1016万例文収録!

「United Left」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > United Leftに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

United Leftの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

He left home for the United States. 例文帳に追加

彼は故国を立って(アメリカ)合衆国に向かった. - 研究社 新英和中辞典

She left France for the United States.例文帳に追加

彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。 - Tatoeba例文

She left France for the United States.例文帳に追加

彼女はアメリカに向かうためにフランスを後にした。 - Tatoeba例文

a legal right (not explicitly provided in the United States Constitution) to be left alone 例文帳に追加

干渉されない(米国憲法では明確に規定されていない)法的権利 - 日本語WordNet

例文

In the end, Ushimatsu left home and set out for Texas in the United States of America. 例文帳に追加

そして丑松はアメリカのテキサスへと旅立ってゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He left for the United Kingdom as the First Secretary of the legation in the UK in 1872. 例文帳に追加

1872年(明治5年)駐英公使館1等書記官として渡英。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She left Japan at the age of 6 and lived in Singapore, the Philippines, the United States and Kenya. 例文帳に追加

6歳のときに日本を離れ,シンガポール,フィリピン,米国,ケニアで暮らす。 - 浜島書店 Catch a Wave

There were no such differences in the export amounts of the EU, Japan and the United States in the 1990s, but through the 2000s, the EU achieved a 4.7-fold increase in its final goods export amount, and Japan also managed a 4.1-fold increase and the United States was left behind.例文帳に追加

90 年代は、EU、日本、米国の輸出額についてはそれほど大きな差はなかったが、2000 年代を経て、対中最終財輸出額がEU は4.7 倍、日本4.1 倍となっており、米国をさらに引き離した。 - 経済産業省

United States financier and philanthropist who left money to found the university and hospital that bear his name in Baltimore (1795-1873) 例文帳に追加

米国の金融家、慈善家で、ボルチモアに彼の名前を示す大学と病院を設立するために金を残した(1795年−1873年) - 日本語WordNet

例文

Before moving to the United States, he held a farewell exhibition at Shinjuku Mitsukoshi Department Store and other locations, and then left for the mainland of the U. S. via Honolulu. 例文帳に追加

渡米告別展を新宿三越他で開催の後、5月7日に横浜市を出航しホノルルを経由して渡米。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the United Nations, about three million people have been left homeless, and at least 500,000 people in the mountainous areas are without any aid. 例文帳に追加

国連によると,およそ300万人の人々が家を失ったままで,山岳地帯に住む少なくとも50万人には支援が届いていない。 - 浜島書店 Catch a Wave

After that, Onishi and Rubins left for Houston, the United States, and Ivanishin headed to Moscow, Russia.例文帳に追加

その後,大西さんとルビンズさんは米国のヒューストンに向かって出発し,イヴァニシンさんはロシアのモスクワへ向かった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Both left and right side edges of the pocket piece 6 are closed by being united with the tape base body 5 and both top and bottom side edges are freely opened to form a pocket part 7.例文帳に追加

ポケット片6の左右両側縁はテープ基体5に融合して閉じ、上下の両側縁は自由に開放して、ポケット部7を形成する。 - 特許庁

In the illustrated example, filleting 18 is applied to four edge parts 17a being top, bottom, left and right edges that form the longitudinal direction of the aligned grooves of the united body 17.例文帳に追加

図示例では一体物17の整列溝長手方向をなす上下左右の4箇所の稜線部17aに面取り18を施している。 - 特許庁

The gear transmission device 10 is retracted close to right and left driving wheels WHL, and the input shaft 11 is united drivingly to an engine ENG by a dry clutch 16.例文帳に追加

歯車変速装置10を左右駆動輪WHLの近くまで後退させ、入力軸11を乾式クラッチ16によりエンジンENGに駆動結合する。 - 特許庁

The drive frame 2 is formed to one united body with one main frame 3 and a pair of left and right sub- frames 5, 6 provided on both right and left end portions of the main frame and extended on rail respectively.例文帳に追加

走行フレーム2を1本の主フレーム3と、この主フレームの左右両端部に設けられて各々のレール上に延びる左右一対の副フレーム5,6とで一体に形成する。 - 特許庁

When the tile units butt against each other in the state of being juxtaposed on the right and left sides, a right end of the left-side tile unit 10 is engaged with a left end of the right-side tile unit 10 in a completely united manner, and an end of the tile of one tile unit gets in between ends of the tiles of the other tile unit.例文帳に追加

左右に並べて突き合わせると、左側のタイルユニット10の右端部と右側のタイルユニット10の左端部とが完全に合一状に係合し、一方のタイルユニットのタイルの端部同士の間に他方のタイルユニットのタイルの端部が入り込む。 - 特許庁

If both Europe and the United States adopt it, Japan, which is one of the major economies alongside the United States and Europe, must not be left behind. Apparently from that viewpoint, Keidanren has made its institutional decision to support the adoption of IFRS. 例文帳に追加

ヨーロッパもやる、アメリカも適用するということであれば、日本は当然アメリカ、ヨーロッパと大きな経済体でございますから、バスに乗り遅れるなとは申しませんけれども、そういう観点で、経団連もIFRSをやろうということで組織決定をされたようでございます。 - 金融庁

Because a lot of Noh stages were burnt down due to war damage, Noh musicians, who had been practicing their own style of Noh performance exclusively from the other sects, united and began to practice jointly on the Noh stages that were left standing. 例文帳に追加

戦災によって多くの能舞台が焼失した為、それまで流派ごとに分かれて演能を行っていた能楽師たちが、流派の違いを超えて焼け残った能舞台で共同で稽古を行いだしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 10, 230 Ground Self-Defense Force (GSDF) personnel, including seven women, left Hokkaido for East Timor to take part in a United Nations peacekeeping operation (PKO). 例文帳に追加

4月10日,7人の女性隊員を含む230人の陸上自衛隊員が国連平和維持活動に参加するため,東ティモールへ向けて北海道を出発した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Macro blocks continuous in the lateral direction from a left end to a right end of a picture are united into one set at least every other rows continuous in the longitudinal direction.例文帳に追加

ピクチャの左端から右端まで横方向に連続して並んだマクロブロックの集まりであるマクロブロック行が、縦に連続する少なくとも2行ごとにひとまとまりとされる。 - 特許庁

The structure U for a foundation having a form that a large number of partitioned small spaces are united regularly under the state in which the small spaces are communicated mutually before and behind, left and right and up and down is erected from the water-bottom ground H and built.例文帳に追加

区画された多数の小空間を、前後、左右、上下に、互いに連通させた状態で整然と結合して成る形態を具えた基礎用構築体Uを、水底地盤Hから立ち上がらせて構築する。 - 特許庁

The pieces 6a and 6b are plurally provided on the base body 5, uniting parts 8 at edges on both of the right and left sides are united to the base body 5 and upper and lower sides are opened to form pocket parts 7a and 7b.例文帳に追加

ポケット片6a,6bは、テープ基体5上に複数設けられ、左右両側縁の融合部8がテープ基体5に融合し、上下が開放して、ポケット部7a,7bを形成する。 - 特許庁

A push-button member 18 is so constructed as to form the push-button 14 arranged in an opening of a panel, two right and left S-like hinges 15, 16 elastically supporting the push-button 14, and a frame section 17 surrounding the push-button 14 in a united manner.例文帳に追加

押ボタン部材18を、パネルの開口部内に配置される押ボタン14、押ボタン14を弾性支持する左右2個のS字状のヒンジ15,16、押ボタン14を囲むフレーム部17を一体成形して構成する。 - 特許庁

Two support parts a+b in which two supports (a) 3, 3 having an angle and two supports (b) 4, 4, bent to the right and the left are welded a the respective welding parts are united back to back, and fixed by grip part 2 made of synthetic resin.例文帳に追加

角度を設けた2個の支承部a(3)(3)と各々左右に曲げた2枚の支承部b(4)(4)とを各々の溶接部で溶着した2個の支承部a+bを脊合わせに合体し、合成樹脂からなる把持部2にて固定する。 - 特許庁

A pair of the left and right feed guide rings 11a and 11b are moved along a feed frame 12 while holding the inner peripheral surface of the annular extrusion member W to be united with a completed belt or the like.例文帳に追加

左右一対の搬送ガイドリング11a,11bは、環状押出し部材Wの内周面を保持して、搬送フレーム12に沿って移動し完成ベルト等と合体させる。 - 特許庁

In Japan there are more than ten or dozens of angel networks. Nippon Angels Forum is one of them. Japan has more room left for growth of such activities than the United States and Europe. 例文帳に追加

日本においても、日本エンジェルズ・フォーラム等、十数~数十程度のエンジェルネットワークが活動していると見られるが、欧米に比べるとその活動は未だ拡大の余地がある。 - 経済産業省

As has been looked at so far, if the current account imbalance is left unadjusted, there is a possibility that risks will develop for the world economy as a whole, including continued expansion of the net external debt balance of the United States.例文帳に追加

これまで見てきたように、世界的な経常収支不均衡を放置した場合、米国の対外純債務残高は拡大し続けるなど、世界経済全体のリスクに発展していく可能性がある。 - 経済産業省

To go to the extreme, the logic was that poorly-performing companies would be culled by the market so any mess left afterwards should be mopped up by the judicial system-I remember clearly that such discussions took place. Based on my experience working as a lecturer at a university in the United States, I acknowledge that the United States and Japan are indeed two different countries, with one example being the extremely large number of independent administrative commissions in the United States. Japan had created a hundred and several dozens of independent administrative commissions during General MacArthur's era. 例文帳に追加

むしろきちんとやれない企業は市場が淘汰するんだ、後始末は司法ですればいいという、極端な話、そこまでの論議があったのも私はよく覚えておりまして、私はアメリカの大学の先生もしていましたけれども、アメリカと日本というのはやはり違う国ですし、例えば一例を挙げれば独立行政委員会、あれはアメリカは非常に多いですね。日本はマッカーサーの時代に独立行政委員会を百数十個つくったのです。 - 金融庁

In 1299, Nichijo died of illness, who left a will to designate Nichiko to the office of Kanju (or Kanshu, the head priest) of Hokke-ji Temple while remaining at Honmyo-ji Temple, thereby establishing a rule that a single individual was appointed Kanju of both Honmyo-ji and Hokke-ji Temples since then, which laid the foundation for development of the two temples to be united to form single Nakayama Hokekyo-ji Temple. 例文帳に追加

永仁7年(1299年)に日常が病死すると、その遺言により本妙寺に留まったまま法花寺の貫首に就任し、以後両寺院の貫首は同一人物が務める規則が成立して、後の中山法華経寺への発展の基礎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1857, he was appointed as the minister of the center, but in 1859 he had a conflict with Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Hisatada KUJO over the Imperial consent on the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, and on April 30, 1858, together with the Minister of the Left Tadahiro KONOE, he was ordered to refrain from entering the Imperial Palace. 例文帳に追加

1857年(安政4年)内大臣となるが、1859年(安政5年)には日米修好通商条約への勅許を巡り関白九条尚忠と対立して、3月7日には左大臣近衛忠煕とともに参内停止を命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vice-envoy, Kaishu KIMURA, Kyojyugata Toriatsukai (captain rank), Kaishu KATSU, and 11military personnel including Brook taijo (enJohn Mercer Brooke) boarded 'Kanrin maru,' and left for the United states, and they accomplished tasks such as practical training on ocean navigation by Japanese crewmen, and visit to the American Navy. 例文帳に追加

「咸臨丸」も副使・木村芥舟、教授方取扱(艦長格)・勝海舟、ブルック大尉(enJohnMercerBrooke)以下アメリカ海軍軍人11名などを乗せて出航し、日本人乗組員の遠洋航海実習、アメリカ海軍の実情視察という成果を上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the United Kingdom-the world's first country to introduce capitalism and achieve industrial revolution-the Bank of England, which is the central bank, was owned by various banks until 1945, and in 1946, it was nationalized for the first time. After Churchill left government, the Labour Party formed a cabinet and nationalized the Bank of England. 例文帳に追加

1946年まで国立ではなかったのでございますけれども、チャーチルが辞めた後、労働党の内閣になって、初めて資本主義、いわゆる産業革命を達成したイギリスでは、実は1945年までイングランド銀行、中央銀行というのは各銀行が持ち出しで作っていたわけでございます。 - 金融庁

To obtain a natural hearing sense by outputting stereo sound synchronized with an image even in a closed state as in the same manner as an opened state in the configuration that a display part and an operating part are united into a single body to be foldable while independently driveable speakers for left and right channels are provided.例文帳に追加

表示部と操作部とが一体に折り畳み可能に構成されるとともに独立して駆動可能な左右チャンネル用スピーカを備える構成において、閉状態においても開状態における場合と同様に画像に同期したステレオ音を出力して、自然な聴感を得る。 - 特許庁

The upper board 10 is formed into one united body with thin, long frames 17L, 17R attached to right and left side edges of two upper boards 10a, 10b and is supported by an attaching part provided on a center pillar and a rear seat belt anchor attaching part of a rear pillar.例文帳に追加

アッパーボード10は、2枚のアッパーボード10a,10bの左右の側縁に細長のフレーム17L,17Rを取付けられて一体化され、センターピラーに設けた取付部とリヤピラーのリヤシートベルトアンカー取付部とで支持される。 - 特許庁

The lower case section 2 is formed with a round hole 7 positioning at the central portion, and provided with a rotatable base 9 joinedly thereto, whereby the upper tier case section 1 and the lower tier case section 2 united in one piece can freely turn right and left when the rotatable base 9 is placed on a floor.例文帳に追加

そしてまた、下段ケース部2の中央部に位置して丸孔7を開口し、それに接合する回転受台9を設けて、この回転受台9を床面に配置した状態で上段ケース部1と一体化する下段ケース部2とが左右に回動自在にしている。 - 特許庁

Since a screw rod 7 screwed to the holder 3 is a right handed screw, a screw rod 8 screwed to the holder 4 is a left handed screw, and both are united by a coupling tool 11, by normally and reversely rotating a motor 9, test pieces S1 and S2 are synchronously driven in opposite directions and a plugging and unplugging portion is plugged and unplugged.例文帳に追加

保持具3に螺合されるネジザオ7は右ネジであり、保持具4に螺合されるネジザオ8は左ネジであって両者は連結具11によって一体化されているので、モータ9を正逆に回転することで試験体S1とS2は同期して逆方向に駆動され、挿抜部分が抜き差しされる。 - 特許庁

To provide an impact absorber in which a plurality of big and small dowels for giving a wide range of shock absorbing strengths are united from the front and the rear, the left and the right or above and below in an impact absorber manufactured by folding up a corrugated board and having a level difference shelf part, one face of which an electric home appliance or the like is inserted in.例文帳に追加

一枚の段ボールから折り上げられ、その一面に家電製品等を挿嵌させるための段差状棚部を備える緩衝体に、広範囲の緩衝強度を持たせるべく複数の大小ダボ体を前後、左右、もしくは上下方向から合体した緩衝体を提供することを目的とする。 - 特許庁

Thereby, dispersion generated when the floor console 20 is mounted to a floor portion 2a is united into only the dispersion when the lever device 6 is mounted to the floor portion 2a, so that variation of dispersion is suppressed, and right and left spaces δ1, δ2 of the parking brake lever 5 are made constant.例文帳に追加

これにより、フロアコンソール20をフロア部分2aに取付けるときに生ずるばらつきは、レバー装置6をフロア部分2aに取付けるときのばらつきだけに一元化されるので、ばらつきの変動が抑えられ、パーキングブレーキレバー5の左右の隙間δ1,δ2が均一になる。 - 特許庁

To provide a hollow united molded object capable of being simply manufactured without requiring skill, excellent in impact resistance, tough to withstand a long-term use, having good appearance, enhanced in design properties and having right-hand and left-hand parting lines which are asymmetric.例文帳に追加

熟練を要さず簡単に製造でき、耐衝撃性に優れ丈夫で長期間の使用に耐えると共に見栄えが良く、意匠性の向上が図れ、しかも右側と左側のパーティングラインが非対称である中空合体式成型体を提供すること。 - 特許庁

As for the block connector 30 on the female side, 6 female units 31 wherein 4 sets of cavities 35 for a female-side terminal fittings 5 to be housed are arranged and installed in a longitudinal direction are arranged and piled up in right and left directions and united by fitting a locking plate 39 to a locking protruded part 38 installed on the upper and lower faces.例文帳に追加

雌側のブロックコネクタ30は、雌側端子金具5が収容されるキャビティ35を縦方向に4個並べて設けた雌ユニット31が、左右方向に6個並べて重ねられ、上下の面に設けられた係止板39と係止突部38との嵌合によって結合される。 - 特許庁

In particular, the added value per person in the information and communication, financial and insurance, specialized, science and technical services of European countries is only 30% to 70% of the United States. Therefore, it can be said that there is large room left for raising productivity in the future.例文帳に追加

とりわけ情報・通信業、金融・保険業、専門・科学・技術サービス業の一人あたり付加価値額については、欧州各国は米国の30%から70%にとどまっていることから、今後の生産性の引上げ余地が大いに残されているとみることができる。 - 経済産業省

Kawasaki's involvement in the art collection was similar to the reasoning behind his involvement in the shipbuilding business, which was based on the nationalism of people who lived in the Meiji Period, and that is to say Japanese traditional arts were exported to art collectors in Europe and the United States which left very few masterpieces to be admired in Japan after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

川崎の美術蒐集は、彼の造船業への参入の動機と同じように、明治時代に生きた人間らしいナショナリズムに基づくもので、すなわち明治維新後には日本の伝統的な美術品は欧米の美術愛好者のために輸出されることが多くなり、多くの名品が日本で見られなくなる状態が出現しつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The urban areas of Kobe were devastated by the great air raids in 1945, so building No. 15 of the former settlement (the former consulate of the United States, and an important cultural property of Japan) was the only building left standing among those built in the settlement period (that is, before 1899) in the western area of the settlement, which corresponds to the vicinity of the present-day city hall of Kobe; most of the modern-era buildings that remain standing were built in the Taisho period. 例文帳に追加

神戸市街地は1945年に大空襲を受けたため、現在の神戸市役所西側一帯にあった居留地時代(1899年以前)の建物で残っているのは旧居留地十五番館(旧アメリカ合衆国領事館、国の重要文化財)が唯一で、多く残る近代ビル建築は主に大正時代のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are provided: right and left support stands 21 for supporting the united upper-lower rolls 5; upper-lower roll gap keeping devices 22 for keeping the gap between the upper and lower rolls 1; roll creep-rotation driving devices 23 for rotating the upper and lower rolls at creep speed, respectively, individually; and a grease feeding part 9 having a grease pump 7 and a grease gun 8.例文帳に追加

上下一括ロール5を支持する左右の支持スタンド21と、上下ロール1の間隔を維持する上下ロール間隔維持装置22と、上下ロールをそれぞれ個別に微速回転させるロール微速回転駆動装置23と、グリスポンプ7及びグリスガン8を持つグリス給脂部9と備えている。 - 特許庁

A differential lock device 71, provided on a differential gear 42 arranged between right and left accelerator shafts 58, 59, is dog-united with a lock gear 72 which is supported to either one of accelerator shafts 59 so as not to relatively rotate but slide and a final gear 44 which is integral with a differential case 43 to perform a differential controlling function.例文帳に追加

左右のアクスルシャフト58,59間に配置したディファレンシャルギヤ42に設けられたディファレンシャルロック装置71は、左右一方のアクスルシャフト59に相対回転不能かつ摺動可能に支持したロックギヤ72と、ディファレンシャルケース43と一体のファイナルギヤ44とをドグ結合して差動制限機能を発揮する。 - 特許庁

The Lehman shock was a very grave incident. In the United States, there was the neo-conservative thinking that if everything was left to the private sector without any involvement of the public sector, wealth would be maximized. When that approach was pursued, the Lehman shock occurred, with Lehman Brothers bankrupted under the weight of debts totaling 64 trillion yen. As the U.S. government alone could not absorb the toxic effects of this bankruptcy, the Lehman shock spread worldwide. That has led to financial regulatory reform and the creation of G20. 例文帳に追加

それからリーマン・ショックというのは極めて大きな話で、これはもう、官が一切関与せず、全部民間に任せておけば一番富が大きくなるのだという新保守主義的な思想がアメリカにありまして、それでやったら、3年前、リーマン・ショックで64兆円の負債を持って、そのリスクで会社は破産したのですけれども、この倒産した副作用をアメリカ国家だけでも吸収できず、全世界にリーマン・ショックの影響が広がったわけです。やはりそれで、その後の金融規制改革だとか、G20につながったわけです。 - 金融庁

China is the largest trading partner for Japan now. Even so, participation in the TPP would basically mean that Japan forms partnerships with countries other than China. We must keep that in mind and keep watch on China's reaction and intentions. While the Japan-U.S. partnership is naturally the centerpiece, Japan is an Asian country, so it is important, as I have been saying, that if we shake hands with the United States with the right hand, we make sure to do so with Asian countries, such as China and India, with the left hand. We must give very grave consideration to China's intentions. 例文帳に追加

ところが、これは中国以外の国と基本的にTPPをやるということでございまして、私はそこのところもきちんと視野に入れて、中国がどういう態度をとるのか、中国がどういう意向を持っているのかということを、当然、日米基軸でございますが、同時に日本はアジアの国でございますから、私は「右手でアメリカと握手したら、左手で必ずアジア、中国、インドと握手することが大事だ」という、前々からそう申し上げていますけれども、やはり中国の意向というのも極めて大事にすべきだと思います。 - 金融庁

As start-ups in which angel investments are made are challenge businesses that face higher risks, the majority of them fail. Few of the failed companies, especially smaller ones, are liquidated through legal proceedings. Most of them, instead, are left as “zombies.” In the United States, the tax code allows taxpayers to regard investment in such companies as deductible expense in relatively simple ways, by, for instance, declaring it on a tax return. Japan should consider whether and/or how to introduce some measures to allow such equity to be deductible. 例文帳に追加

エンジェル投資の対象となるベンチャー企業の営む事業は事業リスクの高いビジネスであるから、その大半は成功しない。他方、ビジネスに失敗をしても、特に小規模企業の場合、法的整理を行うケースは少数であり、多くは「リビング・デッド」(死に体)の状態に陥ることが多い。米国においては、「リビング・デッド」の状態であっても、投資家の申告等により税法上比較的簡便に損失計上が可能となっている。日本においても、「リビング・デッド」となった株式の損失計上について何らかの検討をする必要がある。 - 経済産業省

例文

In addition to the four copies of the representations of the design filed or left with every reciprocity application for the registration of a design, a copy of the design filed or deposited by the applicant or his predecessor in title as the case may be, in respect of the first application in United Kingdom or convention country or group of countries or inter-governmental organization, duly certified by the Official Chief or Head of the organization in which it was filed, or deposited or otherwise verified to the satisfaction of the Controller, shall be filed or left at the Office at the same time as the reciprocity application or within such further time not exceeding three months as the Controller may allow on an application made in form 18 with fee specified in the first schedule. 例文帳に追加

意匠登録の相互主義出願で提出された意匠の表示4通に追加し,出願人又は場合によりその前権原者により,連合王国,又は条約国若しくは国家群又は政府間機関における当該最初の出願について提出又は寄託された意匠の写し1通であって,その提出先の特許庁長官若しくは機関の長により適法に認証され若しくは寄託され,又は長官の納得するまで証明されたものを,当該相互主義出願と同時に、もしくは表18に基づき、付則1に規定された手数料の納付とともになされた出願に対し長官が許可することができる3月を超えない付加期間内に,特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS