1153万例文収録!

「Accordingly」に関連した英語例文の一覧と使い方(308ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Accordinglyの意味・解説 > Accordinglyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Accordinglyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16003



例文

Accordingly, the agglomerates can be cooled without stopping by intermittent cooling, and atmosphere reoxidation can be suppressed.例文帳に追加

還元鉄塊成化物製造設備の排出口8に設けたコンベア6の上方に複数のスプレーノズル1を、各スプレーノズルから間欠的にスプレー水を噴出させてコンベア上の塊成化物を間欠的に冷却すべく、スプレー水を噴出する時間T1 と停止する時間T2 との関係を下記式の範囲となるようにスプレー水を噴出させる還元鉄塊成化物の冷却方法。 - 特許庁

A specific polymer film is used as a polymer film to be laminated on, or to be taken in the resin screen gauze, then, irrespective of the use of the resin screen gauze, the screen printing plate can be manufactured without causing the substantial damage of the gauze with the laser irradiation, accordingly, the resin screen printing plate having improved printing reproducibility in terms of thin line can be obtained.例文帳に追加

樹脂スクリーン紗に積層あるいは取り込むためのポリマーフィルムとして、特定のものを用いることにより、樹脂スクリーン紗を用いるにもかかわらず、レーザ照射により実質的な紗の損傷なくスクリーン印刷版を製造することができることにより、細線の印刷再現性の優れた樹脂スクリーン印刷版が得られる。 - 特許庁

The manager can operate the manager portable terminal 120 to download the guidance information or the like to the participant portable terminals 110, so that the participant is not required to operate the participant portable terminals 110 by himself to download the guidance information or the like, and accordingly even a participant having trouble in the terminal operation can use the guidance information or the like.例文帳に追加

管理者が管理者携帯端末120を操作して参加者携帯端末110に案内情報等をダウンロードさせることができるので、参加者が自分で参加者携帯端末110を操作して案内情報等をダウンロードする必要がなく、したがって、端末操作が苦手な参加者でも案内情報等を利用することができる。 - 特許庁

Since a partitioning mechanism 35 is installed in each communicating conduit 29 between each pyrolytic furnace 13 and the gas reformer 14, a pyrolytic furnace 13 to be repaired can be separated from the gas reformer 14, and accordingly, the furnace 13 in a shutdown state for repair does not thermally affect the other thermal apparatuses, and prevents them from being cooled down.例文帳に追加

また、各熱分解炉13とガス改質器14との各連通管29には、それぞれ仕切り機構35を設けたので、補修対象の熱分解炉13をガス改質器14から仕切ることができ、補修のために停止状態となった熱分解炉13が他の熱機器に熱的影響を与えることはなく、その冷却化を防止できる。 - 特許庁

例文

To provide a heat mode type original plate for a lithographic plate, with which the formation of a plate is possible by directly installing it onto a printing machine without being developed after its scanning exposure in the short period of time and accordingly a scumming on a printing surface is small due to no residual film caused by the insufficient heat energy near the support of an image layer.例文帳に追加

短時間での走査露光ののちに現像処理を行うことなく直接に印刷機に装着して製版することが可能であり、画像層の支持体近傍での熱エネルギー不足による残膜が生じない、したがって印刷面上の印刷汚れの少ないヒートモード型の平版印刷版用原板を提供する。 - 特許庁


例文

A process such as hand soldering or solder dipping becomes unnecessary, which has been necessary in a lead type sensor mounting process in the prior art, when mounting the fine atmospheric pressure sensor on a product substrate, by enabling surface mounting of a package of the fine atmospheric pressure sensor, and accordingly the mounting becomes possible by surface mounting, to thereby lead to automatization of the production line or improvement of productivity.例文帳に追加

微気圧センサのパッケージを表面実装対応可能とすることで、製品基板への微気圧センサ実装時、従来のリードタイプセンサ実装工程で必要であった、手半田、半田ディップといった工程が不要となり、表面実装により対応が可能になることにより、生産ラインの自動化、生産性向上につながる。 - 特許庁

Accordingly, when the shift lever 18 is operated from the C position to the N position, the deformation movement of the secondary resin 42 to the primary-resin 40 side by the urging force from the pusher 24 is prevented, the reduction in the urging force applied to the shift lever 18 is prevented, and the control force of the shift lever 18 is prevented from being out of a target value.例文帳に追加

したがって、シフトレバー18がC位置からN位置まで操作される際には、プッシャ24からの付勢力による2次樹脂42の1次樹脂40側への変形移動を防止でき、シフトレバー18に付与される付勢力が減少することを抑制できて、シフトレバー18の操作力が狙い値の範囲から外れることを抑制できる。 - 特許庁

Since the material 11 is formed continuously, with heat, by the respective forming surfaces 2a and 3a of the paired forming rollers 2 and 3 by being passed between the rollers, accordingly, the operability of forming the corrugated sheet body is improved remarkably and sharp reduction of the manufacturing cost of the corrugated sheet body and a large amount of supply thereof are enabled.例文帳に追加

従って、上記素材11は、順次上記一対の成形ローラ2,3の間を通ることで、加熱されながら該一対の成形ローラ2,3の各成形面2a,3aによって連続的に成形されるので、波板体の成形作業性が格段に向上し、波板体の製造コストの大幅な低減と、該波板体の多量供給が可能となる。 - 特許庁

Accordingly, when the user is carrying out a turning-off control of the first relay 2 or the second relay 3 by remote control of a control part 7, if the photo coupler 6 detects current flow, it becomes possible that the first or the second relay displays and informs the user of remote control operation side of the occurrence of a failure of turning-off operation such as contact point melting.例文帳に追加

よって、ユーザが制御部7を遠隔操作して第1のリレー2または第2のリレー3をオフにする制御を行っているときに、フォトカプラ6が通電を検出した場合、第1または第2のリレーは接点溶着等のオフ動作ができない状況が発生したことを遠隔操作元のユーザに表示,通知することが可能となる。 - 特許庁

例文

Your new supervisory policies for financial institutions contain a statement envisaging the enhancement of financial functions by way of backup for the real economy and enterprises, which seems to me to be the sort of idea that the FSA had never proposed in the past and accordingly appears to be a potential sea change. Please tell us once again what implications the supervisory policies for financial institutions involve. 例文帳に追加

新しい金融監督方針なのですけれども、実体経済と企業へのバックアップということで金融機能を強化しようということが書いてありますが、これは今までの金融庁ではなかったことなのかなと思って、大転換ではないかと思うのですが、改めて金融監督方針がどのような意義を持っているのか教えてください。 - 金融庁

例文

The antistatic polyolefin resin composition includes a polyolefin resin, an antistatic agent, a hindered amine-based light stabilizer and an ultraviolet absorber, accordingly the composition has excellent antistatic property and transparency and, even after long-term exposure to light, causes neither coloration nor resin degradation and reliably retains excellent transparency.例文帳に追加

本発明の帯電防止性ポリオレフィン系樹脂組成物は、ポリオレフィン系樹脂、帯電防止剤、ヒンダードアミン系光安定剤及び紫外線吸収剤を含むことを特徴とするので、優れた帯電防止性及び透明性を有しており、光に長期間に亘って暴露されても着色や樹脂劣化を生じず優れた透明性を確実に維持する。 - 特許庁

Accordingly, the blood pressure measuring device can accurately measure the pressure to press the measured part of the subject, and can stably and accurately measure the blood pressure.例文帳に追加

被検体との接触面に感圧導電ゴムを備えることで、感圧導電ゴムの電気抵抗から前記被検体の測定部が圧迫される圧力を直接測定することができるため、前記被検体の測定部が圧迫される圧力を正確に測定でき、安定して正確な血圧測定をすることができる血圧測定装置を提供することができる。 - 特許庁

The nonuniform state clustering process applies different nonuniform clustering thresholds for at least several states of each HMM in order to unite more strongly states which are known empirically less likely to be affected by one or more context dependent characteristics and reduce accordingly the number of observation distributions of the states of each HMM.例文帳に追加

非一様な状態クラスタリング処理は、それぞれのHMMの、1以上のコンテキスト依存性により経験的に影響を受けにくい状態をより強く結合させ、相応して、それらの状態の観測分布の数を低減するために、それぞれのHMMの少なくともいくつかの状態について、異なる非一様なクラスター閾値を用いる。 - 特許庁

To provide a method for production of wound treating agents having a mitogenicity to vascular endothelial cells accordingly useful for promotion of vascularization (vasculogenesis) and production of endodermis of intravascular surface, and to provide a method for production of the vascular endothelial cell growth factor by a recombinant DNA technology.例文帳に追加

血管内皮細胞に対して分裂促進性があり、従って新たな血管新生(脈管形成)および血管内表面の内皮新生を促進するのに有用な創傷治癒剤の製造方法を提供すること、ならびに、組換えDNA技術によって血管内皮細胞増殖因子を製造する方法および手段を提供すること。 - 特許庁

The light absorption layer is heated by a laser beam which has passed through the openings of the mask, and the organic compound at a position overlapped with the heated region is vaporized, and accordingly, the organic compound is selectively deposited on the deposited substrate.例文帳に追加

光吸収層、及び有機化合物を含む材料層を形成した被照射基板と、第1の電極が設けられた被成膜基板とを向かい合わせて配置し、マスクの開口を通過したレーザビームが光吸収層を加熱することによって加熱された領域と重なる位置の有機化合物を蒸発させることで被成膜基板の面上に選択的に成膜を行う。 - 特許庁

Konomaru locked up the son of a Kamakura noble (MINAMOTO no Yoshihira) and also part of the watch (MINAMOTO no Noriyori), and is said to have tried to have no reliance placed on his infant younger brothers, accordingly, because Konomaru mourned the passing of Yoshitomo it is said he left the family and the story goes that he just walked away and lived the life of an ascetic in temples, wandering the high roads and low roads of various provinces. 例文帳に追加

金王丸は鎌倉御曹司(源義平)も兵衛佐様(源頼朝)も捕らわれてしまい、幼い弟君も頼りないことでしょうといい、よって、金王丸は義朝の後世を弔う為に出家すると申し述べてそのまま走り出ていったといい、どこかの寺にて修行して諸国七道を歩いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On or before December 15, 1998, all pending applications may be amended, if practicable, to bring them under the provisions of the IP Code. Accordingly, applicants with pending applications for registration in the former Supplemental Register who wish to pursue the grant of registration may amend their applications to comply with requirements for registration under the IP Code.例文帳に追加

1998年12月15日以前は,すべての係属出願は,可能な場合は,IP法の規定に一致するよう補正することができる。従って,旧補助登録簿上で登録出願が係属中である出願人は,登録付与手続の続行を望む場合は,その出願をIP法に基づく登録要件を満たすように補正することができる。 - 特許庁

(b) If the patent for the main invention is revoked under this Act, the Court or Commissioner, as the case may be, may order that the patent of addition shall become an independent patent for the remainder of the term of the patent for the main invention, and thereupon the patent shall continue in force as an independent patent accordingly.例文帳に追加

(b) 主発明に係る特許を本法に基づいて取り消すときは,裁判所又は場合に応じて局長は,追加の特許が主発明に係る特許の存続期間のうちその残存期間につき独立の特許となるよう命じることができる。またそのとき当該特許は,命令に応じて独立の特許としてなお有効に存続する。 - 特許庁

(1) The Commissioner may, in any proceedings before him under this Act, by order award to any party such costs as he may consider reasonable, and direct how and by what parties they are to be paid; and any such order may be entered as a judgment of the Court and with the leave of the Court may be enforced accordingly.例文帳に追加

(1) 局長は,本法に基づいて自己に係属する手続において,命令により自己が適切と認める費用を何れかの当事者に裁定し,その費用を何れの当事者が如何なる方法により支払うべきかを指示することができ,また,前記の命令は,裁判所の判決として記録され,裁判所の許可を得て,それに応じて執行することができる。 - 特許庁

In cases of public use for non-commercial purposes, the Government or third parties authorized by the Government, if they know or have demonstrable reasons to know that a valid patent is or will be used by the Government or the third parties, shall inform the patent owner accordingly, within a reasonable time.例文帳に追加

非商業目的での公共的利用の場合は,政府又は政府によって許可された第三者は,有効な特許が政府又は当該第三者により使用若しくは使用の予定であることを知っているか又は知るべき明白な理由を有している場合は,その旨を合理的期間内に特許所有者に通知しなければならない。 - 特許庁

If a person is convicted of an offence against any of sections 120 to 124 in circumstances where that offence involves the making of profit or gain, that offence is deemed to have caused a loss of property for the purposes of section 22(1)of the Criminal Justice Act 1985; and the provisions of that Act that relate to the imposition of the sentence of reparation apply accordingly.例文帳に追加

人が第120条から第124条までの何れかに対する罪で有罪の判決を受け,その罪が利益の造成又は利得を伴う事情で行われていた場合は,その犯罪は,1985年刑罰法(Criminal Justice Act)第22条(1)(b)の適用上,財産の損失を生じさせたものとみなし,またそれに応じて賠償刑の宣告に関する同法の規定を適用する。 - 特許庁

(2) If, upon consideration of the grounds and evidence, the Registrar is not satisfied that a case for an order under section 39 has been made out, he shall notify the applicant accordingly and, unless within one month from the date of the Registrar’s notification the applicant requests to be heard in the matter, the Registrar shall refuse the application.例文帳に追加

(2) 登録官は,理由及び証拠の検討にあたり,第39条に基づく命令を求める主張が十分でないと判断した場合は,その旨を申請人に通知するものとし,かつ,当該登録官の通知の日から1月以内に申請人がその件について聴聞を受けることを請求しない場合は,登録官は当該申請を拒絶する。 - 特許庁

"published" means made available to the public (whether in Singapore or elsewhere) and a document shall be taken to be published under any provision of this Act if it can be inspected as of right at any place in Singapore by members of the public, whether on payment of a fee or not, and "republished" shall be construed accordingly;例文帳に追加

「公開される」とは,(シンガポールにおいてか他所においてかを問わず)公衆の利用に供されることをいい,かつ,書類は,手数料を納付するか否かを問わず,シンガポールの何れかの場所で公衆が権利として閲覧することができる場合は,本法の規定に基づいて公開されたものと解し,かつ,「再公開される」は,相応に解釈する。 - 特許庁

(1) In this Act, anexclusive licencemeans a licence (whether general or limited) authorizing the licensee to the exclusion of all other persons, including the person granting the licence, to use a registered trade mark in the manner authorized by the licence, and the expressionexclusive licenseeshall be construed accordingly.例文帳に追加

(1)本法において,「排他的ライセンス」とは,当該ライセンスが許諾する方法で登録商標を使用することを,ライセンス許諾者を含む他のすべての者が行うことを排除する権限を使用権者に対して認めるライセンス(包括的か又は限定的かを問わない)を意味し,「排他的使用権者」なる表現は,相応に解釈される。 - 特許庁

(4) Where an offence under this Act committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of a director, manager, secretary or other similar officer of the body, or a person purporting to act in any such capacity, he as well as the body corporate is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.例文帳に追加

(4)法人がなした本法に基づく違反が,その法人の取締役,管理職,秘書役若しくはその他の同様の幹部,又は当該資格で行為することを意図する者の同意又は黙認を以てなされたことが証明される場合は,その者も法人同様に有罪とし,手続について責任を負い,相応に処罰される。 - 特許庁

For the purposes of section 3, where by virtue of subsection (1) a certificate of registration under section 5 of the repealed Ordinance is issued on or after the commencement date in relation to a patent for an invention, the patent shall be deemed to have been registered under the repealed Ordinance on the day before the commencement date, and accordingly a standard patent shall be deemed to be granted for that invention by virtue of section 3(1). 例文帳に追加

第3条の適用上,(1)により,廃止条例第5条による登録証明書が発明特許に関して施行日以後に交付される場合は,当該特許は,施行日の前日に廃止条例に基づいて登録されたものとみなされ,従って標準特許は,第3条(1)により当該発明につき付与されたものとみなされる。 - 特許庁

A right of priority arising as a result of an application under the Convention, the Agreement establishing the World Trade Organization or under a bilateral or multilateral agreement referred to in subsection (5) may be assigned or otherwise transmitted, either with the application or independently and the reference in subsection (1) to the successor in title of the applicant shall be construed accordingly.例文帳に追加

条約,世界貿易機関を設立する協定又は(5)に述べる2国間若しくは多国間協定に基づく出願の結果として生じる優先権は,出願と共に又は出願から独立して譲渡又は移転の対象とすることができ,その場合,(1)における出願人の権原承継人への言及はこれに応じて解釈される。 - 特許庁

The Registrar may, on the request of the applicant or proprietor, if he is satisfied that there is good reason for such request, direct that the official language which is not being used as the language of the proceedings for the purposes of section 104 of the Ordinance shall become and shall be used as the language of the proceedings, and his direction shall have effect accordingly. 例文帳に追加

登録官は,出願人又は特許所有者の請求があった場合において,その請求に十分な理由があることに納得するときは,条例第104条の適用上手続言語として使用されていない公用語が,手続言語となり,かつ,手続言語として使用されるよう指示することができ,また当該指示は相応に有効とする。 - 特許庁

Subject to this section, the holder of an exclusive licence under a registered design shall have the same right as the registered owner to bring proceedings in respect of any infringement of the design committed after the date of the licence and references to the registered owner in the provisions of this Ordinance relating to infringement shall be construed accordingly. 例文帳に追加

本条に従うことを条件として,登録意匠に基づく排他的ライセンスの所有者は,当該ライセンスの日後に犯された意匠の侵害に関し訴訟を提起する当該登録所有者と同一の権利を有するものとし,侵害に関し本条例の規定において登録所有者というときは,相応に解釈するものとする。 - 特許庁

In this Part, unless the context otherwise requires-- “exclusive licencemeans a licence, whether general or limited, authorizing the licensee to the exclusion of all other persons, including the person granting the licence, to use a registered trade mark in the manner authorized by the licence; and “exclusive licenseeshall be construed accordingly; 例文帳に追加

この部においては,文脈上別異の解釈を要する場合を除いて,「排他的ライセンス」とは,包括的か制限的かを問わず,ライセンスを付与する者を含む他のすべての者を排除して,使用権者に対して,ライセンスにより許諾される方法で登録商標を使用することを許諾するライセンスをいい,また「排他的使用権者」は,相応に解釈する。 - 特許庁

Where a publication is specified under subsection (1), every notice, request, document or other matter required by this Ordinance or the rules to be published in the official journal shall, from the effective date specified in the notice, be published in the publication so specified, and any reference in this Ordinance or the rules to the official journal shall be construed accordingly. 例文帳に追加

刊行物が(1)に基づいて指定される場合は,本条例又は規則により公報に公告されるべき通知,請求,書類又はその他の事項のすべては,前記通知に指定された有効日以降,そのように指定された刊行物に公告され,本条例又は規則における公報への如何なる言及も相応に解釈する。 - 特許庁

Accordingly the claimed method is deemed asmethods of surgery, therapy or diagnosis of humans,” since it corresponds to a method to analyze a sample which has been extracted from the human body on the assumption that the sample is to be returned to the same human body for medical treatment purposes. 例文帳に追加

請求項に記載された方法は、測定容器に収容された血液のヘマトクリット値を光学的に測定する方法であり、体外循環を前提とするものを含んでいないから、人間から採取したものを分析するなどして各種データを収集する方法に該当する。したがって、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。 - 特許庁

Subject to paragraphs (5) and (6), the Patent Office, after having revealed the facts which bar the grant of a right of protection in the territory of the Republic of Poland for the whole or of a part of the trademark being the subject matter of the international registration, shall take a final decision on refusal to grant that right and notify the International Bureau accordingly.例文帳に追加

(5)及び(6)に従うことを条件として,特許庁は,国際登録の主題である商標の全部又は一部についてポーランド共和国領域において保護の権利を付与することを妨げる事実を明らかにした後に,当該権利の付与の拒絶を最終決定し,かつ,この旨を国際事務局に通知しなければならない。 - 特許庁

Accordingly, when an area on the developing roller 17, opposite the second charger 19, reaches, due to the rotation of the developing roller 17, the place where the area is in contact with a residual developer removal blade 21, toner particles moved to the surface layer side of the liquid developer is efficiently removed by the residual developer removal blade 21.例文帳に追加

したがって、その後、第2帯電器19と対向する位置にあった現像ローラー17上の領域が、現像ローラー17の回転に伴って残留現像剤除去ブレード21と接触する位置に至ると、液体現像剤の表層側へと移動したトナー粒子は残留現像剤除去ブレード21によって効率よく除去される。 - 特許庁

When the epoxy resin layer contains an epoxy resin having bisphenol S skeleton and an alicyclic epoxy resin, the layer has balanced heat-resistance and strength, high light transmittance, small linear expansion coefficient and excellent dimensional stability and, accordingly, the formation of electrode and color filter becomes easy by using the layer as the substrate of various image displaying devices.例文帳に追加

エポキシ樹脂層がビスフェノールS型骨格を有するエポキシ樹脂と脂環式エポキシ樹脂とを含む場合は、耐熱性と強度の良好なバランスがとれており、光透過率が高く、かつ線膨張係数が小さく寸法安定性に優れているので、各種画像表示装置の基板等として用いることにより、電極形成やカラーフィルター形成が容易となる。 - 特許庁

Accordingly, rigid joint can be achieved between the metal wiring film 19 and each terminal regardless of a force applied to peel the metal wiring film 19 to each joint part among the first electrode pad 13, second electrode pad 15, and metal wiring film 19 by pressing down the metal wiring film 19 with the sealing layer 21.例文帳に追加

これにより、上記第1電極パッド13及び上記第2電極パッド15と金属配線膜19との各接合部に金属配線膜19を剥離させるような力が作用しても、金属配線膜19を封止層21が押さえ込むことで金属配線膜19と各端子との接合を強固なものとすることができる。 - 特許庁

Accordingly, the molten carbonate mixture is kept in such a manner that the liquid phase does not flow in the inside of the porous particle in the temperature range of NOX storage operation: the mobility of a nitrate ion and carbonate ion is kept high: long intervals of rich spikes to the NOX storage catalyst can be set: and the fuel performance of driving is improved.例文帳に追加

このようにすると、NO_X吸蔵作動温度領域において混合溶融炭酸塩が液相の状態で多孔質粒子の内部に流出しない状態に保持され、硝酸イオンおよび炭酸イオンの移動度の高い状態が保持され、NO_X吸蔵触媒に対するリッチスパイクのインターバルが長く設定でき、運転時の燃費が向上する。 - 特許庁

Accordingly a lighting circuit part 3b receives the dimming signal Vs' having different on-duty ratio from the dimming signal Vs output from the signal generator 1 in a luminaire 3 connected with the signal converter 2 through the signal line Ls, and a light source 3a is lighted up at a dimming level different from the dimming level instructed by the signal generator 1.例文帳に追加

従って、信号線Lsにより信号変換器2に接続された照明器具3においては、信号発生器1から出力される調光信号Vsとはオンデューティ比が異なる調光信号Vs′を点灯回路部3bが受け取り、信号発生器1で指示した調光レベルとは異なる調光レベルで光源3aを点灯させることになる。 - 特許庁

Accordingly, the magnetic field due to the current flowing between the end 48b of the cathode via 48 and the edge region 50B cancels the magnetic field due to the current flowing in the cathode electrode pattern 38B reverse to the direction of the current to each other between the cathode via 48 and the edge region 50B separated at a predetermined distance.例文帳に追加

そのため、陰極ビア48の端部48bと縁領域50Bとの間を流れる電流に起因する磁界と、その電流の向きと逆向きに陰極電極パターン38B内を流れる電流に起因する磁界とが、所定間隔だけ離間した陰極ビア48と縁領域50Bとの間において互いに打ち消しあう。 - 特許庁

By disposing a static electricity protective line 31 for scanning lines, first and second static electricity protective transistors 32, 33 for scanning lines, and a connection thin film transistor 34 in a driver mounting region 11 for driving scanning lines, a region exclusive for disposing these elements is made unnecessary, and accordingly, a frame area can be reduced.例文帳に追加

走査ライン駆動用ドライバ搭載領域11内に、走査ライン用静電気保護ライン31、第1、第2の走査ライン用静電気保護用薄膜トランジスタ32、33および接続用薄膜トランジスタ34を設けると、これらを配置するためのそれ専用の配置領域が不要となり、それに応じて額縁面積を小さくすることができる。 - 特許庁

Entrained air in fuel is discharged to the low pressure side with fuel through an opening and closing valve opened in accordance with the pulse width Prai and a discharge passage from a pressure control chamber of the injector, and accordingly, it is possible to avoid influences to combustion characteristics caused by injection of the entrained air to a combustion chamber from a nozzle hole with fuel.例文帳に追加

燃料内の混入エアは、インジェクタの圧力制御室から、パルス幅Praiに基づいて開弁している開閉弁、及び排出路を通じて燃料と共に低圧側に排出されるので、混入エアが燃料と共に噴孔から燃焼室に噴射されることに起因する燃焼特性への影響が、回避される。 - 特許庁

To provide a radar system for detecting a vehicle in blind corner, the radar system having high average transmission wave power and capable of improving S/N ratio of a weak signal of diffraction wave, capable of detecting an object such as vehicle entering from a dead angle into an intersection having no signal, and accordingly reducing accidents such as head-on crash.例文帳に追加

送信波の平均電力が高く、回折波の微弱な信号のS/N比を改善することができ、信号機のない交差点で死角から進入する見通し外の車両等目標物を高精度に検知することができ、出会いがしらの衝突といった事故を減少させることができる死角車両検出レーダーシステムを得る。 - 特許庁

Accordingly, in a normal case in which the carcass 5 is perpendicularly crossed and laminated, a level of a reception signal from a receiving circuit 12 becomes substantially the same as a receiving reference level from the circuit 12 in the case in which the bias tire is not present on the inspecting area, and hence the carcass fault can be judged based on the reception signal from the circuit 12.例文帳に追加

従って、カーカス5が直交して張り合せられた正常な場合は、受信回路12からの受信信号のレベルはバイアスタイヤが検査領域に存在しない際の受信回路12からの受信基準レベルと略同一となるので、受信回路12からの受信信号に基づいてカーカスの異常を判断することができる。 - 特許庁

To provide a remote monitoring device which can receive the operational information on facility equipment and fixed-time information from monitoring terminals without forming any speaking circuit for receiving the information, but by only confirming the telephone numbers of the terminals and, accordingly, does not utilize a speaking circuit for a long period and can reduce the delay at the time of making information processing.例文帳に追加

監視端末から設備機器動作情報及び定時情報を送信するとき、それらを送信する監視端末の電話番号を確認するだけで、情報を送信するための通話回線が形成されないので、その分、通話回線の利用期間が少なくなり、発報処理の対応に遅れを少なくする遠隔監視装置を提供する。 - 特許庁

Accordingly, the liquid gasket 30 interposed between the inner circumference face of the projection 14A and the outer circumference face of the flange 20A is several times as thick as the gasket 30 interposed between the abutment faces of the ring 14 and the flange 20A, thereby enabled to sufficiently follow the relative displacement between the axle housing 10 and the final reduction gear 20.例文帳に追加

このようにすれば、突出部14A内周面とフランジ20A外周面との間に介在される液状ガスケット30は、リング14とフランジ20Aとの当接面間に介在される液状ガスケット30よりも数十倍の厚みを有することから、アクスルハウジング10と終減速機20との相対変位に十分追従することができる。 - 特許庁

Accordingly, since the vibration control layer 15 is interposed, transmission to the housing 4 of meshing vibration of gears caused by the input and output torque fluctuation, backlash of gears, or the like can be suppressed, and since the vibration control layer 15 itself acts like an elastic body (a spring), the effect can be effectively and positively exercised all the more.例文帳に追加

したがって、防振層15を介在させたため、入出力のトルク変動やギヤのバックラッシュ等により生じるギヤの噛み合い振動などが、ハウジング4へ伝達されることを抑制することができるのは勿論、防振層15自体が弾性体(バネ)のように作用するため、より一層、上記効果を効果的かつ確実に奏することができる。 - 特許庁

Accordingly, the acceleration sensor module can easily detect the acceleration of the x direction and the acceleration of the y direction, can shorten wiring between the acceleration sensors 200A, 200B and the output circuits 300A, 300B, and can perform high-accuracy detection by making it difficult to receive noise, since the losses due to this wiring can be reduced.例文帳に追加

これにより、ほぼ同一位置におけるx軸方向の加速度とy軸方向の加速度を容易に検出することができると共に、加速度センサ200A,200Bと出力回路300A,300Bとの間の配線を短くすることができ、この配線による損失を低減することができるので、雑音の影響を受け難くなり、精度の良い検出を行うことができる。 - 特許庁

Accordingly, at least two conductive wires are inserted, by jointing the end portions of the conductive wires provided through the stator and rotor to the conductive segment by means of brazing or welding.例文帳に追加

ステータやロータを構成する磁性鋼板などの側面に、絶縁体等で囲まれた少なくとも1個の導体セグメントで形成された少なくとも1個の板に、ステータやロータ等を構成する磁性鋼板等に設けられた孔と対応する孔を設けて、ステータやロータに通された導線の端部を導体セグメントにロウ付けや溶接などで接合して少なくとも2本の導線を導通する。 - 特許庁

Accordingly, the damping constant c can be adjusted by means of the structure of the gaps 70 between the fixed electrodes 41 and the movable electrodes 21 without narrowing a space between a movable part 20 and a support 10, allowing this acceleration sensor 100 to be acquired, the acceleration sensor 100 excelling in impact resistance with collision break reduced between the movable part 20 and the support 10.例文帳に追加

したがって、可動部20と支持体10との間隔を狭くすることなく、固定電極41と可動電極21との間隙70の構造によって減衰定数cの調節を可能にでき、可動部20と支持体10との衝突破壊が低減した耐衝撃性の優れた加速度センサー100を得ることができる。 - 特許庁

例文

The lift adjusting mechanisms 20 and 20 adjusting the minimum valve lifts of the intake valves, for example, when components are assembled are installed in both variable mechanisms positioned at the axial both ends of the control shaft, and not installed in the variable mechanisms set at a reference lift amount positioned at the center of the control shaft so as to reduce cost accordingly.例文帳に追加

前記制御軸の軸方向両端部側に位置する前記両可変機構に、例えば各構成部品の組付時に吸気弁の最小バルブリフトを調整するリフト調整機構20,20を設け、制御軸の中央側に位置する基準リフト量に設定される可変機構にはリフト調整機構を設けないようにして、この分、コストの低減化を図った。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS