| 意味 | 例文 |
When Issuedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2561件
The proxy server 101 controls to allow or not to allow the transmission of the e-mail regarding the re-creation instruction if a combination of data in the transmission-instructed e-mail and data in the specified e-mail satisfies the control condition when a transmission instruction of the e-mail regarding the re-creation instruction is issued from the client PC 103.例文帳に追加
そして、プロキシサーバ101は、クライアントPC103から再開指示に係る電子メールの送信指示がなされると、当該送信指示された電子メール内のデータと前記特定された電子メールのデータとの組み合わせが前記送信制御条件を満たす場合に、再開指示に係る電子メールの送信を許可又は不許可とする制御を行う。 - 特許庁
Then, when a request for a print condition monitor page is issued from the information processing terminal 10, a web server 25 of the printer 20 displays printed pages by the thumb nails with respect to a print job during print at present, and prepares an information file in which a command to make a Web browser perform an auto-refresh is described, and returns the information file to the information terminal 10.例文帳に追加
そして、情報処理端末10からプリント状況監視ページの要求があった場合、プリンタ20では、ウェブサーバ25が、現在印刷中のプリントジョブについて、印刷済ページをサムネイルで表示し、しかも、ウェブブラウザにオートリフレッシュを行わせるためのコマンドが記述された情報ファイルを作成して、情報処理端末10返送する。 - 特許庁
When a memory processing request is issued from a processor 10, a cache control circuit 280 retrieves both of the cache tag memory 260 and the cache tag buffer 270, and in the case that a target cache block is present in the cache tag buffer 270, a cache data memory 250 is accessed by using the information of the cache block without waiting for the retrieved result of the cache tag memory 260.例文帳に追加
キャッシュ制御回路280は、プロセッサ10からメモリ処理要求が発行された際に、キャッシュタグメモリ260とキャッシュタグバッファ270の両方を検索し、キャッシュタグバッファ270に目的のキャッシュブロックが存在する場合、キャッシュタグメモリ260の検索結果を待たずに、該キャッシュブロックの情報を使用してキャッシュデータメモリ250をアクセスする。 - 特許庁
After a reel stop control table is determined for determining the number of sliding pieces based on the number of steps, which is detected when a start lever is operated and a rotation stop signal is issued, and a lottery result by an internal lottery processing, the number of sliding pieces are determined using the determined reel stop control table and then the number of the sliding pieces is determined.例文帳に追加
スタートレバーが操作されて回転停止信号が発せられた時に検出されたステップ数、及び内部抽選処理による抽選結果に基づいてスベリ数を決定するためにリール停止制御テーブルを決定した後、その決定されたリール停止制御テーブルを用いてスベリ数を決定した後、スベリ数を決定する。 - 特許庁
Article 44 (1) In the event that a special permission to stay in Japan is granted pursuant to the provisions of Article 50, paragraph (1) of the Immigration Control Act, except for cases where the type of landing permission and period of landing is decided pursuant to the provisions of the proviso to item (i) of the next paragraph, the seal of verification pursuant to Appended Form 62 or 62-2 shall be affixed to the foreign national's passport when the foreign national pertaining to the permission possesses a passport; and the certificate of status of residence pursuant to Appended Form 32 with the same seal of verification shall be issued when the foreign national does not possess a passport. In this case, when a status of residence of "Designated Activities" is designated pursuant to the provisions of item (i) of the next paragraph, a certificate of designation pursuant to Appended Form 7-4 with a statement of the activities specifically designated with respect to the foreign national concerned shall be issued. 例文帳に追加
第四十四条 法第五十条第一項の規定により在留を特別に許可する場合には、次項第一号ただし書の規定により上陸の種類及び上陸期間を定める場合を除き、当該許可に係る外国人が旅券を所持しているときは旅券に別記第六十二号様式又は別記第六十二号の二様式による証印をし、旅券を所持していないときは同証印をした別記第三十二号様式による在留資格証明書を交付するものとする。この場合において、次項第一号の規定により特定活動の在留資格が指定されているときは、個々の外国人について特に指定する活動を記載した別記第七号の四様式により指定書を交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where a foreign trustee has filed a petition for commencement of rehabilitation proceedings pursuant to the provision of paragraph (1), a notice shall be given to the foreign trustee with regard to: when a comprehensive prohibition order is issued or an order to change or revoke said order is made, the main text of the respective order; when an order of commencement of rehabilitation proceedings is made, the matters for which a public notice shall be made pursuant to the provision of Article 35(1); when there is a change to the period specified pursuant to the provision of Article 34(1), the statement to that effect; when an order to revoke the order of commencement of rehabilitation proceedings becomes final and binding, the main text of the order. 例文帳に追加
4 第一項の規定により外国管財人が再生手続開始の申立てをした場合において、包括的禁止命令又はこれを変更し、若しくは取り消す旨の決定があったときはその主文を、再生手続開始の決定があったときは第三十五条第一項の規定により公告すべき事項を、第三十四条第一項の規定により定めた期間に変更を生じたときはその旨を、再生手続開始の決定を取り消す決定が確定したときはその主文を、それぞれ外国管財人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In a case when notification is issued pursuant to the provisions of paragraph (2) or paragraph (3) of the preceding Article (except for a case when a portion of an insurance premium of said fiscal year which is imposed upon a Primary Insured Person pertaining to said notification is collected by the method of special collection pursuant to the provisions of the preceding paragraph) or when a notification is issued pursuant to the provisions of paragraph (4) to paragraph (6) of the same Article, a Municipality, when an Old Age, etc., Pension Benefit pertaining to said notification is paid to the Primary Insured Person pertaining to said notification during the period from the first day until September 30 of the following fiscal year, shall collect the prospective amount of an insurance premium that is divided by the number of payments (in a case when there are special reasons to determine said amount is inappropriate, it shall be the amount specified by a Municipality by taking into consideration the status of income and other circumstances) for the amount of said insurance premium pertaining to said payments by the method of special collection, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加
3 市町村は、前条第二項若しくは第三項の規定による通知が行われた場合(前項の規定により当該通知に係る第一号被保険者に対して課する当該年度の保険料の一部を特別徴収の方法によって徴収する場合を除く。)又は同条第四項から第六項までの規定による通知が行われた場合において、当該通知に係る第一号被保険者について、翌年度の初日から九月三十日までの間において当該通知に係る老齢等年金給付が支払われるときは、その支払に係る保険料額として、支払回数割保険料額の見込額(当該額によることが適当でないと認められる特別な事情がある場合においては、所得の状況その他の事情を勘案して市町村が定める額とする。)を、厚生労働省令で定めるところにより、特別徴収の方法によって徴収するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27-17 The provisions of Article 27, paragraph 1; Articles 27-2 to 27-9; Article 27-10, paragraphs 3 to 6; and Articles 27-11 to 27-14 shall apply mutatis mutandis to the procedure for review by the Central Labor Relations Commission. In this case, the term "when the public member bears witness to the case" in Article 27-2, paragraph 1, item 4, shall be deemed to be replaced with "when the public member bears witness to the case, or when the public member is involved in the order-for-relief, etc. of a Prefectural Labor Relations Commission which has already been issued for the case." 例文帳に追加
第二十七条の十七 第二十七条第一項、第二十七条の二から第二十七条の九まで、第二十七条の十第三項から第六項まで及び第二十七条の十一から第二十七条の十四までの規定は、中央労働委員会の再審査の手続について準用する。この場合において、第二十七条の二第一項第四号中「とき」とあるのは「とき又は事件について既に発せられている都道府県労働委員会の救済命令等に関与したとき」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 In the registration procedure designated under the provision of paragraph (1) of the preceding Article, when an application for registration is filed, after the designation under the provision of said paragraph is made, by submitting a registration certificate issued pursuant to the provisions of Article 60, paragraph (1) or Article 61 of the Former Act (including a registration certificate issued pursuant to the provisions of Article 60, paragraph (1) or Article 61 of the Former Act in response to an application for registration to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provision of the following Article) or a registration certificate issued pursuant to the provisions of Article 21 or Article 117, paragraph (2) of the New Act as applied by replacing the relevant terms and phrases pursuant to the provision of paragraph (3) of the preceding Article, the provision of the main clause of Article 22 of the New Act shall be applied by deeming that information for registration identification has been provided. 例文帳に追加
第七条 前条第一項の規定による指定を受けた登記手続において、同項の規定による指定がされた後、旧法第六十条第一項若しくは第六十一条の規定により還付され、若しくは交付された登記済証(次条の規定によりなお従前の例によることとされた登記の申請について旧法第六十条第一項又は第六十一条の規定により還付され、又は交付された登記済証を含む。)又は前条第三項の規定により読み替えて適用される新法第二十一条若しくは第百十七条第二項の規定により交付された登記済証を提出して登記の申請がされたときは、登記識別情報が提供されたものとみなして、新法第二十二条本文の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 50 (1) Any Insurance Company Licensed under the Former Act at the time when this Act enters into force that holds any shares (limited to those with voting rights) or equity interests (hereinafter referred to as "Shares, etc." in this Article) exceeding fifty hundredths of the total number of issued shares (limited to those with voting rights) or total amount of contribution (hereinafter referred to as "Issued Shares, etc." in this Article) in any of the companies listed in the items of Article 108, paragraph (1) of the Current Act shall notify thereof to the Minister of Finance within three months from the Effective Date. 例文帳に追加
第五十条 この法律の施行の際現に旧法の免許を受けた保険会社が新法第百八条第一項各号に掲げる会社の発行済株式(議決権のあるものに限る。)の総数又は出資の総額(以下この条において「発行済株式等」という。)の百分の五十を超える数又は額の株式(議決権のあるものに限る。)又は持分(以下この条において「株式等」という。)を所有しているときは、当該旧法の免許を受けた保険会社は、施行日から起算して三月以内にその旨を大蔵大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this SIP server device, voice data total transmission capacity is calculated based on session information from a gateway device; an optimum communication speed when the gateway device transmits call data is determined based on the voice data total transmission capacity; and, when all the sessions for the gateway device are determined to be completed, a speed change setting request to use the optimum communication speed as the present set communication speed is issued to the gateway device.例文帳に追加
ゲートウェイ装置からのセッション情報に基づいて音声データ総伝送容量を算出し、当該音声データ総伝送容量に基づいて当該ゲートウェイ装置が通話データを送信するときの最適通信速度を決定し、当該ゲートウェイ装置についての全てのセッションが完了したと判別した場合に当該最適通信速度を現在設定通信速度とすべき旨の速度変更設定要求を当該ゲートウェイ装置へ発するSIPサーバ装置。 - 特許庁
(13) Where a person in charge of handling custody and payment is entrusted by subcontract with custody of other specified foreign-issued company bonds with the same brand as that of the specified foreign-issued company bonds of which the person is directly entrusted with custody, when the person has received a notice, as the relay point via which the notice shall be given pursuant to the provisions of Article 6(7) of the Act, with regard to the interest recipient information pertaining to the interest on the said other specified foreign-issued company bonds, the person may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, give a notice to provide the interest recipient information pertaining to the specified foreign-issued company bonds of which the person is directly entrusted with custody together with the interest recipient information of which the person has received a notice as such relay point, to the person who pays the interest (in the case where the interest is delivered via any other person in charge of handling payment with whom the said person in charge of handling custody and payment has further entrusted custody, a notice shall be given to the person who pays the interest via such other person in charge of handling payment). In this case, the said notice shall be deemed to be a notice of interest recipient information given pursuant to the provisions of paragraph (7) of the said Article. 例文帳に追加
13 保管支払取扱者は、その保管の委託を受けている特定民間国外債と同一銘柄の他の特定民間国外債につき保管の再委託を受けている場合において、当該他の特定民間国外債の利子に係る利子受領者情報につき法第六条第七項に規定する経由のための通知を受けたときは、財務省令で定めるところにより、その保管の委託を受けている特定民間国外債の利子に係る利子受領者情報に当該経由のための通知を受けた利子受領者情報を合わせて、その利子の支払をする者に対し(その利子の交付が、当該保管支払取扱者が保管の再委託をしている他の支払の取扱者を通じて行われる場合には、当該他の支払の取扱者を経由してその利子の支払をする者に対し)通知をすることができる。この場合において、当該通知は、同項の規定による利子受領者情報の通知とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(14) When a person who is entrusted by subcontract with custody of specified foreign-issued company bonds (excluding such person who is deemed to be a person in charge of handling custody and payment who is entrusted with custody of other specified foreign-issued company bonds with the same brand as that of the said specified foreign-issued company bonds; hereinafter referred to as a "person in charge of handling payment based on entrustment by subcontract" in this paragraph and the next paragraph) has received a notice, as the relay point via which the notice shall be given pursuant to the provisions of Article 6(7) of the Act, with regard to two or more pieces of interest recipient information pertaining to the interest on the said specified foreign-issued company bonds, the person may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, give a notice to provide these pieces of interest recipient information of which the person has received a notice as such relay point together, to the person who pays the interest (in the case where the interest is delivered via any other person in charge of handling payment with whom the said person in charge of handling custody and payment has further entrusted custody, a notice shall be given to the person who pays the interest via such other person in charge of handling payment). In this case, the said notice shall be deemed to be a notice of interest recipient information given pursuant to the provisions of paragraph (7) of the said Article. 例文帳に追加
14 特定民間国外債の保管の再委託を受けている支払の取扱者(当該特定民間国外債と同一銘柄の他の特定民間国外債に係る保管支払取扱者に該当する者を除く。以下この項及び次項において「再委託に係る支払取扱者」という。)は、二以上の当該特定民間国外債の利子に係る利子受領者情報につき法第六条第七項に規定する経由のための通知を受けたときは、財務省令で定めるところにより、当該経由のための通知を受けた二以上の利子受領者情報を合わせて、その利子の支払をする者に対し(その利子の交付が、当該再委託に係る支払取扱者が保管の再委託をしている他の支払の取扱者を通じて行われる場合には、当該他の支払の取扱者を経由してその利子の支払をする者に対し)通知をすることができる。この場合において、当該通知は、同項の規定による利子受領者情報の通知とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23-13 (1) A person (limited to a person who is specified by a Cabinet Office Ordinance) shall, when he/she makes a Solicitation Only for Qualified Institutional Investors (meaning a Solicitation for Newly Issued Securities, etc. which is made to Qualified Institutional Investors who are excluded under the provision of Article 2(3)(i) from the number of persons to which the Solicitation for Newly Issued Securities, etc. was made in cases where the Solicitation for Newly Issued Securities, etc. falls under the category of Solicitations for Acquisition specified by Article 2(3)(i), or which falls under the category of Solicitations for Acquisition specified by Article 2(3)(ii)(a) or Article 2-2(4)(ii)(a); hereinafter the same shall apply in this paragraph) or makes a Solicitation for Delivery of Existing Securities, etc. which is for Securities to which a Solicitation Only for Qualified Institutional Investors was made and is exempted from application of the main clause of Article 4(2) (collectively referred to as "Solicitation Only for Qualified Institutional Investors, etc." in the following paragraph), notify the solicited persons of the matters specified by a Cabinet Office Ordinance, including the fact that the Solicitation for Newly Issued Securities, etc. made for the Securities falls under any of the categories of Solicitation for Acquisition listed in the following items (limited to Securities acquired by Qualified Institutional Investors who are excluded under the provision of Article 2(3)(i) from the number of persons to which the Solicitation for Newly Issued Securities, etc. was made in cases where the Solicitation for Newly Issued Securities, etc. falls under the category of Solicitations for Acquisition specified by Article 2(3)(i)) and therefore the notification under Article 4(1) has not been made for the Solicitation for Newly Issued Securities, etc.; provided, however, that this shall not apply to the Case Where Disclosures Have Been Made with regard to the Securities and to cases where the Solicitation Only for Qualified Institutional Investors, etc. is made for Securities of which the total issue price was or is less than the amount specified by a Cabinet Office Ordinance, which may not be more than 100 million yen: 例文帳に追加
第二十三条の十三 適格機関投資家向け勧誘(有価証券発行勧誘等のうち、第二条第三項第一号に掲げる場合に該当する場合における同号の規定により当該有価証券発行勧誘等の相手方から除かれる適格機関投資家を相手方として行うもの又は同項第二号イ若しくは第二条の二第四項第二号イに掲げる場合に該当するものをいう。以下この項において同じ。)又はこれに係る有価証券の有価証券交付勧誘等で第四条第二項本文の規定の適用を受けないもの(次項において「適格機関投資家向け勧誘等」という。)を行う者(内閣府令で定める者に限る。)は、当該有価証券の有価証券発行勧誘等が次に掲げる場合に該当するものであつた有価証券(第一号に掲げる場合にあつては、第二条第三項第一号の規定により当該有価証券発行勧誘等の相手方から除かれた適格機関投資家が取得した有価証券に限る。)の有価証券発行勧誘等に該当することにより当該有価証券発行勧誘等に関し第四条第一項の規定による届出が行われていないことその他の内閣府令で定める事項を、その相手方に対して告知しなければならない。ただし、当該有価証券に関して開示が行われている場合及び発行価額の総額が一億円を超えない範囲内で内閣府令で定める金額未満である適格機関投資家向け勧誘に係る有価証券について行う場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a label 4 with a mount is issued by an exfoliation/issue mode and is removed from a printer 1, the label 4 is transported in a reverse direction until a resettable position on a long mount 4_1 faces a cutting means 9 where the long mount 4_1 can be set again relative to exfoliation means 10_1, 10_2 and 10_3.例文帳に追加
剥離発行モードでラベル発行した場合であって台紙付きラベル4をプリンタ1から取り外す場合、長尺状台紙4_1を剥離手段10_1、10_2、10_3、に対して再セット可能となる長尺状台紙4_1上のセット可能位置が切断手段9と対向するまで台紙付きラベル4を逆方向搬送し、そのセット可能位置を切断手段9で切断する。 - 特許庁
When a client 2 purchases merchandise in the shopping mail 4 on the Internet 5 and the total points corresponding to the purchase amounts of the merchandise reach a preliminarily defined specified mark, an ID of the financial company 3 is issued to make the commission of financial merchandise (stock and investment trust) of the company 3 free or a service in which drastic reduction is made is provided to the client 2.例文帳に追加
クライアント2が、インターネット5上のショッピングモール4で商品を購入し、商品の購入額に応じたポイントの合計が予め定めた規定点数に達した場合に、金融会社3のIDを発行して金融会社3の金融商品(株式、投資信託)の売買手数料を無料にし、または大幅に減額するサービスをクライアント2に提供する。 - 特許庁
When an SIP and a DNS are operated in cooperation, an FQDN of a public server connected to a router from an IP terminal of the Internet makes a name solution request from an SIP/DNS server managing the state of a data line of the router, and the data communication line of the router is disconnected, a data communication line connection request instruction is issued to the router.例文帳に追加
SIPとDNSを連携して動作し、ルータのデータ回線の状態管理を行うSIP/DNSサーバに対して、インターネット側のIP端末よりルータに接続されている公開サーバのFQDNによる名前解決要求があり、かつルータのデータ通信回線状態が切断中状態の場合、ルータに対してデータ通信回線接続要求指示を行う。 - 特許庁
Moreover, when the request to read the original document is issued by the controller 13 before accumulation of the image data of the original document read by the engine 12 in the backup memory area is completed, the memory area specified by the controller 13 is released and an operation of accumulating the image data of the original document read by the engine 12 in the backup memory area is continued.例文帳に追加
また、エンジン12によって読み取られた原稿の画像データの予備メモリ領域への蓄積が終了する前に、コントローラ13によってその原稿に対する読み取り要求が発行された場合には、コントローラ13によって指定されたメモリ領域を開放させ、エンジン12によって読み取られた原稿の画像データを予備メモリ領域に蓄積する動作を継続する。 - 特許庁
In this construction, even when the rising-up operation of the telescopic boom 3 is carried out in the non-connecting condition of the tension rope 14, the warning is issued to invite the attention of an operator or the rising-up motion is automatically restricted, thus avoiding the risky rising-up motion of the telescopic boom in the non-connecting of the tension rope 14 to assure the safety during work.例文帳に追加
係る構成によれば、テンションロープ14の非接続状態で伸縮ブーム3の起仰操作がなされたとしても、警報が発せられオペレータの注意が喚起され、また自動的に起仰動が規制されるので、テンションロープ14の非接続状態での危険を伴う伸縮ブームの起仰動作が未然に回避され、作業上の安全性が確保される。 - 特許庁
While storing in a Web server 24, data such as measurement records of various materials for each batch in manufacturing ready-mixed concrete and unit quantities computed from the measurement records, a QR code [R] 25 in which at least URL information to the Web server 24 is recorded is printed in a delivery document 22 to be issued by a print recorder 21, when the ready-mixed concrete is to be shipped.例文帳に追加
生コンクリート製造時の各種材料のバッチ毎の計量記録及びこの計量記録から算出される単位量などのデータをWebサーバ24に記憶格納する一方、生コンクリート出荷時に印字記録計21にて発行する納入書22には、少なくとも前記Webサーバ24へのURL情報が記録されたQRコード25を印字しておく。 - 特許庁
An entrance automatic system is provided with an automatic ticket issuing machine 17 which issues a ticket against a vehicle utilizing a toll road at a prescribed position along the entrance lane of the toll road and an auxiliary ticket issuing machine 18 which reissues the ticket against the vehicle in front of the vehicle when the driver of the vehicle does not pull out the ticket issued by means of the machine 17.例文帳に追加
この入口自動化システムは、有料道路の入口車線の所定位置において有料道路を利用する車両に対して通行券を発行する通行券自動発行機17と、この通行券自動発行機17が発行した通行券が抜き取られなかった場合、車両の前方において通行券を再発行する通行券補助発行機18とを具備する。 - 特許庁
When the applicant requests the device 301 of an application representative existing on the network 101 to perform electronic application procedures to receive service providing from the device 201 of a service provider existing on the network 101, the applicant lends, e.g. an applicant key 401 which is issued by the service provider and specifies the applicant to the applicant representative for a fixed period.例文帳に追加
ネットワーク101上にあるサービス提供者の装置201からサービス提供を受けるための電子的な申請手続きを、申請者がネットワーク101上にある申請代行者の装置301に依頼するに際して、申請者は、例えばサービス提供者が発行して申請者を特定する申請者鍵401を申請代行者に一定期間貸与する。 - 特許庁
When a search character string is specified and a request to search for an image is issued, first the text information stored in a text information storage means for storing the text information associated with the image for search is searched for, whereby images whose text information includes the search character string are searched for and an image for use in the search of similar images is selected from the images searched for.例文帳に追加
検索文字列を指定して画像の検索要求が発行されると、先ず最初に、検索対象となる画像に関連付けられたテキスト情報を保存するテキスト情報保存手段に保存されるテキスト情報を検索することで、検索文字列をテキスト情報に含む画像を検索して、その検索した画像の中から類似画像検索に用いる画像を選択する。 - 特許庁
(3) The obligation to produce the documents stipulated in subsection (1) may be ordered by a provisional disposition pursuant to Sections 935 to 945 Code of Civil Procedure, if the claim to compensation of damages obviously exists. The court shall take the necessary steps to ensure protection of confidential information. This shall apply in particular in those cases when the provisional disposition is issued without prior hearing of the adversary. 例文帳に追加
(3) (1)に定められた書類提供義務は,損害賠償請求権が明白に存在している場合は,民事訴訟法第 935条から第 945条までによる仮処分をもって命ずることができる。裁判所は,秘密情報の保護を確保するために必要な措置をとらなければならない。この規定は,特に,仮処分が相手方を聴聞することなく出される場合に,適用される。 - 特許庁
The method consists of the processing of a part of an output signal S1 from the unit 1 by using a programmable logic circuit 18 when the signal S1 is issued, the storage of a parameter value corresponding to the processed signal and the provision of an access to the stored parameter value to the microprocessor 14 at frequency matched with the operation frequency of the microprocessor 14 itself.例文帳に追加
この方法は、前記ユニットからの出力信号S_1の一部をそれらが発行されるときにプログラマブル論理回路18を用いて処理することと、前記処理された信号に対応するパラメータ値を記憶することと、前記マイクロプロセッサ自身の動作周波数に整合する周波数で前記記憶されたパラメータ値へのアクセスを前記マイクロプロセッサ14に与えることとからなる。 - 特許庁
The change of an interruption level is monitored, and the change of a memory access sequencing model is monitored, and when the memory access sequencing module is changed according to the change of the interruption level, the issue of a memory access instruction corresponding to the changed interruption level is suppressed until the execution of the instruction issued prior to the change of the interruption level by an instruction issuing unit 121.例文帳に追加
割込レベルの変更を監視するとともにメモリアクセス順序づけモデルの変更を監視し、割込レベルの変更にともなってメモリアクセス順序づけモデルが変更された場合、割込レベルが変更される前に発行された命令の実行が終了するまで、変更後の割込レベルに対応するメモリアクセス命令の発行を抑止する命令発行ユニット12_1 を備えている。 - 特許庁
Upon written petition, in duplicate, of the patentee or assignee of record, and upon tender to the Office of the copy of the registration issued to the patentee, the Director shall have the power to correct without fee any mistake in a registration incurred through the fault of the Office when clearly disclosed by the records thereof, to make the registration conform to the records.例文帳に追加
局長は,庁の過失により生じた登録証における錯誤が庁の記録に明確に示されているときは,特許権者又は記録上の譲受人の申請書正副2通に基づいて,かつ,特許権者に発行した登録証の写しの庁への提出に基づいて,当該登録証を,手数料を取ることなく,記録と一致させるために訂正する権限を有する。 - 特許庁
(2) With regard to the appeal for review on the recognition of internment status set forth in the paragraph (1) of Article 106, when the recognition of a internment status has been modified and the other internment status has been recognized than that pertaining to the said recognition by a determination pursuant to the provision of Article 118, the prisoner of war camp commander shall promptly modify the written internment order issued to the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status. 例文帳に追加
2 第百六条第一項の資格認定審査請求について、第百十八条の規定により裁決で抑留資格認定が変更され、当該認定に係る抑留資格と異なる抑留資格が認められたときは、捕虜収容所長は、速やかに、当該資格認定審査請求人に発付されている抑留令書を訂正しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 117 (1) When a registrar has completed a registration based on the commission of a registration issued by a government agency or public office on behalf of a person entitled to register (limited to such person who will become a registered right holder by making a registration; hereinafter the same shall apply in this Article), he/she shall promptly give notice of the information for registration identification to the government agency or public office for the benefit of the person entitled to register. 例文帳に追加
第百十七条 登記官は、官庁又は公署が登記権利者(登記をすることによって登記名義人となる者に限る。以下この条において同じ。)のためにした登記の嘱託に基づいて登記を完了したときは、速やかに、当該登記権利者のために登記識別情報を当該官庁又は公署に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Futures Commission Merchant shall submit a copy of the contract to the competent minister without delay when concluded or after changing the contract as set forth in the respective items of the preceding paragraph; provided, however, that in the case of changing a Trust Contract, a certificate of the deposit balance issued by the trust company concluding said contract or a Financial Institution Engaged in Trust Business shall be attached. 例文帳に追加
2 商品取引員は、前項各号に掲げる契約を締結し、又は変更したときは、遅滞なく、契約書の写しを主務大臣に提出しなければならない。ただし、信託契約を変更した場合にあっては、当該契約を締結した信託会社又は信託業務を営む金融機関が発行する残高証明書を添付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) When a beneficiary's demand that the trustee acquire the beneficial interest of the beneficiary is made with regard to a beneficial interest for which a certificate of beneficial interest (meaning a certificate of beneficial interest prescribed in Article 185, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this Chapter) is issued, monies equivalent to the price of the beneficial interest to be acquired in response to the beneficiary's demand that the trustee acquire the beneficial interest shall be paid in exchange for the certificate of beneficial interest. 例文帳に追加
10 受益証券(第百八十五条第一項に規定する受益証券をいう。以下この章において同じ。)が発行されている受益権について受益権取得請求があったときは、当該受益証券と引換えに、その受益権取得請求に係る受益権の価格に相当する金銭を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 87 When an order of a provisional disposition to suspend the execution of duties of the persons specified respectively in the following items for the categories of cooperatives, etc. listed in those items or to appoint a person to act for said person has been issued or a decision has been made to change or rescind such order of a provisional disposition, registration to that effect shall be completed at the location of the principal office of the cooperative, etc.: 例文帳に追加
第八十七条 次の各号に掲げる組合等の区分に応じ、当該各号に定める者の職務の執行を停止し、若しくはその職務を代行する者を選任する仮処分命令又はその仮処分命令を変更し、若しくは取り消す決定がされたときは、その主たる事務所の所在地において、その登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a computer system performs contract work processing involved in the fund transfer contract made between a customer and the company and the financial institution that are a charge receiving destination, a reservation number is issued in the application unit of a fund transfer contract, and the contract work processing performed after issuing the reservation number is discriminated on the basis of the reservation number.例文帳に追加
顧客、料金の収納先である企業および金融機関の間で行われる口座振替の契約に伴う契約事務処理をコンピュータシステムにより行う場合において、口座振替の契約の申し込み単位に予約番号を発行し、当該予約番号の発行以降に行われる契約事務処理を当該予約番号に基づいて識別することにより行う。 - 特許庁
In response to the demand of position certification from a client 30, positioning information obtained from the observation of signals from the positioning satellite 10 are sent to the position certification base, affixing the location of the satellite 10; and when there is no difference found between the location of the satellite 10 and its measured result at that site and time, certificated information of the position concerned is issued.例文帳に追加
クライアント30が位置認証を要求する場合は、測位衛星10の信号を観測して得た位置情報に、そのときの衛星10の配置を添付して位置認証局に送り、その位置、時刻での衛星の配置を測定し、その結果と送られてきた衛星10の配置に違いがあるとはいえない場合に、当該位置の認証情報を発行する。 - 特許庁
A command to close an isolation valve 5b- of the exhaust gas boiler is issued and a turbine bypass valve 22b- is simultaneously closed when pressure difference between before and after the isolation valve 5b- of the exhaust gas boiler gets to proximity of zero.例文帳に追加
多軸型コンバインドサイクルプラントの一軸のガスタービン・発電機の負荷が急に低下した場合に、負荷が低下した側の排ガスボイラ2bの残熱により発生する過熱蒸気を蒸気タービン側に逃がし、排ガスボイラのアイソレーション弁5b…の前後差圧や流量が0近傍になった時点で、排ガスボイラのアイソレーション弁5b…の閉鎖指令を発生し、同時にタービンバイパス弁22b…の開動作をする。 - 特許庁
After taking out vibrations generated from a rotating part 1 as acceleration signals, only the acceleration signals in medium-high-frequency areas are selected, the each selected acceleration signal is converted into a velocity signal, and an alarm is issued to execute a prescribed action for the rotaing part 1 when a vibration velocity level computed based on the velocity signal exceeds prescribed notification level.例文帳に追加
回転部分(1)から発生する振動を加速度信号として取り出した後、中・高周波領域の加速度信号のみを選択し、この選択された加速度信号を速度信号に変換し、該速度信号に基づいて演算された振動速度レベルが所定の注意報レベルを越えた時点で回転部分(1)に対する所定の処置を施すように警報を出すことを特徴とする。 - 特許庁
This device is provided with a control part 18 which performs control so that when a host device 11 makes requests to read or write mutually adjacent recording areas belonging to different stripes in the same disk drive 14B, those requests are issued together to the disk drive 14B to read or write the adjacent recording areas at a time.例文帳に追加
上位装置11から、同一ディスク装置14B内の異なるストライプに属する互いに隣接した記録領域に対する読み込みまたは書き込みの要求があった場合、これらの要求を前記ディスク装置14Bにまとめて発行することによって前記隣接した記録領域に対する読み込みまたは書き込みをまとめて行うように制御する制御部18を設けたこと。 - 特許庁
When the name of a program desired to record is selected in a recording terminal 7, the automatic numbering data table containing the selected program name is retrieved from the data base server 6 and the new material managing code is issued after being automatically incremented by accessing the retrieved automatic numbering data table so that the input errors or input operation of material managing codes can be saved.例文帳に追加
収録端末7において収録したい番組名を選択すると、その選択した番組名を含む自動発番データテーブルがデータベースサーバ6から検索され、検索された自動発番データテーブルにアクセスすることにより自動的にインクリメントされて新たな素材管理コードが発行されるので、素材管理コードの入力ミスや入力操作を省くことができる。 - 特許庁
(2) When the Minister of Justice receives the notification from the Minister of Foreign Affairs provided for in paragraph (1) above or the case has come to fall under any of the items of paragraph (1) of Article 4 after the Minister of Justice issued the order provided for in paragraph (1) of Article 4, the Minister of Justice shall immediately rescind the order and notify as such to the fugitive to whom a certified copy of the application for examination provided for in paragraph (3) of Article 8 has been forwarded. 例文帳に追加
2 法務大臣は、第四条第一項の命令をした後に、外務大臣から前項の規定による通知を受け、又は第四条第一項各号の一に該当するに至つたときは、直ちに、その命令を取り消すとともに、第八条第三項の規定による審査請求書の謄本の送付を受けた逃亡犯罪人にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) Discount bonds prescribed in the preceding paragraphs shall mean government or company bonds (limited to those specified by a Cabinet Order) issued by means of a discount, except for those listed in the following, and profit from the redemption prescribed in these paragraphs shall mean margin profit generated when the redemption price of discount bonds (or the purchase price of discount bonds in the case of retirement by purchase) exceeds the issue price thereof: 例文帳に追加
7 前各項に規定する割引債とは、割引の方法により発行される公社債(政令で定めるものに限る。)で次に掲げるもの以外のものをいい、これらの規定に規定する償還差益とは、割引債の償還金額(買入消却が行われる場合には、その買入金額)がその発行価額を超える場合におけるその差益をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A court clerk shall, when having set the time limit for a demand for liquidating distribution, give public notice of the fact that a commencement order has been issued and the time limit for a demand for liquidating distribution, and give a notice to the following persons or entities that they are to notify the execution court of the presence or absence of claims (including interests and any other incidental claims) and the basis and amounts of such claims by the time limit for a demand for liquidating distribution: 例文帳に追加
2 裁判所書記官は、配当要求の終期を定めたときは、開始決定がされた旨及び配当要求の終期を公告し、かつ、次に掲げるものに対し、債権(利息その他の附帯の債権を含む。)の存否並びにその原因及び額を配当要求の終期までに執行裁判所に届け出るべき旨を催告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An electronic key is generated when a user performs consumption, and access information for managing an information providing device 31 under constant conditions according to the consumption of the user is generated by an electronic key generating device 10, and the generated electronic key is issued to the user, and the electronic key and access information are acquired by an access controller 20.例文帳に追加
利用者が消費を行ったときに電子キーを生成し、利用者の消費に応じて情報提供装置31を一定の条件下で管理するためのアクセス情報を電子キー生成装置10によって生成し、この生成された電子キーを利用者に発行するとともに、電子キーおよびアクセス情報をアクセスコントロール制御装置20によって取得する。 - 特許庁
In a paid broadcasting system to be managed by a plurality of paid business organizations constituted of at least one broadcasting business undertaker and to broadcast messages from the paid business organizations, the upper limit value (the maximum number of messages or the maximum preservation area) for each pay business organization is stored, and when the preserved reception messages exceed the upper limit value, a warning is issued.例文帳に追加
1つ以上の放送事業者から成る複数の有料事業体により運用され、前記有料事業体からメッセージを放送する有料放送システムにおいて、各有料事業体毎の上限値(最大メッセージ数又は最大保存領域)を記憶しておき、保存している受信したメッセージが上記上限値を超えることになる場合、その旨の警告を発する。 - 特許庁
This lottery automatic purchasing system is provided with a user terminal for inputting purchase conditions in advance and a periodic purchase information registration server for registering the purchase conditions, and for notifying the user terminal when the purchase of the prospect lottery of a computer to be issued by a lottery acceptance server is matched with the purchase conditions, and accepts voting or cancellation from the user terminal until a fixed sales time limit.例文帳に追加
購入条件を事前に入力する利用者端末と、前記購入条件を登録し、くじ受付サーバが発行するコンピュータの予想くじを購入することが前記購入条件に適合する場合に前記利用者端末に通知する定期購入情報登録サーバとを有し、一定の発売期限までの前記利用者端末からの投票又はキャンセルを受け付ける。 - 特許庁
When a queue sort instruction is issued from a manager for unprocessed printing requests for various sheets from users U1-Uk received at random through an Internet 1, which order a paper feeding cassette 9 should be exchanged in so that the printing sheet exchanging work can be the most efficiently performed is automatically calculated, and the manager is informed of the optimal paper feeding cassette exchanging procedure (exchange recommended paper feeding cassette information).例文帳に追加
インターネット1を通じてランダムに受信した利用者U1 〜Uk からの各種用紙に対する未処理の印刷要求に対して、管理者からのキューソート指示があった時に、どの順番で給紙カセット9を交換すれば最も効率的であるかを自動的に算出し、管理者に最適な給紙カセット交換手順(交換推奨給紙カセット情報)を通知する。 - 特許庁
When the next transaction B is started, the total amount of transaction A stored in the current transaction total amount memory is transferred to a previous transaction total amount memory 11 so that the receipt for the transaction A is issued after the transaction B is started and until the transaction C is started on the basis of contents of a previous transaction total amount memory.例文帳に追加
次のB取引が開始された際に、現在取引合計金額メモリに記憶保持されているA取引の合計金額を前回取引合計金額メモリ11へ転送するようにしている為、B取引の開始後からC取引が開始されるまでの間は、前回取引合計金額メモリの内容に基づいてA取引分の領収証が発行される。 - 特許庁
In the case of receiving application based on the issued application form 100, when the operator of a reception counter B reads the two-dimensional bar code 100a printed on the application form 100 by a device 3 for reception, the device 3 for reception directly inputs the business form specification information and applicant information acquired by reading the two-dimensional bar code 100a to a processor 4 of the financial institute.例文帳に追加
発行された申請書100による申請を受け付ける際に、受付窓口Bのオペレーターが申請書100に印刷されている2次元バーコード100aを受付用装置3で読み取ると、受付用装置3は、2次元バーコード100aの読み取りにより取得した帳票特定情報および申請者情報を、直接、金融機関の処理装置4に入力する。 - 特許庁
In the handy terminal for business negotiations which is so formed that a clerk can carry it and which can communicate data with the outside, can display external negotiations information and can refer to displayed negotiations information to settle transaction information, a 'Sold' label which is to be stuck to a pertinent transaction commodity can be printed and issued when transaction information is settled.例文帳に追加
店員が携帯可能かつ外部とデータ通信可能に形成されるとともに、外部商談情報を表示可能かつ表示された商談情報を参照して取引情報を確定可能に形成された商談用ハンディターミナルにおいて、前記取引情報を確定した場合に当該取引商品に付することのできる売約済みラベルを印刷発行可能に形成されている。 - 特許庁
A notice order processing part 13 monitors change of a content of a commodity database 21 stored with a sales price and the like as to the each commodity, and transmits an electronic mail for informing the user by whom the order is issued of the effect that the notice order for which the notice conditions are satisfied is found out of the notice orders stored with the contents in the cart database 22, when found.例文帳に追加
そして、通知注文処理部13は、各商品に関する販売価格等が記憶される商品データベース21の内容変化を監視し、カートデータベース22にその内容が記憶された通知注文の中に通知条件が整った通知注文を見出した場合には、その旨を、その通知注文を出したユーザに通知するための電子メールを送信する。 - 特許庁
This system has a ticket issuing means for issuing the ticket composed of a part of a place information data area and a part of a receipt information data area, having purchaser code data in each area, and having the form divisible into respective parts, and a ticket confirmation means for permitting entrance when confirming existence of the two areas of the ticket issued by the ticket issuing means.例文帳に追加
会場情報データエリアの部分と領収情報データエリアの部分から構成され、各々のエリアが購買者コードデータを有するとともに、それぞれの部分が分割可能な形態であるチケットを発行するチケット発行手段と、チケット発行手段によって発行された前記チケットの2つのエリアの存在を確認した場合に入場を許可するチケット確認手段を有する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
