1016万例文収録!

「Hold this」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Hold thisに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hold thisの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1440



例文

Article 517 (1) Creditors who hold Agreement Claims (hereinafter in this Section referred to as "Agreement Claim Creditors") may not effect set-offs in the cases listed below: 例文帳に追加

第五百十七条 協定債権を有する債権者(以下この節において「協定債権者」という。)は、次に掲げる場合には、相殺をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 458 The employer shall not carry out the work on different tiers in the same hold at the same time. However, this shall not apply to where facilities to prevent cargo from falling such as protective nets, protective sheets are provided. 例文帳に追加

第四百五十八条 事業者は、同一の船倉の内部において、同時に異なる層で作業を行なつてはならない。ただし、防網、防布等荷の落下を防止するための設備が設けられているときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This may be the better solution since the wheel mechanism still allows an intruder to break root if the intruder has gotten hold of your password file and can break into a staff account. 例文帳に追加

このやり方はよりよい解決策なのかもしれません。 なぜなら、 wheelのメカニズムでは、侵入者がパスワード ファイルを手に入れ、スタッフアカウントのいずれか 1つを破るこ とができると、root を破ることがまだできてしまうからです。 - FreeBSD

Doing this allows you to revoke your key in case something nasty happens to your key(someone gets hold of your key/passphrase). Code Listing2.4: Generating revoke certificate例文帳に追加

これをすることで、あなたの鍵が危険に晒された(誰かがあなたの鍵/パスフレーズを手に入れたなどの)場合、鍵を取り消すことができますコード表示2.4:破棄証明書の発行 - Gentoo Linux

例文

/lib This directory should hold those shared libraries that are necessary to boot the system and to run the commands in the root file system. 例文帳に追加

/libこのディレクトリには、システムの起動時に必要な共有ライブラリや、ルートファイルシステムでコマンドを実行するのに必要な共有ライブラリを置く。 - JM


例文

Since UDP-based RPC messages can only hold up to 8 Kbytes of encoded data, this transport cannot be used for procedures that take large arguments or return huge results. 例文帳に追加

UDP に基づいた RPC メッセージは最大でも 8 KByte のエンコードデータしか保持することができないため、大きな引き数や巨大な結果を取るプロシジャには使用することができない。 - JM

Warning: since UDP-based RPC messages can only hold up to 8 Kbytes of encoded data, this transport cannot be used for procedures that take large arguments or return huge results. 例文帳に追加

警告: UDP に基づいたRPC メッセージは最大でも 8 Kbyte までのエンコードされたデータしか保持できないため、この通信は大きな引き数や巨大な結果を取るプロシジャには使用できない。 - JM

This is based upon a description in 'Gosanjoin Gosokuiki' (record of the enthronement of Emperor Gosanjo) written by OE no Masafusa that, after his enthronement, Emperor Gosanjo did not hold shaku (a mace) and showed mudra of Dainichi Nyorai. 例文帳に追加

これは大江匡房が著した「後三条院御即位記」に、即位時、後三条天皇は笏を持たず、手で大日如来の印相をしていたと書かれていることによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, genuine Chinese tea utensils called 'karamono' (things imported from China) were praised at that time, and it became popular among daimyo (feudal lords) to collect them in quantity and hold tea parties using these (this was called 'karamono suki' (the taste for karamono)). 例文帳に追加

また、本場中国の茶器「唐物」がもてはやされ、大金を使って蒐集し、これを使用して盛大な茶会を催すことが大名の間で流行した(これを「唐物数寄」と呼ぶ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Iwami Province (present-day Shimane Prefecture), there was a similar tale saying that a suspicious woman holding a baby appeared in front of an angler and asked him, "Would you hold this baby for a moment?" 例文帳に追加

石見国(現・島根県)でも同様に、釣り人のもとに赤ん坊を抱えた怪しげな女が現れ「この子を少しの間、抱いていて下さい」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Following this year, Hideyoshi assembled monks from the eight Buddhist sects of Japan (Tendai, Shingon, Ritsu, Zen, Pure Land, Niciren, Ji, Ikko) to hold a 'Senso Kuyo' (a memorial service attended by 1,000 monks) at the 'Daibutsu Kyodo' (Great Buddha Sutra Hall) to pray for the happiness of his deceased parents and ancestors in the afterlife. 例文帳に追加

この年以降、秀吉は亡父母や先祖の菩提を弔うため、当時の日本仏教の八宗(天台、真言、律、禅、浄土、日蓮、時、一向)の僧を集めた「千僧供養」を「大仏経堂」で行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is an ancient burial mound from the 7th century located near the hondo, and it was almost verified that it is the tomb which belonged to the Abe clan, a local ruling family, and some opinions hold that it is the tomb of ABE no Kurahashimaro. 例文帳に追加

本堂近くにある7世紀中頃の古墳で、豪族安倍(阿倍)氏一族の墓であることはほぼ確実視され、安倍倉梯麻呂の墓であるともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was presumed to be because they had to consider they were supposed to hold a series of Imperial events (Crown Prince, Imperial Prince Yoshihito to succeed to the throne and become the new Emperor) on the day when the Emperor died. 例文帳に追加

これは建前上、崩御当日に(皇太子嘉仁親王が践祚して新帝となる)一連の宮中儀式を執り行なったということにせねばならなかったからだと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shrine is the place to hold Court rituals that date back to ancient times, including wedding ceremonies to welcome Imperial princesses such as Empress Michiko and Crown Princess Masako. 例文帳に追加

いにしえから続くとされる宮中祭祀が執り行われ、皇后美智子、徳仁親王妃雅子をはじめとする皇族の妃らを宮中に迎え入れる結婚の儀もここで執り行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The forest business-managing concept that the trees more useful for materials such as Japanese cedar or Japanese cypress should be planted instead of using other small trees began to take hold, and the vast area of this research forest was targeted for business. 例文帳に追加

雑木の利用から杉やヒノキといった用材を植林して山林経営を図るといった考え方が入ってくるようになり、面積広大な当研究林のエリアを事業の対象とする思惑が働くようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This caused Kozuki-jo Castle to become isolated, and put under siege by the Mori force, which was eager to 'Rout the Amago'; as a result, the leader and retainers of the Amago clan were unable to hold the castle, and surrendered (The Battle of Kozuki Castle). 例文帳に追加

そのため、上月城は孤立し、「打倒尼子」の意気に燃える毛利軍の包囲攻撃を喰らい、尼子主従は城を支えきれず降伏した。(上月城の戦い) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seiken protested, responding, "That is not our understanding", Munemori replied as "You should hold another meeting, inviting nobles such as Yorimori and Norimori to discuss this matter, and then report back to me" (see the entry for March 30 in the "Gyokuyo"). 例文帳に追加

静憲が「それでは話が違う」と抗議すると、宗盛は「頼盛・教盛等の卿を招き相議し、重ねて申さしむべし」と返答した(『玉葉』閏2月7日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasutoki wrote, 'This Shikimoku was produced as the criteria by which to abolish the unfairness that persons with power win and persons without power lose for nearly the same charges in many lawsuits, and to hold fair trials without any favoritism regardless of the positions of such persons.' 例文帳に追加

「多くの裁判事件で同じような訴えでも強い者が勝ち、弱い者が負ける不公平を無くし、身分の高下にかかわらず、えこひいき無く公正な裁判をする基準として作ったのがこの式目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that Ieyasu gave this "Assurance of Hyakumangoku" (Hyakumangoku meaning 1,000,000 koku of land) to urge the participation of Masamune to his Eastern Army, because his participation to the Eastern Army was critical in order to hold Kagekatsu UESUGI to Aizu region. 例文帳に追加

これは、家康が上杉景勝を会津に釘付けにしておくため、政宗の東軍参加が是非とも必要であったことから、100万石のお墨付きを与え、東軍参加を促したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this woman died in the appointed province, which led him to become a priest under Jakushin (a priest who was YOSHISHIGE no Yasutane before becoming a priest) and live in Nyoirin-ji Temple, which was part of Enryaku-ji Temple, which was said to hold three thousand monks. 例文帳に追加

だが、任国でこの女性が亡くなったことから、寂心(=出家後の慶滋保胤)のもとで出家し延暦寺三千坊の一つ如意輪寺に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The jumbling, provincial and gory shibai-e paintings produced during this period were especially popular, and the neighbors of Akaoka still hold the 'Tosa Akaoka Ekin Festival' every year in July, to exhibit his paintings owned by each house on folding screens. 例文帳に追加

この時期の猥雑、土俗的で血みどろの芝居絵は特に人気が高く、現在も赤岡では毎年7月に各家が屏風絵を開陳する「土佐赤岡絵金祭り」が開かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onin War, fought from 1467 till 1477, was a civil war that broke out during the Muromachi period when the ruling Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") was Yoshimasa ASHIKAGA, the eighth person to hold this position. 例文帳に追加

応仁の乱(おうにんのらん、1467年(応仁元年)-1477年(文明(日本)9年))は、室町時代の8代征夷大将軍足利義政のときに起こった内乱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, another bank (hereinafter this is called the side bank) had been built for flood control and defense before that, and it was reinforced by the castle side after it began to hold the castle. 例文帳に追加

一方城の北東には以前から治水及び防御施設として堤(以下これを横堤と呼ぶ)が築かれており、籠城が始まると城方によってさらに補強された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book was originally untitled or may have been entitled "No Sakusha" or "Utai Sakusha" but the name "Nohon Sakusha Chumon" took hold since it was recorded under this title when it was reprinted in "Zenchiku Shu" by Togo YOSHIDA in 1915. 例文帳に追加

書名については本来無題、あるいは『能作者』、『謡作者』であったと見られるが、1915年『禅竹集』に吉田東伍が翻刻した際、『能本作者註文』の題で収録して以来、この名が定着している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prevailing views, however, hold that any part of the Constitution may not be enforced through a Cabinet Order without the existence of an underlying law, and accordingly it is pointed out that this Ordinance on Medals of Honor should not have been revised by a Cabinet Order. 例文帳に追加

しかし、法律の存在を前提とせず政令で憲法を直接実施することは認められないとの解釈が通説であり、褒章条例を政令によって改正したのは失当とする見解が呈示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Asano Takumi no Kami's comment 'do you know what this revenge is for?,' it is recorded in "Kajikawa Hikki" (Kajikawa's Notes), "Tamon Hikki" (Tamon's Notes) and "Takumi no Kami Oazukari Ikken" (Takumi no Kami's confinement) that Takumi no Kami said 'I hold a grudge.' 例文帳に追加

浅野内匠頭の「この間の遺恨覚えたか」という発言に関しては、『梶川筆記』にも『多門筆記』にも『内匠頭お預かり一件』に内匠頭が「遺恨あり」と証言していることが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokimasa and Maki no kata's action like this to take hold of the government was so aggressive that it provoked antipathy of Masako HOJO, Yoshitoki HOJO, and others in the family. 例文帳に追加

政権を牛耳るためとはいえ、時政と牧の方のこのようなあまりにも強硬な策は一族の北条政子・北条義時らの反感を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By this remodeling the coal hold was divided into a drying room and a coal room in order to store various kinds of freight and the vessel was named the Irtysh after the Irtysh River (the total length: 4,248 km), a tributary on the left bank of the Ob River in Western Siberia. 例文帳に追加

この改装により石炭艙は各種積荷の貯蔵のため乾燥室と石炭室に分割され、名前も西シベリアを流れるオビ川左岸の支流エルティシ川(全長4,248km)からイルティッシュ号と命名された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinobu TOKUGAWA, a shogun who wished to continue to hold his political clout, accepted this theory and convened feudal retainers of local domains living in Kyoto to Nijo-jo Castle on October 13 to consult Taisei Hokan (which was reported to the Emperor next day). 例文帳に追加

自らの政治的影響力を保持したいと考えた将軍徳川慶喜はこれを受け入れ、10月13日在京の諸藩士を二条城に招集し、大政奉還を諮問した(翌日、朝廷へ奏上)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is probably the only place in Japan where one can witness at the same time the maiko of Gion, visitors to the Kaburenjo Theater, tourists from overseas, and horse racing fans who hold racing newspapers. 例文帳に追加

祇園の舞妓、歌舞練場の客、外国人観光客と競馬新聞などを持った競馬ファンの組み合わせを見られるのは全国でもこの場所ぐらいだと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This success led him to serve as Shugo (a military governor) of Hoki, Bingo, and Wakasa Provinces as well as hold some main posts of the Muromachi Shogunate such as Kanto-bugyo (a commissioner of the appointment to an office), Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice) and hyojosho (a member of the Council of State). 例文帳に追加

これにより、伯耆国、備後国、若狭国などの守護を歴任したほか官途奉行、引付頭人、評定衆等と室町幕府の重役を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Last December, a similar campaign was implemented across the country over a one-week period. In this year's campaign, we will hold free-of-charge consultations from September to December. 例文帳に追加

昨年12月に実施した全国一斉多重債務者相談ウィークの一斉実施方式を改め、本年9月から12月までのキャンペーン期間中に無料相談会を実施するものでございます。 - 金融庁

I have so far refrained from expressing my view on this matter and maintained a neutral stance. I hear that the ruling parties will probably hold in-depth debate on specific matters starting next week. 例文帳に追加

これは私はまだ意見を申し上げていない、中立的な立場を取っておりますが、多分来週からは、党の方でこの特定の問題についても議論を深めようとされていると聞いております。 - 金融庁

This panel is scheduled to hold nine meetings, including the one held yesterday, so I believe that it will provide Prime Minister Aso with a good opportunity to hear a very wide range of opinions. 例文帳に追加

昨日を初めとしてあと9回あるわけですから、相当幅広い意見を麻生総理はお聞きになられる、そういう大変良いチャンスを得たと思っております。 - 金融庁

Yes, I do. We are working hard so that we can make an announcement of the first meeting of this committee and hold it by the end of the month. 例文帳に追加

そうです。きちっと最初の開催ということを発表して、最初の委員会を開いて頂くのが、月内目処ということで、一生懸命鋭意努力いたしております。 - 金融庁

Mizuho Bank's president said that he was scheduled to hold a press conference one day earlier. I told him to consider this matter well, although not face-to-face. 例文帳に追加

ですから、私はみずほ(銀行)の頭取は、一日早く会見予定だったと言うけれども、それはよく考えて頂きたいということを、私からは(直接は)言いませんでしたけれども、(そのような旨は)きちんと申し上げておきました。 - 金融庁

The establishment of the comprehensive exchange was included in the New Growth Strategy that was adopted in 2010, as you know. Also, I hope that this bill will be deliberated and enacted in the Diet quickly, and as for its details, the FSA staff will hold a briefing later. 例文帳に追加

それから、本法律案については、今後、国会において、早期のご審議・成立を図っていただきたいと考えておりまして、詳細については、追って、事務方から記者レクを行わせていただきたいと思っております。 - 金融庁

As you know, the Security Council of Japan will hold a meeting from 5:30 p.m. today, and I understand that this matter will be discussed by relevant cabinet ministers. 例文帳に追加

本件につきましては、ご案内のとおり、本日17時30分から安全保障会議が開催される予定でございまして、関係閣僚のレベルで議論されるものというふうに承知をいたしております。 - 金融庁

It was a high bid, but we really wanted to show this special watermelon to our customers. We will display it in our supermarket. We also plan to hold a tasting event,” said a spokesperson for the supermarket. 例文帳に追加

「高いつけ値でしたが,お客様にこの特別なスイカをお見せしたいと本当に思いました。スーパーに展示します。試食会も行う計画です。」とスーパーの広報担当者は話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In this regard, they recognized that the three Customs should work closely to hold an IPR seminar in cooperation with the WCO.例文帳に追加

この点に関し、関税局長・長官は、3か国税関が WCOと協力して IPRセミナーを開催するために緊密に連携していくべきであることを認識した。 - 財務省

It is a great honor to hold this 46th Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the 20th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation in the presence of His Imperial Highness the Crown Prince. 例文帳に追加

第46回米州開発銀行・第20回米州投資公社年次総会の開催にあたり、皇太子殿下の御臨席を賜りましたことは、私どもの最も光栄とするところであります。 - 財務省

To support Afghanistan's sustainable nation-building and development, Japan will hold a conference on Afghanistan in Tokyo in July this year in cooperation with the ADB. 例文帳に追加

我が国としてもアフガニスタンの持続可能な国造り・開発をサポートするため、ADBの協力も得つつ、本年7月に東京でアフガニスタンに関する東京会合を開催する予定です。 - 財務省

At the time of the Annual Meetings of the IMF and World Bank Group scheduled to be held in Tokyo in October this year, we will hold an international conference in disaster-hit Sendai on disaster risk management in order to share the lessons and knowhow gained from our experiences with the world and organize a visit to the disaster-affected area. 例文帳に追加

また、本年10月に東京で開催されるIMF・世界銀行年次総会の機会には、得られた教訓・知見を世界に発信するために防災に関する国際会議を開催し、被災地への訪問も行います。 - 財務省

(3) Every qualified person who is registered under this section as the proprietor of a patent shall hold it subject to all existing interests and equities affecting it.例文帳に追加

(3) 本条の規定に基づく特許の所有者として登録されている各有資格者は,特許に影響を及ぼす現存する一切の権益及び衡平法上の権利に従うことを条件として,特許を保持するものとする。 - 特許庁

The object of this invention is to hold a TFE fine yarn more securely against the rotation (at the portion where breakage occurs easily) by being equipped with a reinforcing material for a low-friction fiber on the surface of a bearing. 例文帳に追加

本発明の目的は、ベアリング面に低摩擦ファイバーのための補強材を備え、それによって破損を起こしやすい個所における回転に対してTFE細糸がより確実に保持されるようにすることである。 - 特許庁

Every qualified person who is registered under this section as the owner of a trade mark must hold it subject to all existing interests and equities affecting it.例文帳に追加

本条の規定に基づいて商標の所有者として登録されるすべての有資格者は,その商標に影響を及ぼす既存の利害関係及び衡平法上の権利のすべてに従うことを条件として,その商標を保持しなければならない。 - 特許庁

A person who held office as the Registrar, or as a Deputy Registrar, under the old Act immediately before the commencing day continues to hold office as the Registrar or Deputy Registrar (as the case requires) under this Act on and after that day. 例文帳に追加

施行日の直前に,旧法に基づいて登録官又は副登録官の役職にあった者は,施行日以後も引き続き,本法に基づく登録官又は(場合により)副登録官の役職にある。 - 特許庁

To this end, we hold meetings with representatives of the Industry Trilateral twice a year. The Trilateral Offices are working hard to reflect users' needs in the Trilateral Cooperation through opinions exchanges between offices and users. 例文帳に追加

三極ユーザーの代表との年2回の会合を通じて、三極特許庁とユーザーとの間で意見交換を行いながら、ユーザーのニーズを三極協力へ反映する努力をしています。 - 特許庁

This tool is to hold a turbine blade (10) used when coating is applied on the under platform region of at least one turbine blade (10) having a platform (14).例文帳に追加

プラットホーム(14)を有する少なくとも一つのタービンブレード(10)のアンダープラットフォーム領域にコーティングを施す際に使用される、タービンブレード(10)を保持するための工具である。 - 特許庁

例文

This transistor is further provided with a gate electrode 80 formed on the barrier layer 50 and source/drain electrodes 70 formed on the barrier layer 50 to hold the gate electrode 80.例文帳に追加

バリア層50上に形成されたゲート電極80と、バリア層50上に、ゲート電極80を挟んで形成されるソース/ドレイン電極70とを備える。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS