1016万例文収録!

「為替相場」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 為替相場の意味・解説 > 為替相場に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

為替相場の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 226



例文

発展途上国や新興市場国の通貨については、それぞれの国に対しどのような為替相場制度をとるべきであるとアドバイスするのかが極めて重要であります。例文帳に追加

With regard to the currencies of emerging and developing countries, it is crucial what exchange rate regime we advise each country to adopt. - 財務省

もちろん、最も適切な為替相場制度は、その国の経済規模や貿易相手国の構成、貿易の主要品目の構成、資本自由化の度合い、過去におけるインフレーションの経験などにより、国によって異なります。例文帳に追加

Of course, the most appropriate exchange rate regime might differ from country to country, due to differences in the size of a nation's economy, the composition of its trade partners, the composition of its major trade items, the degree of its capital account liberalization, the nation's past experience with inflation, and other factors. - 財務省

米国における中期的な財政健全化、欧州及び日本における構造改革の継続及びアジアの新興市場国における必要に応じた為替相場の柔軟性向上の重要性を強調。例文帳に追加

We underscored the importance of medium-term fiscal consolidation in the United States, continued structural reforms to boost growth in Europe and Japan, and, in emergingAsia, steps towards greater exchange rate flexibility, supported by continued financial sector reform, as appropriate.  - 財務省

このため、我々は、国際通貨システムの安定及びファンダメンタルズと整合的な主要通貨間の為替相場の安定を促進するため、強固な協力を継続する。例文帳に追加

To this end we will maintain strong cooperation to promote stability of the international monetary system and exchange rates among major currencies that are in line with fundamentals.  - 財務省

例文

必要なのは、全ての国々が、健全なマクロ経済政策及び持続可能な為替相場制度に関する政策を追求し、強固かつ抵抗力のある金融システムを確立していくことによって、世界的な安定に対する責任を果たすことである。例文帳に追加

This does not require new international organisations.  - 財務省


例文

いくつかの新興市場国は、緊密な貿易及び投資関係のある国(多くの場合同一地域内)の単一通貨又は通貨のバスケットへのペッグ制度を採用することによって、為替相場の安定を図ってきた。例文帳に追加

Some emerging economies have sought to achieve exchange rate stability by adopting peg regimes against a single currency or a basket of currencies, often in the same region, of countries with which they have the closest trade and investment links.  - 財務省

為替相場制度の選択は、新興市場国が持続可能な経済的発展を達成するために非常に重要であり、また、大規模な公的支援との関連も含めて、世界経済にとって重要な意味を持つ。例文帳に追加

The choice of exchange rate regime is critical for emerging economies to achieve sustainable economic development, and also has important implications for the world economy, including in the context of large-scale official financing.  - 財務省

この関連において、我々は、ある国にとって最も適切な為替相場制度は、その国の貿易相手国との関係の深さなど、具体的な経済状況によって異なりうることに合意する。例文帳に追加

In this context: We agree that the most appropriate regime for any given economy may differ, depending on particular economic circumstances, such as the degree of integration with its trading partners. - 財務省

いずれにせよ、一貫性のあるマクロ経済政策に裏付けられ、強固な金融システムによって支えられた為替相場制度であるかどうかが安定のための鍵となる。例文帳に追加

In any case, stability depends on the exchange rate regime being backed by consistent macroeconomic policies and supported by robust financial systems.  - 財務省

例文

我々はIMFに対して、この分野における検討を継続し、サーベイランス活動との関連で、為替相場の持続可能性に対して注意を高めるよう促す。例文帳に追加

We encourage the IMF to continue its work in this area and to enhance the attention it gives to exchange rate sustainability in the context of its surveillance activities.  - 財務省

例文

1998年10月に米ドルが急激に下落した際にヘッジ・ファンドが果たした役割を考えると、こうした方策は主要通貨間の為替相場の一層の安定のためにも有益であろう。例文帳に追加

Considering the role played by the hedge funds when the U.S. dollar depreciated sharply in October, 1998, these measures would also be useful for further stability of the exchange rates between major currencies.  - 財務省

この文脈において、両蔵相は、過度の変動を抑制する一方で、参加国の経済状況を反映して必要な柔軟性を維持するような、主要通貨間の為替相場制度の創設の可能性を検討する必要性に留意した。例文帳に追加

In this context, they noted the necessity of examining the possibility of creating an exchange rate regime among major currencies which would reduce excessive volatility whilst maintaining the necessary flexibility reflecting the economic circumstances of the participating countries.  - 財務省

両蔵相は、過度の変動を回避するために、為替相場の動向を一層注意深くモニターし、必要に応じ協力して市場における行動をとっていくことを再確認した。例文帳に追加

Ministers reaffirmed that in order to avoid excessive volatility they would monitor the developments of the exchange rates further closely and that they would cooperate with each other to take actions in the markets as and when necessary.  - 財務省

両蔵相は、国際金融システムの危機を解決し、更なる混乱を回避するためには、新興市場諸国が適切な為替相場制度を選択することが極めて重要であるとの認識で一致した。例文帳に追加

The ministers shared the view that the choice of an adequate exchange rate regime with emerging countries is crucial to solve the crises of the world financial system and to avoid further turbulence.  - 財務省

財務大臣達は、東アジアにおける金融協力、最適な為替相場制度に関する提案を含む、本プロジェクトの研究に基づいた報告書に留意した。例文帳に追加

Ministers took note of a report drawing on the studies done for the project, which includes several suggestions concerning financial cooperation and possible currency regimes in East Asia.  - 財務省

しかし、まず、当時の日本は変動相場制を採用して為替レートも柔軟に動く先進国であり、現在の中国とは状況が異なる。例文帳に追加

However, in my view, the situation surrounding Japan at that time was different from today’s China in that Japan was already an advanced economy adopting a floating exchange rate regime and flexible exchange rates.  - 財務省

固定相場制度については、単一の通貨への固定だけでなく、貿易、投資の相手が分散している場合には、これを考慮した複数の通貨のバスケットに対して為替レートを固定する、という選択がありえます。例文帳に追加

With regard to a fixed exchange rate regime, one option is to fix a currency to a basket of currencies rather than to a single currency, when trade and investment partners are diversified.  - 財務省

例えば、変動相場制度において為替レートの急激な減価が発生すると、国内企業や銀行が、極めて短期間に国内通貨建てで過大な債務を抱えることになることに注意が必要です。例文帳に追加

We have to be mindful of the point, for instance, that sharp depreciation of a currency can drastically increase the level of real debt owed by domestic corporations and banks.  - 財務省

適切な為替相場制度、慎重な債務管理、資本勘定の秩序だった自由化に関する作業を継続。これらにより金融危機への陥り易さが減少する。例文帳に追加

We will continue our work on appropriate exchange rate regimes, prudent liability management, and orderly liberalization of the capital account.These efforts reduce susceptibility to financial crises.  - 財務省

我々は、ある国にとって最も適切な為替相場制度は、その国の貿易相手国との関係の深さなど、具体的な経済状況によって異なりうることに合意する。例文帳に追加

We agree that the most appropriate regime for any given economy may differ, depending on particular economic circumstances, such as the degree of integration with its trading partners.  - 財務省

新興市場国が、各国の経済環境を反映させつつ一貫性のあるマクロ経済政策及び堅固な金融システムにより支えられた、適切かつ持続可能な為替相場制度を維持すること。例文帳に追加

emerging economies to maintain appropriate and sustainable exchange rate regimes backed by a consistent macroeconomic and a robust financial system reflecting the economic circumstances of countries.  - 財務省

我々は、為替相場は経済ファンダメンタルズを反映すべきであり、過度の変動及び著しいファンダメンタルズからの乖離は望ましくないことについて合意した。例文帳に追加

We agreed that exchange rates should reflect economic fundamentals and that excess volatility and significant deviations from fundamentals were undesirable.  - 財務省

特に開放経済の小国の経済主体が安定的な経済活動を営む上で、為替相場の安定が死活的に重要であるという事実は重く、これを軽視することは適切ではありません。例文帳に追加

It is important to recognize that exchange rate stability is crucial if economic entities in small open economies are to engage in stable economic activity. We should not underestimate how vital stable currencies are for these countries.  - 財務省

マクロ経済政策、資本移動、金融セクター等のマクロ経済安定に関連する構造問題、為替相場制度といったIMFのコア分野にその対象を絞りつつIMFのサーベイランスの強化が引き続き行われていくことを希望いたします。例文帳に追加

We expect that surveillance will be strengthened, focusing on its core areas of macroeconomic policy, capital movements, and the financial sector.  - 財務省

当時の世界経済システムは、限定的な資本移動及び固定相場制度の下、自由貿易及び自由な経常的為替取引という考え方に基づいていた。例文帳に追加

At that time the world economic system was based on the idea of free trade and free current exchange transactions with limited capital flows and fixed exchange rates. - 財務省

為替相場については、経済の基礎的条件を反映し安定的に推移することが重要であり、今後とも、その動向を注視し、必要に応じて適切に対処してまいります。例文帳に追加

As for exchange rates, it is important that they remain stable, reflecting economic fundamentals. We will continue to closely monitor exchange rate trends and take appropriate measures as necessary. - 財務省

8月19日のニューヨーク外国為替市場の円相場は1ドル=75円95銭まで円高が進行し、同年3月17日につけた76円25銭の戦後最高値を更新した。例文帳に追加

On August 19, the yen rose to touch 75.95 per U.S. dollar in the New York foreign exchange market, renewing the post-war high of 76.25 logged on March 17 of the same year. - 経済産業省

一方、2010 年は価格変動による押し上げ効果が前年から縮小し、為替相場変動も押し下げ要因に転じたことから、対外純債務残高は前年比で増加した。例文帳に追加

In contrast, in 2010, because price fluctuations did not push it up much compared to the previous year and exchange rate fluctuations also pushed it down, U.S. net external asset balance increased from the previous year - 経済産業省

このように外貨流入が大幅に増大する中で、人民銀行は、人民元相場水準をコントロールするために為替介入を実施しており、金融市場には大量の流動性が供給されている。例文帳に追加

While the foreign currency inflow largely increased in this way, People’s Bank of China implemented foreign exchange intervention to control the level of Yuan market price, and large quantity of liquidity was supplied to the money market. - 経済産業省

しかし、ユーロ圏内は共通通貨政策ゆえ、各国の経済状況に合わせて、例えば為替相場を切り下げ、輸出促進による景気回復を通じて財政再建を図る、といった選択肢を持たない。例文帳に追加

However, because the Euro zone has one shared currency, they do not have the option of lowering the exchange rate for example or performing financial restructuring through recovering the economy by promoting exports. - 経済産業省

変動相場制のもとでは、我々は変動と乖離の問題を経験してきました。すなわち、為替相場は時折大きな変動を見せ、また、経済のファンダメンタルズとは相いれないレベルで長期間乖離し、更に、主要国間の巨額の国際収支不均衡が存在し続けてきました。例文帳に追加

Under the floating rate regime, we have experienced problems of volatility and misalignment: exchange rates have sometimes shown large fluctuations; they have deviated, for a long period, at levels inconsistent with economic fundamentals; and large imbalances among the major countries have continued to exist. - 財務省

他方、バンド幅の広いクローリングペグや管理フロート制も変動相場制の一部であるとして、為替相場制度の選択について各国の制度や状況に応じた裁量の幅を認める最近の穏当な「二極分化論」は支持できます。例文帳に追加

We can, however, support a moderate version of the two-corner solution, which holds that a crawling-peg regime with a wide band and a managed floating regime varieties of a free-floating regime, and that each country should be given a certain amount of discretion in selecting an exchange rate regime, taking into account its own institutional system and circumstances.  - 財務省

図1の等価格グラフを有する平板上を海外為替相場の数値を移動する第1指示板Aと海外貴金属相場の数値を移動する第2指示板Bの任意の交点によって、等価格グラフ上の日本国内貴金属価格を読み取る。例文帳に追加

A precious metal price in Japanese market on an equipollence graph is read by an arbitrary intersection of a first instruction plate A which moves on a value of an overseas exchange rate on a flat plate having an equipollence graph and a second instruction plate B which moves on a value of an overseas market price of the precious metal. - 特許庁

また、2010年6月の人民元為替レート弾力化以降、人民元相場は緩やかな上昇を続けているが、原油など国際商品価格の高騰等による輸入インフレ圧力が続く中で、人民元相場の上昇加速にいかに踏み出すかが注目される。例文帳に追加

In addition, after the Yuan exchange rate elasticity in June, 2010, the Yuan market prices continued to rise gradually. However, while the import inflation pressure caused by remarkable rises in international commodities prices such as crude oil continues, attention is drawn that how the raise in Yuan exchange rate is started to be accelerated. - 経済産業省

為替にいては、もうご存じのように財務大臣の主管でございますが、一般論として言えば、円高が進行すれば当然デフレが進行するわけでございまして、経済が依然として厳しい中、為替相場の過度な変動が経済・金融の安定への悪影響から看過できない問題であるというふうに認識をいたしております。例文帳に追加

Foreign exchange is under the jurisdiction of the Minister of Finance. Generally speaking, however, appreciation of the Japanese yen would accelerate deflation as a matter of course, so given that the economic climate remains harsh, we acknowledge that excessive fluctuation of the exchange rate is a problem that cannot be overlooked considering its negative impact on economic and financial stability.  - 金融庁

硬直的な為替レート制度の下、年間約 2,000 億ドル以上の外貨準備を純増させる中国については、健全な国内マクロ経済運営のためにも一層柔軟な為替レート相場形成のための改革の加速が必要ではあるものの、為替レート水準の調整そのものではこうした貯蓄・投資バランス不均衡の縮小に果たす役割は限定的であり、経常収支不均衡の大幅な縮小は期待できない。例文帳に追加

China has brought about a net increase in foreign exchange reserves of approximately US$200 billion or greater per year based on a rigid currency exchange rate system. While China needs to accelerate reforms for more flexible exchange rates for sound domestic macroeconomic management, making exchange rate level adjustments to the exchange rate level itself has a limited role in reducing this type of IS balance, and there cannot be expected to be a significant reduction in the current account imbalance. - 経済産業省

2 前項の準備金は、株式等の売買等による損失(売買、評価換え及び外国為替相場の変動による損失並びに償還損をいう。)の額が株式等の売買等による利益(売買、評価換え及び外国為替相場の変動による利益(第百十二条第一項の規定による評価換えにより計上した利益を除く。)並びに償還益をいう。)の額を超える場合においてその差額のてん補に充てる場合を除くほか、取り崩してはならない。ただし、内閣総理大臣の認可を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) The Reserves set forth in the preceding paragraph shall not be reduced except when it is allocated to compensation for any excess amount of the losses due to buying and selling, etc. of Shares, etc. (referring to losses due to buying and selling, revaluation and fluctuation in foreign exchange rates, and losses on redemption) over the profits due to buying and selling, etc. of Shares, etc. (referring to profits due to buying and selling, revaluation and fluctuation in foreign exchange rates (excluding any profit credited as a result of revaluation under Article 112, paragraph (1)), and gains on redemption); provided, however, that this shall not apply to the cases where the Prime Minister has approved such reduction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は、特定の為替相場水準を支えるために大量に介入を行う国に対しては、その水準が維持可能と判定され、かつ、為替相場政策が、強固かつ信頼しうるコミットメントとそれを支えるアレンジメントによって裏付けられる、一貫性のある国内政策に裏付けられるなど一定の条件が満たされる場合を除いては、国際社会が大規模な公的支援を供与するべきではないということに合意する。例文帳に追加

We agree that the international community should not provide large-scale official financing for a country intervening heavily to support a particular exchange rate level, except where that level is judged sustainable and certain conditions have been met, such as where the exchange rate policy is backed by a strong and credible commitment with supporting arrangements, and by consistent domestic policies.  - 財務省

わが国のクレジット市場への影響は欧州に比して相対的に軽微であったものの、わが国の株式市場では、①外国人投資家の市場占有率が高いことや、②為替相場の輸出企業への影響、などが指摘されており、クレジット市場に比べればその影響が比較的大きかった。例文帳に追加

While the impact on the Japan's credit market has been relatively mild compared to European markets, the Japan's stock market suffered comparatively large impact than the credit market, due in part to (i) the large share of transaction volume by foreign investors, and (ii) the effects of exchange rate appreciation on exporters.  - 金融庁

為替相場に重大な関心と今おっしゃいましたけども、であれば、この9時、マーケットが開いてからこのような会見をやっている、このタイミングについてはどのように、で、このような会見の時間を設定されたのかということについてお伺いしたいんですけれども。例文帳に追加

You said that you have grave concerns over the foreign exchange market. If that is the case, could you tell me why you scheduled your press conference at this time, after the market opened at 9 a.m.?  - 金融庁

FX取引について、証拠金倍率の規制が50倍から25倍になって強化されたわけなのですが、これが今月から始まって10日余りたったわけですけれども、この間、為替相場もかなり変動があったわけですが、この規制強化の影響を今どのように認識されていますでしょうか。例文帳に追加

Regarding FX trading, the margin regulation was strengthened, with the maximum allowable leverage reduced from 50 times to 25 times.Around 10 days have passed since the strengthened regulation was introduced at the beginning of this month. Over this period, there have been significant movements in exchange rates.How do you evaluate the impact of the strengthening of the regulation?  - 金融庁

我々は、主要国の蔵相として、国際金融・通貨システムが適切に機能するための条件を改善し、特に、為替相場の安定のために必要である健全なファンダメンタルズを強化することについて、特別な責任を負うことを認識している。例文帳に追加

As Finance Ministers of the major economies, we are aware of our special responsibility for improving the conditions for a proper functioning of the international financial and monetary system and, in particular, enhancing sound fundamentals necessary for exchange rate stability.  - 財務省

世界の経済及び金融システムの統合が進んでいることから、我々は、国際金融・通貨システムが適切に機能するための条件を改善し、特に、為替相場の安定のために必要な健全なファンダメンタルズを強化することについて、特別な責任を負うものである。例文帳に追加

In view of the increasing integration of the world economy and financial system we have a special responsibility with regard to improving the conditions for a proper functioning of the international financial and monetary system and, in particular, enhancing sound fundamentals necessary for exchangerate stability.  - 財務省

例えば、EASG報告は、東アジア自由貿易地域、地域的資金調達制度、より緊密に調整された地域為替相場メカニズム等を、機能的協力を超えた制度的な取組を必要とするかもしれない中期的措置であるとしている。例文帳に追加

For example, the EASG report concluded that the East Asia free trade area, a regional capital procurement system, and a more closely coordinated regional exchange rate mechanism are medium and long-term measures that will probably require institutional measures that exceed functional cooperation. - 経済産業省

また、近年、円、ドルを含め各国通貨間の為替相場が安定的に推移してきたことから、各国の輸出産業にとって価格面での対外競争力に与える影響が小さく抑えられてきたことも重要な要素の一つである(第1-1-10図下段)17。例文帳に追加

Moreover, it is another important factor that the relatively stable movements between currencies including the Japanese yen and the US dollar have contributed to minimize the effect on international price competitiveness of exporting industries across countries in the world (see bottom graph in Figure1-1-10)17. - 経済産業省

3 同法案は、輸出国が自国通貨の対ドル相場を根本的かつ違法に過小(過大)評価しているかを米国管轄省庁が判断し、為替レートが過小(過大)評価されている場合には相殺関税やアンチダンピング税などの対抗措置をとることを求める内容となっていた。例文帳に追加

3This bill required countermeasures such as compensation duty and anti-dumping tax if the exchange rate is evaluated to be too low (or too high) in accordance with judgment by the United States agency in charge. The agency will also see whether or not the exporting country illegally evaluated its currency to be too low(or too high). Against the U.S. dollar. - 経済産業省

円高対応緊急ファシリティ'1,000億ドル(を創設し、① 民間円資金の外貨への転換を促進し、為替相場の安定化を図るとともに、② 円高を活用したM&A等による海外資産の取得を通じ、長期的な国富の増大を目指すことを主な内容としている。例文帳に追加

By creating the emergency facility for dealing with stronger yen ($100 billion), the package aims at (1) stabilizing forex rates by encouraging conversion of private sector’s yen fund to foreign currencies and (2) acquiring overseas assets through M&A by making use of the stronger yen, aiming to expand national wealth in the long run.  - 経済産業省

一方でロシアは2011 年9 月末時点で5,168 億ドル にのぼる潤沢な外貨準備を抱えており、為替相場の急変に際してはルーブル買いによる市場介入が可能なこ と、経常黒字の規模が大きいこと などから、金融 市場が極端な混乱に陥る可能性は低いものとみられる。例文帳に追加

On the other hand, it is possible to intervene in the exchange market by buying rubles in case of a sudden change in exchange rates because Russia held $516.8 billion of foreign reserves as of the end of September 2011, and Russia has recorded a massive current-account surplus. Therefore, it is assumed that the Russian financial market is unlikely to fall into severe confusion. - 経済産業省

すなわち、①米国の対外資産の価格変動が外国の対米資産の価格変動を上回ったこと、②為替相場がドル安に振れたことで、米国の対外資産のドル評価額が増加したこと、③その他の評価調整、によって、合計で対外純債務の減少がもたらされた。例文帳に追加

More specifically, (A) price fluctuations of U.S. external assets surpassed that of foreign assets in the U.S., (B) reflecting that currency market moved toward the weakening dollar, the apprised value of external assets based on U.S.$ increased, and (C) other evaluation adjustments brought the decrease of net external assets in total - 経済産業省

例文

また、エの財政規律に関する条件は、放漫財政を行っている国が域内に存在する場合、長期金利の上昇圧力が高まるほか、市場からユーロの信認が得られなくなり、為替相場の大きな変動などによって金融政策に負荷がかかるとの懸念から加えられた。例文帳に追加

And condition (iv) on fiscal discipline is added because there is a concern about burden on monetary policy cased by large fluctuation of exchange rates. If a country performs loose economy within the area, pressure to raise the long-term interest rate becomes stronger and confidence in euro from markets may be lost. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS