1016万例文収録!

「飾りに」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 飾りにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

飾りにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1780



例文

球Pがサイドランプ6に設けられた球取入口12に取り込まれると、当該球Pは球取入口12から溝形成体13の溝14を通ってセンター飾り5のステージ15に排出される。例文帳に追加

When balls P are took into ball intakes 12 provided at side ramps 6, the balls P are discharged to a stage 15 of a center ornament 5 from the ball intakes 12 through grooves 14 of groove-formed bodies 13. - 特許庁

また、確変に昇格した旨を報知しなかった場合には、大当り遊技終了後に飾り図柄の可変表示を行う際に変動中昇格演出を実行する。例文帳に追加

If the upgrade to the probability variable state is not announced, the in-variation upgrading presentation is executed when the variable display of ornament symbols is executed after a jackpot game is terminated. - 特許庁

遊戯の面白さを強調し、パチンコホール内を華やかにする飾り具を台車の隅部に取付けるようにして、従来のような、のぼりが倒れたり、玉箱を積み上げる毎にのぼりを差し替える手間や煩わしさをなくす。例文帳に追加

To eliminate the need for time and trouble in changing a flag whenever the flag falls or ball boxes are stacked up, by attaching a decorator at a corner of a cart for enhancing the interest of play and decorating the interior of a Pachinko parlor. - 特許庁

妖精たちはまさに花のように着飾り、ゆりがさいているときは白く、ツリガネスイセンが咲いているときは青くといった具合に季節によって装いをかえました。例文帳に追加

They dress exactly like flowers, and change with the seasons, putting on white when lilies are in and blue for blue-bells, and so on.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

そう考えてやや取り乱したソーピーは、派手に飾りつけられた劇場の正面をえらそうにぶらついている、さっきとは別の警官に出くわすと、「治安紊乱行為」という手っ取り早い藁にすがった。例文帳に追加

The thought brought a little of panic upon it, and when he came upon another policeman lounging grandly in front of a transplendent theatre he caught at the immediate straw of "disorderly conduct."  - O Henry『警官と賛美歌』


例文

鳳輩をもとにして、これに魔除けの巴紋や神紋を飾り、ミニチュアの神社のように鳥居や玉垣、高欄などが付けられた。例文帳に追加

Using the otori ren as the basic form, Tomoe-mon or Shin-mon has been added to keep evil spirits away and a torii (Shinto shrine archway), the fence around a shrine and bannister have been put up to give the mikoshi a miniature shrine-like appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代以来の日本人の白に対する神聖性とは別に、仏教伝来と共に対局の金色燦然とした「荘厳」といわれる飾りの聖性を獲得していった。例文帳に追加

In addition to the holiness toward white which Japanese have been felt since ancient times, another holiness of the decorations called the 'solemnity' symbolized by brilliant gold, which was the exact opposite of white, has also been promoted with the introduction of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、しかし、日本が欧風化していくに当たって、華やかな西洋の宝飾品に対抗できる和装品の一つとして、髪飾りとともに、宝石を使った帯留が、戦前から上流階級でもてはやされた。例文帳に追加

However, as Japan westernized, obidome studded with jewels gained popularity among people in the upper class along with hair accessories since the prewar period, because Japan needed Japanese-style jewels that could match the western gorgeous jewels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枝の下端は輪になっており、これを赤い絹のより糸で、蜷飾りの上端の下に向けて折って綴じ糸でしばられたところでできる輪状の部分の中に通す。例文帳に追加

The bottom of the branch was made into a circle, and it was pierced with a red silk strand into another circle made at the top of nina decoration which was bent downward and tied by a binding string.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鉄刀に着けられていた環頭は鳥文飾りであり、内ぞりしていて、日本の前期古墳に特有の直刀とは違い、中平の年号が示すように中国(後漢)製である。例文帳に追加

The ring pommel attached to the iron sword is with Torimon kazari and inner bend, which is different from the straight swords typical of the early Kofun period in Japan, and so it is made in China (the Later Han) as the era name of Zhongping shows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

飾り部への潅水用の雨水を集水する雨水集水装置であって、手軽に持ち運びができ、任意の場所に省スペースで簡単に設置可能で低コストなものとする。例文帳に追加

To provide a rainwater catchment device collecting rainwater for watering a flower decoration, capable of being carried and easily set at any position with space-saving and obtainable at a low cost. - 特許庁

幕体Bの中央部を、カーテンレール2の略前面及びカーテン7,10の吊下げ部分が覆われる状態に垂れ下げ、幕体Bの両端部を、窓枠A両側部に沿って状態に垂れ下げて飾り付ける。例文帳に追加

The center of the curtain B is drooped in a manner that covers nearly the front of the curtain rail 2 and suspended portions of curtains 7 and 10, and both ends of the curtain B are drooped along both sides of the window frame A and decorated. - 特許庁

パチンコ機では、ワープ導入口から導入されステージS上で転動した遊技球が遊技球流路65に導入されると、それを契機としてセンター飾り23の始動チャッカー28が開放する。例文帳に追加

In a Pachinko game machine, when game balls rolling on a stage S guided from a warp guide port are guided to a game ball passage 65, a starter chucker 28 of a center decoration 23 is triggered to open. - 特許庁

ビニール等のごみ袋をごみ箱に装着する際の方法を改善し、見た目にすっきりしたごみ箱の状態にする、ごみ箱のごみ袋クリップと飾りふたを提供する。例文帳に追加

To provide a garbage bag clip of a trash can, and a decorated lid with a neat appearance by improving a method for mounting a garbage bag made of vinyl and the like to the trash can. - 特許庁

このカバー具本体1の支持体5は、固定体2の頂部に上方に向かって筒状に膨出形成してあって、飾り物Dを支持する上部開放の支持部6を形成する。例文帳に追加

The supporting body 5 of the cover tool body 1 forms a supporting part 6 which is formed to be expanded in a cylindrical shape toward an upper part in a top part of the fixing body 2 and supports the decorations D and whose upper part is released. - 特許庁

無端式搬送機構を駆動制御することにより、各ラック10を搬送経路に沿って移動し、目的の飾り壇が設置されたラック11を参拝口2の位置に停止させる。例文帳に追加

The drive of the endless conveying mechanism is controlled to move each rack 10 along a conveying path and stop the rack 20 where a target altar is installed in the position of the worship port 2. - 特許庁

演出制御基板12に搭載された演出制御用CPU120は、第2表示装置4Bの表示制御を行うことにより、特別図柄とは異なる飾り図柄を可変表示させる。例文帳に追加

A performance control CPU 120 mounted on a performance control board 12 controls the display of a second display device 4B to variably display ornamental symbols different from the special symbols thereon. - 特許庁

遊技盤ユニット30の製造時や、運搬時などの場合、係止片65に設けられた係止突起65aとレール飾り枠32の係合孔32bとを係合させて、証紙台60を退避位置に保持する。例文帳に追加

When a game board unit 30 is manufactured or transported, an engagement protrusion 65a provided in an engagement piece 65 is engaged into the engagement hole 32b of the rail decorative frame 32 to hold the certificate stamp base 60 in a receding position. - 特許庁

軒樋用入隅飾り5は、建物1の外側に面する化粧板6とその前方側に連結板部5aを介して設けられる水受部材7aとが一体に形成されている。例文帳に追加

An internal corner trimming for eaves gutters 5 is formed to an integrated assembly with a decorative sheet 6 facing the outer side of a building 1 and a gutter member 7a for receiving rainwater installed via coupling sheet 5a installed at the front side of the decorative sheet 6. - 特許庁

墓石の前面に設置された、墓用花立部分における花立容器の挿入孔の内側や、墓用花立の開口部分外側に固定金具を設け脱着可能な飾り蓋を取り付けることを特徴とする。例文帳に追加

A fixing bracket is characteristically mounted inside the insertion hole of the flower stand container in a flower-stand section installed on the front of a tombstone and outside the opening section of the flower stand so as to attach the detachable decorative cover. - 特許庁

写真画像中の顔領域を顔認識処理によって検出し(ステップS130)、検出した顔領域を基準として、予め定めた相対位置に顔に関する飾り付け画像を配置する(ステップS190)。例文帳に追加

A control method of an image processor detects a face area in a picture image by face recognition processing (Step S130); and arranges decorative images related to a face at prescribed relative positions with the detected face area as a reference (Step S190). - 特許庁

センター飾り等のユニット役物が備える発光装置の発光態様を特異なものとすることにより、従来に比して斬新かつ印象深い照明効果が得られるように構成した遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine constituted to provide a novel and impressive lighting effect compared with a conventional one by forming a unique light emitting mode of a light emitting device provided in a unit generator such as a center ornament. - 特許庁

これにより、センター飾り部7Aを介して、スカート102を遊技盤の遊技領域に配設する一方で、ファンF1を遊技盤の背面に配設する。例文帳に追加

In the pachinko game machine, the skirt 102 is disposed in the playing area of the game board by way of the central decoration part 7A while the fan F1 is disposed on the rear of the game board. - 特許庁

入賞装置の取付板に設ける飾り板とレンズ部材及び前記取付板と中枠とを嵌め込み手段による組付け構造にする。例文帳に追加

To simplify assembly work by making a decorative plate and a lens member which are arranged on a mounting plate of a winning prize device, the mounting plate and a middle frame as an assembly structure with an engaging means. - 特許庁

上部重ね餅用カバー体1の頂部中央には、重ね飾り2の開口6を合致させ、反対側から開口6に底蓋体5を嵌着して圧接保持可能にした取付孔部4を備える。例文帳に追加

An attachment hole 4 is arranged at the center of the top of the cover body 1 for the upper piled rice cake, where the opening 6 of the piled decoration 2 is made to fit and which is held in a pressure-contact manner by fitting the bottom lid body 5 to the opening 6 from an opposite side. - 特許庁

飾り幕体11の上端側縁部を、面ファスナー10を介して、幕体吊設具6,7に架設した吊下げ板9に貼着固定して、カーテンレール2の周囲(後側を除く)が覆い隠される状態に吊設する。例文帳に追加

The side edge of the upper end of the pelmet curtain body 11 is stuck for fixation via a hook and loop fastener 10 to the hanging plates 9 installed across the hanging attachment 6 and 7, so that the curtain body 11 can be hung in a state of covering the periphery (except the rear side) of the curtain rail 2. - 特許庁

そして、その金型6の飾り押部7によって軟質フィルム2を溶着して縁部3を形成するとともに、その縁部3に着色用部材4の着色体5を熱転写する。例文帳に追加

Then, the soft films 2 are welded by the decorative press part 7 of the mold 6 to form the edge part 3 and the coloring body 5 of the coloring member 4 is thermally transferred to the edge part 3. - 特許庁

センター飾り12が、遊技盤の前面及び背面から個別に組み付けられて一体になる一対の前枠体12a及び後枠体12bを備える。例文帳に追加

The center decoration 12 is provided with a pair of a front frame body 12a and a back frame body 12b integrated by being individually assembled from the front surface and back surface of the game board. - 特許庁

センター飾りに遊技球を案内する案内路が配設された遊技機にあって、該案内路を遊技者が視認し得る好適な速度で遊技球を案内するように構成した遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine constituted to guide a game ball on a guide passage at a favorable speed visible by a player in the game machine disposed with the guide passage for guiding the game balls in a center decoration. - 特許庁

ベース部材631に、飾り板632を通して前方に突出する突起部636を形成し、突起部636にアルミ製の把手64を連結する。例文帳に追加

A projection part 636 projecting forward via the decorative sheet 632, is formed in the base member 631, and the aluminum grip 64 is connected to the projection part 636. - 特許庁

このような筒状の周壁132L、132Rであれば、後側が開口していることで下飾り20を型成形する際に簡単な金型構造で容易に一体形成することができる。例文帳に追加

With the rear side opened, the cylindrical circumferential walls 132L and 132R thus arranged facilitate the integral formation of the lower decoration 20 with a simple die structure in the die molding thereof. - 特許庁

パチンコ機前面の遊技領域の前方において開閉自在に取り付けられる前枠10の開口部の周囲に、ランプ飾り20が取り付けられている。例文帳に追加

This lamp decoration 20 is attached around the opening part of a front frame 10 freely openably and closably attached in front of the game area of a pachinko machine front surface. - 特許庁

取付け時には、マウスピース14をナット16の中空段部16bにまで挿通させておき、該ナット16の雄ネジ18bに中空飾り部材18の第1雌ネジ部16aを螺挿させることで該マウスピース14を支持固定する。例文帳に追加

For assembly, with the mouthpiece 14 inserted to the intermediate step 16b of the nut 16, the first internally threaded portion 16a of the nut 16 is threaded on the external thread 18b of the hollow decorative member 18 to fixedly support the mouthpiece 14. - 特許庁

開口部2を四角形にすることができ、飾り枠等との嵌合部材を簡単にでき、また、反りを防ぐために冷却時間を長くする等の特殊な作業も必要ない技術を提供する。例文帳に追加

To provide a pressure forming die which can realize a square opening 2, can simplify a member for fitting with a decorative frame or the like, and can eliminate the need to conduct special work such as prolongation of a cooling time for warpage prevention. - 特許庁

ギャツビーは我が身をクリエイティブな情熱をもってその幻想に投入し、日増しにその幻想に新たな要素を描き足しながら、思うまま、鮮やかな羽根すべてでもって飾りたてた。例文帳に追加

He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

僕はそこに一時間も立っていたろうか、想像力の投影する茶色い服の姿、曲線を描く首や柵の上の手や服の下の縁飾りにランプの明かりが慎み深く触れた姿のほかには何も見ていなかった。例文帳に追加

I may have stood there for an hour, seeing nothing but the brown-clad figure cast by my imagination, touched discreetly by the lamplight at the curved neck, at the hand upon the railings and at the border below the dress.  - James Joyce『アラビー』

柔和で静かな霊という朽ちることのない飾りをした,心の中の隠された人のうちにあるようにしなさい。それは神のみ前で非常に貴重なものなのです。例文帳に追加

but in the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is in the sight of God very precious.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:4』

こうして,翌日,アグリッパとベルニケが大層飾り立てて到着し,司令官たちや町のおもだった者たちと共に謁見の場所に入ると,フェストゥスの命令により,パウロが引き出された。例文帳に追加

So on the next day, when Agrippa and Bernice had come with great pomp, and they had entered into the place of hearing with the commanding officers and principal men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in.  - 電網聖書『使徒行伝 25:23』

米国南西部とメキシコの乾燥地帯に産する姿がよく丈の低いハマアカザ属の低木で、青緑で縁にとげのある葉はしばしばクリスマスの飾りに使われる例文帳に追加

handsome low saltbush of arid southwestern United States and Mexico having blue-green prickly-edged leaves often used for Christmas decoration  - 日本語WordNet

その後、法輪は仏教の教義を示す物として八方向に教えを広める車輪形の法具として具現化され、卍と共に仏教のシンボルとして信仰され、寺院の軒飾りにも使用された。例文帳に追加

After that, Horin was embodied as a hogu (ritual implement) in the shape of a wheel that spreads the creed in every direction indicative of the creed of Buddhism, worshipped as a symbol of Buddhism along with the Buddhist cross, and used as a decoration on the roofs of temples and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帳は絹布を軟錦の縁取りでつなぎ合わせて、軟錦の上からさらに軟錦の帯を飾りとして重ねて垂らし、裾は長く流して十二単衣の裾のような風情を作っていた。例文帳に追加

The silk cloth of the curtains were tied together with a hem of zenkin, and a more belt of zenkin was hung over it as an ornament, and the low hemline created a style like the hem of juni-hitoe dress (the ceremonial attire of a Japanese court lady consisting originally of twelve layers of unlined kimono worn one on top of another).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またお多福ともいうように福が多いということから縁起がよいとされ浅草などの酉の市の熊手の飾りなどに使われるようになった。例文帳に追加

As okame is also called otafuku and means many fortunes, it is regarded as good omen, and they began to use it as an ornament attached to rakes sold on Tori no Ichi (open-air market on the day of the bird) at Asakusa and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性が用いた髪飾りは「簪」ではなく、「釵」(髪に挿す部分が二股に分かれた髪飾)「鈿」(金属を平たく延ばして切り出した細工物、前額などに挿した)と言った。例文帳に追加

Hair ornaments used by women were called 'sai' () (hair ornaments with a forked stick) or 'den' (鈿) (a piece of handy work made of flattened metal attached to the forehead), not kanzashi ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保二年から三年頃には、京阪の裕福な家庭の若い子女の間で、鎖を七・九筋垂らした先に硝子の飾り物を下げた豪勢なタイプが人気を博していたと記録されている。例文帳に追加

A record exists that says that products with seven or nine chains with glass ornaments dangling were popular among young daughters of wealthy family in Kyoto and Osaka from the second to third year of Tenpo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに太夫用の揃いは、江戸の吉原(東京都)風ならば櫛3枚、玉かんざしと松葉を各2本づつ、笄(延べ棒)1本、吉丁を12本となる(これ以外に髷の後ろにつける組み紐の飾りなどがある)。例文帳に追加

In the mean time, a set of hair ornaments for dayu at Yoshiwara in Edo (Tokyo) consisted of three combs, two tama-kanzashi, two matsuba, one kogai (a bar-shaped ornamental hairpin) and twelve kiccho (other than these items, braided cord ornament to be attached to the back of mage were also included).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方、商店街などのイベントとしての「七夕まつり」は、一般的に昼間に華麗な七夕飾りを通りに並べ、観光客や買い物客を呼び込む装置として利用されている。例文帳に追加

On the other hand, in the case of "Tanabata-matsuri" organized by shopping avenues as an event, magnificent tanabata decorations are placed along the street in the daytime and are used as the setting to attract shoppers and tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、飾り付けを前日までに終えれば祭り当日に人的に借り出しがなされず、商店前の通行規制も少ないため、商店街の機能を低下させることなく買物客を集められるからである。例文帳に追加

The reason for the above is because once decorations were prepared on the preceding day, it can pull in shoppers on the target day without impairing the function of the shopping avenue since additional man power and strict traffic restriction is not required on the day of the festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ひな祭りや花見に向けての準備を行う庶民のために、これらの本には弁当の具体的な調理方法や包み方、飾り方などが詳しく書かれていた。例文帳に追加

These books covered the detailed and specific instructions on how to cook, wrap, and decorate bentos intended for people who prepared for the Doll Festival or cherry blossom viewing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日武士の家庭では、虫干しをかねて先祖伝来の鎧や兜を奥座敷に、玄関には旗指物(幟)を飾り、家長が子供達に訓示を垂れた。例文帳に追加

On this day, samurai families would take ancestral armor and kabuto (helmets) to the inner parlor (also for the purpose of airing them) and place decorated hatasashi-mono (battle flags) in the hallway; and the family heads would give instructions to their children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時期に贈る品物には紅白の水引と、熨斗アワビの飾りまたは代わりのマークを付けて贈る(ただし、品物が生ものの場合は熨斗アワビは付けずに水引のみ)。例文帳に追加

The gift of this period is decorated with a red and white colored mizuhiki (decorative Japanese cord made of twisted paper) and a long, thin strip of a dried abalone (or a mark instead of an abalone,) while only a mizuhiki but an abalone is attached if the gift is fresh food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS