1016万例文収録!

「景海」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 景海に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

景海の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 279



例文

鑑賞される石は例えば、山上の岩の姿を連想できる、山形石、遠山石、岩潟石、滝石など(後述)や、菊花石や虎石などの模様の珍しい紋石や、形の面白い姿石、色彩の美しい石などである。例文帳に追加

Stones for viewing are as follows: stones reminiscent of mountain rocks or rocks on the sea including Yamagata-ishi, Toyama-ishi, Iwagata-ishi and Taki-ishi (mentioned later); exotic figured stones including Kikuka-seki and Tora-ishi; funny shaped Sugata-ishi; stones of beautiful colors and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なのは、実弟の松村文、備中国水江村から出てきた岡本豊彦、備前国から出てきた柴田義董、長門国赤間関から出てきた小田僊らである。例文帳に追加

The leading people are Keibun MATSUMURA, his younger brother, Toyohiko OKAMOTO from Mizue Village in Bicchu Province, Gito SHIBATA from Bizen Province, Kaisen ODA from Akamagaseki in Nagato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかの旅ネタには、冥土の旅に「地獄八亡者戯」、底の旅に「小倉船」(「竜宮界竜の都」)、天空の旅に「月宮殿星の都」、異国の旅に「島巡り」(「島巡り大人の屁」)がある。例文帳に追加

Other travel routines include 'Descent into Hell' in which the protagonist tours Hell, 'Voyage from Ogura' ('Dragon King's Palace') which is an undersea travelogue, 'Moon Palace and City of Stars' telling of a celestial trip, and 'Islands Tour' ('Farting Islands Tour') which is about a trip to foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋川春-渋川昔尹-渋川敬尹-渋川敬也-渋川則休-渋川光洪-渋川正清-渋川正陽-渋川佑-(渋川敬直)-渋川佑賢-渋川敬典例文帳に追加

Harumi SHIBUKAWA - Hisatada SHIBUKAWA - Hirotada SHIBUKAWA - Hironari SHIBUKAWA - Noriyoshi SHIBUKAWA - Mitsuhiro SHIBUKAWA - Masakiyo SHIBUKAWA - Masateru SHIBUKAWA - Kagesuke SHIBUKAWA - (Takanao SHIBUKAWA) - Sukekata SHIBUKAWA - Yoshinori SHIBUKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊能は文化15年(1818年)に完成を待たずに死去するが、その喪は伏せられ、師・高橋至時の子である高橋保(1785年-1829年)が仕上げ作業を監督し、文政4年7月10日(旧暦)(1821年8月7日)「大日本沿輿地全図」が完成。例文帳に追加

INO passed away in 1818 before the map was completed, but his death was hidden and Kageyasu TAKAHASHI (1785 - 1829), a son of his master Yoshitoki TAKAHASHI, led the finishing operation until "Dainihon Enkaiyochi Zenzu" was completed on August 7, 1821.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この御親兵以外にも東山道鎮台(石巻)と西道鎮台(小倉)を設置し、これらの武力を背に、6月25日から内閣人員の入れ替えを始めた。例文帳に追加

In addition to the Goshimpei, the Tosando Chindai Army (Ishinomaki) and Saikaido Chindai Army (Kokura) were created, and with this backdrop of military power, the cabinet started to be reshuffled on June 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連れているのはお気に入りの薩摩犬であった雌犬の「ツン」であるが、銅像作成時は死んでいたため、大日本帝国軍中将・仁礼範の雄犬をモデルにして雄犬として作成された。例文帳に追加

The dog with him was a male Satsuma-ken dog called 'Tsun', but when the statue was built she had died, so it was erected modelling after a male dog of Kagenori NIRE, chusho of the navy, Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の率いた小早川水軍は、毛利氏が一躍世に出た弘治(日本)元年(1555年)の厳島の戦いにおいて、陶晴賢率いる大内水軍を破って上を封鎖し、毛利軍の勝利に大いに貢献している。例文帳に追加

In the Battle of Itsukushima in 1555, which was a breakthrough for the success of the Mori clan, the Kobayakawa navy lead by Takakage defeated the Ouchi navy lead by Harukata SUE and established a naval blockade, thus contributing greatly to the victory of the Mori forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、隙をついた徳川家に攻め込まれた東方面の諸城から援軍を求められる状況に佐渡産の金を押さえた勝から黄金を贈られた。例文帳に追加

However, Katsuyori faced a situation that his castles in the Tokai region were caught off guard and attacked by the Tokugawa clan and asked for reinforcements, and Kagekatsu UESUGI, who seized the Sado gold mine, offered gold to Katsuyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本に面した丹後半島沿岸では、日本三のひとつ天橋立や、伊根の舟屋群、鳴き砂で知られる琴引浜などがある。例文帳に追加

Along the seashore of the Tango peninsular facing Japan Sea, this park includes Amanohashidate, one of the three most beautiful viewing sites in Japan, Funaya-gun (boat houses) in Ine and Kotohiki-hama Beach famous for naki-suna (the sand that makes sound when treaded on it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

755年、安史の乱が起こり唐で混乱が生じると、新羅に脅威を抱く渤との関係強化を背に藤原仲麻呂は新羅への征討戦争を準備している。例文帳に追加

In 755, when the Anshi Rebellion occurred and Tang was thrown into disorder, FUJIWARA no Nakamaro made preparations for a punitive war against Silla, based on Japan's strengthening relationship with Balhae (who posed a serious threat to Silla).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博多では岸付近で激しい矢戦となり、日本軍は敗走したが殿軍の少弐資が追撃してきた劉復亨を射倒すなどして、内陸への侵入を阻止した。例文帳に追加

In Hakata, they had a fierce arrow battle near the coast, and the Japanese army lost and withdrew, but prevented the enemy from advancing inland, using the rearguard unit led by Kagesuke SHONI, shooting an arrow at LIU Fu-heng, who came in pursuit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後は平和国家として再出発し、アメリカ合衆国の軍事的な保護の元、急激に外文化(主にアメリカ文化)を吸収して経済発展を成し遂げた(神武気等)。例文帳に追加

After World War II, Japan started out as a peaceful country and achieved economic development (Jimmu Boom and others), assimilating foreign cultures rapidly (mainly American culture) under the military protection of the U.S.A.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道に多くの集治監が作られた背は、出所後も現地に留まらせ、当時少なかった人口の増加につなげる思いもあったと伝えられる。例文帳に追加

As for the reason why many Shujikan were built in Hokkaido, it has been said that there was an intention to keep prisoners to stay in Hokkaido after their release in order to increase Hokkaido's population which was fewer at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴市を東西に分ける五老岳にそびえ立つタワーからの展望は、近畿百第1位に選ばれた舞鶴湾の美しいリアス式岸と舞鶴市街地が一望することができる。例文帳に追加

Standing high on top of Mt. Goro-gadake which lies in the center of Maizuru City, the tower provides a great view of Maizuru Bay, whose beautiful sawtooth coastline was awarded the most scenic spot in the Kinki Area, and the urban district of Maizuru City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、急激な円高の再来や、欧州政府債務危機の再燃による気の下振れ、高止まりする原油価格の動向といったリスクには十分警戒しています。例文帳に追加

At the same time, we are vigilant against risks, such as a resumption of the yen’s sharp rise, a downturn in overseas economies due to the possible resurgence of the European sovereign debt crisis, and persistently high and volatile oil prices.  - 財務省

LAC地域は、2008年の世界的な経済危機の影響を比較的軽微なものに留めることに成功し、2010年以降は、商品価格の上昇や外資本の流入等を背に全体としては力強い成長を維持しています。例文帳に追加

The LAC region succeeded in containing the adverse impacts of the global economic crisis of 2008 and, since 2010, the region as a whole has maintained strong growth against the backdrop of rising commodity prices and capital inflows.  - 財務省

本例ではや小島等を模した背図柄とともにハズレ図柄[767]で図柄変動を停止した後、これらを画像として表示領域4bに表示している。例文帳に追加

After the pattern variation is stopped at the failure pattern '767' together with a background pattern of sea or small island, the patterns are displayed on the display area 4b as images. - 特許庁

船舶航行支援装置において、表示画面上の観が上下左右に動揺することなく、相手船妨害ゾーンを正確に読取ることができるようにする。例文帳に追加

To accurately read other vessel disturbing zones without vertically and horizontally rocking marine scenery on a display screen, in a vessel navigation supporting device. - 特許庁

これにより、シーンに応じて、例えば同じ「人物」の画像であっても背の場合と、山、空の場合とで、それぞれ最適な補正を施すといったことが可能になる。例文帳に追加

Consequently, different optimum corrections can be made for an image of a 'person' according to the scene, e.g. whether the background is the sea or mountains and the sky. - 特許庁

岸の風を格別に損なわず、また停電時にも作動し、しかも遠隔的にも駆動することができる、水圧駆動式の防潮装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hydraulically driven tide device which can be operated during power failure without particularly damaging a landscape of a beach and can be driven remotely. - 特許庁

尚、大当たり予告画像OGは、背画像HG(この例では、底の岩と珊瑚)に対応して設定されており、両画像OG,HGによって遊技の演出が行われる。例文帳に追加

The big win predicting picture OG is set corresponding to a background picture HG (rocks and coral insects on the ocean floor), and the performance of a game is carried out by the pictures OG and HG. - 特許庁

航空航路において背となる地形・洋に対する自己搭乗機の位置、高度等、基本になる条件を色彩の変化によって立体的に表示する。例文帳に追加

To stereoscopically display the basic conditions of self-boarding aircraft such as location and altitude against terrains and oceans as a background in a flight route by a variation in color to reduce loads on a pilot and a controller so as to remarkably reduce the possibility of making an oversight and prevent a judgment from being erroneously performed. - 特許庁

しかし、1998年以降4年連続で発生した小売物価の下落傾向(第2-3-28図)及び上・北京等の大都市におけるチェーンストアの過剰出店の発生等を背として、販売競争が一段と激化した。例文帳に追加

However,from 1998 onward, retail prices maintained a downward trend for four consecutive years (Fig. 2.3.28)and an excessive number of chain stores have opened in big cities such as Shanghai and Beijing. - 経済産業省

危機以前においては、投資が極めて活発であったことから、高い貯蓄率を背とした国内資金に加えて、直接投資、証券投資、金融機関融資等の外からの資金流入により活発な投資が満たされていた。例文帳に追加

Before the crisis, investment was actively carried out using domestic funds backed by the high savings rates, in addition to funds that flowed in from overseas through direct investments, portfolio investments, and bank loans in light of the very active investment market. - 経済産業省

鉱工業生産は、当初は過去の気後退局面と同じような減尐傾向を示していたが、外需要の急激な減尐等により落ち込み幅が急速に拡大している(図表1-1)。例文帳に追加

While industrial production initially slowed down at a similar rate to the decline suffered in the previous recession, this time the decline has been more rapid because of a sharp decline in overseas demand. (See Chart 1-1)  - 経済産業省

堅調な外経済を背とした輸出の増大と、活発化した民間設備投資が、1990年代から続く公共事業の減少と消費の伸び悩みのなかで、経済全体を牽引していると言える。例文帳に追加

It can be said that the increase in exports on the back of robust overseas economies and dynamic private non-residential investment are fueling the entire economic recovery amid the decline in public works projects and slowdown in consumption since the 1990s. - 経済産業省

各業種を取り巻く環境はそれぞれ異なるが、消費者の嗜好が変化しているために需要減少が続いていること、外製品との競争が激化していることなど共通の背も存在している(第2-1-2図)。例文帳に追加

There is a different environment surrounding each type of industry; however, there is a common background, including a continuing decrease in demand due to changing consumer preferences and an intensification of competition from overseas products(Fig. 2-1-2). - 経済産業省

外からの膨大な資本流入を背に、経常収支赤字を大幅に増加させた米国に対し、2000 年以降、経常収支黒字を大幅に拡大させたのが中国である。例文帳に追加

On the back of an enormous inflow of funds from abroad, as opposed to the United States which significantly increased its current account deficit, China has been largely increasing its current account surplus since 2000. - 経済産業省

中国企業の外進出増加の背としては、中国経済の発展が前提として挙げられるが、中国個別の事情として、貿易黒字の急増がある。例文帳に追加

The development of the China's economy is a precondition for the increasing overseas expansion by Chinese companies. Another factor that is supporting the trend is the surge of trade surplus which is unique to China. - 経済産業省

外からの直接投資の拡大、蓄積を背に、アジア地域において産業集積が形成され、同産業集積は輸出型成長モデルを特徴とするアジアの経済成長に大きな役割を果たしてきた。例文帳に追加

Supported by the expansion and accumulation of foreign direct investment, industrial clusters have been formed in Asia and making significant contribution to Asia’s economic growth which is characteristically export-driven growth model. - 経済産業省

この他、韓国は人口が5,000万人に満たず、国内市場規模に十分な大きさがないこと、また、アジア通貨危機時にIMFの管理下に入った際の危機感等が、韓国企業の積極的な外進出の背にあると考えられる。例文帳に追加

Other factors behind South Korean companiesaggressive overseas business development include the fact that the country’s population is less than 50 million and the domestic market is not sufficiently large, and that Republic of Korea experienced the Asian Financial Crisis, which placed the country under IMF supervision. - 経済産業省

こうした要因を背に、現地から撤退した企業の中には、以下の事例で紹介しているように、撤退経験を踏まえて外市場に再挑戦する企業もある。例文帳に追加

There are some companies like that introduced in the following case which withdrew from overseas for these kinds of reasons but subsequently returned to foreign markets to try once again based on their prior experience.  - 経済産業省

従来は「低コスト生産」を求めての外展開が中心であったが、新興国市場の台頭を背に、現在計画中の案件は「グローバル市場の開拓」が主たる理由となっている。例文帳に追加

In the past, corporations expanded their business operations for “low cost productionpurposes in most cases. However, they are now planning their overseas business expansion mainly tocultivate the global marketon the back of a rise in emerging markets.  - 経済産業省

1990年代は円高による価格競争力の低下や、長引く国内の気低迷を受けて、我が国製造業の東アジア諸国への外展開が加速した。例文帳に追加

In the 1990s, Japanese manufacturers stepped up their investment in East Asia in response to their declining price competitiveness due to the yen’s appreciation, and the prolonged domestic slump. Although the impact of the Asian currency crisis in 1997 briefly cast a pall on investment, the economies of Asia steadily recovered and investment by Japanese enterprises is also returning.  - 経済産業省

このような国際的な生産分業の背には、日系製造業をはじめとする企業の外展開があるが、その点は次項「2. 東アジアで展開する生産分業」で考察する。例文帳に追加

Behind such an international division of production is overseas development of companies, Goods are classified into five categories: “materials,” which are primary products, “processed products” and “parts and components,” which belong to intermediary goods, “capital goods” and “consumption goods,” which belong to final goods. - 経済産業省

本計画の実行により、大規模なインフラ投資や豊富な資源と人口増加を背とした内需、さらには外からの投資資金の流入による経済成長が期待されている。例文帳に追加

The execution of this plan is expected to bring the economic growth due to the increase of domestic demand supported by large-scale infrastructure investments, affluent resources and increasing population as well as the inflow of foreign investment capital. - 経済産業省

民間投資については、安価で豊富な労働力を背として、また外企業から中国への一極集中リスクを分散するため、「チャイナ・プラス・ワン」として直接投資が増えている。例文帳に追加

As for private investment, foreign direct investment is increasing having Vietnam’s low-cost and affluent labor market as its background spurred by “China-plus-one”, a strategy of foreign companies aiming to disperse investment concentration risk. - 経済産業省

もっとも、気拡大への期待が高く、また、大規模な利下げを行ってもその水準は世界的に高いことから、ブラジルへの外資金の流入が拡大している。例文帳に追加

Again, the economy started showing the expansion through a favorable business cycle with domestic and external demand. Inflow of foreign capital to Brazil is increasing due to the high expectation for the economic growth and its level of interest rates which is high even if there is a large-scale rate cut compared to the world standard. - 経済産業省

ロシア経済は2000 年から2008 年まで年平均6.5%の高成長を遂げてきたが、気拡大は原油価格の高騰と外からの資本流入という外的要因に下支えされて実現したものであった。例文帳に追加

Russia has achieved average 6.5% of high annual growth from 2000 to 2008. This economic expansion was supported by external factors including the surge of crude oil prices and the inflow of foreign capital. - 経済産業省

しかし、世界経済危機ではこれまでロシアの経済成長を支えてきた原油価格が下落したことと外資本の急激な流出が、ロシア経済の気悪化を後押しした。例文帳に追加

However, under the global financial crisis, the drop of crude oil prices which had been supporting the growth of Russian economy and the sudden outflow of foreign capital worsened the Russian economy. - 経済産業省

第1-3-3図は、輸出企業と取引がある中小製造業者に対し、2008年12月時点において、外の各地域の今後3年程度の気動向がどのように影響を及ぼすかの見通しを聞いた結果を示したものである。例文帳に追加

Fig. 1-3-3 shows the results of a survey of manufacturing SMEs that have business relations with export companies, requesting their outlook (as of December 2008) on how the overseas economic trends over the next 3 years or so in various regions will impact their businesses. - 経済産業省

こうした背には、教育・研究機関や企業が、外国人労働者を一時的な雇用に限定していることなどにより、高度な外人材が我が国で就労した際のキャリアパスが描けていないことなどが指摘されている。例文帳に追加

In the background to this situation, it has been pointed out that companies and educational and research institutions are limiting their foreign employment to hiring temporary employees, and outstanding human resources from overseas cannot see a clear career path. - 経済産業省

この間の経済成長は外の気拡大に伴う輸出の高い伸びと、企業の収益改善に伴う設備投資の伸びによって牽引されてきた一方、家計消費は総じて伸び悩んでいる。例文帳に追加

The long economic growth has been led by high export growth amid overseas economic expansion and rising capital investment accompanying improvements in corporate earnings. On the other hand, overall household consumption has remained slack - 経済産業省

以上の要因を背に、非製造業の中国への外進出が進みつつあるが、製造業に関しても同様の理由から中国における現地販売の動きが強まってきている。例文帳に追加

Backed by the factors mentioned above, the expansion into China of the non-manufacturing industry is continuing to progress. Local sales activity in China, too, has gained strength in the manufacturing industry, for the same reasons. - 経済産業省

比較的健全な財政を背に、早急な政策対応及び外からの資本流入の回復から、2010-11年における高い経済成長が見込まれる。例文帳に追加

Based on comparatively healthy public finances, immediate response through policy measures and a recovery in the inflow of funds from abroad, a high level of economic growth is projected for 2010-2011. - 経済産業省

フィリピンでは、外居住者からの送金増などに支えられた堅調な民間消費、エレクトロニクス関連の輸出拡大がけん引し、気が拡大している(第1-1-43図)。例文帳に追加

In the Philippines, the economy has been expanding, driven by strong private consumption, which has been supported by increased money transfers from persons residing overseas and so forth, and an expansion in exports related to electronics (Figure 1-1-43). - 経済産業省

一方、我が国企業421 万社のうちの99.7%、就業者数4,013 万人のうちの69%を占める中小企業における外の活力取り込みは、我が国の安定的な気回復と維持にとって更に重要になってくる。例文帳に追加

Meanwhile, medium- and small-businesses occupy 99.7% of 4.21million businesses in Japan and or hold 69% of total working population out of 40.13 million. Thus, it is more important to take in the vitality from overseas for our stable economic recovery and maintenance. - 経済産業省

グローバル経済下で気を回復し、成長を実現していく上で様々な要素があり、各国の状況と比較して、我が国にもグローバル化して外の活力を取り込むために多くの可能性が存在していることを見た。例文帳に追加

There are many factors that are important for economic recovery and growth under global economy. We saw many possibilities to globalize Japanese economy and take in foreign vitalities. - 経済産業省

例文

現在の韓国の輸出はこれらの産業が中心となり、国内市場規模の小ささを背に、外志向のマーケティング、モジュール化、アウトソーシングの徹底も併せて進めている(第3-1-3-33図、第3-1-3-34図)。例文帳に追加

The exports of present South Korea are centred in these industries. Marketing, the modulation and outsourcing for overseas markets are thoroughly advanced against the background of a small sized domestic market (see Figure 3-1-3-33). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS