1016万例文収録!

「To the north」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To the northに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To the northの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1711



例文

As for the temple buildings of Gango-ji Temple in the Nara period, the Nandai-mon gate (literally, Great South Gate), Chu-mon gate (literally, Inner Gate), Kon-do Hall (Miroku Buddha is enshrined as Honzon), Ko-do Hall (lecture hall), Sho-do Hall (hall preserving the temple bell) and Jiki-do Hall (dining hall) were arranged on the straight from south to north. 例文帳に追加

奈良時代の元興寺伽藍は、南大門、中門、金堂(本尊は弥勒仏)、講堂、鐘堂、食堂(じきどう)が南北に一直線に並んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the Taima-dera Temple when first adopted such a formation of temple buildings similar to the Yakushi-ji Temple style in which Kon-do Hall was placed in the center, the Kodo Hall was placed behind Kodo and the two east and west pagodas were placed forward along a north-south axis. 例文帳に追加

創建当初の當麻寺は、金堂を中心とし、南北方向の中軸線に沿って、金堂の後方に講堂、前方には東西二つの塔を配する薬師寺式に近い伽藍構成をとっていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a classic history book, Taiheiki, the last words of the Emperor Go-Daigo were "Even though my body might be covered with moss in the Junanzan mountain, my soul is always keen for the sky of the north. 例文帳に追加

古典『太平記』によれば、後醍醐天皇は「玉骨ハ縦南山ノ苔ニ埋マルトモ、魂魄ハ常ニ北闕ノ天ヲ望マン」と遺言したと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The school moved to a new campus that was completed in September of the same year in Katsura Village, Kadono District (near the present point where the Hankyu Kyoto Line and the Hankyu Arashiyama Line meet at about 200 meters north of Hankyu Railway Katsura Station). 例文帳に追加

同9月に葛野郡桂村に校舎が完成、移転した(現阪急電鉄桂駅北約200mの地点、阪急京都本線と阪急嵐山線の分岐付近)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The public sympathy for Yoshitsune or the underdog (Hogan-biiki) in the later times created a legend of immortality called the legend of MINAMOTO no Yoshitsune northern refuge, which insists that Yoshitsune did not die at Koromogawa, but escaped from Oshu to the far north. 例文帳に追加

後世の人々の判官贔屓の心情は、義経は衣川で死んでおらず、奥州からさらに北に逃げたのだという不死伝説を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As the pursuers approached, Kikunomae and her eleven lady attendants leaped from the bluff called Taikoiwa into the Hokigawa River on the north of the mountain to death. 例文帳に追加

しかし、さらに追っ手に追われると、菊の前は菊の前に従ってついてきた11人の侍女たちとともに、太鼓岩と呼ばれる崖の上から山の北下を流れる箒川に身を投げ自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kira clan is one of the lineages of Ashikaga clan originated from MINAMOTO no Yoshikuni; since Yoshikuni was the son of Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) and the head of Kawachi-Genji clan (a lineage of Seiwa-Genji clan) MINAMOTO no Yoshiie, Kira clan traces its roots to Seiwa-Genji clan. 例文帳に追加

家系は清和源氏の一家系 河内源氏の棟梁 鎮守府将軍源義家の子 源義国を祖とする足利氏の一門吉良氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident made Yoritoshi lose his position and his military service at the Battle of Enkyo Ezo was not appreciated at all, while KIYOHARA no Sadahira (also known as KIYOHARA no Sanehira), who was the second-in-command of Yoritoshi's army, was appointed to be the Chinju-fu Shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North). 例文帳に追加

頼俊はこの事件が原因で事実上失脚し、副将格の清原貞衡(清原真衡)が鎮守府将軍に任ぜられたのと対照的に延久蝦夷合戦の功を全く認められなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Twenty meters east of the platforms (on the Uji side), two storage tracks, with the Uji Line between them, are provided, with the north-side storage track enabling a five-car train to be kept there and the south-side (where New Japan Chemical Co., Ltd. is located) storage track accommodating a seven-car train. 例文帳に追加

ホームから東に(宇治寄り)に20m程進んだ所に宇治線を挟んで2線の留置線があり、北側の留置線は5両編成の車両が、南側(新日本理化)は7両編成の車両が留置出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When World War II started, the riverside to the north of the Shira-kawa River was destroyed during building evacuation; among the destroyed buildings was the teahouse called "Daitomo," run by Taka ISODA. 例文帳に追加

第二次世界大戦が始まると白川沿いの北側は建物疎開で破壊された(その中に磯田多佳が経営していた『大友』(だいとも)が含まれていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The ZIP code '601-xxxx' is also assigned to the mountainous areas (including former Keihoku-cho, but excluding Kuta in Sakyo Ward) in the north of Kyoto City, the Daigo area in Fushimi Ward, the Kasatori area in Uji City, and Miyama-cho (Kyoto Prefecture) in Nantan City. 例文帳に追加

なお、「601-XXXX」は京都市北部山間部(旧京北町を含む、左京区久多を除く)や伏見区醍醐地区、宇治市笠取地区、南丹市美山町(京都府)でも使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the baiu season for Nansei Islands such as Okinawa and it is often seen when the baiu front in the vicinity of Nansei Islands goes up to the north temporarily along the south coast of Honshu. 例文帳に追加

沖縄など南西諸島の梅雨期にあり、南西諸島付近にある梅雨前線が一時的に本州南岸沿いに北上したときに多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described above, the mountain ranges that stretch east to west are influenced by such geological structures while the mountain ranges that stretch south and north have continuous geology with few dislocations and some rolling deformations by the pressure from the east and the west. 例文帳に追加

前述のように、東西方向に走る山脈はこうした地質構造に支配されており、一方、南北方向に走る山脈には東西方向からの圧力による波状変形が見られるが、断層は乏しく、地質は連続的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the seventh century, the Emishi had lived broadly in the Tohoku region (from mid-Miyagi Prefecture through Yamagata Prefecture and to the north) and most of Hokkaido (local public entity), a part of which was included in the Japanese territory. 例文帳に追加

7世紀頃には、蝦夷は現在の宮城県中部から山形県以北の東北地方と、北海道(地方公共団体)の大部分に広く住み、その一部は日本の領域の中にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although marginal records of the tax have been found from Mino Province and Tosa Province, in other areas the tax was almost never conducted due to the influence of the North Court and the Muromachi bakufu. 例文帳に追加

しかし、他の地域については美濃国や土佐国などにわずかに記録が見られるものの、実際には北朝/室町幕府の勢力を前にほとんど行い得なかったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a description in the "Onjo-ji bunsho" (documents compiled by Onjoji Temple) that a welcome party was held at the guest house in the north part of Korokan when the monk Enchin returned to Japan after studying abroad by a ship owned by the merchant Enko LI () in 858. 例文帳に追加

天安(日本)2年(858年)には留学僧円珍が商人李延孝の船で帰朝し、鴻臚館北館門楼で歓迎の宴が催されたと『園城寺文書』にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Takasada ENYA, the military governor of Izumo Province, took the side of Takauji ASHIKAGA, Sukeshige also belonged to the side of Takauji and fought in the north central region where he participated in the battle of reducing Kanagasakijo Castle as well as suppressing of Akiie KITABATAKE in Mino Province in 1337. 例文帳に追加

出雲国守護の塩冶高貞も足利尊氏に味方、扶重も尊氏方に属し、延元2年/建武4年(1337年)には北陸方面で戦い、金ヶ崎城攻略戦や美濃国での北畠顕家への押さえに当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the first townspeople (residential) zone was designated north of the outside of the Tokiwa-bashi Gate and Nihon-bashi bridge (an area designated for the habitation of merchants and artisans) (It is thought that the course of Hira-kawa River stretching towards Hibiya inlet was diverted to pass through Edo Maejima.) 例文帳に追加

また、元からあった平地である今の常盤橋門外から日本橋の北に最初の町人地が設定された(この時と時期を同じくして平川の日比谷入江から江戸前島を貫通する流路変更が行われたと思われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the establishment, the Sotoku-fu actively promoted railway construction in Taiwan, and completed the western line in 1908, which, linking the north and west, reduced the travel time from several days to a single day. 例文帳に追加

成立後総督府は台湾での鉄道建設を積極的に推進し、1908年には台湾南北を縦貫する西部幹線を完成させるなど、それまで数日を必要とした移動を1日で移動できる空間革命となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 20, 2006, the Tsukushino City Board of Education announced that the remains of a street about 8-meter wide and side ditch had been found that is assumed to be the southern border of jobo, in a place about 1.7 kilometers south of the north end of the remains of Dazai-fu government. 例文帳に追加

2006年4月20日、筑紫野市教委は、大宰府政庁跡の北端から約1.7キロメートル南で条坊の南端と推定される幅約8メートルの道路と側溝の遺構が見つかったと発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) and Saimen no bushi (the Imperial Palace Guards for the west side) were placed in the name of security at In no cho, which enabled Chiten to possess own military forces. 例文帳に追加

また、院庁の警備を名目として、北面武士と西面武士が置かれたが、これにより治天は独自の軍事力を保有することができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Across the Abukumagawa River 1.5 km north from the Yanagawa city center (Yanagawa-jo castle town) through National Route 349, Oyama, the Oeda-jo Castle where the Date army lined up to face Abukuma-jo Castle can been seen on the left. 例文帳に追加

梁川中心市街(梁川城下)から国道349号線を1.5kmほど北上して阿武隈川を越えると、左手に、当時、梁川城に対峙して伊達軍が布陣したという小山…大枝城跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, some prefer to view the Katsuraki clan as two separate lineages: the line of Ashita no sukune (Ashita no sukune - Ariomi) in the north and the line of Tamada no sukune (Tamada no sukune - Tsubura no Okimi) in the south. 例文帳に追加

なお近年、葛城氏を北部の葦田宿禰系(葦田宿禰─蟻臣)と南部の玉田宿禰系(玉田宿禰─円大臣)の2系統に峻別して考える見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Owing to such showing of the indication the current position of the vehicle and north azimuth are recognizable at once, this facilitates recognizing the running azimuth of the vehicle.例文帳に追加

このような表示を行うことにより、車両の現在地と北方位を同時に視認することができるため、車両の進行方位を容易に認識することができる。 - 特許庁

The pair of the movable panels 2E, 2W are intermittently turned so that with a direction of north and south set as a rotating axis the photodetecting surface of the solar cell panel is always opposed to the sun.例文帳に追加

一対の可動パネル2E、2Wは、南北方向を回転軸として、太陽電池パネルの受光面が常に太陽に対向するように間欠的に回動する。 - 特許庁

The permanent magnet row 40 is composed by arraying a plurality of permanent magnets 44, respectively having a pair of magnetic poles in the X-direction, at prescribed intervals in the X-direction while directing the north pole of each permanent magnet 44 to the same direction.例文帳に追加

永久磁石列40は、X方向に一対の磁極をそれぞれ有する複数の永久磁石44を、各永久磁石44のN極を同一方向に向けて所定の間隔でX方向に配列したものである。 - 特許庁

When left driving currents are caused to flow in the coils 22, 23 in directions shown in the drawing, the south pole of the driving unit 26 is attracted by an north pole inside the core 21, and moves left.例文帳に追加

コイル22,23に図示の向きの左駆動電流を流すと、磁束集束用コア21の内側のN極に、駆動部26のS極が吸引されて、左側に移動する。 - 特許庁

Particularly, the U.S.-Korea Free Trade Agreement is the largest-scale trade agreement for the U.S. since the North America Free Trade Agreement (NAFTA), which is expected to have the effects of export increase and employment creation.例文帳に追加

特に米韓 FTA は米国にとって 1994 年 1 月の北米自由貿易協定(NAFTA)以来の大型貿易協定となり、輸出増及び雇用創出効果が期待されている。 - 経済産業省

As a result, the value of direct investment from Japan to Mexico has been increasing sharply since 2005, mainly in the transportation machinery sector. This is indicative of the fact that Japanese companies are moving into the Mexican markets, with the entire North American market in mind (see Figure 4-3-8).例文帳に追加

この結果、我が国からメキシコへの直接投資額は、2005年から輸送機械を中心に急拡大しており、北米市場への展開を見据えたメキシコへの進出が活発化していることがうかがえる(第4-3-8図)。 - 経済産業省

a river of southwestern Africa that rises in central Angola and flows east and then north (forming part of the border between Angola and Congo) and continuing northwest through Congo to empty into the Congo River on the border between Congo and Republic of the Congo 例文帳に追加

アフリカ南西部の川で、アンゴラ中央に始まり東と北に流れ、(アンゴラとコンゴの国境の一部を形成し)コンゴを突き抜けて北西に進み、コンゴとコンゴ共和国との国境でコンゴ川に流れ込む - 日本語WordNet

It is the first avenue encountered by passengers getting out of Kyoto Station to the north, and the section between Kawaramachi-dori Street and Horikawa-dori Street is busy with many buses arriving at and departing from the Karasuma-guchi gateway, Kyoto Station. 例文帳に追加

京都駅を北に降りてまず目に入る大通りであり、河原町通から堀川通までは京都駅烏丸口に発着するバス(交通機関)の往来が激しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Located somewhat north of an imaginary line which extends east from Ebisugawa-dori Street of the western side of the Kamo-gawa River, Reisen-dori Street runs from Kawabata-dori Street in the west to Nyakuoji-cho, Sakyo Ward in the east. 例文帳に追加

冷泉通(れいせんどおり)は鴨川以西の夷川通を東へ延長した線上よりもやや北にあり、西は川端通から東は左京区若王子町まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A line divides the north of Tadasu no Mori forest at Kamo Mioya-jinja Shrine (Shimogamo-jinja Shrine) and continues onward to the intersection at Higashioji-dori Street (Tanakasatonomae), and across the Eizan Electric Railway, then across the Takano River on Mikage-dori Bridge. 例文帳に追加

東大路との交差点(田中里の前)、さらに叡山電鉄を渡り、高野川(京都市)を御蔭橋でわたれば賀茂御祖神社(下鴨神社)の糺の森の南を画す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Gion-matsuri Festival, the parade of those Yama-hoko (festival floats of the Gion-matsuri) will change their direction by rotating the Yama-hoko at this intersection (those Yama-hoko touring from Sijo Kawaramachi toward north will change their direction to Karasuma Oike.) 例文帳に追加

祗園祭の山鉾巡行の辻回しが行われる(四条河原町から北上してきた山鉾が、烏丸御池方向へと向かっていく)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1272 (10 years after Shinran's death), with the help of Shinran's followers, Kakushinni moved the tomb of Shinran at "Otani" to the north of Yoshimizu (near the present Sotai-in (Chion-in Tacchu)) and constructed a hall called "Otani byodo." 例文帳に追加

文久9年(1272年)(親鸞入滅より10年後)、親鸞の弟子たちの協力を得た覚信尼により、「大谷」の地より吉水の北辺(現、崇泰院(そうたいいん)〔知恩院塔頭〕付近)に改葬し「大谷廟堂」を建立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A badly damaged statue of Senju Kannon was discovered in the body of Kitamuki (north-faced) principal image, a hidden Buddhist statue, at Dojo-ji Temple in Wakayama, which seems to be the principal image from the early age of Dojo-ji Temple during the Nara period. 例文帳に追加

和歌山・道成寺の秘仏北向本尊像の胎内からは大破した千手観音像が発見されているが、これは道成寺草創期の本尊と思われ、奈良時代に遡るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because it is placed in a zushi (a cupboard-like case with double doors in which an image of (the) Buddha, a sutra, or some other revered object is kept at a temple) on the north side of the Hokkedo and the doors are allowed to open only once a year, it is very well-preserved. 例文帳に追加

堂内において北側の厨子に安置され、年一回だけしか開扉が許されていないため、極めて保存状態が良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial court immediately appointed Tajihi agatamori, the Azechi of Musashi Province, as Jisetsu Sei Shogun (the general of conquering east-barbarians), SHIMOTSUKENU no Iwashiro as vice-shogun, and ABE no Suruga as Jisetsu Chinteki Shogun (the general of pacifying north barbarians) to suppress this incident. 例文帳に追加

朝廷はただちに武蔵国按察使の多治比縣守を持節征夷将軍に任じて下毛野石代を副将軍に、また阿倍駿河を持節鎭狄将軍に据えてこれを鎮圧した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple was later damaged by fire in 1273 but granted land by Sumeimonin, the wife of the Emperor Gouda, in 1330 and was relocated slightly north of the former Rokujo site to a location west of Takakura-dori Street and south of Higuchikoji (present-day Manjuji-dori Street). 例文帳に追加

その後、文永10年(1273年)に火災に遭い、元徳2年(1330年)には後宇多天皇皇女の崇明門院から土地を賜って、六条の旧地のやや北方、高倉通の西、樋口小路(現代の万寿寺通)の南の地点に移転した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, he took charge of Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the North side) of Emperor Toba, taking over the elder brother's position, and when his own daughter (Tosa no Tsubone) became a retired Emperor's favorite concubine, he was taken up to be the retired Emperor's courtier. 例文帳に追加

その後、兄に代わり鳥羽天皇の北面武士を務めるが、娘(土佐局)が法皇の寵妃となったことを契機としてその近臣となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this time, TAKAHATA completely turned into a villain himself; invaded the estates in the north part of the Iga Province which belonged to Todai-ji Temple (including Tomoda, Tamataki and Yubune estates) and TAKAHATA himself was called 'great and honorable villain, chief of all the province.' 例文帳に追加

この頃からは完全に悪党に転じ、北伊賀の東大寺領荘園(鞆田荘・玉滝荘・湯船荘など)を浸食し、「当国名誉大悪党張本」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In her home town, Kawagoe (present Kawagoe City, Saitama Prefecture), as she moved to Kyoto for marriage, she was called 'Kyohime' (Princess of Kyoto) while in Hiraizumi-cho (Iwate Prefecture), she was called 'Kitanokata' (the woman living in the north of the house; wife) which was the title of a nobleman's wife. 例文帳に追加

故郷である河越(川越市)では、京へ嫁いだ姫である事から京姫(きょうひめ)と呼ばれており、平泉町では貴人の妻の敬称である北の方(きたのかた)と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oike-dori Street, running in the east-west direction, is severed at this station, so a vehicle must enter Oshikoji-dori Street under the elevated tracks on the north side of the station and then return to Oike-dori Street. 例文帳に追加

また東西方向の御池通は当駅で分断されており、自動車はいったん駅北寄り高架下の押小路通を迂回し御池通に戻る形になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shinomiya depot, a rail yard for train cars on the Keishin Line, is located on the north side of this station, but it looks somewhat small because the depot, which was originally provided for two-car trains, has been updated to accommodate four-car trains. 例文帳に追加

駅の北側に京津線の車両基地である四宮車庫が設置されているが、もともと2両編成時代のものを4両化に合わせてリフォームしたもので、窮屈に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tanba' (丹波) -- an express train operated until 1986 by the Japan National Railways from Osaka Station and Shin-Osaka Station to the northeast of Hyogo Prefecture and the north of Kyoto Prefecture via the Fukuchiyama Line 例文帳に追加

「丹波」-1986年まで日本国有鉄道が福知山線経由大阪駅・新大阪駅~兵庫県北西部・京都府北部を運行していた急行列車の名称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Yamato Dynasty expanded its power in the Nara Basin, local kingdoms in Kitakinki showed allegiance to the Yamato Dynasty, making Kitakinki the north entrance of Yamato Dynasty. 例文帳に追加

奈良盆地でヤマト王権が勢力を拡大すると、北近畿の地方王国はヤマト王権に恭順し、北近畿はヤマト王権の北の入口となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, streets running parallel in the east -- Komachi-oji street (today also known as Tsujiseppo dori (Preaching Street) and the Miura-do Street, etc)--and the IMAOJI (today also known as Imakoji) running west constituted the major north-to-south Oji. 例文帳に追加

このほか、東側を並行する小町大路(現在の通称:辻説法通り、三浦道等)、同じく西側の今大路(同:今小路)が、南北線の基幹大路を成していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ezo (northerners) group, that is, barbarians, who were in custody as prisoners in each region after the war for conquest of the north-east region, were first made by zuryos to be the private armies who were in charge of suppression and good at cavalry attack. 例文帳に追加

当初、受領たちは東北制圧戦争に伴って各地に捕囚として抑留された蝦夷集団、すなわち俘囚を騎馬襲撃戦を得意とする私兵として鎮圧に当たらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the reason was as follows: At that time, Yi Dynasty Korea was busy for combating pressure from the north by Kokin, and therefore, did not dispute or could not afford to dispute the system change on the Japan side. 例文帳に追加

その理由としては当時、李氏朝鮮は北方から後金の圧迫に忙殺されていたため、日本側の制度変更にあえて異論を挟まなかった、あるいは挟む余裕がなかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The excavation revealed that many ditches, which were stretching to the east, west, north, and south directions (Seihoi), existed in a wide area around the Koki Naniwa no Miya Palace in the Nara period and many structural sites were also placed at Seihoi. 例文帳に追加

発掘調査によれば、奈良時代の後期難波宮周辺には正東西南北方位(正方位)にのびる溝が広い範囲で多数検出されており、建物跡も正方位に築かれたものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS