Notesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2210件
Notes on the administrative processes for the supervision of credit rating agencies shall be treated in accordance with “II. Points of Attention in the Conduct of Administrative Processes Regarding the Supervision of Financial Instruments Business Operators, etc.” in the Comprehensive Guidelines. 例文帳に追加
信用格付業者の監督に係る事務処理上の留意点については、総合指針「Ⅱ.金融商品取引業者等の監督に係る事務処理上の留意点」に準じて取り扱うものとする。 - 金融庁
To provide a data input device and a data input system, which efficiently executes an input operation while displaying various question content being accompanied by explanatory notes in limited display pictures.例文帳に追加
限られた表示画面の中で、多岐に渡る質問内容を、説明文を伴いながら表示しつつ、効率よく入力作業を遂行することのできる、データ入力装置及びデータ入力力システムを提供する。 - 特許庁
"Tenshou Era (1573 - 1592) Medical Chronicle," the clinical notes of Gensaku MANASE, the physician who saw Ujisato, there is a record of a military leader who fell ill at Nagoya castle en-route to the Bunroku Campaign and had symptoms of jaundice with swelling under the eyes. 例文帳に追加
氏郷を診断した医師・曲直瀬玄朔が残したカルテ「医学天正記」には文禄の役の主兵の途中、既に名護屋城で発病し黄疸、目下にも浮腫などの症状が出たと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this method, notes inputted by the user before document generation are automatically contained in the customized document and indexes for customized document are prepared on the basis of the index option and index depth of user selection.例文帳に追加
この方法は、ユーザによって入力された文書生成前の注釈を個別化文書に自動的に含め、ユーザ選択の索引オプションおよび索引深さに基づいて個別化文書用の索引を作成する。 - 特許庁
1. This Agreement shall be approved in accordance with the legal procedures of each of the Contracting Parties and shall enter into force on the thirtieth day after the date of exchange of notes indicating such approval.例文帳に追加
1この協定は、両締約者のそれぞれの法令上の手続に従って承認されなければならない。この協定は、その承認を通知する公文の交換の日の後三十日目の日に効力を生ずる。 - 財務省
As the Managing Director notes in his report, however, it is impossible to eliminate all risks of future crises. An important challenge is how to achieve an orderly resolution of financial crises once they occur. 例文帳に追加
他方、専務理事の報告にもあるように、将来の危機を全て予防することは不可能であり、発生してしまった危機をいかにうまく解決していくかという問題は重要な課題であり続けるでしょう。 - 財務省
This Agreement shall be approved in accordance with the legal procedures of each of the Contracting Parties and shall enter into force on the thirtieth day after the date of exchange of notes indicating such approval. 例文帳に追加
この協定は、両締約者のそれぞれの法令上の手続に従って承認されなければならない。この協定は、その承認を通知する公文の交換の日の後三十日目の日に効力を生ずる。 - 財務省
The music is divided, namely, phrases to be related are extracted by marking parts whose starting notes match each other by larger than a specified number and confirming matching parts following the marked parts.例文帳に追加
楽曲の分割、つまり関連付けるべきフレーズの抽出は、始めに先頭の音符が所定数以上、一致する部分をマーキングした後、マーキングした部分以降に一致している部分を確認していくことで行う。 - 特許庁
When they are sounded together, the heads presenting the natural notes are arranged and displayed in a sub-display column a, and the heads presenting other musical tones including their derived tones are arranged and displayed in a sub-display column b.例文帳に追加
それらを共に発音させる場合には、幹音を表す符頭は副表示列aに並べて表示し、その派生音を含むそれ以外の楽音を表す符頭は副表示列bに並べて表示する。 - 特許庁
The seller 1, based on order notes, enters commodity data into bar codes or radio tags by using a bar code generator 4 or a radio tag generator 5, and attaches them to the commodities for every shipment modes.例文帳に追加
取引先1では、商品の注文情報に基づいてバーコード発行部4や無線タグ発行部5を使って出荷する商品の商品情報バーコードや無線タグに書き込み、出荷形態毎に添付する。 - 特許庁
Intervals (pitch difference) of notes of both the phrases in the respective steps made to correspond to each other are found and the numbers of groups of steps having the same intervals as to the intervals obtained in all the steps are summed up (totaled) by the intervals (step S4).例文帳に追加
対応させた各ステップにおける両フレーズの音符の音程(音高差)を取り、全ステップで得られる音程について同音程となるステップの組数を音程毎に合計(集計)する(ステップS4)。 - 特許庁
According to this, the discharge of 1,000-yen notes is dispensed with when the change sum is 6,000 yen or 8,000 yen, and the reduction in 1,000-yen bills most necessary as the money prepared for change can be suppressed.例文帳に追加
このようにすると、釣銭額が6000円と8000円の場合に、1000円札を放出する必要がなくなり、釣銭準備金として最も必要な1000円札の減少を抑制することができる。 - 特許庁
When the control section 7 starts playing of an incoming tone melody, the control section 7 recognizes the scale of musical notes to be played and number of the beats of the sound and applies lighting control of a display section 10 on the basis of the light emission color data and the lighting length data.例文帳に追加
制御部7は、着信メロディ演奏を開始すると、演奏する音符の音程と音の長さを認識し、前記発光色データと点灯長データに基づいて、表示部10の点灯制御を行う。 - 特許庁
While using a tool for the automatic exchange generation or the like of patient specification task list, comment, note, patient specified clinical history, telephone re-contact, report and notes, a wide range case managing function is supported as well.例文帳に追加
患者特定タスクリスト、注意書き、メモ、患者特定臨床履歴および電話での再度のコンタクト、報告書および注意書きのやりとり自動生成等のツールを用いて、広範なケース管理機能もサポートする。 - 特許庁
To provide a singing synthesizing apparatus to which a proper expression template is applied while a user who generates singing data is unaware of whether there are successive notes before a section where an expression is given.例文帳に追加
歌唱データを作成するユーザが、表情を与える区間の前に連続する音符があるかといったことを意識しなくても、適切な表情テンプレートが適用されるような歌唱合成装置を提供すること。 - 特許庁
To offer a game system utilizing a token as money substitute which can reduce a cost for game medium dispensing means such as a ball dispenser and which, at the same time, are easy to handle, can reduce risks for damages and forgery compared to bank notes (coins) and cards.例文帳に追加
玉貸し機などの遊技媒体貸し出し手段を低廉にでき,紙幣やカードに比べて搬送が容易で破損や偽造の心配も少ない金銭代用円盤状体を利用した遊技システムを提供する。 - 特許庁
The feed roller 90 is driven as a part of a carrying system for taking out bank notes passing through a separation part, and the take-out roller 83 controls the intermittent rotation caused by the rotation and the stop in an interlocking manner with the second sensor.例文帳に追加
送出ローラ90は分離部を通過してきた紙幣を引き出すために搬送系の一部として駆動し、取出ローラ83は第2のセンサと連動して回転と停止による間欠回転の制御を行う。 - 特許庁
To provide a teaching material for learning with which children can make notes according to an advancing sequence of a school lesson even when the advance of the lesson is different from a describing order of a textbook and enhancing children's originalities.例文帳に追加
授業の進行が教科書の記載順とは異なった場合でも、授業の進行順に従って児童が記録をつけることが出来て、しかも児童の独創性を高められる学習用教材を提供する。 - 特許庁
Although he was floated as the candidate of the portrait for Bank of Japan notes several times in the past as a financial expert representing Japanese history and first head of bill bureau, (later printing bureau), this was not realized. 例文帳に追加
日本史上を代表する経済人として、また初代紙幣頭(後の印刷局長)として日本銀行券(紙幣)の肖像の候補者として過去に何回か挙げられたものの実現には至っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The front of two-yen notes issued by the National Bank in August 1873 had an image of Yoshisada NITTA presenting a sword at Inamuragasaki on the right-hand side and an image of Takanori KOJIMA writing the verse on the cherry tree with Indian ink on the left-hand side. 例文帳に追加
明治6年(1873年)8月発行の国立銀行(日本)紙幣2円券の表面には、右側に稲村ヶ崎で太刀を奉じる新田義貞が、左側に桜の木に詩を墨書する児島高徳が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 356 No appeal to the court of second instance may be filed against a final judgment of an action on bills and notes; provided, however, that this shall not apply to a judgment to dismiss an action without prejudice, except for the judgment set forth in paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加
第三百五十六条 手形訴訟の終局判決に対しては、控訴をすることができない。ただし、前条第一項の判決を除き、訴えを却下した判決に対しては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 70 The court may, if it finds it to be necessary, have a court stenographer or any other stenographer take stenographic notes of all or part of the statements in oral argument, upon petition or by its own authority. 例文帳に追加
第七十条 裁判所は、必要があると認めるときは、申立てにより又は職権で、裁判所速記官その他の速記者に口頭弁論における陳述の全部又は一部を速記させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48 The Bank of Japan shall exchange, without fees, Bank of Japan notes rendered unfit for further circulation due to defacement, mutilation, or other causes, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加
第四十八条 日本銀行は、財務省令で定めるところにより、汚染、損傷その他の理由により使用することが困難となった日本銀行券を、手数料を徴収することなく、引き換えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where the consent of all of the members, Specified Bondholders, holders of Specified Promissory Notes, and creditors pertaining to the Specific Purpose Borrowing (such persons shall be collectively referred to as "Interested Persons" in the following paragraph) to the change has been obtained in advance; or 例文帳に追加
二 社員、特定社債権者、特定約束手形の所持人及び特定目的借入れに係る債権者(次項において「利害関係人」という。)の全員の当該変更に係る事前の承諾がある場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the "Open Up, To-ji!" special edition no. 547 of Geijutsu Shincho (July 1995), a question and answer section notes that "the name Kyoogokoku-ji has hardly been used for 1200 years, it has always been called To-ji." 例文帳に追加
『芸術新潮』547号(1995年7月)特集「東寺よ開け!」には、編集部からの問いに対する東寺の回答という形で、「教王護国寺という名称は1,200年間ほとんど使われず、ずっと東寺と呼ばれてきた。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Isho," which was written in the form of notes to each Chinese classics of Confucianism, the author/compiler was asserted to be Confucius, and the Isho was accepted in those days as the medium through which Confucius supposedly predicted the Ekisei revolution (an ancient Chinese political concept), various natural disasters and more. 例文帳に追加
そして、この場合もやはり、撰者は孔子に擬せられ、各経書に対する注釈という形式をとって、易姓革命や自然災害などを孔子が予言していたものとして、当時、受容された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'The Notes of Rules for People', 47 Ako Roshi started moving into action at around midnight by gathering at three places in Edo and then heading down to the Kira residence (current location of Honjo Matsuzaka-cho Town Park) in Honjo (Sumida Ward). 例文帳に追加
『人々心得之覚書』によれば、47人の赤穂浪士は九つ(午後24時ごろ)の鐘によって行動を開始し、江戸市中3か所に集合して、本所(墨田区)吉良屋敷(現在の本所松坂町公園)へと向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of delivery, she transformed into an Eight-fathom shark (Yahirowani) in the Kojiki and Arufumi (supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki) of Nihonshoki and dragon in the main text of Nihonshoki, and because Hori no Mikoto broke the promise and took a look, she returned to the land of Watatsumi no Kami. 例文帳に追加
出産の際に古事記や日本書紀一書では八尋和邇(やひろわに)の姿、日本書紀本文では龍の姿となったのを、火遠理命が約を違えて伺い見たため、綿津見神の国へ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the assessing of a new 5% tax to fund construction at the Imperial palace complex and the abrupt economic policy decisions to mint a new coinage, issue new paper notes, etc. only exacerbated the chaos facing the economy, already exhausted due to the just-ended war against the shogunate. 例文帳に追加
また、大内裏の造営のための二十分の一税などの新税や、新貨幣鋳造、新紙幣発行などの唐突な経済政策は倒幕戦争直後の疲弊した経済の混乱に拍車をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a problem creating device, a problem creating program, and a learning system for creating testing problems of the contents of the teaching on the basis of notes taken by a learner when the learner receives teaching.例文帳に追加
学習者が物事の教授を受ける時点で作成したメモに基づいて、教授された内容のテスト問題を作成することができる問題作成装置、問題作成プログラムおよび学習システムを提供する。 - 特許庁
By doing this, a user easily attains performance of the performance pattern which includes the note of the specified degree in the chord forming notes as the base note in an appropriate timing, irrespective of the category of the input chord.例文帳に追加
こうすることにより、ユーザは和音構成音のうちの特定度数の音をベース音として適宜のタイミングで含む演奏パターンを、入力コードの種類によらず実現することが容易にできるようになる。 - 特許庁
Individual notes ("Iki no Muraji Hakatoko no Fumi" (The Book of Iki no Muraji Hakatoko), "Naniwa no Kishi Ohito no Fumi (The Book of Naniwa no Kishi Ohito) (難波吉士男人書), and "Korai Samon Doken Nippon Seiki" (高麗沙門道顯日本世記), ("The Diary of Ato no Sukune no Chitoko" and "The Diary of Tsuki no Muraji Omi" which appear in "Shaku Nihongi")) 例文帳に追加
個人の手記(『伊吉連博徳書』、『難波吉士男人書』、『高麗沙門道顯日本世記』、(釈日本紀に挙げられている『安斗宿禰智徳日記』、『調連淡海日記』)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there are two kinds of "Nihongi Shiki" (Private Notes on the Chronicles of Japan) which exist in full form now, that is, "B" version (corresponding to the volumes of the age of the gods) and "C" version (corresponding to the volumes of the age of emperors) which seem to be the same copies of the "A" version and "D" version. 例文帳に追加
ちなみに、現在成書の形で存在する『日本紀私記』には、上述した甲本・丁本の他に、僚巻と見られる乙本(神代紀に相当)と丙本(人代紀に相当)の二種類が存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Genchu saihisho" (Secret Notes of Suigensho) says that, 'Although Kumogakure comes next to Maboroshi, it does not exist at all and some old catalogues say it didn't exist in the first place, and even when asking many knowledgeable talented people about it, they don't know either.' 例文帳に追加
『原中最秘抄』には「雲隠は幻の次なり然に根本より此巻なし然ばふるき目録にも本よりなしとかきたり多の有識才翰の人々に尋申侍りしにも全分不二覚悟一」(一、二は返り点)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shomono can be classified into three groups: Notes for a lecture created by a speaker, a verbatim record which was written down by an attendant of a lecture, and book compilations of the preceding shomono. 例文帳に追加
抄物は、講義のために講師の製作する手控え形式のものと、講義の参加者がその内容を筆録した聞書形式のもの、さらに先行抄物を集大成した形式のものに大別することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shokoku Shimeiroku" (a directory of paper produced in areas all around Japan) compiled in the early Meiji period notes that paper produced in many areas were for use in shoji, which means that production of shoingami according to different, locally applied dimensions of shoji survived in those days around Japan. 例文帳に追加
明治初期の『諸国紙名録』には多くの紙に障子用として注記しているので、このころでも全国の各地でさまざまな地域の建具寸法に合わせた書院紙が漉かれ続けていたことが分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Notes: People lived as long as fifty years in those days as expressed in a famous song, and the actors who turned fifty were generally retired, but Ebizo ICHIKAWA II (Danjuro ICHIKAWA II) played the role of young man Sukeroku at the age of sixty-one in this program for the first time over thirty-three years. 例文帳に追加
備考:「人間五十年」の時代、不惑の歳を迎えた役者は隠居するのが常だったが、この年61歳になった二代目海老蔵(二代目團十郎)は33年ぶりに若衆の助六を演じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He left many writings including "Zaijarin" (A Wheel for Pulverizing Heresy) and "Shizakoshiki" (a chant composed of four formulas), both of which criticized Honen's Jodo Sect, "Yumeki," which recorded dreams which he had during his 40 years' kangyo, and "Kyakuhaiboki," which was taken in notes by his disciples. 例文帳に追加
法然の浄土宗を批判した『摧邪輪(ざいじゃりん)』『四座講式』の著作や、40年にも及ぶ観行での夢想を記録した『夢記』などがあり、弟子の筆記による『却廃忘記』など数多くの著書がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To be able to make a person who takes a picture follow notes at the time of photographing, to take a good picture, and to provide atmosphere which can acquire high authenticity for a certificate picture and physiognomy with high finished quality.例文帳に追加
被撮影者に撮影時の注意事項を守らせ、写りがよく、仕上がり品質の高い証明写真および人相占いに対して高い信憑性を獲得できる雰囲気を提供することができる。 - 特許庁
Objects, such as notes, constituting a score are arranged on layers that are each a plane arrayed in a virtual three-dimensional space, to display the score on the display, where each layer is viewed from a predetermined viewpoint.例文帳に追加
各々が仮想三次元空間内に配列された平面であるレイヤ上に、楽譜を構成する音符等のオブジェクトを配置し、所定の視点から各レイヤを眺めた状態によってディスプレイ上に楽譜を表示する。 - 特許庁
The package of notes not being found when five o'clock sounded from the ponderous clock in the "drawing office," the amount was passed to the account of profit and loss. 例文帳に追加
一日の会計をまとめる事務所に備え付けの、重々しい雰囲気を持つ時計が五時の鐘を鳴らしたときには、例の札束は見つからず、イングランド銀行は五万五千ポンドを損益勘定にまわしたのである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
A method is executed by a data processing system to move visualized notes in a data processing environment and has a stage of executing program codes in the data processing system to display first and second notes and a stage of moving the first note, and the latter stage is so configured that the second note is changed so that contents of the second note can be viewed during movement of the first note.例文帳に追加
データ処理システムによって実行され、データ処理環境内で視覚化したメモを移動させる方法であって、第1のメモ及び第2のメモが表示されるように、前記データ処理システムでプログラムコードを実行する段階と、前記第1のメモを移動する段階と、を備え、前記移動段階は、前記第1のメモが移動している間、前記第2のメモは当該第2のメモの内容が一覧できるように変化するように構成する。 - 特許庁
Article 78 The provision of Article 160 (Record of Oral Argument) of the Code and the provisions of Article 66 to the preceding Article (Formal Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Substantial Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Recording onto Audio Tape, etc. in Lieu of Statement in Record of Oral Argument; Citation and Attachment of Document, etc.; Stenography of Statements; Preparation of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Notes; Transcription of Stenographic Notes, etc.; Oral Translation of Stenographic Notes; Recording of Statements in Oral Argument; Restriction on Taking of Photographs, etc. in Court) shall apply mutatis mutandis to an interrogation by the court, an examination of evidence conducted outside the date for oral argument, and proceedings conducted by an authorized judge or a commissioned judge. 例文帳に追加
第七十八条 法第百六十条(口頭弁論調書)及び第六十六条から前条まで(口頭弁論調書の形式的記載事項、口頭弁論調書の実質的記載事項、調書の記載に代わる録音テープ等への記録、書面等の引用添付、陳述の速記、速記録の作成、速記録の引用添付、速記原本の引用添付、速記原本の反訳等、速記原本の訳読、口頭弁論における陳述の録音及び法廷における写真の撮影等の制限)の規定は、裁判所の審尋及び口頭弁論の期日外に行う証拠調べ並びに受命裁判官又は受託裁判官が行う手続について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an encoding method for a sound signal which can analyze not only basic information on the pitch, strength, etc., of notes, but also articulation information (playing expression information) from a source sound signal and automatically add them to code data.例文帳に追加
音符の音高・強度等の基本的な情報だけでなく、アーティキュレーション情報(演奏表現情報)を原音響信号から解析して符号データに自動的に付加することが可能な音響信号の符号化方法を提供する。 - 特許庁
An evaluation processing part 17 calculates a melody feature amount for representing a feature of a melody that is a sequence of notes inputted by a player, based on the recording in a playing data file 23 generated based on the player's input.例文帳に追加
評価処理部17は、演奏者の入力に基づいて生成された演奏データファイル23中のレコードに基づいて、演奏者による入力されたノートの列であるメロディの特徴を表すメロディ特徴量を算出する。 - 特許庁
Also, it is possible to relay such supplementary information as advertising, notes, and chats and the like with unchanged desired content such as a Web page to a user by providing the association-based supplementary information of the locating means.例文帳に追加
特定手段の関連付けに基づく補足情報を提供することにより、本発明は、広告、メモ、チャットなどの補足情報を、例えばウェブページなどの、変更が加えられない所望のコンテンツとともにユーザに中継できるようにする。 - 特許庁
A satellite broadcasting receiver section 1 receives music information of lyrics, tones and chorus notes with a tag showing music to which each belongs, and a recording and reproducing section 4 relates the music information to the tag and stores it in a hard disk (HD) driving section 3.例文帳に追加
衛星放送受信部1は、歌詞、楽音、コーラス音の音楽情報を各々が帰属する曲を表すタグと共に受信し、記録再生部4はこの音楽情報をタグと関連付けてHD駆動部3により保存する。 - 特許庁
Thus, the attribute information is defined in the musical score display data to indicate whether the notes are displayed or not, thereby easily displaying the musical score on which note display that a user intends can properly be reflected, position by position.例文帳に追加
こうして、楽譜表示データ中に音符の表示/非表示を指示するよう定義しておくことにより、ユーザの意図する方法での音符表示を適宜の位置毎に反映した楽譜表示を簡単に行うことができるようになる。 - 特許庁
The registration data such as the font data and the graphic data for use in the printing of gold notes and the like are downloaded together with data indicating a storage period (a period of validity) from a host computer 200 and stored in a flash memory 105.例文帳に追加
金券等の印字に使用されるフォントデータやグラフィックデータ等の登録データは、その保存期間(有効期間)を示すデータとともにホストコンピュータ200からインタフェース110を介してダウンロードされ、フラッシュメモリ105に保存される。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus capable of dealing with a tab sheet and a control system with which a tab bonding mode can be provided for easily diverting/reusing once set contents without necessity to take notes of a tab sheet inserting position in the tab bonding mode.例文帳に追加
タブ合紙モードにおいて、タブシート挿入位置をメモする必要がなく、一度設定した内容は容易に流用・再利用可能なタブ合紙モードを実現できるタブシート対応可能な画像形成装置及び制御システムの提供。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
