1016万例文収録!

「重尚」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重尚に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重尚の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

淡輪徹斎隆の娘・小督の局との娘のお菊は女児であり且つ生後一ヶ月の幼さであったためか助命され、お菊の祖父の弟の子の後藤興義に預けられた。例文帳に追加

Okiku, a daughter of Kogo-no-tsubone (who was a daughter of Tessai Takashige TANNOWA) was spared as she was a girl and only one month old; she was left to Okiyoshi GOTO who was a son of the younger brother of Okiku's grandfather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第9代将軍・足利義、第10代将軍足利義稙にも仕え、軍奉行として従軍するなど勲功をね、明応2年(1493年)、堺に在陣中に細川政元の妹である洞松院を娶る。例文帳に追加

After he went through many merits, for example, he served under the 9th shogun Yoshihisa ASHIKAGA and the 10th shobun Yoshitane ASHIKAGA and served in a war as a military commissioner, he married Masamoto HOSOKAWA's younger sister Toshoin at Sakai camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叙用の孫為時の家系からは吉田氏、前田氏、忠から吉原斎藤氏、河合斎藤氏、美濃斎藤氏が出たほか、光から加藤氏、遠山氏が出る。例文帳に追加

The Yoshida clan and the Maeda clan origined from a lineage of Nobumochi's grandson Tametoki, the Yoshiwara-Saito clan, the Kawai-Saito clan and the Mino-Saito clan originated from a lineage of Naotada, and the Kato clan and the Toyama clan originated from a lineage of Shigemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三人には共通した書風があり、隠元の「穏健高な書」、木庵の「雄健円成の書」、即非の「奔放闊達な書」と評され「唐風」あるいは「黄檗風の書」として珍されている。例文帳に追加

The three had common styles, highly valued as 'Tang style' or 'Obaku-style calligraphy,' with Ingen's writing valued as ''moderate and sophisticated,' Muan's writing as 'vigorous and peacefully fulfilling,' and Sokuhi's writing as 'wild and broad-minded.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時期に京阪シティバスの運行経路番号の内京阪宇治バスと複する路線に関しては京阪宇治バスに合わせて21号経路(21A/21B号経路も含む)となった。例文帳に追加

At this time, the line operated by Keihan City Bus that overlapped with that of Keihan Uji Bus was changed to Line No. 21 (including Nos. 21A and 21B) to conform with the numbering system used by Keihan Uji Bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

釜山鎮の戦い(鄭撥戦死)、東莱城の戦い(宋象賢戦死)、州の戦い(李鎰敗走)、弾琴台の戦い(申砬戦死)などで日本軍は勝利をねた。例文帳に追加

The Japanese army won victory after victory in the Battle of Busanjin (Chonparu died in the war), the Battle of Tonne castle (Son Sanhyon died in the war), the Battle of Sangju (Yi Iru took to flight), the Battle of Tangumdae (Shin Ritsu died in the war) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、大目付仙石久、町奉行松前嘉広、勘定奉行荻原秀などのようにこの主君仇討ち事件に大いに感激したというる幕閣もいて、その内部でも意見の違いがあった。例文帳に追加

There were differences in opinions even inside the Cabinet since there were, on the other hand, Cabinet officials such as ometsuke Hisanao SENGOKU, town magistrate Yoshihiro MATSUMAE, and commissioner of finance Shigehide OGIWARA who were touched by the revenge for one's lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、掛長であった渋沢は伊藤や井上とともに大隈邸に出入りして改正掛での議論などを大隈に報告するとともに大隈と親交があった山口芳や五代友厚ら他の若手官僚とも議論をねた。例文帳に追加

In addition, Shibusawa, a section head, often visited Okuma's with Ito or Inoue, informed Okuma of discussions made in Kaiseigakari, and also talked frequently with young bureaucracy such as Naoyoshi YAMAGUCHI and Tomoatsu GODAI who were associated with Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が京都に攻め上ると、武敏は再度蜂起して足利方に反抗し、京都を脱出していた武は帰国して弟武敏とともに足利方の一色頼氏・少弐頼を攻めた。例文帳に追加

When Takauji invaded Kyoto with his troops, Taketoshi again raised an army against the Ashikaga side, and Takeshige who had escaped from Kyoto, returned back to the clan's home base and fought against Yoriuji ISSHIKI and Yorinao SHONI of the Ashikaga side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

、上記ポリアルキレンポリアミン・ジシアンジアミド系縮合物に加えて、硼酸もしくはその塩、水溶性多価金属イオン、水溶性還元剤、含硫黄化合物、疎水性酸化防止剤の何れかを併用することは好ましい。例文帳に追加

It is preferable to use any of a boric acid or its salt, a water soluble polyvalent metal ion, water soluble reducer, a sulfur- containing compound and a hydrophobic antioxidant in addition to the polalkylenepolyamine dicyandiamide polycondensate. - 特許庁

例文

量を70キログラム以下に収め、且つボード・ホイール・エンジンフレーム本体・ハンドルを4分割することで、一人での取り扱い、運搬を可能とした。例文帳に追加

Handling by one person and transportation are realized by reducing the whole weight to 70 kg or less and dividing the board, the wheel, the engine frame body and the handle to the four parts. - 特許庁

接触子が等間隔に並んでいて且つ接触子の曲げている角度が同一の為、上下から圧力が加わった状態でも接触子同士がなることが無く各信号間の短絡には至らない。例文帳に追加

Since the contacts are arranged at equal intervals and their bending angles are identical, the contacts will not overlap each other, even if pressure is applied from above and below, resulting in no short-circuiting between the signals. - 特許庁

、パルス信号ASCLK,BSCLKは、スキャンクロックSCLKが“H”である時間よりも短い時間“H”となり、パルス信号ASCLK,BSCLKの“H”の期間はならない。例文帳に追加

Further, the pulse signals ASCLK, BSCLK are turned to a shorter time 'H' than a time being that the scan-clock SCLK is 'H', periods of 'H' of the pulse signals ASCLK and BSCLK are not overlapped. - 特許庁

、醤油粕に対する前記味噌の混合量比は0.01〜200%が望ましく、さらに食品加工残渣である水分含有野菜が混合される。例文帳に追加

Preferably, the weight proportion of the Miso mixed with the lees of the soy sauce is 0.01-200%, and water-containing vegetables of the residue of food processing are mixed therewith. - 特許庁

健常者のみならず難聴者・弱視者にも要回線受信を即刻認識可能になるよう回線表示と共にバイブレータを含む一定音と光による作動で確実なる受信対応効果を図る事が出来る例文帳に追加

A secure reception-responsive effect can be provided by operation by certain sound and light including a vibrator along with line display so that a healthy person and also a hearing-impaired person/amblyope can instantly recognize important line reception. - 特許庁

、履き物を履いで回転式履き物台から降りた場合は、軽荷センサー8が履き物3のあるなしを検知して回転テーブル2は回らない様にする。例文帳に追加

When the person puts off the footwear, and gets off the rotary footwear stand, the sensor 8 for the light load detects the presence/absence of the footwear 3 to prevent the rotary stand 2 from being rotated. - 特許庁

また、酸価0.5以下、色(ロビボンド法)が(赤)10以下、(黄)70以下で、かつ、該精製コーン油と水の量比率が70:30で乳化性、又は乳化安定性があることを特徴とする精製コーン油を提供した。例文帳に追加

The invention provides a purified cone oil with an acid value of 0.5 or less, colors (by Lovibond method) of 10 (red) or less, 70 (yellow) or less, and has emulsion stability in the weight ratio of the purified cone oil: water of 70:30. - 特許庁

且つ、上記Y方向を力の作用方向とすることによって、主軸受部54,57の案内溝と副軸受部55,58の案内溝とは、主ガイド軸50と副ガイド軸51とから外れることはない。例文帳に追加

Further, by making the Y direction coincide with the acting direction of the gravity, the guide grooves of the main bearings 54 and 57 and the guide grooves of the sub-bearings 55 and 58 are prevented from being detached from the main guide shaft 50 and the sub-guide shaft 51. - 特許庁

、水中歩数計1が固定された足の移動が停止すると、水掻き板24のさで水掻きバー18が中立位置側へ移動し、可動電極27と固定電極28の接触状態が解除される。例文帳に追加

Further, when the leg to which the pedometer 1 is fixed stops moving, the bar 18 is made to move toward a neutral position due to the weight of the plate (24), and the contact state of the electrodes 27 and 28 is released. - 特許庁

、点火方式の制御では点火プラグを多点火し、筒内流速の制御ではスワール流を強くして筒内ガス流速を上昇させる(ステップ104〜107)。例文帳に追加

In the control of the ignition system, ignition plugs are multiple-ignited, and in the control of flow velocity in the cylinder, swirling flow is intensified to increase gas flow velocity in the cylinder (steps 104-107). - 特許庁

また、酸価0.5以下、色(ロビボンド法)が(赤)10以下、(黄)70以下で、かつ、該精製なたね油と水の量比率が70:30で乳化性、又は乳化安定性があることを特徴とする精製なたね油を提供した。例文帳に追加

The refined rapeseed oil which has an acid value of ≤0.5, a color (Lovibond method) of red of10 and yellow of70, a weight ratio of the refined rapeseed oil to water of 70:30, and emulsifiability or emulsion stability is also provided. - 特許庁

、充填材層2、2′には、各種の熱可塑性樹脂を使用できるが、中でも架橋剤を含むエチレン−酢酸ビニル共合体を主成分とする樹脂を用いることが好ましい。例文帳に追加

Also, each kind of thermoplastic resin can be used for the packing material layers 2 and 2', and it is desired that resin using an ethylene-vinylacetate copolymer including cross-linking agent as main components is used for the packing material layers 2 and 2'. - 特許庁

、急加速時、質燃料判定時、可変吸気バルブタイミング装置32の異常判定時には、吸気バルブタイミングに基づく燃料噴射量補正を禁止する。例文帳に追加

Additionally, this device is devised to prohibit fuel injection quantity correction in accordance with air intake valve timing in sudden acceleration, in heavy fuel judgement and in abnormality judgement of a variable air intake valve timing device 32. - 特許庁

、冷却水を使用する時は、中空軸3を用いて減温しながらダストを高比にすると共に、集塵対策として傾斜部5に設けたバイブレータ12でダストの落下を促進させる。例文帳に追加

When cooling water is used, the specific gravity of dust is increased while the temperature is lowered using the hollow shaft 3, and falling of dust is promoted with a vibrator 12 mounted on a slope part 5 formed for the purpose of dust collection. - 特許庁

飼料中の乳糖を20量%以上含有させると共に、粗たん白質の含量を20量%以下に抑え、且つ子豚の発育に必要な量のアミノ酸を含有する栄養設計を特長とするほ乳期子豚育成用配合飼料。例文帳に追加

The antibacterial substance-free assorted feed for young-age pigs comprises adding20 wt.% of lactose to feed, and suppressing the content of crude protein under 20 wt.% to make nutritional planning where the feed contains amino acid at an amount sufficient for growth of the feeding period young-age pigs. - 特許庁

装置をコンパクト化し得て上部構造体の水平方向荷を良好に支持することができ、且つ上部構造体の回転運動を許容しながらゴム支承体に対して引張り力を作用せしめない、機能分離型橋梁支承装置における水平荷弾性支承装置を提供する。例文帳に追加

To provide a horizontal load elastic bearing device for a function-separated bridge bearing device, which can be miniaturized, efficiently bears the horizontal load of a superstructure, and inhibits a pulling force from being applied to a rubber bearer while allowing rotational movement of the superstructure. - 特許庁

室町時代中期の文安年間(1444-1448)に東福寺第129世が開山した塔頭で、定朝の父・康の作といわれる本尊・不動明王坐像(文)は、寛弘3年(1006年)に藤原道長が旧法性寺に建立した五大堂の中尊と伝える。例文帳に追加

Founded during the Bunan era (1444-1448) in the mid Muromachi period in Tofuku-ji Temple's 129th year; the seated statue of the main deity of veneration, Fudo Myoo (Important Cultural Property), thought to have been created by Jocho's father Kosho is said to have been the central deity of the Godaido (hall dedicated to the five guardian kings) that was established by FUJIWARA no Michinaga in old Hossho-ji Temple in 1006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇郷国(うごうげんばのかみ)は先の関白九条忠の諸太夫であり、安政の大獄の際、島田左近と共に志士弾圧を行い、また和宮降嫁推進にも関わったために攘夷派志士からの遺恨を買っていた。例文帳に追加

Shigekuni UGO (Ugo Genba no kami) was a shodaibu (fourth and fifth rank official) to the former chancellor Hisatada KUJO, and he suppressed the patriots with Sakon SHIMADA during Ansei no Taigoku, and because he was also involved in the set up of Kazunomiya koka (the marriage of Imperial princess Kazunomiya to an ordinary person), he was hated by the patriots of Joi (principle of excluding foreigners) group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又老中方へ言上申すべし」と答え、慎な取り調べを老中に求めてくれたというが、結局大老格側用人柳沢吉保が「御決着これ有り候上は、右の通り仰せ渡され候と心得べし」と称して綱吉への取次ぎを拒否したため、即日切腹が決してしまったのだという。例文帳に追加

We'll tell roju (senior councilor) about it," asking roju for thorough investigation, but Yoshiyasu YANAGISAWA, Tairokaku (chief minister class)sobayonin (lord chamberlain), rejected to pass along that to Tsunayoshi, making the decision of Naganori's Seppuku on the same day conclusive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御物(ぎょぶつ、皇室の私有品)および宮内庁(書陵部、三の丸蔵館、京都事務所、正倉院事務所)管理の文化財は文化財保護法による国宝、要文化財、史跡、特別史跡等の指定の対象外となっている。例文帳に追加

Any Imperial property (that is, items privately owned by the Imperial house) or other cultural assets under the purview of the Imperial Household Agency (like those in the Imperial Household Archives, the Museum of the Imperial Collections, in their Kyoto Office, or in the Shosoin Office of the Imperial Household Agency) are excluded, under the Law for the Protection of Cultural Properties, from consideration and cannot be designated national treasures, important cultural properties, historical landmarks, or special historical landmarks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、元和(日本)元年(1615年)、大和国式上郡・山辺郡・摂津国嶋下郡のうちから1万石を四男織田長政(大名)(戒藩)に、同年、式上・山辺2郡の内から1万石を五男織田長(柳本藩)にそれぞれ分与し、残余の1万石は自分の養老領とした。例文帳に追加

Later, he gave the territory of 10,000 koku in Shikijo County and Yamabe County of Yamato Province and Shimashimo County of Settsu Province away to his fourth son Nagamasa ODA (daimyo) (Kaiju Domain) and another 10,000 koku territory in Shikijo and Yamabe County to his fifth son Naonaga ODA (Yanagimoto Domain) in the same year, saving the remaining 10,000 koku terriotory for his old age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(式中、Aは正孔輸送性基;P^1及びP^2は明細書中の式(11)又は(12)のいずれかの連鎖合性官能基)、上記式(1)で、AとP^1及びZとの結合部位を水素原子に置きかえた正孔輸送性化合物は、明細書中の式(2)又は(4)。例文帳に追加

A hole-transporting compound in which bonding sites of A to P^1 and Z in formula (1) are replaced by hydrogen atoms is represented by formula (2) or (4). - 特許庁

、多化器は、伝送されるデータパケットと応答信号のうちの少なくとも一方のキュー状態を監視するキュー状態監視部と、監視されたキュー状態に応じて受信端末に応答信号の保留(ホールディング)または圧縮を指示する混雑制御調整部とを備える。例文帳に追加

The multiplexer is then provided with a queue state monitoring part for monitoring a queue state of at least one of either the data packet to be transmitted or the response signal, and a congestion control adjusting part for instructing holding or compressing of the response signal to the receiver terminal in accordance with the monitored queue state. - 特許庁

吸込口側の負圧によって生じる羽根車からポンプケースの吸込口側に向かって加わるスラスト荷を軽減できて、長寿命化を実現でき、しかも効率良く駆動でき、且つ小型化できる遠心ポンプを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a centrifugal pump capable of relaxing a thrust load generated by negative pressure on a suction port side and applied toward a suction port side of a pump case from an impeller, of extending life, and of being efficiently driven, and miniaturizable. - 特許庁

伸縮ポールのモータ駆動回路は消費電流によるフィードバック制御を行い、押す景品の量に応じた難易度調整を可能にし、且つモータのロック状態における発熱やギヤ等の劣化を最小限に抑える。例文帳に追加

The motor-driving circuit of the telescopic pole performs feedback control by consumption current, permits the adjustment of the degree of difficulty in accordance with the weight of a prize to push and minimizes the heating of the motor in a locked condition and the degradation of gears and the like. - 特許庁

発泡ポリウレタン成形体を弾性防振部材として且つ分割構造で用いるに際し、インナ金具のフランジ部が軸直角方向の力によって分割面に食い込むのを防止でき且つ全体の量を従来に増してより一層軽量化することのできるアッパーサポートを提供する。例文帳に追加

To provide an upper support capable of preventing a flange part of an inner metal fitting from biting in a divided surface by force in a direction perpendicular to the axis, and of further reducing the whole weight more than conventional weight, when using a foaming polyurethane mold as an elastic vibration control member in a divided structure. - 特許庁

粒状物を充填し、充填口を閉鎖した後に、袋を積みね置いても、袋内に残留する空気を速やかに排出できる袋で、かつ内容物が漏れだしたり、虫が進入したりすることがなく、加えて水や湿気にも強い袋を提供すること。例文帳に追加

To provide a bag wherein after the bag is filled with granular materials and a filling port thereof is closed, even if the bag is stacked one after another, air remaining in the bag can be discharged rapidly and moreover the contents of the bag can be prevented from leaking out or insects can be prevented from penetrating into the bag and further the bag has a resistance against water or moisture. - 特許庁

従来、単品のみでの利用方法しか無かったプランターに、コンクリートブロックや煉瓦の機能も持たせ、かつ、容易に誰にでも積みね、組み合わせる事が出来て、より大きな構造物に変化をさせて利用する事ができる構造のプランターを提供する。例文帳に追加

To provide a block planter having such a structure as to enable anyone to easily stack up or combine the planters to make a larger construction to be usable by giving functions of concrete blocks or bricks to a conventional planter having been used only as a single item. - 特許庁

仮設防塵ハウスを水平方向に移動する場合に、クレーンなどの揚装置を不要とし、且つ、仮設防塵ハウスを分解することなく、移動できることを可能にすることができ、これにより、作業効率の向上を図り現地据付け工事の短縮に寄与する仮設防塵ハウスを提供する。例文帳に追加

To provide a temporary dustproof house improved in the working efficiency to shorten the time for field installation construction in the case of moving the temporary dustproof house in the horizontal direction by dispensing with a crane device and by moving the temporary dustproof house without disassembling it. - 特許庁

安価に且つ上下方向の加に対する強度も脆弱とならない複合容器を得ることは元より、更に、内部に収容した収容物を使い切らない状態であっても、横方向の力に対して充分な強度を有する複合容器を得る。例文帳に追加

To obtain a compound container which is inexpensive, is not lowered in strength against a weight in a vertical direction and has a sufficient strength against a lateral force even if the contents contained therein are not emptied completely. - 特許庁

具体的には王心斎は、『孝経』と四書を視したが、経書の注釈に拘らない自得の学問を説き、独特な「淮南格物」を主張したこと、古代を理想とする古思想をもっていたことがその思想的特徴といえるが、なによりも要なのは、知識人層以外の階層に陽明学を広めることを己が責務としたことである。例文帳に追加

Specifically, Wang Xinzhai put emphasis on the "Classic of Filial Piety", or "Xiao Jing", and The Four Books but, ideologically, was characterized by preaching the teachings that he had learned himself without being obsessive about commentaries on the Classics, advocating his original idea of 'Junnan kakubutsu,' and maintaining a primitivism whereby he made the ancient times his ideal, but above all he made it his duty to propagate Yomeigaku outside of the intellectual classes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、上記アルミニウム支持体がブラシ研摩による粗面化処理を施されること、上記熱溶融性微粒子分散体又は熱融着性微粒子が脂肪酸アミドを含むこと、上記画像形成層が親水性合体を含有すること、該親水性合体の少なくとも一部が熱架橋し得る架橋剤で架橋されること、は何れも好ましい態様である。例文帳に追加

In addition, applying a roughening processing on the aluminum substrate by brushing abrasion, incorporating a fatty acid amide in the heat-fusible fine particle dispersion or the heat melting fine particle dispersion, incorporating a hydrophilic polymer in the image forming layer and crosslinking at least a part of the hydrophilic polymer with a heat-crosslinkable crosslinking agent, are all preferable embodiments. - 特許庁

、上記インクジェット用インクの表面張力が3×10^-4〜5×10^-4N/cmであること、25℃における粘度が35〜200mPa・sであること、インクが光合性単官能モノマー又はオリゴマーと、2官能以上の多官能光合性モノマー又はオリゴマーを、それぞれ1種以上併用することは好ましい態様である。例文帳に追加

In desirable embodiments, the surface tension of the ink is 3×10^-4-5×10^-4 N/cm, the viscosity at 25°C is 35-200 mPas, or a combination of at least one of each of a photopolymerizable monofunctional monomer or its oligomer and a polyfunctional photopolymerizable monomer having two or more functional groups or its oligomer is used. - 特許庁

和琴とは別に、奈良時代に渡来した「琴」(きんのこと)は中国宮廷内の祭祀にまつわる楽器として、弦楽器(古代日本では、人間が息を吹き込まねば演奏できない管楽器よりも高なものとされた。当時弦楽器はすべて「○○のこと」と呼び習わされる)の中でも要視されていたらしい。例文帳に追加

Apart from 和琴 (Wagon), 'Kin () no Koto,' which was also introduced in the Nara period, was apparently regarded as an important stringed instrument because it related to the religious services of the Chinese court: stringed instruments, all of which were called 'OO no Koto' in those days, were regarded as superior to wind instruments, because wind instruments would not make sound unless human beings breathed into them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが生母の日野富子は義を第9代将軍にしたいと願望して当時の実力派大名であった山名宗全(山名持豊)と結託し、一方の義視も管領の細川勝元と結託して両派は将軍位をめぐって抗争し、これに勝元と宗全の権力争い、畠山氏や斯波氏の内紛などもなって、応仁の乱の一因となった。例文帳に追加

However, his real mother, Tomiko HINO, wanted to make Yoshihisa the ninth shogun, in collusion with Sozen YAMANA (Mochitoyo YAMANA), a strong feudal lord, but Yoshimi was also in collusion with the kanrei (shogunal deputy) Katsumoto HOSOKAWA; both sides resisted around the shogunate position, which contributed to the Onin War, resulting from the struggle for power between Katsumoto and Sozen as well as infighting between the Hatakeyama and Shiba families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家宣の埋葬された増上寺で徳川将軍家の墓地が改葬された際に、これに立ち会い被葬者の遺骨の調査を担当した鈴木の著書『骨は語る徳川将軍・大名家の人びと』によると、家宣は細面で鼻筋が通っていて穏やかな顔立ちをした美男であったといい、父・綱とは猫背であったこと以外に似ている部分は非常に少なかったという。例文帳に追加

According to "Hone ha kataru: Tokugawa Shogun Daimyoke no hitobito" (Bones talk: the people of Tokugawa shogun and daimyo families) by Hisashi SUZUKI, who observed the refurbishment of the Tokugawa shogun family's grave site at Zojo-ji Temple where Ienobu was also buried and who was also in charge of inspecting the remains, Ienobu was apparently a soft-looking, lean-faced handsome man with a shapely nose and he shared very little resemblance with his father Tsunashige except for the fact that he was round-shouldered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、木津川の左支川・前深瀬川には現在川上ダムが建設中であるが、2005年(平成17年)の「淀川水系流域審議会」の答申により『建設中止が妥当』という判断が下され、機構を所管する国土交通省は治水ダムへの変更を図ろうとしているが、三県や伊賀市、流域住民や移転住民から計画通りの建設を行うべきと反発を受けている。例文帳に追加

Kawakami Dam is under construction at the Maefukase-gawa River, a subsidiary stream on the left of the Kizu-gawa River, while Yodogawa River System Committee's recommendations in 2005 led to the conclusion that "it is appropriate to abort the construction," and the agency's supervisory Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism intends to change the dam to a flood-control dam, but Mie Prefecture, Iga City, residents in the river area, and those residents to move out oppose the Ministry's intention saying that the construction should be continued as it is planned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、室町時代には足利義の代まで足利将軍家と結縁し、室町幕府3代征夷大将軍足利義満の室となった日野業子・日野康子(業子の姪)、4代足利義持の室となった日野栄子(康子の実妹)、6代足利義教の室となった日野宗子・日野子姉妹、8代足利義政の室となった日野富子と4代の将軍の御台所を輩出している。例文帳に追加

In the Muromachi period, until the generation of Yoshihisa ASHIKAGA, the House of Hino was related to the House of Ashikaga shogunate by marriage: the House of Hino produced wives of the shogun for four generations, including Nariko HINO and Yasuko HINO (a niece of Nariko), who became wives of the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA of the Muromachi shogunate; Eiko HINO (younger blood sister of Yasuko), who became a wife of the fourth shogun Yoshimochi ASHIKAGA; sisters Muneko HINO and Shigeko HINO, who became wives of the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, and Tomiko HINO, who became a wife of the eighth shogun Yoshimasa ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐火物の粉体として、鋳鉄の溶湯温度である1,300℃以上の耐火性を有する物を広く対照として、これを固着する為のバインダー樹脂を主成分として含む水系生型鋳型用塗布剤組成物であって、その比が1.45〜2.50g/cm3で、且つ顔料体積濃度が15〜60%で鋳型用塗布剤組成物としてあるものを使用する。例文帳に追加

The water-based green sand mold-coating agent composition includes a binder resin as a main component to cure the fire resistant powder in wide reference matters having fire resistance not lower than 1,300°C being cast iron sintering temperature and has the specific gravity of 1.45-2.50 g/cm^3, and the pigment volume concentration of 15-60%. - 特許庁

例文

また、この方法を原理とする装置を製作した結果、既存の連続液-液抽出装置に共通する上記の問題点のすべてが解決でき、且つ、その他の要項目(迅速性、大量処理能力、効率性、コンパクトさ)については、最良の既存装置(遠心抽出器)に匹敵することがわかった。例文帳に追加

As a result of success in manufacturing an apparatus employing this method as a principle, all of the above problems common to the existing liquid-liquid extraction apparatuses are solved and then this apparatus proves to be equal to the best existing apparatus (centrifugal extraction apparatus) in other important features (rapidness, mass treating capacity, efficiency, compactness). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS