意味 | 例文 (84件) |
見顕わすの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 84件
砂流体は、顕微鏡で表示すると、同心円状の硬い輪のように見える。例文帳に追加
psammoma bodies look like hardened concentric rings when viewed under a microscope. - PDQ®がん用語辞書 英語版
人相を見るに見識があり、藤原道長の三男藤原顕信が自身の娘との結婚を望んでいることを知ると、顕信に出家の相が出ているとしてこれを断った(娘は顕信の弟能信と結婚)。例文帳に追加
He was insightlful in reading people's physiognomy, and when he learned that FUJIWARA no Akinobu, FUJIWARA no Michinaga's third son, wished to marry his daughter, he declined the proposal on the ground that Akinobu had the physiognomy of entering the priesthood (his daughter married Yoshinobu, Akinobu's younger brother). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顕如の次男である顕尊(教如の同母弟)は准如の後見人として自分の娘を正室として迎えさせるなど准如の支持に回った。例文帳に追加
Kenson, the second son of Kennyo (half brother of Kyonyo) supported Junnyo as his guardian, forcing his daughter to marry him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延信王以後、康資王、顕康王、顕広王と白川家の人物が神祇伯に補任されている(ただし顕康王に関しては確証がないとの見方がある)。例文帳に追加
After Nobuzane-o, the following members of the Shirakawa family were appointed to the position of Jingi haku: Yasusuke-o, Akiyasu-o, and then Akihiro-o. Some believe, however, that there is no hard evidence that Akiyasu-o became Jingi haku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、蓑輪顕量・追塩千尋なども見解に差はあるものの、真言律宗を新仏教とする見方を採る。例文帳に追加
In addition, Kenryo MINOWA, Chihiro OISHIO and others adopt the view to consider the Shingon Ritsu sect as a new Buddhism, although there are some differences. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしこのころと見られている顕家御教書によると、顕家は家季が津軽と外ヶ浜を押領しようと足利方には顕家から預かったと主張し国府には足利から預かったと称している様子を「不審極まりなく候」と見ていたことが分かる。例文帳に追加
However, according to the gokyousho (official letter of adjudication) issued by Akiie, it was suspicious at best by the statement of Iesue that asserted the territory of Tsugaru and Sotogahama was placed under his trust by Akiie while telling the Kokufu (national government), it was placed under trust by Ashikaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、翌文禄元年(1592年)に顕如が没すると、石山本願寺退去時の信長への対応をめぐって顕如と意見の食い違いがあった長男の教如(強硬派)に代わり、三男の准如(和睦派)が12世門主に立てられることになった(次男は興正寺顕尊)。例文帳に追加
However, when Kennyo died the following year, it was his third son, Junnyo (an accommodationist) not his eldest son, Kyonyo, a hard-liner who held different opinions from Kennyo regarding Nobunaga at the time of leaving Ishiyama Hongan-ji Temple, who became the twelfth head priest. (The second son was Kenson of Kosho-ji Temple.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各種顕色剤を検討した結果、特定の顕色剤を微粒化することにより、高感度でかつ耐熱性に優れる感熱記録体が得られることを見出した。例文帳に追加
Investigating various types of color developers shows that a heat-sensitive recording medium of highly sensitive and excellent heat resistance can be obtained by finely pulverizing a specific color developer. - 特許庁
偏光顕微鏡で観察するとデンプンが糊化していないことを示す十字(干渉輪)を見ることができる。例文帳に追加
When observed with a polarizing microscope, a cross (interference ring) indicating that starch is not gelatinized can be seen. - 特許庁
昭和28年、同地付近から鴟尾(しび)が発見されたのがきっかけで、難波宮址顕彰会の発掘・調査が進んだ。例文帳に追加
In 1953, in the wake of the discovery of Shibi (ornamental ridge-end tile) in the vicinity of the location where the roof tiles were found, excavation and study by Naniwakyushi Kenshokai (Association of honoring publicly for Naniwa Palace site) got underway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タイ用飼料にデキストラン発酵副産物を加えることによって、飼料効率(増肉係数)を顕著に改善できることを見いだした。例文帳に追加
It has been found out that the feed efficiency (conversion coefficient) can remarkably be improved by adding a dextran fermentation by-product to the feed for the sea bream. - 特許庁
また、重視する経営資源について見てみると、従業員(人材)を挙げる企業の割合が顕著に高い。例文帳に追加
Furthermore, examining the management resources that enterprises view as important reveals a conspicuously high percentage of enterprises that cited their employees (personnel) - 経済産業省
該方法と機械可読記憶媒体とは、混乱したシステムであるように見えるものの下にある秩序、又は構造を顕わすためにデータ集合の最も情報豊富な(すなわち、最適な)表現を同定する。例文帳に追加
The method and the machine readable storage medium identify the most information-rich (i.e., optimum) representation of a data set in order to reveal the underlying order, or structure, of what appears to be a disordered system. - 特許庁
霊場の選定にあたっては、宗派にとらわれす、一般の人々からの立場からの意見を取り入れて、1979年(昭和54年)に古寺顕彰会が中心となり選定した。例文帳に追加
The sacred sites were selected in 1979, mainly by Koji Kenshokai, who incorporated opinions from the general public regardless of any particular school of religion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本願寺顕如の要請を受けた延暦寺の僧兵も連合軍に加わり、9月20日にさらに数の膨らんだ連合軍の侵攻で先鋒の朝倉景鏡を押し返すなど健闘を見せる。例文帳に追加
His troops--swelled in number by a group of armed monks from Enryaku-ji Temple, who responded to the call to arms issued by the monk Kennyo of Hongan-ji Temple--fought fiercely against the allied army, driving back Kageakira ASAKURA, commander of the allied vanguard, on October 29 despite the fact that the enemy army's own ranks were swelled just before the battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
共焦点光学系による顕微鏡的拡大像を、スクリーニング検査で見つけた異常が疑われる部位の観察像と視覚的に対応をつけて観察することができる拡大観察用内視鏡装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an endoscope system for enlarging observation by which a microscopic enlarged image by the confocal optical system can be observed visually corresponding the same to the observation image of a site concerned to be abnormal found in screening inspection. - 特許庁
本発明は、SSRI化合物のCYP2D6阻害活性に関するファルマコフォア・モデルを生成する方法に;CYP2D6酵素に対する顕著な阻害能を有しないSSRI化合物である可能性がある分子を発見する方法に;CYP2D6に対する顕著な阻害能を有しないSSRIを選ぶのに役立つCYP2D6ファルマコフォアの特徴をモデル化する方法に関する。例文帳に追加
A method for forming a pharmacophore model, related to CYP2D6 inhibiting activity of the SSRI compound, a method for discovering a molecule possibility being the SSRI compound having no marked inhibiting capacity against CYP2D6 enzyme and a method for modeling the feature of CYP2D6 pharmacophore, useful for selecting the SSRI compound having no marked inhibiting capacity against CYP2D6 enzyme are disclosed. - 特許庁
密教において重視される両界曼荼羅(こんごうかいまんだら)に登場する数多い菩薩のうち主要なものを組み合わせたものであるが、以下に述べる京都市・東寺の像以外には顕著な作例を見ない。例文帳に追加
This is the combination of principal Bosatsu, picked up from many Bosatsu depicted in Ryokai-mandala (Vajradhatumandala), which is valued by Esoteric Buddhism, but there is no prominent work other than the statues at To-ji Temple in Kyoto City, as mentioned below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、空気の流れ方向から見たときに、顕熱交換部20eと吸引側蒸発部20dとを互いに重合させ、流出側蒸発部20c同士を互いに重合させるように配置する。例文帳に追加
When seen from a flowing direction of air, the sensible heat exchange part 20e and the suction side evaporation part 20d are mutually overlapped, and the outflow side evaporation parts 20c are disposed so as to mutually overlap. - 特許庁
「生活支援」分野を見ると、高齢者支援は住民のニーズをある程度満たす取組が行われているのに対し、託児・子育てに関する取組はあまり住民のニーズを満たしていない(特に大都市において住民ニーズの不充足感が顕著)、という傾向も見てとれる。例文帳に追加
If we look at the “lifestyle support” field, it appears that whereas elderly support satisfies residents’ needs to a certain extent, creche and childcare related activities tend not to satisfy residents’ needs very much, and the sense that residents’ needs are not being met is especially marked in large cities. - 経済産業省
しかし注意しなければならないのは、三善康信自信に関わる記述の中に、彼を意図的に、ものによっては露骨な顕彰と見られるものが非常に多いことである。例文帳に追加
However, we have to be careful because there are many intended or sometimes blatant eulogies of Yasunobu MIYOSHI in the accounts concerning him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本は、戦後三回にわたる地域経済構造の変化を見ているが、1970年代後半からの第二回目のサイクル以降の時期においては、サービス経済化の進展とともに生産拠点の海外への移転が顕著となってきた。例文帳に追加
Postwar Japan has experienced three phases of regional economic change, and since the second cycle which began in the late 1970s, the offshore shift of production facilities has become marked, while services have taken on an increasing economic weight. - 経済産業省
また、我が国の市場の状況をざっと見てみますと、現状においては金融株が顕著に空売りによって売り崩されているという状況は目立っていないということでございます。例文帳に追加
If we look at the situation of Japan’s stock market, we do not see any obvious attempt to push down financial stocks through short sales. - 金融庁
表面からみたとき美麗な立体模様を顕出し、裏面から見たときにはこれと異なる美麗な模様を現出する光透過性装飾合成樹脂シートを提供する。例文帳に追加
To provide a light transmitting decorative synthetic resin sheet developing a three-dimensional pattern beautiful when looked from the surface thereof and developing a beautiful pattern different when looked from the rear surface thereof. - 特許庁
観阿弥の事跡は、息子世阿弥が残した伝書に詳しく、「大柄であったが、女を演じると優美であった」「大和猿楽伝来の鬼の能にすぐれていた」「貴顕にも民衆にも愛された」(いずれも大意)などの記述が散見される。例文帳に追加
Kannami's achievements are detailed in the record left by Zeami; "Kannami had a large build, but he was elegant when performing a woman's role," "he delivered an outstanding performance as a demon in the traditional Yamato sarugaku," and "he was loved by nobles and commoners" (synopsis). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手術用顕微鏡システム1を用いることにより、術者Xおよび助手Yの両方がCRTディスプレイ30A,30Bに表示された立体画像を見ながら手術を行えるようにした。例文帳に追加
The use of the microscope system 1 for surgery allows both an operator X and an assistant Y to perform surgeries watching stereoscopic images displayed on CRT displays 30A and 30B. - 特許庁
義肢は、遠位側から見た時、M/L寸法が義肢の後端から始まって義肢の前端に向かって次第に顕著に狭まるほぼ台形の形状を有するように設計される。例文帳に追加
The prostheses are designed to have a substantially trapezoidal shape when viewed distally which features a more pronounced narrowing of the medial/lateral dimensions beginning at the posterior end of the prostheses and progressing anteriorly to the anterior end of the prostheses. - 特許庁
他方、労働生産性が顕著に下落している医療・福祉、公共サービス、教育、事業所向けサービス及び個人向けサービスの各業種を見ると、いずれもTFPの低下が労働生産性下落の主因となっていることが分かる。例文帳に追加
Meanwhile, looking at the prominent drops in labor productivity in medical care/welfare, public services, education, business services, and personal services, it is indicated that TFP was a main cause in all of these industries. - 経済産業省
また、企業を取り巻くリスクが顕在化し企業に損害が生じた場合に企業価値に与える影響も大きいものとなっており、何らかの損害に見舞われた100社の株価とS&P 500の推移を比較してみると、企業が一度何らかのリスクが顕在化して株価の下落に直面すると、その回復が容易ではないことがわかる(第2-1-54図)。例文帳に追加
When risks surrounding companies materialize to cause them damage, the impact on enterprise value is huge in scale. Comparison between the stock prices of the 100 companies that suffered damage of some kind or another with movements of the S&P 500 stock price index show that it is not easy to recover from the damage once companies were hit by the emerging risks and as a result, their stock prices tumbled (Fig. 2.1.54). - 経済産業省
そして、延暦寺などの旧仏教系寺院が、このような秩序を保ちつつ国家権力と密着し、正統な宗教としてのあり方を固めた体制が中世を通じて見られたとするのが顕密体制論である。例文帳に追加
The theory continues that there existed the (kenmitsu) system during the medieval periods, whereby old Buddhism temples such as Enryaku-ji Temple established their status as authentic national religion by maintaining the above-mentioned competitive order and forging a bond of relationship with the ruling class in the nation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
店側としては食材を用意するだけで良く省力化ともなるので、チェーン店などでこの方法をとる店も多く、関東一円でもこの形式の店は顕著に見られる。例文帳に追加
Many chain stores operate this way because it is economical to just prepare the foodstuff and around the Kanto region there are lots of shops of this type. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上の経過により、顕広王の王氏復帰をもって白川家の成立とみなすことが多い(十三世紀初頭の資宗王によって成立したという見解もある)。例文帳に追加
Due to the process above, the generally accepted theory says the Shirakawa family was formed when Akihiro-o returned his family name to "O"; another theory says it was formed by Sukemune-o in the early thirteenth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、カメラポート50は、鏡筒38に入射する光軸の軸方向から見て、接眼レンズ39が保持されている方向に対して反対側であって、顕微鏡本体32の上部に設けられている。例文帳に追加
The camera port 50 is provided on an upper part of a microscope body 32 on the opposite side to the side on which the eye lens 39 is held as viewed from the optical axial direction of the light entering the lens barrel 38. - 特許庁
本発明は、比較的安価で狭視野なテレセントリックレンズなどの光学系レンズを使用して高精度、かつ全体を見渡した測定を行うことが可能となる測定顕微鏡に関するものである。例文帳に追加
To provide a measuring microscope that achieves accurate overall measurement by using an optical system lens such as a comparatively inexpensive and narrow-field telecentric lens. - 特許庁
足許では雇用環境の改善を示す指標も見られるものの、景気循環と雇用創出との関係に変化が発生していることについては、我が国と同様顕著に観察される。例文帳に追加
Although statistical data shows improvements in the employment environment in recent months, there appears to be evidence, as with Japan, of changes in the relationship between economic cycles and job growth. - 経済産業省
だが、清寧天皇2年(481年)、市辺押磐皇子の子である億計王(後の仁賢天皇)・弘計王(後の顕宗天皇)の兄弟を播磨で発見したとの情報を得、使者を立てて明石に迎えさせる。例文帳に追加
However, in 481, he obtained information that Oke no Mikoto (which was written as "億計王" in Japanese, who was the future Emperor Ninken) and his younger brother Oke no Mikoto (which was written as "弘計王" in Japanese, who was the future Emperor Kenzo), who were both sons of Ichinohe (or Ichinobe) no Oshiha no Miko, were discovered in Harima, thereby sending an envoy to Akashi to fetch them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
癌ワクチンとして有効な新規ペプチドとして、胃癌又は結腸直腸癌においてその発現が顕著に上昇しているCXADRL1またはGCUD1タンパク質から、エピトープペプチドをそれぞれ見出した。例文帳に追加
The present inventors found epitopic peptides from CXADRL1 or GCUD1 protein whose expression is markedly elevated in gastric cancer or colorectal cancer as new peptides effective as a cancer vaccine. - 特許庁
次いで、事業環境面の課題・リスクについて見ていくが、始めに、輸出における取引通貨について従業者規模別に見ると、円を利用する割合が最も高く、従業者規模の小さな企業で、その傾向が顕著となっている(第2-2-27 図)。例文帳に追加
Next, this paragraph examines the issues and risks associated with the business environment, starting with the currency in which export transactions are conducted. Broken down by number of workers, high proportions of enterprises of all sizes use yen, but this tendency is particularly conspicuous among smaller enterprises (Fig. 2-2-27). - 経済産業省
支持体上にロイコ染料と、顕色剤及び結着剤を主成分とする感熱記録層を設けてなる感熱記録材料において、該顕色剤として特定構造のサリチル酸化合物又はその亜鉛塩を含有させる事により、特に透明タイプの医療用メディアの要求水準を満たす非常に優れた性能が得られることを見い出した。例文帳に追加
In a thermal recording material with a thermal recording layer composed mainly of a leuco dye, a developer and a binding agent, formed on a support, a very high performance to meet the requirement levels of especially the transparent medical treatment media can be obtained by adding a salicylic acid compound of a special structure or its zinc salt as the developer. - 特許庁
書紀巻十五の顕宗天皇紀には、タカミムスビをわが祖と称する月の神が人に憑いて、「我が月神に奉れ、さすれば喜びがあろう」と宣ったので、その言葉通り山背国の葛野郡に社を建て、壱岐県主の祖・押見宿彌(オシミノスクネ)に祭らせたという記録がある。例文帳に追加
According to "Kenzo tenno ki (Records of Emperor Kenzo)" of Chapter 15 of "Nihon Shoki," a god of the moon who claimed Takamimusubi as his (or her) ancestor possessed a man and said, 'Worship my god of the moon, then you will have pleasures,' and the people, having heard the words, erected a shrine in Kadono no kori in Yamashiro Province and had Oshiminosukune (the ancestor of Agatanonushi of Iki) serve it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、ただ平均的にすぎない人たちからなる大衆の意見がどこでも支配的力となっているか、なりつつあるとき、その傾向に釣合いを保ち、それを矯正していくのは、思想のより高い高みに立つ人のますます顕著となる個性なのだと思われます。例文帳に追加
It does seem, however, that when the opinions of masses of merely average men are everywhere become or becoming the dominant power, the counterpoise and corrective to that tendency would be, the more and more pronounced individuality of those who stand on the higher eminences of thought. - John Stuart Mill『自由について』
屈曲性が良好で、耐久性が向上され、ホースからの水漏れが発見し易く、取替えもきわめて容易にできるという、作業現場での取り扱い易さを顕著に向上させた給排水用ホース及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a water supply-drain hose and its manufacturing method for remarkably improving handleability at a work site such as being superior in bending performance, improving durability, being easy in detecting water leakage from the hose and being extremely easy in the replacement. - 特許庁
大震災後の落ち込みからの早期の回復を果たした我が国経済であるが、欧州債務問題の顕在化等を背景とする海外経済の減速と円高の継続は、震災復興関連の需要等により、緩やかに回復すると見られていた我が国経済の先行きを、再び不透明なものとしつつある。例文帳に追加
Although the Japanese economy thus rapidly recovered from its post-earthquake downturn, the economic slowdown overseas hastened by the emergence of the European debt crisis and the continued strength of the yen cast a pall once again over Japan’s economic growth, which had been showing signs of modest recovery boosted by post-earthquake reconstruction demand. - 経済産業省
特に、高度人材の一類型であるいわゆる「外国人社員」に該当する「技術」、「人文知識・国際業務」及び「企業内転勤」の新規入国者数及び外国人登録者数については、最近顕著な増加が見られる(第2-4-44図)。例文帳に追加
In particular, the recent increase in the number of new entrants and registered foreigners who fall under the categories of “engineer,” “specialist in humanities/international services,” and “intra-company transferee” that correspond to one type of advanced human resources commonly called “foreign employees”110 has been exceptional111 (see Figure 2-4-44). - 経済産業省
データシステムが、最小値と最大値を有する既知の整数域に亘る整数値を記憶及び/転送するという知見に基づくことによって、最大値あるいは最大値に近い整数値を、データ解像度の損失なく、従来のシステムに比べて顕著に圧縮する。例文帳に追加
On the basis of knowledge that the data system stores and transmits the integer value over the known numerical range having a minimum value and a maximum value, the integer value at the maximum value or near the maximum value is largely compressed than in a conventional system without any loss of a data resolution. - 特許庁
慶雲3年(706年)に彫られたとされる「法起寺塔露盤銘」に「上宮太子聖徳皇」とあることについて、大山説では法起寺塔露盤銘は暦仁一年(1238年)頃に顕真が著した『聖徳太子伝私記(古今目録抄〔法隆寺本〕)』にしか見出せないことなどから偽作とする。例文帳に追加
About 'Kamitsumiya no Taishi Shotoku no Sumera' described in the 'Hokijito Robanmei,' which is said to have been inscribed in 706, Oyama insists that it was a forgery because it only appears in the "Shotoku Taishi Denshiki" (Kokon Mokuroku Sho [Horyu-ji Temple version]) written by Kenshin around 1238. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内食においても、目新しい外国料理への興味が顕在化しつつあり、日本食は、味、見た目、ヘルシーさなど、概ね高い評価を得ていることから、作り方の情報や、手軽に作れる加工製品などで後押しすれば、今は日本食が家.に入り込む絶好のチャンスであると思われる。例文帳に追加
For home cooking, interest toward brand-new foreign food is becoming obvious and since Japanese food is highly evaluated from its taste, looks, healthiness, if we provide more "how-to-cook" information along with easy-to-cook processed foods, now is a good chance for Japanese food to enter home-cooking market in Asian countries. - 経済産業省
日メキシコEPAの効果が顕著に表れている輸送機械について詳しく見ると、従来、メキシコは国内の自動車産業振興の観点から現地完成車メーカーに対し現地生産台数の10%の輸入に限り関税を無税としていた。例文帳に追加
Here we focus on transportation machinery that clearly reflects the effects of Japan-Mexico EPA. In the past, Mexico employed a measure to promote its domestic automobile industry: when an auto maker produced finished automobiles in Mexico, the maker was entitled to a tariff exemption for automobiles it imported into Mexico, applicable to the number of units equivalent to 10% of the units the maker produced in Mexico. - 経済産業省
意味 | 例文 (84件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |