1153万例文収録!

「Remained」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Remainedの意味・解説 > Remainedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Remainedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2936



例文

Jizo, who entered nirvana in this place at the age of 99, remained the same figure as living when his casket was opened three years later in order to be enshrined in a tower, so that the faith to see him as the same as Jizo-o Bosatsu was created and the place of the tower became a sacred site of Jizo-o Bosatsu. 例文帳に追加

齢九十九で、この地で入滅した地蔵は、3年後に棺を開いて塔に奉安しようとしたところ、その顔貌が生前と全く変わることがなかったことなどから、地蔵を地藏王菩薩と同一視する信仰が生まれ、その起塔の地が地藏王菩薩の聖地となったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To measure a surface temperature of a cast piece casted by a continuous casting machine with high accuracy by infrared sensor type surface temperature measuring equipment without being influenced by a secondary cooling water remained on a surface of the cast piece, moisture generated from the secondary cooling water and white smoke which is condensation of the moisture.例文帳に追加

連続鋳造機で鋳造されている鋳片の表面温度を、鋳片表面に残留する二次冷却水、二次冷却水から生成される水蒸気及び水蒸気の凝縮した白水煙の影響を受けることなく、赤外線感知式表面温度測定器によって精度良く測定する。 - 特許庁

Preservation characteristics in a low oxygen atmosphere is dramatically improved, and stereoselectivity is remained by 70% or more even after preservation of about three months, by using not Raney nickel as a base material of the catalyst but nickel particles not exceeding an average particle diameter of 3 μm, and being dried to be a powder state after being modified with the tartaric acid.例文帳に追加

触媒の基材としてラネーニッケルではなく、平均粒径3μm程度のニッケル粒子を用い、酒石酸で修飾した後、乾燥させ粉末状態にすることで、低酸素雰囲気中での保存特性が飛躍的に向上し、およそ3ヶ月の保存後であっても、立体選択性が70%以上残っている。 - 特許庁

An informing means 7 is actuated when a time remained by subtracting time counted by a timer means 4 to count time from starting rice cooking from cooking time stored in a memory means 5 corresponding to a rice cooking condition set by an operating means 1 matches a time set by a time setting means 6.例文帳に追加

操作手段1により設定される炊飯条件に合った炊飯時間を記憶している記憶手段5に記憶している炊飯時間から、炊飯開始からの時間を計時する計時手段4で計時した時間を引いた残時間が、時間設定手段6で設定された時間になると報知手段7を動作させる。 - 特許庁

例文

To provide a base sheet masking material, even in the case a bolt or a nut for fixing the masking material for a base sheet is contacted with obstructions at the time of installing the base sheet, capable of correcting its position so as to be smoothly changeable and moreover capable of smoothly exhausting an electrolytic solution remained in the space on the back side of the masking material.例文帳に追加

母板のマスキング材の固定用ボルト、ナットが、母板装入時に障害物に接触したとしても円滑に装入することが可能なように位置修正でき、またマスキング材の裏面側の空間に滞留した電解液を速やかに排出させることができる母板マスキン材を提供する。 - 特許庁


例文

The tank body of a holding tank 1 includes: an opening 2 for sea water inflow; an opening 3 for discharging both human excreta within the tank and sea water; a compressed air blowing port 6 for feeding air into the tank; a sea water forced discharging port 7 for forcedly discharging sea water remained in the tank; and an air exit port 5.例文帳に追加

ホールディングタンク1にあっては同タンク本体に、海水流入用の開口部2とタンク内部の「し尿」と海水の流出開口部3、さらにはタンク内へ空気を送り込む圧縮エアー吹込口6、タンク内の残留海水を強制排出する海水強制排出口7とエアー抜気口5を設ける。 - 特許庁

Thus, even if a foreign matter such as water and dust enters the fitting part (the annular space 6) through the groove 10, the foreign matter in the fitting part (the annular space 6) is discharged to the outside in a relatively smooth manner, and the foreign matter is hardly remained in the fitting part (the annular space 6).例文帳に追加

これにより、仮に水分や塵埃等の異物が溝10を伝って前記嵌め合い部分(環状隙間6)に入り込んだとしても、前記嵌め合い部分(環状隙間6)の異物が溝10を伝って外へ比較的スムースに排出されるようになるので、前記嵌め合い部分(環状隙間6)に異物が残留しにくくなる。 - 特許庁

To provide an exposing device, a polarization converting member and an exposing method using them by which an exposure pattern forming region may be prevented from having an unexposed portion remained when a member for converting exposure light into linearly polarized light of P-polarized light or S-polarized light includes a plurality of rod-like polarization converting elements.例文帳に追加

露光光をP偏光又はS偏光の直線偏光に変換する部材が複数本の棒状の偏光変換素子により構成されている場合に、露光パターン形成用領域に未露光の領域が残ることを防止できる露光装置、偏光変換部材及びこれらを使用した露光方法を提供する。 - 特許庁

To obtain such a structure that the size of holes remained in a bottom surface of a bottom plate of a container is made into smallest so as to suppress of invasion of liquids into hollow parts of a wide rib when a transport container wherein a plural of narrow ribs and hollow wide ribs are formed in a lattice shape is molded by a gas assist molding method.例文帳に追加

底板下面に複数本の細幅リブと中空の太幅リブが格子状に設けられた運搬容器をガスアシスト成形法により成形するにあたり、容器の底板下面に残る穴を出来る限り小さくし、太幅リブの中空部内に液類が浸入し難い構成のものとする。 - 特許庁

例文

In fiscal 2004, the Japanese economy remained in a positive growth cycle in the first half of the year, with improved business earnings prompted by export growth leading to growth in capital investment.例文帳に追加

2004年度の我が国経済は、前半においては、輸出増加を起点とした企業収益の改善が設備投資の増加に波及するという好循環の流れを引き継いで、企業部門を中心とした着実な回復が見られており、この影響が消費マインドの改善をもたらすなど家計部門にも徐々に波及しつつあった。 - 経済産業省

例文

As Fig. 1-1-3(1) shows, whereas confidence among small and medium manufacturers (SMMs) remained in excess of the peak during the previous recovery phase (-18 in the third quarter of 2000), SMEs in non-manufacturing have failed to reach such a level since marginally exceeding the previous peak (-28.3 in the third quarter of 2000) in the first quarter of 2004.例文帳に追加

第1-1-3図〔1〕を見ると、中小企業の中でも製造業は、前回回復局面ピークの水準(2000年7-9月期の▲18)を上回る水準で推移しているのに対し、非製造業は、前回ピークの水準(2000年7-9月期の▲28.3)を2004年1-3月期にごく僅かに上回って以降、足下では同水準に届かない水準で推移している。 - 経済産業省

Looking firstly at Figs. 2-2-9(1) and (2), we see that equity ratios were around 13% at both large enterprises and SMEs until 1976. Since then, the equity ratio of large enterprises has risen. That of SMEs, on the other hand, has risen in recent years, but remained largely unchanged at around 13% until 1997.例文帳に追加

まず始めに第2-2-9図〔1〕〔2〕を見てみると、1976年までは大企業、中小企業ともに自己資本比率がおよそ13%であったが、それ以降、大企業が自己資本比率を高めているのに対して、中小企業は近年上昇しているものの、1997年まで13%程度でほぼ横ばいに推移してきたことが分かる。 - 経済産業省

Secondly, looking at the change in intra-Asian trade between 1997 and 2007, the value of parts exported from Japan to ASEAN and NIEs countries remained almost unchanged. However, the value of parts exported to China became more than five times as large, which indicates the growing presence of China as a production hub, among Asian nations.例文帳に追加

次に、アジア域内の貿易について、1997年から2007年までの10年間の変化を見ると、部品については、日本からASEAN、NIEsへの輸出額が概ね横ばいである一方、中国への輸出額が5倍以上に拡大しており、アジアの中でも、特に中国の生産拠点としての存在感が高まっていることを示している。 - 経済産業省

In fact, from the available data starting from 1961, the total calories consumed in the entire region of NAFTA and the EU have remained mostly at the same level, while those in Asia, led by China and India, have increased sharply, and the percentage of the calories consumed in the region in the global calorie consumption increased from 40% in 1961 to 48% in 2002 (see Figure 3-3-3).例文帳に追加

実際、データが取得可能な1961年以降、NAFTAやEUの地域全体の総摂取カロリーが横ばいである一方、中国、インドが主導する形でアジアの総摂取カロリーは急増し、世界全体の消費カロリーに占める同地域の割合は、1961年の40%から2002年には48%へと上昇した(第3-3-3図)。 - 経済産業省

The Brazilian economy, in particular, significantly slowed in the latter half of 2011 due to gradual increase in policy interest rates for inflation control as well as the worsening international financial situations after August 2011. The industrial production index of each country fell over the latter half of 2011, and that of Brazil has remained at a lower level compared to the previous year since early autumn (see Figure 1-6-1-2).例文帳に追加

特にブラジルは、インフレ抑制のための段階的な政策金利の引き上げに加え、2011 年8 月以降の国際金融情勢の悪化により、年後半は大きく減速した。鉱工業生産指数は、各国とも年後半にかけて低下が見られるが、ブラジルでは秋口以降前年比マイナスで推移している(第1-6-1-2 図)。 - 経済産業省

In the most recent period, between 2000 and 2005, while the CO2 emissions from Japan, the United States, and EU27 remained close to the same level, the CO2 emissions from Asian emerging countries contributed significantly to the global increase of CO2 emissions, with the CO2 emissions annual growth rate in China (including Hong Kong) at 10.6%, in ASEAN at 5.3%, and in India at 3.5%.例文帳に追加

足下の2000年から2005年では、日本、米国、EU27の二酸化炭素排出量はほぼ横ばいで推移しているのに対し、アジアの新興国の二酸化炭素排出増加率は、中国(香港を含む)が年率10.6%、ASEANが年率5.3%、インドが年率3.5%と世界全体の二酸化炭素排\\出量拡大に大きく影響している。 - 経済産業省

(A) The capacity utilization rates of the four major items (excluding some items such as televisions) remained at a high level until September 2011, right before the inundation of the industrial estates, and then declined sharply after October when the inundation started; (B) In particular, the capacity utilization rates of production centers of specific electronic parts declined to zero in November 2011;例文帳に追加

①主要4 品目(テレビ等一部を除く)の設備稼働率は、工業団地が浸水する直前の昨年9 月まで高水準を維持しており、浸水した10 月に急速に稼働率が低下していった②その中でも特定電子部品の生産事業所の稼働率は昨年11 月にはゼロになった - 経済産業省

The contents of the press release was the same as that of the ICAO, which confirmed that radiological monitoring of Fukushima Dai-ichi NPS showed that the situation remained unchanged, so that there was no health or safety risk with regard to transportation to and from Japan and that radiological screening was not required for travelers arriving from Japan.例文帳に追加

内容としてはICAO と同じく、引き続き、東京電力福島第一原子力発電所の監視結果として、健康上又は輸送の安全上の危険がないこと、現時点で日本から到着する旅客に対し、放射能に関するスクリーニングを行う必要がないことを確認するものである。 - 経済産業省

This memory managing system is provided with at least one request queue constituted to hold the request of access to a memory, a queue/ memory handler configured to provide memory access to the request of the queue, and a queue level signal configured to generate a signal showing the density of requests remained in the queue.例文帳に追加

メモリ管理システムは、メモリへのアクセスの要求を保持するように構成される少なくとも1つの要求待ち行列と、前記待ち行列の要求にメモリアクセスを提供するように構成される待ち行列・メモリハンドラと、前記待ち行列に残っている要求の濃度を示す信号を生成するように構成される待ち行列レベル信号器と、を含む。 - 特許庁

To provide a wiring structure, which prevents adhesive layer remained in an exposed state where there is no bonding required by easily removing the adhesive layer when a wire strand is bonded or fixed on the floor or on the wall and easily makes wiring by making the wire strand bent in the width direction.例文帳に追加

線条体を床面又は壁面へ接着、固定するに際し、接着を要しない部分については接着層を容易に除去することを可能として接着層が露出状態のまま残存することを防止し、かつ、線条体をその幅方向に湾曲させて配線することを容易なさしめた配線構造体を提供する。 - 特許庁

To solve the problem of light-receiving element malfunctions due to a gap generated between a frame body and a ceramic substrate, dust remained in the gap, and the dust adhered to the light-receiving element, and to prevent adhesive from spreading out to the mounting surface of the semiconductor light-receiving element when the frame body and the ceramic substrate are bonded together.例文帳に追加

樹脂枠体とセラミック基板との間に隙間が発生し、その隙間にダストが残留し、ダストが半導体受光素子に付着して半導体受光素子が誤動作するという問題点を解消し、また樹脂枠体とセラミック基板との接合時に接着剤が半導体受光素子の搭載面へはみ出すのを抑えること。 - 特許庁

The thermal adhesive sheet is applied, onto a fiber sheet surface, with a foamed liquid dispersed with hot-melt adhesive powder in a synthetic resin liquid and foamed mechanically, and is impregnated with the foamed liquid into the fiber sheet, under the condition where the hot-melt adhesive powder of the foamed liquid is remained on the fiber sheet surface.例文帳に追加

合成樹脂液にホットメルト接着剤粉末を分散させると共に機械的に発泡させた発泡液を繊維シート表面に塗布し、上記発泡液の上記ホットメルト接着剤粉末を上記繊維シート表面に残留させた状態で上記発泡液を上記繊維シート内に含浸させた熱接着性シートを提供する。 - 特許庁

A fuel cell control device 33 shuts a shut valve 5 of a hydrogen tank 3 and reduces hydrogen remained in the downstream to the level free from problems by making a fuel cell stack 9 continue power generation for a while, when a G sensor 27 detects acceleration exceeding a prescribed value or a hydrogen sensor detects hydrogen leakage.例文帳に追加

燃料電池制御装置33は、Gセンサ27が所定値を超える加速度を検出したとき、又は水素センサが水素漏れを検出したときに、水素タンク3のシャット弁5を閉じると共に、燃料電池スタック9にしばらく発電を継続させてシャット弁5の下流の残留水素を問題のないレベルまで減少させる。 - 特許庁

A remained gasified fuel F2 is mixed with the burned gas to feed it to the catalyst 3.例文帳に追加

ガス化燃料を触媒3に接触させてガス化燃料に含まれるアンモニアを分解するガス化燃料のアンモニア分解処理装置であって、触媒3の上流にプリバーナ1を設置すると共に、プリバーナ1にガス化燃料の一部F1と酸素を含むガスAを供給して燃焼させ、その燃焼ガス中に残りのガス化燃料F2を混合して触媒3に供給する。 - 特許庁

The deodorizing device is a deodorizing device for the waste gas containing the volatile organic compounds, which includes an adsorption device removing by adsorption the volatile organic compounds in the waste gas and a washing device removing and washing the volatile organic compounds remained in the waste gas supplied from the adsorption device.例文帳に追加

本発明に係る脱臭装置は、揮発性有機化合物を含有する排ガスの脱臭装置であって、排ガス中の揮発性有機化合物を吸着除去する吸着装置と、該吸着装置から排ガスの供給を受けて残存する揮発性有機化合物を除去洗浄する洗浄装置とを有することを特徴とするものである。 - 特許庁

To provide a flame-retardant resin composition having excellent flame- retardancy and film-formability, no risk of generating harmful compound to human body at burning or incinerating, and further no residual ash remained after incineration, and to provide a flame-retardant film comprising the flame- retardant resin composition, feasible for handling, and can be preferably used at a handling facility of radioactive materials.例文帳に追加

成膜性に優れ、かつ、難燃性に優れるとともに、燃焼、焼却時には人体に有害な化合物を発生する危険性がなく、さらに、焼却後に灰分が残ることのない難燃性樹脂組成物、及び、該難燃性樹脂組成物からなり、取り扱い性に優れ、放射性物質取扱所において好適に使用される難燃性フィルムを提供する。 - 特許庁

A material supply operation of supplying the mixed material to the separation chamber 27, a powder separation operation of separating the powder material from the mixed material, a material discharging operation of discharging the powder material remained after the powder material is separated and removed from the separation chamber 27 and an operation of recovering the separated powder material are performed simultaneously and concurrently.例文帳に追加

混合材料を分離室27に供給する材料供給動作、混合材料から粉体材料を分離する粉分離動作と、粉体材料が分離除去された後の粒体材料を分離室27から排出する材料排出動作と、分離された粉体材料を回収する動作が同時並行して行われる。 - 特許庁

The method for clarifying the organic porous particles includes washing out the porosifier or the like remained in the organic porous particles with water at 100-300°C under the pressure equal to or more than the saturated vapor pressure of clarification, after producing the organic porous particles including a copolymer utilizing divinylbenzene, a methacrylic acid ester, or the like as a major raw material.例文帳に追加

ジビニルベンゼン、又はメタクリル酸エステルなどを主な原料として用いる共重合体からなる有機多孔質粒子の製造後に、有機多孔質粒子内に残存する多孔質化剤等を除去飽和水蒸気圧以上の圧力下において、100℃以上300℃以下の水で流通洗浄する有機多孔質粒子の清澄化方法。 - 特許庁

Formation method of barrier ribs for a display panel is to cut a plurality of ditches 4 on the principal plane of the substrate 1 with sandblast method to form barrier ribs 5 consisting of remained projections 5b between these ditches 4, and it is so constituted as to finish at least the bottom face of inner faces of each ditch above to let close to a smooth plane.例文帳に追加

表示パネルの隔壁形成方法は、基板1の主面にサンドブラスト法によって複数の溝4を切削し、これらの溝4の間に残留した突出部5aからなる隔壁5を形成する表示パネルの隔壁形成方法であって、前記各溝4の内面の少なくとも底面を平滑面に近付けるように加工するように構成する。 - 特許庁

To prevent positioning by a second positioning method on a measuring position by a first positioning method from being remained unexecuted when impossibility of positioning by the second positioning method is estimated in a positioning system for determining the propriety of positioning by the second positioning method on the measuring position by the first positioning method based on a measured value of a positioning result by the second positioning method.例文帳に追加

第2の測位方式による測位結果の実測値をもとに、第1の測位方式による測定位置における第2の測位方式による測位の可否を判定する測位システムにおいて、第2の測位方式による測位が不可と推定されたことにより、その測定位置での第2の測位方式による測位が行われないままになることを防止する。 - 特許庁

The wireless transmitter B includes an economical button to switch the exclusive fluorescent lamp 1 in the economical mode, and when a set value of the light output in dimmed lighting is smaller than the set value of the light output in the economical mode, at continuously changing a dimming level in the brighter direction by a progressive button, maintains the fluorescent lamp 1 remained in the brightness of the economical mode.例文帳に追加

ワイヤレス送信機Bは、専用蛍光ランプ1をエコモードに切り替えるエコボタンを備えるとともに、調光点灯時における光出力の設定値がエコモードにおける光出力の設定値より小さいとき、順送りボタンによって調光レベルを明方向に連続して変化させる際に、蛍光ランプ1をエコモードの明るさで停止して維持する。 - 特許庁

Difference in height in the ruggedness of the friction surface 6 is constituted so that the ruggedness of the friction surface 6 is remained at a state that a toner is fixed on the friction surface 6 by setting average diameter of particles of the urethane beads to 5 μm to 80 μm larger than 0.1 μm to 1 μm in wet toner particles and 2 to 5 μm in dry toner particles.例文帳に追加

ウレタンビーズの平均粒子径を、湿式のトナー粒子の粒径0.1μm〜1μm、及び乾式のトナー粒子の粒径2〜5μm以上の5μm〜80μmに設定し、摩擦面6の凹凸における高低差が、当該摩擦面6にトナーが定着された状態で、摩擦面6の凹凸を残存させるように構成する。 - 特許庁

Japanese financial institutions, which have remained relatively unscathed by the subprime mortgage problem, are thus going on the offensive against prestigious U.S. investment banks who once boasted of high profits. On the other hand, some people are concerned that Japanese financial institutions may be forced to shoulder the losses of U.S. financial institutions, while others doubt that Japanese companies have the ability to manage U.S. financial institutions. 例文帳に追加

サブプライム問題のダメージが少なかった日本勢が、高収益を誇った米国の名門投資銀行に攻勢をかけるというような構図になっているわけですけれども、一方で、日本勢が米国の金融機関の損失を被ってしまうのでないかとか、日本勢に米国金融機関のマネージができるのかという懸念も指摘されています。 - 金融庁

By August 12, all regional banks announced their financial results for the quarter that ended in June. For the business year that ended in March, 55 of the 109 regional banks reported losses. Although the number of banks that reported losses for the latest quarter decreased, eight banks remained in the red. However, most regional banks posted profits. 例文帳に追加

先週12日までに、地方銀行の21年6月期決算が出揃いましたが、3月の通期決算での段階では、全体109行のうち55行が赤字でございました。今期は、それに比べますと数は少なくなりましたものの、8行ほどが赤字でございます。その他のところは、多くは、黒字を確保したものと承知をしているところでございます。 - 金融庁

Kennyo allied with the Shogun Yoshiaki ASHIKAGA, who was in conflict with Nobunaga, and made alliances with anti-Oda groups such as the Takeda clan, the Asakura clan, the Asai clan and the Mori clan, joining them in laying siege to Nobunaga, although Kennyo himself remained at Ishiyama Hongan-ji Temple, attacking Nobunaga by mobilizing peasants, who were closely allied with the Ikko adherents of Saiga, and local groups of followers. 例文帳に追加

顕如は信長と対立するようになっていた将軍足利義昭と結んで武田氏、朝倉氏、浅井氏、毛利氏などの反織田勢力と同盟を組み、信長包囲網の構築に加わる一方、自らは石山本願寺に篭城し、雑賀衆などの友好を結ぶ土豪勢力や地方の門徒組織を動員して信長を苦しめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, none of the noh composed by him remained, unlike Kanami, Zeami, and Motomasa who excelled as noh writers (there is a piece of music supposedly composed by 伝音 but not publicly confirmed), and no densho (books handed down from ancestors) are present (Noyusuchi () claimed that he was the author of "Kabuzuinoki" (The Essence of Dance and Song), but this was written by people of current days). 例文帳に追加

一方で、能作者としても傑出した存在であった観阿弥、世阿弥、元雅とは対照的に、彼の作になる能は残っておらず(伝音阿弥作とする曲もあるが、一般的には認められていない)、また伝書の類も存在しない(『能優須知』が『歌舞髄脳記』の著者とするが、近世の偽書である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the applicant desires to take advantage of the priority of a previous application - a declaration of priority with the indication of at least the date at, and the country in, which the previous application was filed or the name, location and country of the exhibition and the date or dates at which the invention remained displayed at the exhibition in question;例文帳に追加

(1)にいう願書には次のものを含めることができる。出願人が先の出願についての優先権の利用を望む場合は,少なくとも先の出願がなされた日付及び国又は博覧会の名称,場所及び国,並びに発明が当該博覧会で展示されていた日付の表示を伴う優先権の申立書 - 特許庁

Notwithstanding the entry into force of this Convention, an individual who is entitled to the benefits of Article 15 of the prior Agreement at the time of the entry into force of the Convention shall continue to be entitled to such benefits until such time as the individual would have ceased to be entitled to such benefits if the prior Agreement had remained in force. 例文帳に追加

この条約の効力発生の時において旧協定第十五条の規定により認められる特典を受ける権利を有する個人は、この条約が効力を生じた後においても、旧協定がなお効力を有するとした場合に当該特典を受ける権利を失う時まで当該特典を受ける権利を引き続き有する。 - 財務省

Notwithstanding the entry into force of this Convention, an individual who is entitled to the benefits of Article 11 of the prior Convention at the time of the entry into force of the Convention shall continue to be entitled to such benefits until such time as the individual would have ceased to be entitled to such benefits if the prior Convention had remained in force. 例文帳に追加

この条約の効力発生の時において旧条約第十一条の規定により認められる特典を受ける権利を有する個人は、この条約が効力を生じた後においても、旧条約がなお効力を有するとした場合に当該特典を受ける権利を失う時まで当該特典を受ける権利を引き続き有する。 - 財務省

Notwithstanding the entry into force of this Convention, an individual who is entitled to the benefits of Article 22 of the prior Convention at the time of the entry into force of this Convention shall continue to be entitled to such benefits until such time as he would have ceased to be entitled to such benefits if the prior Convention had remained in force. 例文帳に追加

この条約の効力発生の時において旧条約第二十二条の規定により認められる特典を受ける権利を有する個人は、この条約が効力を生じた後においても、旧条約がなお効力を有するとした場合に当該特典を受ける権利を失う時まで当該特典を受ける権利を引き続き有する。 - 財務省

With regard to revenues earmarked for road construction, we plan to conduct a review in line with ''specific measures for reviewing earmarked revenues for roads,'' which were decided in December 2006. As a result, we will change the system of automatically allocating entire revenue from specific taxes for road construction, which has remained unchanged for some 50 years since it was created.例文帳に追加

「簡素で効率的な政府」を実現する観点から、資産・債務改革に取り組む一環として、財政投融資については、対象事業の重点化・効率化等を図り、総額の抑制に努めた結果、平成十九年度財政投融資計画の規模は、対前年度五・六パーセント減の十四兆千六百二十二億円となりました。 - 財務省

While the direct impacts of the financial crisis remained moderate, Asian economies were not immune from the effects of the deteriorating real economy. The growth rate plunged to 6.3% in 2008, and is now expected to take a further dive to 3.4% in 2009.The crisis is now having definite impacts on the economies in the region. 例文帳に追加

しかしながら、金融危機の直接の影響は限定的であったものの実体経済の悪化を通じた影響は避け得ず、2008年には一転して成長率が6.3%に下落し、2009年には3.4%と更なる落ち込みが予想されるなど、同地域においても、現下の金融危機による経済への影響が確実に現れてきております。 - 財務省

In this manufacturing method of an electrode substrate for a plasma display panel, a transparent conductive film formed on a surface of a transparent substrate 10 is irradiated with a laser beam L for eliminating the transparent conductive film to form many parallel and linear gaps 21, and the transparent conductive films remained between the parallel and linear gaps 21 are used as filament electrodes.例文帳に追加

透明基板10の表面に形成された透明導電膜にレーザ光Lを照射し、透明導電膜を消失させて多数の平行な直線状空隙21を形成し、この直線状空隙21の間に残った透明導電膜を線状電極とする、プラズマディスプレイパネルの電極基板を製造する方法である。 - 特許庁

To provide a fine printing device equipped with a cleaning mechanism for a blanket surface, capable of removing uniformly and surely ink remained on a surface of a blanket roll, and capable of maintaining high printing precision over a long period, in the fine printing device for transferring ink supplied to an original plate to a base material via the blanket roll.例文帳に追加

原版に供給されたインキをブランケットロールを介して基材に転写する微細印刷装置において、ブランケットロール表面に残留したインキをムラ無く確実に除去することができ、長期間に亘って高い印刷精度を維持することができるブランケット表面のクリーニング機構を備えた微細印刷装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a backside electrode type solar cell module having a structure which enables efficient exhaustion of gas to the outside, which is generated by heating air and a composition material that has remained in the interior of the module, in processes for manufacturing the module, even if the solar cell module is the backside electrode type solar cell module, and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

裏面電極型の太陽電池モジュールであっても、その製造工程において、モジュールの内部に残っていた空気および構成材料が加熱されることにより発生するガスを効率良く外部に排出することを可能とする構造を備えた、裏面電極型の太陽電池モジュールおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁

When adjustment of any one of a plurality of the shift positions is completed in the adjustment mode, the memory renewal part memorizes a position of the derailler after adjustment as a new shift position in the memory part and resets and memorizes the remained one or a plurality of shift positions in response to the adjusted shift position in the memory part.例文帳に追加

記憶更新部は、調整モードにおいて複数の変速位置のいずれかひとつの変速位置の調整が完了すると、調整後のディレーラの位置を新たな変速位置として記憶部に記憶させるとともに、残りの1または複数の変速位置を調整された変速位置に応じて再設定して記憶部に記憶させるものである。 - 特許庁

At the initial stage of operation or stopping the operation, wherein the combustible-gas sensor 20 arranged on a combustion exhaust gas flow passage becomes sensible, the gas remained in the flow passage is replaced and purged by making small quantity of hydrocarbon group fuel gas flow in an anode 15 or a cathode 16 of the fuel cell 17, and exhausting it therefrom, and the exhaust gas is burned.例文帳に追加

燃焼排ガス流路に配置した可燃性ガスセンサ20がガス検出可能となる運転初期時もしくは運転停止時に、燃料電池17のアノード極15もしくはカソード極16に、炭化水素系燃料ガスを少量流入して外に排出してその流路滞留ガスを置換パージするとともに、その排出ガスを燃焼させている。 - 特許庁

When expanding the word network, the relevant word network is expanded from the back under the control of an N best decision order control part 109 by extracting processing in extracting parts 103 and 105, for which the partial point sequence having such a plus or minus point is utilized, while limiting processing only to the sequence possible to be finally remained within the best N.例文帳に追加

そして、単語ネットワークを展開する際、このプラスまたはマイナスの得点を持つ得点部分系列を利用した抽出部103,105,107での抽出処理により、最終的に上位N位までに残る可能性のあるもののみに限定して、Nベスト判定順序制御部109の制御のもとで当該単語ネットワークの後方から展開していく。 - 特許庁

A conductive adhesive 5, which remains on a surface of a first electrode 2 deposited on a rigid substrate 1 that a flexible substrate is peeled, is scratched by a removing component 10 immersed with a solvent in the longitudinal direction H of the first electrode 2, thereby, the conductive adhesive 5 remained on the surface of the first electrode 2 is removed.例文帳に追加

フレキシブル基板が剥離されたリジッド基板1が備える第1の電極2の表面上に残存している導電性接着剤5に対して、溶剤を含浸した除去部材10を第1の電極の2長手方向Hに擦過させることにより、第1の電極2の表面上に残存している導電性接着剤5を除去する。 - 特許庁

例文

When starting the fuel cell system, a controller 30 supplies hydrogen from a hydrogen tank 2 to an anode 1a while an air flow to a cathode 1b is intercepted and circulation functions of an ejector 5 and a hydrogen circulation pump 8 are stopped, and makes oxygen remained in the cathode 1b consume by power generation and power taking-out of a fuel cell 1.例文帳に追加

コントローラ30は、燃料電池システムの起動時に、カソード1bへの空気流入を遮断した状態、かつエゼクタ5及び水素循環ポンプ8の循環機能を停止した状態で、水素タンク2からアノード1aへ水素を供給し、燃料電池1の発電及び電力取り出しによってカソード1bに残留した酸素を消費させる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS