1016万例文収録!

「法規範」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法規範の意味・解説 > 法規範に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法規範の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 110



例文

令、規範及び情報倫理規程の遵守状況を評価し、改善のために必要な方策を講じること。例文帳に追加

Assess level of compliance with laws, regulations, and the information ethics, and take necessary actions for improvement. - 経済産業省

この種の煩わしさには、我々の礼儀の規範がよっている文化構造の転覆以外に治療がないのである。例文帳に追加

There is no remedy for this kind of irksomeness, short of a subversion of that cultural structure on which our canons of decency rest.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

すなわち、公民上の刑罰以外の手段で、社会の理念や実践を、それに同意しない人たちに行動規範として押しつけ、例文帳に追加

against the tendency of society to impose, by other means than civil penalties, its own ideas and practices as rules of conduct on those who dissent from them;  - John Stuart Mill『自由について』

当時、国際規範的影響力において、武力による国際問題解決が問題視されるのは1919年のヴェルサイユ条約からであり、国家への脅迫が禁止されのは1945年の国際連合憲章が始まったのが国際法規範の機能面における実態である。例文帳に追加

It was since the Treaty of Versailles of 1919 that settling of international issues by force has been seen as a problem under a normative influence of international law, and it was after the beginning of the United Nations Charter of 1945 that threatening against a state was forbiddenthose are realities of functional operation of the norm of the international law at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多くのセンサおよびケーブル類を要することなく、かつ、オーバーシュートや定常偏差がなく、しかも、チャタリングを励起し易い非線形入力項の振幅を抑えて目的の制御特性を得ることが可能となる規範モデル適応型制御システムおよび規範モデル適応型制御方を提供する。例文帳に追加

To provide a reference model adaptive control system and a reference model adaptive control method that can obtain an objective control characteristic while suppressing the amplitude of a nonlinear input term which is apt to excite chattering, without requiring many sensors and cables, and having neither overshoot nor steady-state error. - 特許庁


例文

企業の活動を効率的に実行するだけでなく、その活動内容が規、公的機関の規格及び基準、企業の規律等の規範に則しているかを監視し、規範に則していない場合には改善するための具体的提案を行えるマネジメント支援システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a management support system capable of not only executing efficiently activities of an enterprise but also monitoring whether the activity content agrees with disciplines such as laws, specifications and standards of public organizations, rules of the enterprise or the like, and executing a concrete proposal for improvement in the case of disagreement with the disciplines. - 特許庁

今日で言う憲とは異なり、官僚や貴族に対する道徳的な規範を示したものであり、今日の国家公務員、地方公務員、国家公務員倫理に近い性質のものと言える。例文帳に追加

Unlike today's constitution, it stipulates moral codes for bureaucrats and nobilities, and it can be said that its nature is similar to the National Public Service Act, Local Public Service Act and National Public Service Ethics Act of the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この狭義における寺院には個々の宗門あるいは寺院が個別の事情に応じて定める成文と慣習的規範が先例の形式を採って慣習として機能したものがあった。例文帳に追加

Jiin-ho in this narrow sense was developed in two different ways: one way is that each sect or temple compiled statute laws to suit their circumstances, and the other is that norms served as precedents, establishing the common law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本は、台湾を領土とした後、地域により異なる形式・内容の令が施行される事態になったため、これらの令の適用関係を定めるための法規範が必要になった。例文帳に追加

After Japan colonized Taiwan, different types or contents of laws came into effect in various regions, and legal norms were needed to clarify the application of these laws.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、国際上これらは、いずれも我が国を含む対象国が当然に相互に遵守すべき規範である。の基本原則とは、成文ではないが、すべての国家を拘束する原則のことである。例文帳に追加

The general principles of international law may not be codified in treaties, but they nevertheless constitute rules which Japan and all other countries are supposed to observe. - 経済産業省

例文

また、「行動規範」(Code of Conduct)については、的拘束力がない一般原則であるため、債務国や民間債権者などの関係者の広い合意の取り付けと自主的遵守の確保が重要であると考えます。「行動規範」の実効性を確保するため、幅広い関係者が参加して、IMFの果たす役割についての検討を含め、今後更に議論が進むことを期待します。例文帳に追加

With regard to a Code of Conduct for crisis resolution, it is important to secure widespread agreement among various related parties, including debt or countries and private sector creditors, and to secure voluntary compliance, since the Code will be a set of general principles with no legally binding effect. In order to ensure the effectiveness of the Code, I hope that interested parties will make further progress in the discussion of its various elements, including the role of the IMF.  - 財務省

度は、将軍直令による制定・面令による幕府で最重要視されており、大名統制のための命令・禁止の規範が大半をしめる。例文帳に追加

The code was seen as the most important Bakufu Law as it was created by the enactment of the shogun's direct order, and mainly consisted of codes of order and prohibition for regulating daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち本来、『万国公』をはじめとする近代国際は、国家間の権利や義務を規定するものであるのに、まるで全世界の国々が遵守すべき普遍的・形而上的な規範として理解されるようになったのである。例文帳に追加

Namely, although modern international law including "Bankoku Koho" is such that prescribes rights and obligations between nations, it was understood to be such that was universal and metaphysical rule which should be abided by nations all over the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政上の無効手続は,INPI又は律上の利害関係人により,規範第132/97号に定める様式モデルIIによる請求によって請求することができる。例文帳に追加

The administrative nullity proceedings may be requested by the INPI or by a legitimately interested party, through a request, as per Form Model II provided in Normative Act no. 132/97.  - 特許庁

阿闍梨(あじゃり、あざり、サンスクリット:アーチャーリャ、阿闍梨耶とも音写)は、サンスクリットで「軌範」を意味し、弟子たちの規範となり、を教授する師匠のことである。例文帳に追加

Ajari (also Azari, Sanskrit: acarya, also transliterated as Ajariya) means a "model/example" in Sanskrit, and is a master who is an example to his disciples and teaches the dharma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国家への強制に基づく条約調印を無効とする国際慣習上の規範もしくは規則が1905年にはなかったと考える立場からの主張もある。例文帳に追加

There is also a claim from the position in which they think that in 1905 there were no norms or regulations in the international common law which could invalidate a conclusion of a treaty based on compulsion against a state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注1)プリンシプルとは、令等個別ルールの基礎にあり、各金融機関等が業務を行う際、また当局が行政を行うにあたって、尊重すべき主要な行動規範・行動原則と考えられる。例文帳に追加

(Note1) The "Principles" are a set of key codes of conduct or general behavioral rules that are underlying basis of statutory rules such as laws and regulations, and should be respected when financial firms conduct their business as well as when the FSA takes supervisory actions.  - 金融庁

組織や組織内の者が令の遵守を怠り、又は社会規範を無視した行動をとれば、それに応じた罰則、批判を受け、組織の存続すら危うくしかねない。例文帳に追加

If an organization or a person in the organization fails to comply with laws and regulations or acts in disregard of social norms, the organization or the person will be punished and criticized in proportion to the severity of the incompliance or act, and consequently may jeopardize the organization's ability to continue as a going concern.  - 金融庁

ハ 社内規程は、令等の改正、組織又は業務運営環境の変化等に応じ、適時、必要な見直しが行われているか。⑤ 実践計画・行動規範例文帳に追加

(a) In the event the chief compliance officer identifies a problem through verification of the business operations of the sales divisions, etc., does he/she investigate the causes and take necessary actions?  - 金融庁

令等遵守に関する行動規範(「コンプライアンス・マニュアル」)を作成し、その存在及び内容を、役職員に周知徹底しているか。例文帳に追加

(a) Does the CRA within a group company verify its group-wide rules as to whether the rules are appropriate and sufficient by comparing them against Japanese laws and regulations, especially when the rules prepared by an overseas group company are introduced?  - 金融庁

規範第132/97号に規定するモデルVIIによる図案標章の検索カードで,ユーザーガイドに定める量及び仕様に則ったもの。図案標章又は合成標章の場合は,平面又は立体のもの例文帳に追加

card for search of a device mark, as per Model VII, as provides Normative Act no. 132/97, observing the quantity and specifications determined in the User's Guide, in the case of a device or composite mark, under a bi-dimensional or tri-dimensional form;  - 特許庁

登録出願の公告の時点で,異議申立のために60日の期間が認められ,異議申立は,規範第132/97号に定めるモデルIIにより申立書の形で行わなければならない。例文帳に追加

Upon publication of the application for registration, a term of sixty (60) days will be opened for the filing of oppositions, which must be filed in the form of a petition, as per Model II provided in Normative Act no. 132/97.  - 特許庁

正当な事由によって実施されない行為を履行するための追加期間の付与を求める請求は,規範第132/97号に定める様式モデルVIによって提出しなければならない。例文帳に追加

The request for a grant of an additional term to perform an act that is not practiced for just a cause must be filed as per Form Model VI provided in Normative Act no. 132/97.  - 特許庁

規範第51/81号によって実施された商品及びサービスの分類の第5類の規定に基づいて,サブクラス5.00でクレームされた商標に関する有効な登録及び係属出願は,商品標章に変更される。例文帳に追加

The registrations in effect and the pending applications related to trademarks claimed in subclass 5.00, pursuant to the provisions of class 5 of the Classification of Products and Services enacted by Normative Act no. 51/81, will be converted into a product marks.  - 特許庁

発明者の資格が侵害されたか又は発明者の権利がその他の態様で侵された場合は(第14条),発明者は,個人への侵害に関する民規範に従って,裁判所に訴える権利を有する。例文帳に追加

If the inventorship of the inventor has been infringed or the rights of an inventor have been otherwise violated (Section 14), the inventor has the right to apply to court in accordance with the norms of the Civil Law regarding personal infringement. - 特許庁

例えばNMRの化学シフト予測等に適用可能であり、立体配座や立体配置等の分子の立体構造環境の情報をコンピュータに読みとり可能に、規範的にコード化可能な分子のコード化方を提供する。例文帳に追加

To provide a method for coding molecules capable of being applied to estimate chemical shifts of NMR, reading information on the circumstance of three dimensional structures of molecules such as conformation, configuration and the like and normatively coding the molecules. - 特許庁

車両の走行状態における規範ヨーレート較正だけでヨーレートセンサのゼロ点の較正ができるヨーレート較正装置を提供する。例文帳に追加

To provide a yaw rate calibration device for calibrating the zero point of a yaw rate sensor only by a normative yaw rate calibration method in the traveling state of a vehicle. - 特許庁

タイヤ特性のような非線形の強い要素が関与しても、高い精度をもって規範ヨーモーメントを設定可能なヨーモーメントフィードバック制御方を提供する。例文帳に追加

To provide a yaw moment feedback control method capable of setting a standard moment with high accuracy even if an element having strong nonlinearity such as a tire characteristic participates. - 特許庁

自動変速機用油圧制御装置の検査方では、最初に指令電流値と実油圧値との関係を示す規範マップを作成する(S101)。例文帳に追加

In an inspection method of a hydraulic controller for an automatic transmission, firstly a norm map is created showing the relationship between a command current value and a real hydraulic value (S101). - 特許庁

ファジイ制御システムを解析・評価することにより、制御システムの構築支援や、制御規範の確立支援、妥当性の確認等を行うことが出来るファジイ制御システム解析方及びその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for analyzing fuzzy control system with which the construction support of a control system, the establishment support of control rules and the confirmation of suitability or the like can be performed by analyzing/evaluating the fuzzy control system. - 特許庁

また、時々の関連技術動向、関連令、及び社会規範などを考慮し、それらを反映した詳細なサブコントロール項目を策定することが望ましい。例文帳に追加

Furthermore, such authorities are also advised to stipulate more detailed sub-control requirements, considering and reflecting current trends in related technologies, applicable laws and regulations, and social rules. - 経済産業省

反対に、単に考え、知る主体がまた行為する主体であるという理由で、生活の処理装置的方は、一旦理解され思考に同化されると、生活の図式になり、行為の規範となる。例文帳に追加

Conversely, a processor method of life, once understood, assimilated in thought works into the scheme of life and becomes a norm of conduct, simply because the thinking, knowing agent is also the acting agent.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

社会規範を規定する刑的な律と社会制度を規定する行政的な令が中心的な位置を占め、律令の不足を補う改正としての格および律令と格の施行細則としての性格を持つ式が一つの体系、即ち律令典を構成していた。例文帳に追加

The Ritsuryo codes were organized as a legal system centered on 'ritsu,' a criminal code defining social standards, and 'ryo,' an administrative code defining the social system, with 'kyaku,' or amendments, for supplementing ritsu and ryo, and 'shiki' as provisions for enacting ritsu, ryo, and kyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国の自然人及び人は,キルギス共和国の国際協定によって又は相互主義の原則に基づいてキルギス共和国の自然人及び人と同等の立場で,工業所有権の主題に関する本及び他の規範的な律に規定された権利を有する。例文帳に追加

Foreign natural persons and legal entities shall have the rights provided in the present Law and other normative legal acts related to legal protection of the objects of industrial property on an equal basis with natural persons and legal entities of the Kyrgyz Republic by virtue of international agreements of the Kyrgyz Republic or on the principle of reciprocity. - 特許庁

またこれら明家の勘申(明勘文)は律令を参照するものではあるものの、その取捨選択はたぶんに恣意的な側面もあり、中世において律令の規定が直接的に規範的作用をもつものではなかったということは注目に値する。例文帳に追加

In addition, while such Myobo kanmon (written reports to the Imperial Court) by Myobo-ke referenced ritsuryo law, the choices were pretty arbitrary, and it is worthy of attention that ritsuryo provisions did not directly have normative influence in the medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

射程延伸航指令をトリガとして、飛しょう体の飛しょう時間と飛しょう体姿勢角と飛しょう体の規範姿勢角とを用いて射程延伸航加速度指令を出力し、射程延伸航加速度指令をもとに飛しょう体の姿勢角を制御する。例文帳に追加

The extension range navigation system acceleration command is output by using a flying time of the missile, the missile attitude angle and a normative attitude angle of the missile while applying the range extension navigation system command as a trigger, and the attitude angle of the missile is controlled on the basis of the range extension navigation system acceleration command. - 特許庁

三次元形状データを作成するにあたって、規範となるべき立体形状を示すモデルデータを記憶しており、前記複数の方位のそれぞれからモデルデータの寸を測定して、測定された方位毎の寸と、被写体像の寸との比率を方位毎に算出する。例文帳に追加

At the time of preparing 3D form data, model data showing a 3D form to become a standard are stored, the dimension of the model data is measured from respective plural azimuths, and the ratio of the measured dimension for each azimuth and the dimension of a subject is calculated for each azimuth. - 特許庁

現存する康勝の作品としては、日本の肖像彫刻として屈指の著名作である空也上人像(六波羅蜜寺蔵)、後世の弘大師像の規範となった東寺御影堂の弘大師(空海)像などがある。例文帳に追加

Kosho's existing masterpieces include the statue of Kuya Shonin (a collection of Rokuharamitsu-ji Temple), which is one of the most famous masterpieces of all image statues in Japan, and the statue of Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai) in Mieido hall of To-ji Temple, which became the model for the statues of Kobo Daishi in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以前の中国制では特に律と令の区分はなかったが、このとき初めて、社会規範を規定する律と統治体制を規定する令が明確に区別され、体系的な統一典としての律令が登場することとなった。例文帳に追加

There were no classifications between Lu and Li in the earlier Chinese legislations, and this was therefore the first establishment of Luli as a system developed on collective codes with clear classification of Lu defining the social standards and norms, and Li prescribing the ruling system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以後、富国強兵策に基づき「教育勅語」を規範として進められた日本の教育は、第二次世界大戦後、連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の教育改革政策のもとで、「教育基本」により抜本的な民主化をめざした。例文帳に追加

Although education in Japan had been promoted as a measure to enrich and strengthen a country on the basis of Imperial Prescript on Education since the Meiji period, it was aimed at drastic democratization after World War II under the educational reform policies of the General Headquarters (GHQ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、当時の国際慣習法規範において国家を代表する個人に対する脅迫による強制調印は無効であると認めつつも、本協約に関しては個人(皇帝・高宗(朝鮮王))の強制と脅迫に関する歴史的資料に乏しいことから、無効論を退ける立場がある。例文帳に追加

First, admitting that compulsory signing due to a threat against an individual who represents a state is invalid in the norm of the international common law in those days, there is a position to repulse the views of invalidity on the ground that historical data related to this treaty on compulsion and a threat against the individual (Emperor Gao Zong [King of Korea]) are insufficient.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ.令等遵守を経営の最重要課題の一つとして位置付け、その実践に係る基本方針、更に具体的な実践計画(コンプライアンス・プログラム)や行動規範(倫理規程、コンプライアンス・マニュアル)等を策定しているか。例文帳に追加

(a) Whether the credit rating agency regards legal compliance as one of the most important issues for management, and whether it has formulated a basic policy concerning the implementation of compliance, as well as a detailed implementation plan (compliance program) and a code of conduct (ethics code, compliance manual, etc.).  - 金融庁

ここに,工業所有権庁の管轄の下に人格を有する国内工業所有権代理人協会を設立し,公共機関に対して工業所有権代理人を代表させ,彼らの職業的利益を守り,また,行動規範の遵守を確保することとする。例文帳に追加

There is hereby instituted a National Society of Industrial Property Attorneys, possessing legal personality, under the authority of the National Institute of Industrial Property, in order to represent industrial property attorneys before the public authorities, to defend their professional interests and to ensure respect for the code of conduct.  - 特許庁

産業財産代理人として登録され、かつ産業財産登録局に対する実務を行う者は、弁護士及び裁判所に対する律実務を行う者に通常適用される高度な倫理及び職業上の行為規範を常に維持しなければならない。例文帳に追加

A person who is enrolled as an industrial property agent and practicing before the Industrial Property Registry must at all times maintain a high degree of ethical and professional conduct generally applicable to Advocates and legal practitioners practicing before the court.  - 特許庁

地理的表示の登録出願は,当該標識が次の場合,総局によって拒絶される。 (a) 宗教規範,道徳,公共の秩序に反するか,特質,品質,原産地,生産工程,使用等の特徴について社会を誤認混同させる。 (b) 地理的表示として登録される要件を備えていない。例文帳に追加

An application for the registration of a geographical indication shall be refused by the Directorate General, if the sign concerned: a. is against morality of religion, public order, likely to deceive or mislead people as to the characteristics, such as features, quality, source of origin, process of production or use; b. is not qualified to be registered as a geographical indication.  - 特許庁

権利放棄は,商品及びサービスの分類(規範第51/80号)に基づくサブクラスごとに,標章によって識別されるべき商品及び/又はサービスに関する全部又は一部の権利放棄とすることができ,次の書面によって裏付けなければならない。例文帳に追加

The waiver, which may be a full or partial waiver in regard to the products and/or services, per subclass in accordance with the Classification of Products and Services (Normative Act 51/80) that are identified by the mark must be supported by the following documents:  - 特許庁

(1) 特許又は本に基づく排他権その他の権利に関する紛争は,民事責任が規定されている紛争が動産に関する民規範に従って審理されるのと同一の手続に従って,裁判所がこれを審理する。ただし,本又はその他の規制令に別段の規定がない場合に限る。例文帳に追加

(1) The disputes regarding exclusive rights and other rights based on the patent or this Law shall be examined by the court according to the same procedures by which the disputes in respect of which civil liability is provided for are reviewed in accordance with the norms of the Civil Law regarding movable property, if this Law or other regulatory enactments do not provide for otherwise. - 特許庁

(4) 律審判請求理由の陳述は,次のものを含まなければならない。 1. 裁判所命令に対する審判請求の範囲及び要求する変更又は破棄の範囲についての申立2. 違反が生じた法規範の表示3. 律審判請求の基礎が,手続に関する律についての違反があるという主張であるときは,その不備を構成している事実についての陳述例文帳に追加

(4) The statement of the grounds for the appeal on a point of law must contain 1. a declaration as to the extent to which the court order is being appealed and the extent the modification or reversal thereof is requested; 2. an indication of the legal rule breached; 3. where the basis for the appeal on a point of law is the argument that the law in respect of procedure was breached, a statement of the facts constituting the defect.  - 特許庁

これはマーティンが友人宛の手紙で「私の仕事は、この無神論的政府(加筆者注:清朝のこと)をして、神と神の永遠の正義を認めさせることにある。そしておそらく彼らにキリスト教精神のいくらかを与えうるだろう」と書いているように、『万国公』翻訳における、自然という形而上学的な規範として国際を捉える向きはマーティンの宗教的使命感からくる偏向であった。例文帳に追加

This was a bias resulting from Martin's religious sense of mission in which international law was grasped as metaphysical norm like natural law in translating "Bankoku Koho" as Martin himself wrote in his letter to his friend, "My job is to make this atheistic government (Qing dynastynote by the writer]) to recognize God and God's eternal justice. I would be able to give them spirit of Christianity to some extent."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は,次の指令に基づく規範を包含する。 1) 生物工学的発明の的保護に関する1998年7月6日の欧州議会及び理事会の指令98/44/EC 2) 人間用の医薬品に係る共同体典に関する指令2001/83/ECを改正する2004年3月31日の欧州議会及び理事会の指令2004/27/EC 3) 知的所有権の執行に関する2004年4月29日の欧州議会及び理事会の指令2004/48/EC例文帳に追加

This Law contains legal norms arising from: 1) Directive 98/44/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 1998 on the legal protection of biotechnological inventions; 2) Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 amending Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use; and 3) Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS