD (chemical oxygen demand) contained in waste water discharged from public waste water sludge treatment facilities such as a sewage treatment plant and a night soil treatment plant and industrial waste water discharged from general plants such printing plants, chemical plants, semiconductor plants, food plants and paper-pulp plants can be efficiently removed. - 特許庁

例文

化合物半導体のウエハー製造工、デバイス製造工等から排出されるガリウム含有研磨屑濁水を処理して、特に希少かつ有価金属であるガリウム含有研磨屑を、高濃度で効率的に回収することを可能にするガリウム含有研磨屑濁水の処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide treatment equipment of gallium-contained polishing chip suspension water wherein the gallium-contained polishing chip suspension water which is discharged from a manufacturing factory of wafers of compound semiconductor, a manufacturing factory of devices, etc. is treated and gallium-contained polishing chip which is especially rare and valuable metal can be collected effectively by high concentration. - 特許庁


例文

例えば、上海の株価下落は、不動産規制強化の観測や、当局による追加金融引締め念があったところに、中国人民銀行がインフレ抑制策を最優先事項としたことが背景となっているため、ブラジルについては、政府が講じた通貨高抑制策やインフレ抑制策によって、外国人投資家が同国市を敬遠することへの市念が背景にある。例文帳に追加

For example, the share price decline in Shanghai was caused by the expectation for strengthened real estate control, concern about additional monetary tightening by the authority and additionally, by the decision of People's Bank of China to make the inflation control policy its first priority. And the share price decline in Brazil was caused by the market concern about foreign investors who might avoid the Brazilian markets due to government's control measure over the high value currency and inflation control measure. - 経済産業省

他方、市関係者からは、国内清算機関のみへの清算集中を義務付けた合には、決済リスクの縮減の必要上、我が国市を避けて海外で取引を行うようになるなど、我が国店頭デリバティブ市の空洞化(海外への流出)が進むことを念する見方がある。例文帳に追加

At the same time, some market participants are also of the view that, if only clearing at domestic CCPs is made mandatory, there are concerns that Japan’s OTC derivatives market may become hollowed out.  - 金融庁

流量が変動し定常的ではない合、流量が微少な合、または流動体が高粘度液体やフィラーを含有する濁液の合などのように、従来の流量計では測定することが容易ではなかった合においても、簡易な装置で流動体の流量を検知すること。例文帳に追加

To detect the flow rate of a fluid with a simple device even when the flow rate is fluctuated and not steady, the flow rate is minute, or the fluid is a high viscosity liquid or a suspension containing a filler, which is not easy to measure by use of a conventional flowmeter. - 特許庁

荷積停留と荷降停留3の間に上側の支持ロープ4a,4aと下側の支持ロープ4b,4bを張架固定し、荷積停留と荷降停留3には反転装置10を支持ロープ4a,4aと支持ロープ4b,4bに架する。例文帳に追加

The upper side support ropes 4a, 4a, and the under side support ropes 4b, 4b are aerially tension-laidly fixed between a loading stationary site and an unloading stationary site 3, and reversing devices 10 are suspended to the support ropes 4a, 4a and the support ropes 4b, 4b in the loading stationary site and the unloading stationary site 3. - 特許庁

例文

グローバルな金融市においては、サブプライム・ローン問題に端を発した混乱が続いており、幅広い証券化商品の市や株式市を含めその影響が拡大し、米国を中心として、実体経済への影響も念されている状況と認識しています。例文帳に追加

As I understand it, the global financial markets remain in a state of turmoil caused by the subprime mortgage problem, with the effects of the problem spreading to markets for a wide range of securitization products as well as the stock markets. As a result, concern is growing that this problem could also hurt the real economy, particularly in the United States.  - 金融庁

例文

グローバルな金融市においては、サブプライム・ローン問題に端を発した混乱が続いており、幅広い証券化商品の市や株式市を含めその影響が拡大し、米国を中心として、実体経済への影響も深刻に念されている状況と認識しています。例文帳に追加

As I understand it, the global financial markets remain in a state of turmoil caused by the subprime mortgage problem, with the effects of the problem spreading to markets for a wide range of securitization products as well as the stock markets. As a result, serious concern is growing that this problem could also hurt the real economy, particularly in the United States.  - 金融庁

また、エの財政規律に関する条件は、放漫財政を行っている国が域内に存在する合、長期金利の上昇圧力が高まるほか、市からユーロの信認が得られなくなり、為替相の大きな変動などによって金融政策に負荷がかかるとの念から加えられた。例文帳に追加

And condition (iv) on fiscal discipline is added because there is a concern about burden on monetary policy cased by large fluctuation of exchange rates. If a country performs loose economy within the area, pressure to raise the long-term interest rate becomes stronger and confidence in euro from markets may be lost. - 経済産業省

業界人は,,諸州が生物クライテリアを導出する過程を認識して,技術上の欠陥が非現実的もしくは無効な参照地点外の生物学的期待値を生じそうな合には,念を伝えるべきである。例文帳に追加

Industry personnel should become aware of the process that states are using to derive biocriteria and communicate their concerns when technical flaws may result in unrealistic, or invalid, biological expectations outside of reference sites. - 英語論文検索例文集

業界人は,諸州が生物クライテリアを導出する過程を認識して,技術上の欠陥が非現実的もしくは無効な参照地点外の生物学的期待値を生じそうな合には,念を伝えるべきである。例文帳に追加

Industry personnel should become aware of the process that states are using to derive biocriteria and communicate their concerns when technical flaws may result in unrealistic, or invalid, biological expectations outside of reference sites. - 英語論文検索例文集

的と射手との距離を10~15間(約18~27メートル)に1つ置いたものを「笠」、竹垣で囲んだ馬に150匹の犬を放して射手36騎が3手に分かれて犬を射るものを「犬追物」という。例文帳に追加

In 'Kasagake', one target is placed 18 to 27 meters from the archer, and in the 'Inuoimono', 150 (a hundred and fifty) dogs are unleashed in a riding ground enclosed with a bamboo fence and shot by three groups of 36 (thirty six) archers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騎射の合には左側が射向(いこう)となるように木を埒の左側になるようなコースを設定し、それぞれに的(まとかけ)の牓示を行う。例文帳に追加

In the case of kisha (to shoot an arrow while riding a horse), the course was set up so that the wooden pillars could be placed on the left side of the course, and on each pillar matokake (shooting target) was attached as boji (sings placed at the borders of territories).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、藤堂は「南部弥七郎(弥八郎という合もあったようだ)」と改名していることから、おそらくは新選組時代に負った風評が同志の活動に及ぼすであろう悪影響を念し息を潜めていたのかもしれない。例文帳に追加

However, judging from the fact that Todo changed his name to 'Yashichiro NANBU (sometimes he identified himself as Yahachiro),' he may have been hiding because he was worried about the bad influence, caused by his reputation in the Shinsengumi, on his comrades' activity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、永享元年の薪猿楽では「放生川」を、同年の笠では音阿弥とともに多武峰様立合猿楽で「一谷先陣」を舞っている。例文帳に追加

Zeami performed a dance in a play called 'Hojo-gawa River' in Takigi-sarugaku (Sarugaku performed at night by a fire) held in 1429, and also performed a dance in a play called 'Ichitani senjin' in Tonomine-yo tachiai sarugaku (joint performance of Tonomine-style Sarugaku) with Onami held at Kasagake Baba in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷は大仏が支えを失い崩れることを念して反対していたが、重源は、実際に修理にあたる立を利用して実力行使したのである。例文帳に追加

Concerned that the Great Buddha might collapse by losing its support, the Imperial Court opposed the removal, but Chogen resorted to force, using his position to take the lead in the repair work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、金融機関の経営の健全性、リスク管理態勢等に重大な念がある合には、プロセス・チェックの観点からも深度ある個別取引の検証が重要であることに留意する必要がある。例文帳に追加

If there are serious concerns over the soundness of business, risk management functions, etc. of the financial institution, it is necessary to bear in mind the importance of verifying individual transactions extensively in light of process-checking.  - 金融庁

特にそのうち、取引量が多額であるものについては、多額の取引についてカウンターパーティ・リスクが顕在化することで、市の安定に念を生じさせるおそれがある。例文帳に追加

In particular, because counterparty risk becomes notable for large transactions, there is a risk of OTC derivative transactions of a large trading volume giving rise to concerns over market stability.  - 金融庁

今次の金融危機において、主に欧米でみられた店頭デリバティブ取引に係る決済リスクへの念は、市の透明性が欠如し、取引実態の十分な把握が行えなかったことに起因する面がある。例文帳に追加

During the recent financial crisis, concerns over the settlement risk related to OTC derivative transactions, which was observed primarily in Europe and North America, was partly attributable to inadequate market transparency resulting in an insufficient understanding of the actual trade conditions.  - 金融庁

他方、グループ全体の連結規制・監督の対象外となる合であっても、証券会社の子会社の財務状況に念が生じるときは、当該証券会社自身の財務状況にも直接の悪影響が及ぶものと考えられる。例文帳に追加

On the other hand, when concerns arise over the financial position of a subsidiary of a securities company, it is likely that the financial position of the said securities company will also be adversely affected.  - 金融庁

中小企業の資金繰りについてなのですけれども、3月末に緊急保証制度が終了することで、町工の方がかなり倒産する念を聞いてきました。例文帳に追加

In relation to financing for SMEs, I hear that there are concerns that many small factories may fail after the expiry of the emergency credit guarantee scheme at the end of March.  - 金融庁

また、先ほど申したように、アメリカ経済に相当後退念が出てきているわけであって、そうしますと金融・資本市との相関関係というものを注視しなければなりません。例文帳に追加

Meanwhile, as I said earlier, concern over a U.S. economic recession is growing, so we must keep a close watch on the relationship between the U.S. economy and the financial and capital markets.  - 金融庁

これにつきましては、GSEの財務悪化念による市の混乱等を収束させるための取組みが迅速になされているのでありまして、日本の金融監督当局としても歓迎をいたしております。例文帳に追加

The Japanese financial authorities welcome this swift action aimed at subduing the market turmoil caused by concerns over the deterioration of the GSE's financial conditions.  - 金融庁

今現在、マーケットが動いている中で、マーケットのこの動きについては、今コメントは控えるということですけれども、市の混乱を呼ばないかという念があろうかと思いますけれども、そこはどうでしょうか。例文帳に追加

You declined to make comments on the market’s movements during trading hours, apparently because you are concerned that what you say could disrupt market activity. Is that correct?  - 金融庁

今朝、急激な円高に対して念を表明されましたけれども、それに対して相はいまいち反応はなかったと思いますけれども、今回のG7の声明で対策は十分だと思われるでしょうか。例文帳に追加

Although you expressed concern about the rapid appreciation of the yen this morning, the market did not react much. Do you think that the release of that G-7 statement is a sufficient measure?  - 金融庁

経済全体としては多分失業率も増えるだろうし、色々なまだ念材料があって、それが株式市でそれなりの評価を受けたということであると思います。例文帳に追加

As for the overall condition of the economy, the unemployment rate will probably rise and there are various other causes for concern, which I think have been reflected in the stock market.  - 金融庁

この500ドルの値下がりというのは、2年8カ月前のリーマン・ショック以来の大幅な引き下げだと認識いたしておりますが、世界経済の先行きに対する念から、世界的に株式市が下落したと考えております。例文帳に追加

I understand that this is the largest drop since the Lehman shock occurred two years and eight months ago.I presume that concerns over the prospects of the global economy have led to a worldwide stock market decline.  - 金融庁

景気への影響が念されていて、市では追加的な金融緩和を求める声もあるのですけれども、大臣はこの足元の動きについて、どのようなご認識を持っているのでしょうか。例文帳に追加

As concerns are growing over the impact on the economy, there have been calls in the market for additional monetary easing amid concerns over the impact on the economy. What is your assessment of the recent economic condition?  - 金融庁

第二に、追加損失の念を払拭するために巨大な不良資産を抱えている合には、それをいわばバランスシートから切り離すということが望ましいという点。例文帳に追加

Secondly, when a financial institution holds a huge amount of non-performing assets, it is desirable to remove the losses from the balance sheet in order to dispel concern about the possibility of additional losses arising.  - 金融庁

スペインの財政金融問題に対する念を背景に、市では株価の下落やユーロ安、それから欧州周縁国債の利回り上昇など、リスク回避の動きが生じているとの見方が多いということです。例文帳に追加

The view is prevalent that against the backdrop of concerns over the Spanish fiscal and financial problems, there are moves to avert risks in the market, as shown by stock price declines, the euro’s drop and a rise in the yields on government bonds issued by peripheral European countries.  - 金融庁

植(うえ)田(た)辰(たつ)哉(や)監督は目に涙を浮かべて「オリンピックの出権を得るために皆が命に戦った。はっきり言いますが,北京五輪ではメダルをねらいます。」と話した。例文帳に追加

Head coach Ueta Tatsuya said with tears in his eyes, “We all fought hard to win a spot in the Olympics. I’ll put it simply: were going for a medal at the Beijing Olympics!”  - 浜島書店 Catch a Wave

例えば,宮城県七(しち)ヶ(が)浜(はま)町(まち)では全国から来たボランティアが菖(しょう)蒲(ぶ)田(だ)海水浴をきれいにするために今でも命に働いている。例文帳に追加

In Shichigahama Town, Miyagi Prefecture, for example, volunteers from all over the country are still working hard to clean Shobuta Beach.  - 浜島書店 Catch a Wave

「体だけでなく心も強くならないといけない。15日間の所中に1,2敗しても,闘争心を維持できるようになりたい。一生命やる。これが自分なりの大鵬さんへの敬意の表し方だ。」例文帳に追加

"I must become stronger mentally as well as physically. I want to be able to maintain my fighting spirit even if I lose a bout or two during the 15 days of a tournament. I'm going to do my best. This is my way of showing respect to Taiho-san." - 浜島書店 Catch a Wave

金融市は安定化してきており世界経済は改善しているが、成長と雇用の見通しについては引き続き慎重であり、特に、多くの低所得国への影響について念している。例文帳に追加

Financial markets are stabilising and the global economy is improving, but we remain cautious about the outlook for growth and jobs, and are particularly concerned about the impact on many low income countries.  - 財務省

加えて、全般的な市の動きや、特定の脆弱な国々に対する影響という観点から、高レバレッジ機関の活動について念が表明されている。例文帳に追加

In addition, concerns have been expressed about the activities of HLIs with respect to their impact on market dynamics generally and vulnerable economies in particular.  - 財務省

欧州の銀行は、欧州周縁国に対する貸付を行い、また、これらの国の国債を保有しているために、周縁国の先行きに念が生じると、欧州の銀行の資金調達や株価にも市から強い圧力がかかる。例文帳に追加

European banks are subject to strong pressures in the financial market in terms of financing and stock prices of European banks once market concerns about peripheral countries emerge, because of banksexposure to these countries through lending to these countries and holding their government bonds.  - 財務省

日本政府としては、昨年夏以来の一方的な円高の動きについて、従来から強い念を有してきた。したがって、足元の為替市の動きについて違和感はない。例文帳に追加

The Japanese government has constantly expressed strong concerns about the one-sided appreciation of yen since last summer, so we do not feel anything odd about the latest movement in the foreign exchange markets.  - 財務省

幾つかの国々における巨額の財政赤字と上昇する債務の水準に対する念はまた,不確実性及び金融市の変動の要因となっている。例文帳に追加

Concerns over large fiscal deficits and rising debt levels in some countries have also become a source of uncertainty and financial market volatility.  - 財務省

米国サブプライムローン問題に端を発し、欧米の金融機関を中心に多額の損失が生じたことから、金融市の機能が低下し、米国をはじめ先進国経済の減速念を高めています。例文帳に追加

Sub-prime loan problems in the United States brought about substantial losses to financial institutions in Europe and the United States, which weakens the functioning of financial markets and slows down the growth of advanced economies, especially that of the United States.  - 財務省

システミック・リスクの一因となり、市のダイナミクスに影響をもたらし得るHLIsの活動から生じる潜在的な結果に対する念に対応するため、以下の措置の実施を促進することが重要である。例文帳に追加

To respond to concerns about the potential consequences of the activities of HLIs, which may contribute to systemic risks or affect the dynamics of certain markets, it is important to promote the implementation of the following measures:  - 財務省

この合、強制実施権を求める当事者は特許権者から任意の実施権を得るため命の努力をしたという証拠を提示しなければならない。例文帳に追加

In this case, the party requesting the non-voluntary license shall provide evidence that he has made serious efforts to obtain a voluntary license from the patent owner.  - 特許庁

マイクロカプセル自体の設計を変更することなく、施用面に応じた溶出性能を有するマイクロカプセル含有水性濁状農薬組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an aqueous suspension-based agrochemical composition containing microcapsules having an elution performance correspondent to an application situation without changing the design of the microcapsules themselves. - 特許庁

カルボキシメチルセルロースナトリウム塩またはカルボキシメチルセルロースアンモニウム塩を使用した増粘剤に交流磁中で発熱する粉末を混合し、濁状態とすることで作製された生体加温剤である。例文帳に追加

This living body-warming agent is prepared by mixing a thickener using a carboxymethylcellulose sodium salt or a carboxymethylcellulose ammonium salt with powder generating heat in an alternating current magnet field and keeping the mixture in suspended state. - 特許庁

走査電磁石移動装置4は、フランジにおいて発熱が念されるような磁を発生する照射の際に、走査電磁石1、2をフランジから離れるように移動する。例文帳に追加

The scanning electromagnet moving device 4 moves the scanning electromagnets 1, 2 so as to separate them from the flange in an irradiation for generating a magnetic field such that it causes concern of heating in the flange. - 特許庁

濁された微粒状ポリアミドを含有する、ヒドロキシル官能性結合剤とポリイソシアネートとを基礎とする硬化可能な被覆剤の合に、ポリアミド粉末がワックスでコーティングされている。例文帳に追加

The coating agent includes a polyamide in a suspended finely-divided particle, in the case of a curable coating agent comprising a hydroxy functional bonding agent and a polyisocyanate as base components, the polyamide powder being coated with wax. - 特許庁

同じメール・アドレスを含むレコードが抽出されなかった合、当該メール・アドレスを含むレコードをユーザ・データベースに追加し、賞応募者のメール・アドレスに対して返信メールを送信する。例文帳に追加

When a record including the same mail address is not extracted, the record including the mail address is added to the user database, and reply mail is transmitted to the mail address of the prize applicant. - 特許庁

例文

原水中の浮遊濁物質濃度が希薄な合にも粉体状の無機系の凝集剤を用いて所期の濁水処理性能を得ることができる濁水処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a turbid water treatment apparatus capable of obtaining an expected turbid water treatment capacity using a powdery inorganic flocculant even in the case where the concentration of a floating suspended substance in raw water is dilute. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS