1016万例文収録!

「3年間」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3年間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 669



例文

正税帳や平城宮跡から発掘された木簡などによって、天平年間にはシステムとして確立されていたこと、貢進は5斗(1俵)単位で行われたこと、ウマを用いて輸送する場合には1頭あたり3俵を運ぶと決められていたことが判明している。例文帳に追加

The Shozeicho and wooden tablets found from the Heijo site have shown that this was established as a system around the Tenpyo era and donations were made in units of 5 "to" (1 hyo/pyo), and it was determined that 3 hyo/pyo per head was to be transported if using a horse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義では、元亀元年9月12日の石山挙兵から天正8年8月2日の顕如退去までの11年(10年間)を指すが、天正8年3月7日(旧暦)(1580年4月20日)に本願寺は大坂退去の誓紙を信長に届けて戦闘行為を休止したことから、閏3月7日を終わりとすることもある。例文帳に追加

In a broad sense, it can be said that this war lasted for almost 10 years (ended in the 11th year) from raising an army in Ishiyama on October 21, 1570 to Kennyo's leaving of the temple on September 20, 1580, but another theory says the war ended on April 1, 1580 because Hongan-ji Temple sent Nobunaga a written oath of the leave from Osaka to cease their battle action on that day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨日、331日でございますが、中小企業金融円滑化法の期限を来年3月末まで1年間延長する「中小企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律の一部を改正する法律案」がおかげさまで、国会で成立し、同日、公布・施行されました。例文帳に追加

Yesterday, on March 31, a bill to partially amend the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., which extends the SME Financing Facilitation Act for one year, until the end of March next year, was enacted in the Diet and was promulgated and put into force on the same day.  - 金融庁

この点について、EBRDが、これらの国々に業務の焦点を合わせたETCイニシアティブを2004年ロンドン総会で立ち上げた後、3年間でプロジェクト数を3倍にするという当初の目標を上回る約4倍のプロジェクトを達成したことを高く評価いたします。例文帳に追加

In this regard, the EBRD has focused its operations on these countries with the launch of the ETC Initiative at the 2004 Annual Meeting in London. I highly commend the EBRD for exceeding its original target of tripling the number of projects over the following three years, achieving instead nearly a four-fold increase.  - 財務省

例文

出願人は,出願が拒絶され又は取り下げられた場合も含めて,寄託された生物学的物質へのアクセスを独立の専門家以外の一切の者に対して出願日から20年間制限する権利を有する。この場合についても(3)の規定を適用する。例文帳に追加

The applicant is entitled to limit access to the deposit material for 20 years from the date on which the patent application was filed to anybody, except an independent expert, even in case, where the application is refused or withdrawn; in that case, Subsection (3) shall apply.  - 特許庁


例文

ただし,5年間の満了後であって,申請の前3ヶ月以内であっても,申請がなされる可能性のあることを当該権利者が知る前に,使用の開始又は再開のための準備が行われていない限り,その使用の開始又は再開は無視される。例文帳に追加

Provided that any such commencement or resumption of use after the expiry of the 5 years period, but within the period of 3 months before the making of the application, shall be disregarded unless preparations for the commencement or resumption began before the proprietor became aware that the application might be made.  - 特許庁

商標が,登録に係る商品又はサービスに関して,所有者により又はその同意を得て少なくとも継続して3年間香港で真正に使用されておらず,不使用の有効な理由(例えば,商標により保護される商品又はサービスの輸入制限又は他の政府の要件)がないこと例文帳に追加

that the trade mark has not been genuinely used in Hong Kong by the owner or with his consent, in relation to the goods or services for which it is registered, for a continuous period of at least 3 years, and there are no valid reasons for non-use (such as import restrictions on, or other governmental requirements for, goods or services protected by the trade mark);  - 特許庁

特許又は小特許を付与された発明や考案が利用されなかった場合又は特許又は小特許付与から3年間十分に利用されなかった場合、政府は権利者に説明文書を90日以内に提出するよう通知する。例文帳に追加

In case of the invention or device which has been granted a patent or petty patent has not been exploited or not fully exploited 3 years after grant of the patent or petty patent, the government shall inform the owner of the rights to submit on explanation in writing within 90 days. - 特許庁

(3) 原産地名称使用権期間は、所有者が期間の最終年に行う請求に応じて 10年間延長するものとする。ただし、原産地名称が登録された事項に関する製品がその特徴を保持していることを条件とする。例文帳に追加

(3) The term of the right to use the appellation of origin shall be extended by periods of 10 years at the demand of the owner filed during the last year of its term provided that the product in respect of which the appellation of origin has been registered retains its properties. - 特許庁

例文

この業務支援システム(保育業務支援システム1)は、保育業務を支援する業務支援システムであって、ディスプレイ3と、ディスプレイ3に表示され、保育計画を表示するための計画表示画面(年間指導計画画面30)をディスプレイ3に表示するための制御部6とを備える。例文帳に追加

This work support system (a childcare work support system 1) for supporting childcare work comprises a display 3 and a control part 6 for displaying a planning display screen (an annual guidance planning screen 30) for displaying childcare planning, on the display 3. - 特許庁

例文

平成233 月11 日から平成24 年3 月10 日までの間に終了する事業年度において、法人の欠損金額のうちに震災損失金額がある場合には、その震災損失金額の全額について2 年間まで遡っての繰戻し還付を認める措置を講じた。例文帳に追加

In the event that a corporation files a loss for the business year ending between March 11, 2011, and March 10, 2012, includes loss due to the earthquake, it may apply for a tax refund by carrying back in full the amount of the loss caused by the earthquake for two years.  - 経済産業省

投機資金の流入状況について確認するために、CBOTのトウモロコシ、大豆、小麦の3品目のヘッジファンドによる純買い持高を見ると、3品目合計では2006年初頭からの2年間3.8倍に膨れ上がっている(内訳のほとんどはトウモロコシと大豆向けである)。例文帳に追加

Considering the net long position of hedge funds with regard to corn, soybeans, and wheat on CBOT in order to confirm the state of inflow of speculative money, the total for the three items increased 3.8 times during the two years from in early 2006 (The breakdown mostly comprises money for corn and soybeans). - 経済産業省

2011年11月に発表された中期財政計画によれば、付加価値税率の引上げ71や公務員数及び公務員賃金の削減など2012年から2015年までの4年間で総額124億ユーロの緊縮策を実施し、2015年までに財政赤字をGDP比3%以内に削減するとしている。例文帳に追加

According to a medium-term fiscal plan announced in November 2011, the country will cut its fiscal deficit to 3% or less of GDP by 2015 by implementing an austere budget policy aimed at curtailing the deficit by a total of 12.4 billion in four years from 2012 to 2015, including raising the VAT rate71and reducing the number of public employees and wages. - 経済産業省

なお、外為法の運用においては、過去3年間に約760件の届出があり、1件を除き全ての届出が法定の審査期間である30日以内に投資が認められ、そのうち約95%の届出は2週間以内に審査期間を短縮して投資が認められている。例文帳に追加

Around 760 investment plans were submitted under the FEFTA in the past 3 years, and all but 1 proposal were approved within the statutory period of 30 days. The screening period was minimized to 2 weeks or less for about 95% of the investment proposals submitted. - 経済産業省

保育所等の待機児童解消を始めとする保育施策を質・量ともに充実、強化するため、「新待機児童 ゼロ作戦」(2008年2月)を策定したところであり、今後3年間を集中重点期間として取組みを進める。例文帳に追加

To improve and reinforce childcare measures in both quality and quantity, including those aimed at resolving the issue of children on waiting lists at nursery centers, the government formulated the "New Zero Wait Listed Children Strategy" in February 2008. Efforts will be furthered in the next 3 years, which are designated as the focus period. - 厚生労働省

(a) 商標が,スロバキア共和国の領域において,商標登録の対象である商品又はサービスについて,継続して5年間適正に使用されていない場合。商標の所有者が別段の証明を行わないとき又は不使用に正当な理由がないときは,商標は,スロバキア共和国の領域において継続して5年間使用されていないとみなされる。5年間の不使用及び商標の取消請求に引き続いて商標の使用が開始され又は再開された場合は,庁は,商標を取り消さないものとする。5年間の商標不使用に引き続いて取消請求に先立つ3月以内に開始され又は再開された使用は,商標の取消請求がなされる可能性があることを所有者が認識した後に使用の開始又は再開の準備がなされたときは無視される。例文帳に追加

a) if the trade mark has not been properly used for goods or services in respect of which the trade mark is registered within the continuous period of five years in the territory of the Slovak Republic; unless proved otherwise by the proprietor of the trade mark or there are no legitimate reasons for non-use, the trade mark shall be considered not used in the territory of the Slovak Republic within the continuous period of five years. The Office shall not revoke the trade mark, if the use of the trade mark commenced or was resumed following five years of non use and filing the request for revocation of the trade mark; the use which commenced or which was resumed following five years of non-use of the trade mark within three months preceding the filing of the request for revocation shall be disregarded where the preparations for the commencement or the resumption of the use occurred only after the proprietor becomes aware that a request for revocation of the trade mark might be filed;territory of the Slovak Republic within the continuous period of five years. The Office shall not revoke the trade mark, if the use of the trade mark commenced or was resumed following five years of non use and filing the request for revocation of the trade mark; the use which commenced or which was resumed following five years of non-use of the trade mark within three months preceding the filing of the request for revocation shall be disregarded where the preparations for the commencement or the resumption of the use occurred only after the proprietor becomes aware that a request for revocation of the trade mark might be filed; - 特許庁

「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」(2012)によれば、海外生産がゼロの企業よりも海外生産がある企業の方が、国内の従業者、平均給与及び設備投資が今後 3 年間増加傾向とする割合が高く、また、海外生産比率が低い方がその割合が高い一方で、海外生産が高まるほどこれらが今後 3 年間減少傾向とする企業も高くなる傾向も見られる。例文帳に追加

According to the "Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises" (2012), the percentage of enterprises with overseas production that replied, the number of workers, domestic capital spending and domestic average salaries would tend to increase in the coming three years was higher than the percentage of enterprises without any overseas production. In addition, the survey also shows that while the percentage of enterprises with lower overseas production ratios was higher, the percentage of enterprises replied that those would tend to decrease in the coming years in line with an increase in overseas production would tend to be higher. - 経済産業省

第八条 無限責任組合員は、毎事業年度経過後三月以内に、その事業年度の貸借対照表、損益計算書及び業務報告書並びにこれらの附属明細書(第三項において「財務諸表等」という。)を作成し、五年間主たる事務所に備えて置かなければならない。例文帳に追加

Article 8 (1) The general partners shall prepare within three months after the end of each business year and maintain at the principal office for a period of five years thereafter the balance sheet, profit and loss statement and business report, along with their detailed attachments (referred to as "Financial Statements, Etc." in paragraph 3) for the business year concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 第三条第二号に掲げる方法によってされた受益者の定めのない信託において、信託管理人が欠けた場合であって、信託管理人が就任しない状態が一年間継続したときは、当該信託は、終了する。例文帳に追加

(8) In the case of a trust with no provisions on the beneficiary which was created by the method set forth in Article 3, item (ii), the trust shall terminate where there is a vacancy in the position of trust caretaker and the position has not been filled with a new trust caretaker for one year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十三条の三 法第四十条の二第三項の規定により労働者派遣の役務の提供を受けようとする期間を定めるに当たつては、次に掲げる事項を書面に記載し、当該労働者派遣の終了の日から三年間保存しなければならない。例文帳に追加

Article 33-3 When stipulating the period for receiving the provision of worker dispatching services under the provisions of paragraph (3) of Article 40-2 of the Act, the following matters shall be recorded in writing and be retained for three years from the day of the termination of the worker dispatching:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

応永年間(1394年~1428年)北朝(日本)4代後光厳天皇の皇女見子内親王が北朝3代崇光天皇の御所で一条通西洞院通にあった入江殿を寺に改め、足利義満の娘性仙尼を開山としたのに始まる。例文帳に追加

It started when Imperial Princess Kenshi, a princess of the fourth Emperor Gokogon of the Northern Court of Japan, remade Irie-dono Palace, which had been the Imperial Palace of Suko, the third Northern Court Emperor, and was located on Ichijo-dori Street and Nishinotoin-dori Street, into a temple; and Seisen ni, a daughter of Yoshimitsu ASHIKAGA, became its kaisan (a founder of a temple as the first chief priest) during the Oei era (1394 - 1428).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全81巻と「陰徳記序および目録」1冊で、戦国時代(日本)の山陰地方、山陽地方を中心に、室町時代13代将軍足利義輝の時代から、慶長の役まで(永正8年(1507年)頃-慶長3年(1598年)頃までの約90年間)を書く軍記物語。例文帳に追加

It is a war chronicle comprising 81 volumes plus a separate volume entitled "Intokuki jo oyobi mokuroku" (Preface and Table of Contents for the Intokuki); it is focused mainly on the Sanin and Sanyo regions and begins its account in the time of the thirteenth Shogun of the Muromachi period, Yoshiteru ASHIKAGA, and continuing until the Keicho Campaign (or in other words, it covers a roughly 90-year span from 1507 to 1598).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春木屋善兵衛説-同じ文政年間(1818-1829)の『江戸買物独案内』によると、土用に大量の蒲焼の注文を受けた鰻屋、春木屋善兵衛が、子の日、丑の日、寅の日の3日間で作って土甕に入れて保存しておいた。例文帳に追加

The Zenbei HARUKIYA origin theory: According to "Edo kaimono hitori annai" (the shopping guide of Edo) compiled in the same Bunsei era (1818-1829) as the above, Zenbei HARUKIYA, an eel restaurant owner received a large order for 'kabayaki' (eel split, grilled and basted with a sweet sauce) during the doyo, so he grilled eel on the day of the Rat, Ox and Tiger consecutively and kept it in earthenware pots;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一級受有時点で中学2年以上の場合は次の昇段審査(3ヶ月以上後に実施)で初段を受審することが可能だが、中学1年の場合は年齢制限により受有後1年間は昇段審査を受審することができない。例文帳に追加

If someone is in the second grade or above in junior high school when he or she passes Ikkyu, it is possible for him or her to take a Dan examination (to be held at least three months later) for Shodan in the next Dan examination, but if the student is in the first grade he or she isn't eligible to take an examination for a year after he or she passes Ikkyu, due to age restrictions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再びJ1で戦うこととなった2002年は、開幕直後こそ4連敗するものの、ゲルト・エンゲルス監督のもと、黒部をはじめとする前述の3選手に加えて平井直人、角田誠といった下部組織出身の選手も活躍、J1残留どころか堂々のリーグ戦年間順位5位となる。例文帳に追加

In 2002, the club played in J1 again, and although it lost four straight games from the very opening of the season, under Manager Gert Josef Arthur ENGELS, not only the above-mentioned three players, including KUROBE, but also the players up from the subordinate organization like Naohito HIRAI and Makoto KAKUDA did a very good job, and the team was splendidly positioned fifth in the annual standings of the league, not to speak of staying in J1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島県立鴨池運動公園陸上競技場でも、年間2~3試合ホームゲームを行うのが毎年恒例となっている(これは京セラの国分工場が霧島市=旧国分市に所在しているためで、国分市陸上競技場でもキャンプやプレシーズンマッチを開催している)。例文帳に追加

It is an annual custom for the club to host two or three home games in Kagoshima Prefectural Kamoike Stadium per year (it is because the Kokubu factory of Kyocera is located in Kirishima City [the former Kokubu City], and the club carries out spring training and preseason matches also in Kokubu Stadium.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代中期の文安年間(1444-1448)に東福寺第129世が開山した塔頭で、定朝の父・康尚の作といわれる本尊・不動明王坐像(重文)は、寛弘3年(1006年)に藤原道長が旧法性寺に建立した五大堂の中尊と伝える。例文帳に追加

Founded during the Bunan era (1444-1448) in the mid Muromachi period in Tofuku-ji Temple's 129th year; the seated statue of the main deity of veneration, Fudo Myoo (Important Cultural Property), thought to have been created by Jocho's father Kosho is said to have been the central deity of the Godaido (hall dedicated to the five guardian kings) that was established by FUJIWARA no Michinaga in old Hossho-ji Temple in 1006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南原も一高出身であったが、旧制高校の3年間はあそんでばかりで、学習内容は旧制中学のものを手直しした程度のものだったとそれほど旧制高校の教育に執着をもっていなかったことをのちに証言している。例文帳に追加

NANBARA was also a graduate of Ichiko (The First Higher School), and he later attested that during the three years at the former higher schools he slacked off, and the materials taught at school were merely repackaging of materials taught at former middle school, and therefore he had no attachment to education in former higher schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤松氏の領国となっていた播磨・備前国・美作国の3ヶ国においては、以後20年間に渡り、所領安堵や諸役免除の許可はすべて、洞松院を表す「つほね」の署名と黒印が推された消息(洞松院尼印判状)によってなされた。例文帳に追加

Since then, during 20 years, in the three provinces controlled by the Akamatsu clan, Harima, Bizen, and Mimasaku Provinces, all the permissions including Shoryo Ando (act of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure) and Shoekimenjo (exemption of miscellaneous taxes) required a letter called 'Toshoinni Inbanjo' that had Tosho-in's signature and her black stamp that read 'Tsuhone.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃から子規は約3年間ほぼ寝たきりで、寝返りも打てないほどの苦痛を麻痺剤で和らげながら、俳句・短歌・随筆を書き続け(一部は口述)、また病床を訪れた高浜虚子、河東碧梧桐、伊藤左千夫、長塚節ら後進の指導をし続けた。例文帳に追加

For the next three years from this time, Shiki continued to compose haiku, tanka and essays from his sickbed, overcoming severe pain with the use of anesthetics that made him unable to turn from his side, and he also continued to advise his followers Kyoshi TAKAHAMA, Hekigodo KAWAHIGASHI, Sachio ITO, Takashi NAGATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山説では道後湯岡碑銘文は仙覚『万葉集註釈』(文永年間(1264年~1275年)頃)と『釈日本紀』(文永11年~正安3年頃(1274年~1301年頃))の引用(伊予国風土記逸文)が初出であるとして、鎌倉時代に捏造されたものとする。例文帳に追加

Oyama insists that Dogo yuokahimeibun was forged during the Kamakura period because it first appeared as quotations in the "Manyoshu Chushaku" (Annotated Manyoshu) written during the Bunei era (1264 - 1275) by Sengaku and the "Shaku Nihongi" (Annotated Nihonshoki) written between 1274 and 1301 (Iyo no Kuni Fudoki Itsubun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰本線乗り入れ、小浜線や宮津線で急行「丹後」を中心に、北近畿タンゴ鉄道宮津線に転換後も運用、1996年3月16日の廃止以後も、ワンマン運転車が在籍し1999年10月2日の電化まで30余年間走り続けた。例文帳に追加

This rolling stock, mostly as the Express 'Tango,' commonly operated on the Sanin Main Line, the Obama Line, the former JNR/JR (later KTR) Miyazu Line and the Maizuru Line, and even after its regular operation was ended on March 16, 1996, the train without a conductor continued running for more than 30 years until the line became electrified on October 2, 1999.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち長慶天皇を経て後亀山天皇が践祚するに及び、1373年(文中2年、北朝の応安6年)8月よりまた賀名生を皇居とし以後1392年(元中9年、北朝の明徳3年)京都に帰って三種の神器を後小松天皇に伝えるまで20年間、賀名生は南朝の皇居の所在地であった。例文帳に追加

Later, the Emperor Gokameyama ascended the throne after the Emperor Chokei, and in August of 1373 the Imperial Palace was once again situated in Ano; for twenty years until returning to Kyoto in 1392 and the Three Sacred Treasures of the Imperial Family were given to Emperor Gokomatsu, Ano was the place where the Imperial Palace of the Southern Court was located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には、12世紀後半の源頼朝による鎌倉幕府の設立から、慶応3年(1867年)の徳川慶喜による大政奉還まで、約700年間に渡る武家による政権を指すが、現在は平清盛の平氏政権からとする説が有力である。例文帳に追加

The military government was an administration under the control of samurai, which continued for about 700 years from the establishment of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) by MINAMOTO no Yoritomo in the late 12th century to Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) lead by Yoshinobu TOKUGAWA in 1867; however, a theory, in which the start was the Taira clan government ruled by TAIRA no Kiyomori, is now widely accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お蔭参りとは、庶民が奉公先から抜け出し、伊勢参りに出かける人が急増する現象のことで、江戸時代には元和(日本)3年(1617年)、慶安年間(1648年~1652年)、宝永2年(1705年)、明和8年(1771年)、文政13年・天保元年(1830年)というように約60年周期で自然発生的に繰り返された。例文帳に追加

Okagemairi is the phenomenon that the number of the common people who got away from their service to pay a visit to Ise-jingu Shrine increased drastically, and it occurred spontaneously and repeated various times such as in 1617, 1648 to 1652, 1705, 1771 and 1830 at about 60-years intervals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて幕府の法制度が整備された慶長20年(1615年)以後、寛保3年(1743年)までの129年間に出された御条目・高札・御触書のうち3550通を主題ごとに分類・整理を行った上で、延享元年(1744年)11月に完成、翌年一部が校訂された。例文帳に追加

In response to this, 3,550 articles of ojomoku (itemized codes), takafuda (notices on boards), and ofuregaki issued over the 129 years from 1615, when the law system of the bakufu was established, to 1743, were sorted and catalogued by subject to be complied in December 1744, and revised partially in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正3年から研究を開始した杉田氏は、享保年間に柳生藩の松田四郎兵衛が記した『柳生家雑記録』に「地蔵石に天長元戌申年春日四箇郷の事書付有」とあるのを確認、その後、大正13年に正長の土一揆の遺物説を唱えた。例文帳に追加

Sugita, who started the study in 1914, located a passage that said, 'A note about an occurrence in Kasuga four villages in 1428 was found on the surface of the Jizo rock,' in "Yagyu-ke Zakkiroku" (Miscellanea of the Yagyu family) written by Shirobe MATSUDA of the Yagyu clan in the Kyoho era, and later in 1924, he advanced an opinion that it was a relic of the peasants' uprising of the Shocho era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このペーパー(PDF:86KB)を読んで、あと大臣のお話を聞いて、要するにこの1年間で金融機関はきちんとした、その25年3月で(円滑化法を)急にやめるから倒産が増えるとか、そういうことがないように1年かけて自主判断できちんとやっていきなさいよという意味ですよね、このペーパーは。例文帳に追加

From this press release (PDF:86KB) and your statement, I understand that you are telling financial institutions to act appropriately based on their own judgment over the coming year so as to prevent a steep increase in corporate failures following the expiration of the SME Financing Facilitation Act in March 2013. Is that the intent of the press release?  - 金融庁

我が国は、今回のIDBによる自然災害予防に対するイニシアティブの一助となるよう、今後3年間で最大5百万ドルの貢献をすることをここに表明するとともに、自然災害予防のために我が国がこれまで築き上げてきたノウハウを提供していきたいと思います。例文帳に追加

I would like to take this opportunity to announce that Japan is ready to contribute a maximum of 5 million US dollars over three years to support such initiatives of the Bank. Also, we will provide our know-how on disaster prevention that we have obtained throughout our effort to date.  - 財務省

1970年から2007年までの平均で、毎年、全世界で約1億6千万人が被災し、約9万5千人の命が奪われ、約367億ドル以上の被害額が発生しており、最近10年間では、発生件数、被災者数ともに、1970年代に比べて約3倍に増加しています。例文帳に追加

From 1970 to 2007, on average, 160 million people became victims to natural disasters, and 95 thousand lives were lost, with economic damages amounting to USD 36.7 billion every year.The numbers of disasters and victims in the last ten years tripled compared to the 1970’s.  - 財務省

登録が取り消されたか又は終了させられた団体標章又は証明標章は,その取消又は終了の公告から3年間は,同一又は類似の商品又はサービスに係る同一又は類似の標章の他人名義による登録にとっての障害となる。例文帳に追加

A collective or certification mark the registration of which is revoked or terminated shall be an obstacle to the registration of an identical or similar mark for identical or similar goods or services in the name of another person for three years following the publication of the revocation or termination.  - 特許庁

第1段落にいう5年間が経過した後に標章の実際の使用が開始又は再開される場合において,使用が取消請求前の3月中に,かつ,所有者が当該請求の可能性についての知識を得た後に行われているときは,当該使用は,請求の障害にはならないものとする。例文帳に追加

Genuine use of the mark begun or resumed after the five-year period referred to in the first paragraph of this Article shall not constitute an obstacle thereto if it has been undertaken during the three months prior to the request for revocation and after the owner has gained knowledge of the possibility of such a request.  - 特許庁

(1) 特許権者の請求に応じ、本法第30 条(2)(b)に定める事由により期間前に終了した特許の効力は、年間維持手数料納付期限の経過日から3 年以内に回復することができる。るものとする。例文帳に追加

(1) at the request of the patent owner the validity of the patent that has expired prematurely on the grounds specified in Article 30(2)(b) of this Law may be yet restored, within three years following the date of expiration of the time limit for payment the annual maintenance fee, provided that the patent owner presents legitimate reasons to justify his failure and furnishes a document containing proof of payment of the prescribed restoration fee. - 特許庁

何人も,同人が試験に合格し,特許代理人としての責任の下に最低3年間特許出願の取扱をしているか又は熟練度テストに合格している場合は,申請することによって登録簿への記入を受けることができる。例文帳に追加

Any person may be entered in the register as a patent agent upon request if that person has passed an examination and has handled patent applications for a period of at least three years under the responsibility of a patent agent or has successfully passed a proficiency test. - 特許庁

登録意匠の所有者が更に5年間の登録期間の更新を希望する場合は,所定の更新手数料を,現在の登録期間の終了前に納付しなければならない。ただし,現在の登録期間の終了日の直前3月より前であってはならない。例文帳に追加

If the owner of a registered design desires to renew the period of registration for a further period of five years, the prescribed renewal fee shall be paid before the end of the current period of registration but not earlier than three months immediately preceding the end of the current period.  - 特許庁

実用新案特許は,キルギス特許庁への出願日から5年間有効とする。所有者の請求によって,キルギス特許庁は,実用新案発明の特許の有効期間を3年を超えない期間で延長することができる。例文帳に追加

The patent for utility model shall be effective within the period of five years as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent. At the request of the owner, Kyrgyzpatent may extend the effective period of the patent for an invention for utility model for a term not longer than three years. - 特許庁

観測精度検証手段3は、全国合成レーダ雨量データの観測精度を年間を通した目視点検、降雨期間の特定、選定された地上雨量観測地点、累加雨量画像、指標値解析、ハイエトグラフを用いて評価する。例文帳に追加

An observation precision verifying means 3 evaluates observation precision of the national composition radar rainfall amount data, using visual inspection, specification of a rainfall period, a selected ground rainfall amount observation point, an integrated rainfall amount image, index value analysis and a hyetograph, over the whole year. - 特許庁

ホストサーバ1は、ユーザの端末3から入力された個人条件に基づきそのユーザが摂取すべき基準エネルギを算出し、この基準エネルギに見合う1年間分の日々の食事メニューを、1週間分毎に区分けしてこのユーザの端末に提示する。例文帳に追加

A host server 1 calculates a standard calorie which the user is required to take in based on the individual condition of the user inputted from terminal 3 and the food service menus on a daily basis to cover one year matching to this basic calorie are displayed on this user terminal by segmenting them on a weekly basis. - 特許庁

ただし、スイスは、協定発効後5年間は、入国後の居住期間4ヶ月以上1年未満の者及び1年以上の者に関して、数量制限を行うこととしており、係る制限は6年目以降に撤廃することとなっている(第10条第3項)。例文帳に追加

Switzerland, however, imposed a quota for a period of five years from entry into force of the agreement on the number of persons whose stays as residents are within a period of four months to less than one year, and those whose stays are more than one year. Such quota was lifted after six years (Paragraph 3 of Article 10). - 経済産業省

例文

過去6 年間の開催を通じ、日本コンテンツの発信の場(来場者約170万人)、海外展開の足がかりの場(併設商談会等における商談件数3 千件以上)、業界横断的なネットワーク形成の場として一定の成果を上げた。例文帳に追加

During the past six years, the event produced results to a certain extent, playing the roles of disseminating Japanese contents (about 1.7 million visitors), providing opportunities for overseas development (over 3,000 cases of business talks at the convention and others held on the site), and building networks across industries. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS