1016万例文収録!

「A stable business」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A stable businessの意味・解説 > A stable businessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A stable businessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

The business is on a firm basison a solid basison a sound basison a stable basis. 例文帳に追加

この商売は基礎がしっかりしている - 斎藤和英大辞典

a business conducted for the purpose of stable employment 例文帳に追加

雇用安定事業という,労働者の職業安定を目的とする事業 - EDR日英対訳辞書

A stable legal and business environment is an essential element of fair and equitable treatment.例文帳に追加

安定した法的事業環境は、公正待遇義務の重要な要素である。 - 経済産業省

As a consequence, there is less need to maintain traditional long-term, stable business relations. 例文帳に追加

その結果、従来の長期安定的な取引関係を維持する必要性は低下することとなる。 - 経済産業省

例文

Third, oil producing countries should ensure a favorable investment climate, open markets with transparent business practices, and stable regulatory frameworks. 例文帳に追加

第三に、産油国は、良好な投資環境、透明な商慣行を伴う開かれた市場及び安定した規制枠組みを確保すべき。 - 財務省


例文

To perform stable high-performance business form output, in a system wherein online processing and batch processing are mixed.例文帳に追加

オンライン処理とバッチ処理が混在したシステムで安定した高性能な帳票出力を可能とする。 - 特許庁

To improve a business of purchasing flower plants in stable purchasing prices according to the values of commodities and realize reduction in the distribution cost.例文帳に追加

花卉仕入れ業務に関して、商品価値に応じた安定的な仕入れ価格の決定や、物流コストの低減を図る。 - 特許庁

Private financial institutions other than main banks are expected to play a role when business is stable and when the enterprise implements capital investments.例文帳に追加

メインバンク以外の民間金融機関は、事業安定時や設備投資時に役割を期待されている。 - 経済産業省

Also deepening business relationships through the development of industrial cooperation between resource-rich countries ultimately lead to securing a stable supply of resources.例文帳に追加

また、資源国との間での産業協力の進展を通じたビジネス関係の深化は、究極的には資源の安定確保に繋がるものである。 - 経済産業省

例文

As their business operations have a highly public nature, securities companies, etc., must exercise their market intermediary function in an efficient and stable manner by executing business operations in a highly reliable way while properly protecting investors. 例文帳に追加

こうした業務には高い公共性が付随しており、証券会社等は、適正な投資者保護を図りつつ、信頼性の高い業務を遂行することにより、市場仲介機能を効率的かつ安定的に発揮することが求められている。 - 金融庁

例文

As the company earns profits in a wide variety of business fields, it was capable of recovering at a relatively early stage, supported by stable earnings less subject to business fluctuations even after the Lehman Shock. 例文帳に追加

同社は、幅広い事業分野で収益を得ていることから、リーマンショック後の業績についても、景気変動の影響を受けにくい安定的な分野が下支えとなり、比較的早期に回復することができた。 - 経済産業省

Enterprises require their main bank to provide a stable source of funds and to have an understanding of their business; enterprises require financial institutions other than their main bank to offer flexible business terms, such as interest rates and security/guarantee requirements例文帳に追加

~メインバンクには安定した資金供給や事業内容の理解を求め、メインバンク以外の金融機関には金利水準や保全条件等、柔軟な取引条件を求める~ - 経済産業省

By adopting international development measures both domestically and abroad it will be possible to promote the smooth international development of SMEs working to expand overseas and also to create a business environment that reduces unanticipated risks, ensuring stable business development following overseas market entry.例文帳に追加

こうした、国内外の両面における国際展開施策を講じることにより、海外展開を図る中小企業の円滑な国際展開の推進及び進出後の安定的な事業推進のための不測のリスクを軽減するための事業環境を整備する。 - 経済産業省

To effectively utilize combustible waste obtained from a plurality of business placed by converting into a fuel so that a stable fuel supply for power generation can be carried out.例文帳に追加

複数箇所の事業所から得られる可燃性廃棄物を燃料化して発電に対する安定的な燃料供給を行なえるようにして、可燃性廃棄物の有効利用を図る。 - 特許庁

The system of transactions through a business grouping, financing based on a stable relationship with a main bank or other financial institution, and long-term employment was established in the Japanese economy before the bubble economy burst.例文帳に追加

バブル崩壊前の日本経済においては、系列取引、メインバンクなど金融機関との安定的な関係に基づく資金調達、長期雇用という仕組みが確立していた。 - 経済産業省

Fortunately, the business climate is now on a course for recovery, and we believe that this is the time for companies to make a continued and stable employment plan from a long-term viewpoint.例文帳に追加

幸い、景気が少し回復して参りましたので、この際改めて、企業が長期的な継続した安定した雇用計画というものを策定する必要があるという風に考えております。 - 厚生労働省

The expensive software can be used without any risk of investment so that the user U pays a charge corresponding to a spent time, and it contributes to harmonious, stable business activities.例文帳に追加

ユーザーUは使用時間に応じた料金を支払えば良いため、高額のソフトウェアを投資リスクなしで使用でき、延いては、事業活動の円滑化・安定化に寄与できる。 - 特許庁

To provide a printing system which can do printing in stable colors by reflecting calibration in business form printing and printing for a plurality of copies.例文帳に追加

帳票印刷や複数部数印刷でのキャリブレーションを反映させ、安定した色により印刷することが可能な印刷システムを提供することにある。 - 特許庁

In finding a breach of obligation, the arbitral tribunal, referring to the Preamble of the U.S.A.-Argentina BIT, stated that a stable legal and business environment is an essential element of fair and equitable treatment.例文帳に追加

同義務違反の認定にあたり、仲裁廷は、米国―アルゼンチンBIT 前文を参照して、安定した法的事業環境は、公正衡平待遇義務の重要な要素であると述べた。 - 経済産業省

As discussed in Section 3 of this chapter, when an SME wants to borrow money from a financial institution, it seeks stable availability of funds, a low interest rate, and that the institution has an accurate understanding of the company's business and prospects. 例文帳に追加

本章の第3節で述べたとおり、中小企業は金融機関から融資を受ける際に「安定した資金提供」、「低金利」、「将来性・企業事業への理解度」を求めている。 - 経済産業省

In addition, in order to secure a stable income, some temples entered the money lending business, using revenue from their territories and from 'shidosen' (mortuary donations) as capital. 例文帳に追加

また、寺院の中には安定した収入を確保するために、所領からの収入や祠堂銭(供養料)などを元手に金融業に進出するところもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in terms of profit-generating capability, the bank earned 40 billion yen in annual net profits from core banking business in real terms, thus acquiring the capability to earn profits on a fairly stable basis. 例文帳に追加

また、更に収益力の面でも、実質業務純益で年間400億円といった水準を確保しておりまして、かなり安定的な収益力を確保しています。 - 金融庁

To provide a power supply system capable of controlling power supply for stable operation and reducing power rate even in the case of expansion of production output, blackout, etc. at corporate factory sites and other business places.例文帳に追加

企業の工場や事業所等において生産量の拡大や停電等が生じた場合においても、電力供給を制御して安定操業に資するとともに電力料金を低減することができる給電システムを提供する。 - 特許庁

This system has an effect of cultivating new tenants and settlement of existing tenants for the rental owner, and becomes an aid of stable cultivation of a market for the business partner companies.例文帳に追加

賃貸物件所有者にとっては、新規入居者の開拓、既入居者の定住効果があり、提携先企業にとっては安定した販路開拓の一助となる。 - 特許庁

The stable, long-term relationships between enterprises collapsed, and transactions such as purchases and sales began to be conducted in a more open manner. In addition, transaction patterns became increasingly "meshed" in the sense that the number of business partners increased.例文帳に追加

企業間の長期・安定的な関係は崩れ、仕入・販売などの取引がよりオープンな形で行われるようになるとともに、取引先数が増加するという意味での取引構造のメッシュ化が進展した。 - 経済産業省

In other words, intertwined with each other by two of the cornerstone of securing a stable supply of resources and business expansion, in terms of contributing to the development of Japanese economy, importance of strengthening ties with resource-rich countries have been raising.例文帳に追加

つまり、資源の安定確保とビジネス拡大という二本の基軸が互いに絡み合うことにより、日本経済の発展に寄与するという意味で、新興国たる資源国との関係強化はその重要性をより一層高めている。 - 経済産業省

We note that the improvement of employment and social protection policy measures can contribute to creating a favorable business climate and securing stable economic growth.例文帳に追加

我々は,雇用の改善及び社会的保護政策措置がビジネスに友好的な環境の創出及び安定した経済成長を確保することに貢献し得ることに留意する。 - 経済産業省

It is crucial to invest adequately in social safety nets that are important shock absorbers in the economic crisis in order to create a favorable business climate and secure stable economic growth.例文帳に追加

好ましいビジネス環境を創出し,安定的な経済成長を確保するために,経済危機において重要な緩衝材となるソーシャル・セーフティ・ネットに適切に投資することは,極めて重要である。 - 経済産業省

BASF, a global chemical company, is committed to acting responsibly throughout its entire value chain in order to build stable and sustainable relationships with business partners. 例文帳に追加

世界的な化学会社であるBASF は、ビジネスパートナーと戸の安定した持続的な関係を構築するため、バリューチェーン全体を通して責任を果たすことを約束している。 - 経済産業省

The traditional pattern of business relations, considered a defining feature of Japan’s industrial structure since the high-growth period, revolved around stable, long-term transactions betweenparent enterprises (clients) and subcontractors.” 例文帳に追加

高度成長期以来、日本の特徴的な産業構造と言われてきた従来の取引関係は、「親企業-下請企業」の長期安定的な取引構造だった。 - 経済産業省

The Cabinet decided on a policy to carry out reform in stages for the purpose of securing the stable supply of electricity, suppressing electricity rates to the maximum extent possible, and expanding choices for consumers and business opportunities.例文帳に追加

安定供給の確保、電気料金の最大限の抑制、需要家の選択肢や事業者の事業機会拡大を目的に、段階的に改革を行う方針を閣議決定。 - 経済産業省

As stated above, approximately since the latter half of the 1990s, the global economy has continued to indicate high rates of growth under a relatively stable economic environment with fewfluctuations in prices and business cycle.例文帳に追加

以上のように、おおむね1990 年代後半以降、世界経済は、物価や景気の変動の少ない比較的安定した経済環境の下で高成長を続けてきている。 - 経済産業省

Japan's steel business have fallen behind compare to overseas companies including Arcelor Mittal (India),due to the reason that Japanese companies own their own mines to ensure a stable procurement of raw material. So does Korea.例文帳に追加

我が国の鉄鋼業界は、原料の安定確保のための自社鉱山保有などの対応で、アセロール・ミタル(インド)などの海外企業に比べて遅れを取っている。 - 経済産業省

To provide a new technical means for arranging ceiling boards facilitating positioning and joint alignment during execution of works, securing stable fixing, and capable of facilitating removal of a ceiling board of only a predetermined portion in regard to a ceiling of a random building such as a dwelling house or a place of business.例文帳に追加

住宅や事業所等の任意の建物の天井において、施工時の位置決め、目地の揃えを容易とし、安定した固定を確保するとともに、所定の部位の天井板のみの取外しを容易とすることのできる、天井板の配設のための新しい技術手段を提供する。 - 特許庁

To provide a member for business equipment used as a paper feeding member that suppresses reduction of friction coefficient due to adhesion of paper powder, allows stable paper feeding, and does not cause defect of a toner image, in a device including various paper feeding mechanism.例文帳に追加

各種給紙機構を有する装置において、紙粉の付着などによる摩擦係数の低下を抑制し、安定した紙送りが可能で、かつトナー画像の欠けを招くことのない給紙部材として用いられる事務機器用部材を提供すること。 - 特許庁

Article 7 When conducting their business activities, business operators shall be responsible for endeavoring to use energy efficiently and to use energy in a manner that gives consideration to stable supply of energy and preservation of the local and global environment, by demonstrating their initiative and creativity, and for cooperating with the measures on energy supply and demand implemented by the State and local public entities. 例文帳に追加

第七条 事業者は、その事業活動に際しては、自主性及び創造性を発揮し、エネルギーの効率的な利用、エネルギーの安定的な供給並びに地域及び地球の環境の保全に配慮したエネルギーの利用に努めるとともに、国又は地方公共団体が実施するエネルギーの需給に関する施策に協力する責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These keiretsu relations developed between large enterprises and SMEs; from the point of view of large enterprises, they offer the advantage that long-term business relations can be maintained with subcontractors, and they also give advantages for subcontractors, such as ensuring a stable flow of work and eliminating the need for independent marketing activities, making it unnecessary to pour business resources into activities such as advertising.例文帳に追加

こうした系列関係は大企業-中小企業間で構築されたものであるが、大企業にとってみれば下請企業と長期的取引関係として継続できるメリットがあり、一方下請企業としても、「仕事量が安定している」、「独自の営業活動が不要といった広告宣伝等の販売活動に経営資源を注力しなくてもよい」等というメリットがあった。 - 経済産業省

(a) Holding of the Study Group on Commercial Policy for Iraq The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) held meetings of the Study Group on Commercial Policy for Iraq from May to September 2008 involving the Iraqi Ambassador to Japan, private corporations and experts and developed two pillars of measures: namely "improvement and expansion of Iraqi-related information" and "development of a stable business environment.例文帳に追加

ⅰ イラク通商政策研究会の開催経済産業省は、2008 年5 月から9 月にかけ、駐日イラク大使、民間企業及び有識者を交えて「イラク通商政策研究会」を開催し「イラク関連情報の拡充」と「安定したビジネス環境作り」を施策の二本柱として取りまとめた。 - 経済産業省

However, starting from about the Heian period, the rank differentiation was developed dramatically in regional society, and actions by a small number of rich peasants, who had accumulated movable assets and achieved stable business to enslave poor peasants who had lost their kubunden (the farm land given to each farmer in the Ritsuryo system) due to failed management became more popular. 例文帳に追加

しかし平安時代になるころから地域社会での階層分化が激しく進み、資本となる動産を蓄積し、安定経営を成し遂げた少数の富豪百姓が、経営が破綻して口分田を失った零細百姓層を隷属下に収めていく動きが激しくなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The company explains that by securing stable financing from the Fund at start-up, when ordinary financing is usually difficult, without the need for early repayment, and by obtaining support for enacting plans and acquiring sales channels, which a company alone has difficulty accomplishing, it was able to get its business moving at an early stage.例文帳に追加

同社は、「一般的な融資を受けることが難しい創業時に、ファンドから早期償還の必要のない安定資金の確保ができたこと、企業単独では難しい事業計画の策定や、販路確保について支援を受けられたことで、早期に事業を軌道に乗せられた。」としている。 - 経済産業省

The term "Kuro-bune (black ship)" is also used for people who come from abroad and create news and/or start a new fad (such as sumo wrestler KONISHIKI, professional baseball player Bob HORNER, centerfold model Leah DIZON, and enka singer JERO), a foreign business that makes a break in the Japanese business market, new products that are brought to Japan from other countries (such as the iPhone), or anything that takes a stable market by storm, bring irreversible changes to a particular market and that at times may receive strong oppositiion from within Japan. 例文帳に追加

大相撲力士のKONISHIKI、プロ野球選手のボブ・ホーナー、グラビアアイドルのリア・ディゾン、演歌歌手のジェロのようにアメリカから来日して日本でブームを巻き起こした人物や、日本市場に参入する外国企業、iPhoneのような海外からの新たな商品なども、安定していた業界を席巻し、また業界の秩序自体にも不可逆の変化をもたらし、時には日本側の強い抵抗を引き起こすことなどから、それぞれの業界の黒船と呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The crisis has revealed the importance of strengthening our commitment to standards of propriety, integrity and transparency. To address these issues in a comprehensive fashion, we agreed on the need to develop the Lecce Frameworka set of common principles and standards regarding the conduct of international business and finance – which builds on existing initiatives and lays the foundation for a stable growth path over the long term (see the attached annex for details). 例文帳に追加

こうした問題に包括的に対応するため我々はレッチェ・フレームワーク~国際的な企業や金融機関の行動に関す共通の原則・基準~を策定する必要について合意した。これは、既存のイシアティブに立脚し、長期的に安定した成長軌道のための基礎を築くものある(詳細は別紙参照)。 - 財務省

Basically, it is very important to ensure that money lending business can be conducted in a stable manner. In light of the presence of many sound money lending companies, the active efforts being made by various types of financial institutions in the consumer finance sector, and the importance of consumer loans as a business sector in other countries, I believe that there is a promising market. 例文帳に追加

そういった意味で基本的に貸金業が安定してきちっとやっていけるということは、私は非常に大事だと思いますので、多くの健全な貸金業者が存在していること、さまざまな業態の金融機関が、消費者金融分野に積極的に取組んでいること、また諸外国においても消費者金融が重要な業務分野となっていること等を踏まえれば、将来的に期待されるマーケットがあるというふうに考えております。 - 金融庁

In order to ensure that people’s expectations for the end of deflation and a positive move towards economic recovery, triggered by the first and second policy arrows of Abenomics,will lead to a stable growth path, the government of Japan will endeavor to encourage business owners and the public to transform their expectations into actual actions, thereby creating even more positive expectations towards the future of Japan’s economy and facilitating stronger corporate capital investment and steady consumption.例文帳に追加

「第一の矢」、「第二の矢」を契機に生まれたデフレ脱却への期待や景気回復に向けた動きを確実な成長軌道につなげていくため、期待を企業経営者や国民の行動へと変えることにより、日本経済の先行きに対して更なる前向きな期待を創出し、より一層の企業投資や堅調な消費につなげていく。 - 経済産業省

In other words, introduction of markets or development of private companies as market players alone cannot bring about long-lasting stable economic growth. True transition impact cannot be attained unless EBRD itself is fully involved in the process and ensures that the market functions in a sound manner, and that privatised companies are engaged in sound business activities that are truly desirable for the country's economic development. 例文帳に追加

つまり、市場をつくる、あるいはそのプレイヤーたる民間企業を育成するだけでは長期的に安定的な経済発展は得られず、その市場が健全に機能しているか、民間企業がその国の経済発展にとって望ましい業務活動を行っているか、にまでEBRD自身が踏み込んで関与していかないことには、真の意味でのtransition impactは達成できないということです。 - 財務省

Again, I am sorry to say that the FSA should refrain from making comments, as that is a matter concerning an individual financial institution's dividend policy. Generally speaking, banks recapitalized with public funds are required to improve their corporate value while earning stable profits under business revitalization plans. However, I understand that the specific level of dividends is appropriately determined based on the management decisions of individual institutions in light of the implementation of the plans and business performance, among other factors. 例文帳に追加

これも恐縮でございますが、個別金融機関の配当政策に関する事柄であり、当局としてコメントをすることは差し控えたいと思っていますが、一般論としては、公的資本増強行は、経営健全化計画の下で安定的な収益を上げつつ、企業価値を向上させることが求められておりますが、その時々の配当の具体的な水準は、同計画の履行状況や業績等を踏まえ、各行の経営判断により適切に定められるものと考えております。 - 金融庁

It is said that the motive that Shinsengumi assassinated Uchiyama was as follows: Uchiyama was suspected of having cooperated with Onogawa-beya (a sumo stable) in the 'Osaka sumo wrestling incident' that a scuffle occurred between Shinsengumi and sumo wrestlers of Onogawa-beya when Shinsengumi went to Osaka for a business trip in the year before; or the investigation of the incident was aggressive and it caused a feud between Uchiyama and Kondo and then Kondo had a grudge against Uchiyama; or Uchiyama was suspected of having driven up rice price and oil price in conspiracy with supporters of tobakuha (anti-bakufu, crushing-the-bakufu faction) and inflicted a well-deserved punishment on him. 例文帳に追加

新選組が内山を暗殺した動機は、前年、新選組が大阪出張をした際に小野川部屋力士らと乱闘騒ぎを起こした「大阪角力事件」で内山が小野川部屋に協力した疑いがあったことやその吟味が高圧的で近藤との間に確執が起きたための遺恨であるとか、内山が倒幕派志士と結託して米価や油の値を吊り上げていると疑った上での天誅であると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this situation, countries around the world are implementing a variety of measures on their own and in cooperation with each other. In Japan, too, the government and the private sector must work together and do their best to overcome this crisis situation. In this sense, stable foreign exchange rates and the stock price rise today, which came after a moderate recovery in markets around the world around the turn of the year, reflect the strong resolve of the private sector, or the business circles, to overcome this difficult situation, and we must also do our best to accomplish what must be done with a similar resolve. 例文帳に追加

そういう中で各国ともそれぞれ、そしてまた協調して色々な対策をとっているわけですけれども、日本におきましても官民挙げてこの危機とも言われる状況を乗り切っていかなければならないという意味で、世界的に年末年始少し持ち直しておりますので、日本のスタートである本日、為替が安定しそして株価が上昇しているということは、みんなでこの難局を乗り切っていこうという、民間側といいましょうか経済界側の強い決意のあらわれであり、我々も同じような決意でやるべきことを全力を挙げてやっていかなければならないと。 - 金融庁

Protection of personal informationPromotion of the welfare of dispatched workers including securing employment opportunities and education and training opportunitiesSecuring proper dispatch workClear indication to workers about working conditionsNotification of subscription to social and labour insurances and reasons for non-subscription to them to dispatched workers and clientsAppointment of a responsible person acting for the dispatching business undertaking (a special responsible person in case of providing dispatching undertaking services to manufacturing services) ⑦Preparation of a management record on dispatch work and entry of data on each dispatched workerMeasures to provide dispatched workers with stable employmentConsideration for balanced welfare programmes, etc. of dispatched workers with equivalent workers of the client例文帳に追加

①個人情報の保護、②就業の機会、教育訓練の機会の確保等派遣労働者の福祉の増進、③適正な派遣就業の確保、④就業条件の明示、 ⑤社会・労働保険の加入の有無と未加入の理由の派遣労働者・派遣先への通知、⑥派遣元責任者(製造業務に派遣する場合は専門の責任者)の選任、⑦派遣元管理台帳の作成、記載等、⑧派遣労働者の雇用の安定を図るための措置、⑨派遣労働者の福利厚生等に係る均衡配慮 - 厚生労働省

例文

Asked about the advantages of the business environment 20 years ago (Fig. 2-4-9), a higher proportion of enterprises than in other types of cluster gavegreater ability to meet large-volume orders through division of labor,” “stable, cheap supply of raw materials,” and “ease of receiving orders from outside region through joint order-taking systemas advantages of being located in a production region cluster. 例文帳に追加

20年前の事業環境の優位性について聞くと(第2-4-9図)、他の集積タイプと比較して「分業で量産発注へ対応」、「安価で安定した原材料の確保」、「共同受注で地域外からの受注に対応」を、集積内にいるメリットであると考えていた企業が多い。高度成長期においては、欧米市場に依存してきた部分が大きく、安価で品質の良い量産品を製造する体制を地域で構築してきたと言うことができよう。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS