1016万例文収録!

「ban on」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ban onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ban onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 344



例文

In 1876, the policy of opening the country was implemented, then the ban on travelling abroad and trade with foreign merchants were lifted. 例文帳に追加

1876年には国民の海外渡航や外国人商人との貿易を解禁し、完全な開国政策を打ち出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sado ban (Sado version) had a character '佐' as hallmark of Sujimiyaku (inspector) on the place of test hallmark of Kobanshi, along with characters '' and '' as test hallmark of Fukisho. 例文帳に追加

佐渡判は小判師の験極印の位置に筋見役(すじみやく)の極印「佐」、吹所の験極印は「神」、「当」のものがそれであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nami Ban: On the back side, a hallmark of a combination of two characters selected from the following is carved: 'ゑ・' (e and nine), 'さ・' (sa and shin), and '' (cho and shin). 例文帳に追加

次判(なみばん):裏面に「ゑ・九」、「さ・新」、「長・新」の極印のいずれかが打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later served in the Kaga domain, but when the ban on Christianity was imposed in 1614, he was exiled to Manila where he remained until his death in 1626. 例文帳に追加

のち、加賀藩に仕えるもキリスト教禁教令が発布された1614年、マニラに追放され、1626年同地で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Currently, under the Order for Enforcement of the FIEA, only OTC financial futures transactions (including OTC FX transactions) are subject to the ban on unsolicited offer 例文帳に追加

不招請勧誘の禁止は、現状、金融商品取引法施行令において、店頭金融先物取引(店頭FX取引等)のみが対象となっている - 金融庁


例文

A ban on short-selling has apparently been announced in Britain. Is there anything that Japan can do regarding the regulation of short-selling? 例文帳に追加

イギリスの方では、空売り禁止の発表があったようなのですけれども、こういった空売り規制について日本の対応は何か考えられるでしょうか。 - 金融庁

Therefore, there is a ban on conducting FX trading involving customers as counterparties without receiving a certain amount of margin deposits. 例文帳に追加

このため、個人の顧客を相手方とするFX取引について、一定の証拠金は預託を受けずに取引を行うことを禁止する証拠金規制です。 - 金融庁

In Japan, the requirement for the confirmation of borrowing of stocks sold short and the ban on short selling of stocks without first borrowing the stocks have already been in place. 例文帳に追加

我が国において、空売り規制に関しては、既に空売りに関する確認義務や、株の手当てのない空売りの禁止の措置が講じられております。 - 金融庁

- Ban on transfers between accounts (excluding the case where such transfers are conducted within the limitations allowed according to an application filed with the authority in accordance with laws) 例文帳に追加

・ 勘定間の振替の禁止(ただし、法令に基づき当局に届出した範囲内で行う場合を除く。) - 金融庁

例文

On Oct. 13, the United Nations (U.N.) General Assembly appointed Ban Ki Moon to be the successor to Secretary-General Kofi Annan. 例文帳に追加

10月13日,国連総会はパン・ギムン(潘基文)氏をコフィ・アナン事務総長の後任に任命した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

It decided to introduce the total ban after considering the national trend against smoking on public transportation. 例文帳に追加

同協会は,公共交通機関での喫煙に反対する全国的な傾向を考慮した結果,全面禁止令の導入を決定した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Last year, the smaller cities of Oita and Beppu in Oita Prefecture introduced a total ban on smoking in taxis. 例文帳に追加

昨年,より小さな都市である大分県の大分市と別(べっ)府(ぷ)市がタクシーの全面禁煙を導入した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The framework includes measures including protecting people from exposure to tobacco smoke and a ban on tobacco advertising and sales to young people. 例文帳に追加

この枠組みには,人々がたばこの煙にさらされることからの保護や,若者を対象とするたばこの広告と販売の禁止などの対策が含まれている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a game system and the like for appropriately controlling the timing to remove the ban on the presentation of multimedia information to be presented to a player within a game.例文帳に追加

ゲーム内でプレイヤーに提示されるべきマルチメディア情報の提示の解禁時期を適切に制御するゲームシステム等をを提供する。 - 特許庁

In the course of joining the World Trade Organization (WTO), the Chinese Government has been lifting a ban on non-Chinese financial institutions from offering yuan-transaction services to domestic business corporations and individual Chinese people.例文帳に追加

中国では、WTO加盟に際して、中国企業、中国人個人に対する外資系金融機関の人民元取扱業務が解禁されつつある。 - 経済産業省

it's unlikely that any American court would uphold a ban on the mere naming of a location where some piece of information can be found. 例文帳に追加

アメリカの法廷が、どこか情報がみつかる場所の名前を挙げるだけの行為を禁止するようなことは、おそらくあり得ないだろう。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

But it is not the minds of heretics that are deteriorated most, by the ban placed on all inquiry which does not end in the orthodox conclusions. 例文帳に追加

正当派の結論に帰着しないようなあらゆる探求を禁止することで、もっとも退廃するのは、異端派の精神ではありません。 - John Stuart Mill『自由について』

Danjuro the ninth maintained the name 'Shin Kabuki Juhachi Ban,' which had been given by his father, Danjuro the seventh, but the selection contained more than eighteen programs, and in the end he selected thirty-two or forty programs based on an interpretation of 'Juhachi Ban' not as '18 programs' but as 'Ohako, one's favorite stunt.' 例文帳に追加

九代目は、父・七代目が銘打った「新歌舞伎十八番」という名称は維持したが、その演目数は18に収まりきらず、結局「十八番」を数字の「じゅうはちばん」ではなく、むしろ得意芸の「おはこ」の意味に解釈して、32ないし40を撰じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conservatives in the government opposed it because they thought that allowing Christianity could be an obstacle to establishing Shinto as a state religion, and because they doubted Europe and the United States would accept a revision of the unequal treaty immediately even if they lifted the ban on Christianity, but also because the religious world and people opposed it because they considered Christianity as "Heresy,", but in any case the government lifted the ban on Christianity and announced it to foreign countries on February 24, 1873. 例文帳に追加

神道国教化政策との絡みや、キリスト教を解禁しても直ちに欧米が条約改正には応じないとする懐疑的な姿勢から来る、政府内の保守派の反対のみばかりでなく、宗教界や一般民衆からも「邪宗門」解禁に反対する声が強く紛糾したものの、明治6年(1873年)2月24日禁制の高札を除去し、その旨を各国に通告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, contract for difference (CFD) transactions, which are similar to OTC FX transactions, have become widespread among individuals. Furthermore, with the 2009 revisions to the Commodity Exchange Act resulting in a ban on unsolicited offers being introduced for commodity derivative transactions as well, some derivative transactions at exchanges are also on track for becoming subject to the ban on unsolicited offers. 例文帳に追加

近年、店頭 FX取引と類似する証券 CFD取引が個人に広がりを見せており、また、平成 21年の商品取引所法の改正により商品デリバティブ取引にも不招請勧誘の禁止が導入されることとなり、一定の取引所デリバティブ取引も不招請勧誘の禁止の対象とされる方向にある。 - 金融庁

On the other hand, there is another view, primarily among financial institutions, that such a ban would consequently impede the development of Japan’s financial services, as financial institutions would no longer be able to provide clients with appropriate information on products. In particular, as there may be occasions when active solicitation of derivative transactions is needed in order to meet the hedge needs of client asset holdings, there is a view that such transactions should be exempted from the ban on unsolicited offers. 例文帳に追加

他方、金融機関を中心に、金融機関が顧客に適切な商品の情報を提供できなくなることにより、我が国の金融サービスの発展を阻害する、という意見もある。特に、顧客の保有資産のヘッジ・ニーズ等に応えるためには、デリバティブ取引の能動的な勧誘が必要となる場合もあることから、不招請勧誘の禁止の例外とすべきではないかとの考え方がある。 - 金融庁

Zen Master Doko TETSUGEN, who was a successor () of Ingen, carved out a pattern of Daizo-kyo on a woodblock, which is called "Tetsugen-ban Version (Obaku-ban Version) Issai-kyo Sutra," based on the Daizo-kyo introduced by Ingen describing the trials and tribulations, and published it so that not merely the research of Buddhism in Japan would make dramatic process but the technology of publishing did as well. 例文帳に追加

隠元の法孫に当たる鉄眼道光禅師は艱難辛苦の末に隠元のもたらした大蔵経を底本とした『鉄眼版(黄檗版)一切経』といわれる大蔵経を開刻・刊行し、これによって日本の仏教研究は飛躍的に進んだばかりか、出版技術も大きく進歩発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conservatives in the government, however, were once advocates for the revere the Emperor and expel the barbarians movement, and strongly opposed the abolishment of the Ban on Christianity without hiding their hostility to Christianity, saying that 'Shinto is the state religion (to establish Shinto as a state religion), so the religion from other countries should be removed' and that 'Europe and the U.S. are unlikely to immediately agree to revise treaties after lifting the ban on Christianly.' 例文帳に追加

しかしかつて尊皇攘夷運動の活動家であった政府内の保守派は「神道が国教である(神道国教化)以上、異国の宗教を排除するのは当然である」、「キリスト教を解禁しても直ちに欧米が条約改正には応じるとは思えない」とキリスト教への反発を隠さず禁教令撤廃に強硬に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on an indication of a relationship between an old edition and the Kirishitan-ban given by Ouchida, as well as researches on printing techniques by Osamu MORIGAMI and Tadao YAMAGUCHI, many research papers on the Japanese script version of Jesuit Mission Press have been published. 例文帳に追加

大内田による古活字版とキリシタン版の関係の指摘から、森上修と山口忠男の印刷技法についての考究から、国字本についての研究が多く出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Things, however, changed on February 27, 1613 when Shigemasa was punished by being deprived of his fiefs under an order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for violating a ban on private marriages on the ground that he had not registered marriage between his legitimate child, Shigenobu YAMAGUCHI, and Tadachika OKUBO's adopted daughter at the bakufu. 例文帳に追加

しかし慶長18年(1613年)1月8日、重政の嫡子・山口重信と大久保忠隣の養女との婚姻を幕府に届けなかったとして、私婚禁止違反であるとして幕命により改易された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the one hand, there is a view that overall derivative transactions, including transactions on exchanges, should be made subject to the ban on unsolicited offer, and that preventive measures should be taken against the emergence of problems related to compliance with the principle of suitability 例文帳に追加

取引所取引を含むデリバティブ取引全般を不招請勧誘の禁止の対象とし、適合性原則遵守上の問題の発生に対し、予防的な対応をすべきではないかとの考え方がある - 金融庁

In light of these different points of view, the FSA will continue to exchange views with market participants and users on whether overall derivative transactions, including transactions on exchanges, should be made subject to the ban on unsolicited offer 例文帳に追加

こうした二つの考え方を踏まえ、取引所取引を含むデリバティブ取引一般を不招請勧誘の禁止の対象とすべきかどうかについて、市場関係者や利用者と引き続き意見交換を行い - 金融庁

To ban a vehicle control based on remote control signals when it is determined as improper for the vehicle control based on the remote control signals by determining whether the vehicle control based on the remote control signals is good or not.例文帳に追加

遠隔制御信号に基づく車両制御の可否を判定することにより、遠隔制御信号に基づいて車両制御するのに不適切であると判定した場合には遠隔制御信号に基づく車両制御を禁止する。 - 特許庁

Most commonly known Kosatsu are 5 boards of Kosatsu published in 1661 ("Erizeni" for eliminating low quality money, "Kirishitan," [Christian] the ban of "Christianity," "Kajiba," the law at the scene of a fire for preventing theft at the scene, "Dachin," the law for money or goods for the purpose of reward and "Zatsuji," the law for personal affairs), 5 boards of Kosatsu published in 1771 ("Chuko," the loyalty and filial piety, "Kirishitan," the ban of Christianity, "Hitsuke," the law at the scene of a fire, "Dachin," the law for money or goods for the purpose of reward and "Dokuyaku, "the law for treating poisons) and 5 posts on the streets released by a new government after the Meiji restoration. 例文帳に追加

主な代表的な高札としては、寛文元年(1661年)の5枚の高札(撰銭、切支丹、火事場、駄賃、雑事)や正徳(日本)元年(1711年)の5枚の高札(忠孝、切支丹、火付、駄賃、毒薬)、明治維新とともに新政府から出された五榜の掲示などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, due to a ban on Christianity, it aimed at detecting and converting Christians, but its purpose gradually shifted to the policing of the public as the system of Shumon-Ninbetsu-Aratame-Cho (The Village People Register of Religious Faith and Relationship) developed based on the Terauke seido (the system of organizing whole temples in Japan with registration of follower families). 例文帳に追加

当初は、キリスト教の禁止に伴うキリシタンの摘発および改宗を目的としていたが、寺請制度による宗門人別改帳が整備されてくると、住民調査的な制度となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu followed this policy and issued a ban on Christianity in 1612 that took effect within shogunal demesnes, followed by a nationwide prohibition on Christianity in the following year. 例文帳に追加

江戸幕府もこれを引き継ぎ1612年(慶長17年)まず幕府領内にキリスト教禁止令を出し、翌年には全国的にキリスト教が禁制となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there emerged cases in which temples promoted by emperors and equivalents were first set up as jogakuji to avoid violating a ban on the introduction of private temples, a law that continued to be in effect within the Imperial Court. 例文帳に追加

一方で、天皇などが建てる寺院が、あくまでも朝廷内では有効法であった私寺建立禁止の規定に反しないように予め定額寺として建立する例が見られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 5, 1870, government put a ban on tooth black among the royalty and aristocrats; consequently, this practice also faded gradually among the common people (after the Meiji period, it was once popular among farm villages), and in the Taisho period, it almost completely disappeared. 例文帳に追加

1870年2月5日、政府から皇族・貴族に対してお歯黒禁止令が出され、それに伴い民間でも徐々に廃れ(明治以降農村では一時的に普及したが)、大正時代にはほぼ完全に消えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the report on the removal of a ban on US beef import, Yoshinoya determined to revive gyudon sales only from February 11 to 13 in that it was able to secure enough beef to serve a certain quantity of the bowls. 例文帳に追加

-吉野家はアメリカ産牛肉の禁輸解禁をうけて、ある程度販売する量の牛肉が確保できたとして、2月11日から2月13日に限定して牛丼の復活販売をすることを決定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, on July 25, 1951, in response to a notification from the Administrative Vice-Minister of Education, Kyudo was approved as a tool for physical education in junior high school and above; thus it was permitted to be used again in school education, and the ban on extracurricular club activities was lifted. 例文帳に追加

その後、昭和26年(1951年)7月25日、文部事務次官通知により中学校以上の体育教材として弓道の実施が認可され、再び学校教育に採り入れることが許可され、課外の部活動も解禁される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The policies issued by Emperor Kazan established a new system 'Kazan shinsei' (new laws issued by Emperor Kazan) with 'innovative contents' including manor regulation acts, a ban on armaments, a price control ordinance, reform of the local administration, and so on. 例文帳に追加

花山天皇の諸政策は荘園整理令や武装禁止令、物価統制令、地方行政改革などから構成される「斬新な内容」を持った花山新制とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagashige on the other hand was dismissed due to the passing away of the Shogun Ietsuna and joined yoriai-hatamoto for a time, however, on August 19, 1681 in the next year, he returned to the bakufu as bangashira of goshoin-ban (the chief of the governmental library). 例文帳に追加

長重の方は、延宝8年(1680年)将軍家綱の薨去のために職を免ぜられ、一時寄合旗本に列したが、翌天和(日本)元年(1681年)7月6日には御書院番の番頭として復帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This may be an evidence of how much Takanao had valued vassals, but four months after Takanao's death, bakufu issued the ban on self-immolation of an attendant on the death of his lord, as the self-immolation and self-immolations so far were regarded as a problem. 例文帳に追加

それだけ高直は家臣を大切にしていたのかもしれないが、この殉死をはじめとするこれまでの殉死などが問題視されて、幕府から殉死禁止令が出されたのは、高直の死後4ヵ月後のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakaya had been spread in many parts of the country since the middle of the Kamakura Period; however, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) imposed strict controls upon Sakaya by putting "koshu no kin" (the ban on sale and purchase of sake) in force as the government believed that sake has a harmful influence on the community. 例文帳に追加

鎌倉時代中期から酒屋が全国各地に広まるが、鎌倉幕府は酒が社会に害悪をもたらすとしてこれを禁じる沽酒の禁を出して厳しく取り締まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the arrival of the Meiji period, a judicial system was developed by Shihokyo (administrator of Ministry of Justice) such as Shinpei ETO, and on February 7, 1873, Katakiuchi was banned by the Meiji Government through the issuance of "Katakiuchi kinshirei (ban on revenge)" in Decree No. 37. 例文帳に追加

明治になると司法卿の江藤新平らによる司法制度の整備が行われ、1873年(明治6)2月7日、明治政府は第37号布告で『敵討禁止令』を発布し、禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ban on tobacco issued on November 21, 1616 had already stated that any farmer growing tobacco and a daikan (a local governor) with administration of the territory in which the farmer resided shall be imposed Karyo ("Tobu Jitsuroku"). 例文帳に追加

が、元和(日本)2年10月13日(旧暦)(1616年)付で出された煙草に関する禁令には既に煙草栽培を行った農民及び同地の代官に過料を課していた(『東武実録』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ban advocated a Chronicles of Japan falsifying theory in "Hikobae" (Essays on Study of Historical Artefacts), and based on this theory he argued the enthronement theory in "Nagara no Yamakaze," supposing that the first year of Emperor Otomo was established in "Chronicles of Japan" in 714. 例文帳に追加

伴は『比古婆衣』で日本書紀改刪説を唱え、『長等の山風』でこの説を根拠に据えて即位説を論じ、和銅7年の『日本書紀』には大友天皇の元年が立てられていたと推測した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 'Gobo no Keiji' (five edict boards) was issued on April 7, 1868 with Article three stipulating once again the ban on Christianity, Sawa and Inoue summoned the Christians of Urakami in question and urged them to change their faith, but ended up finding that they would never obey. 例文帳に追加

慶応4年3月15日に示された「五榜の掲示」の第三条で再びキリスト教の禁止が確認されると、沢と井上は問題となっていた浦上の信徒たちを呼び出して説得したが、彼らには改宗の意思がないことがわかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the one hand, there is a view that overall derivative transactions, including exchange-based transactions, should be made subject to the ban on unsolicited offers, and that preventive measures should be taken against the occurrence of problems related to compliance with the principle of suitability. 例文帳に追加

取引所取引を含むデリバティブ取引全般を不招請勧誘の禁止の対象とし、適合性原則遵守上の問題の発生に対し、予防的な対応をすべきではないかとの考え方がある。 - 金融庁

In recent years, CFD transactions, which are similar to OTC FX transactions, have become widespread, while the most recent revisions to the Commodity Exchange Act have made some derivative transactions on exchanges also subject to the ban on unsolicited offer. 例文帳に追加

近年、店頭 FX取引と類似する証券 CFD取引が広がりを見せ、また、直近の商品取引所法改正により、一定の取引所デリバティブ取引も不招請勧誘の禁止の対象とされる方向にある - 金融庁

On the other hand, there is another view, primarily among financial institutions, that such a ban would consequently impede the development of Japan's financial services as financial institutions would no longer be able to provide clients with appropriate information on products 例文帳に追加

他方、金融機関を中心に、金融機関が顧客に適切な商品の情報を提供できなくなることにより、我が国の金融サービスの発展を阻害する、という意見もある。 - 金融庁

The margin regulation in the form of limits on leveraging was strengthened on August 1 as you mentioned, to ban FX trading using a leverage of more than 25 times. 例文帳に追加

レバレッジ規制が設けられておりまして、ご指摘があったように、8月1日から証拠金規制が強化されて、レバレッジが25倍を超えるFX取引が禁止をされたところであります。 - 金融庁

A temporary ban on short sales will apparently be introduced in four European countries.What is Japan’s stance on that? 例文帳に追加

欧州4カ国で空売りの一時的な禁止という措置がとられるみたいなのですけれども、それに関連して、日本はどのように考えていらっしゃるのかということなのですが。 - 金融庁

In 1990, the effective removal of the ban on Taiwanese corporate investment in China led Taiwanese companies to initiate investment in the delta through Hong Kong and Fujian Province, which sits on the opposing coast.例文帳に追加

さらに、1990年には、台湾から中国への企業投資が事実上解禁されたことを受け、台湾系企業が香港や対岸の福建省経由で当地に投資を始めた。 - 経済産業省

例文

(2) The Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board may ban a person who has received a disposition under the provisions of the preceding paragraph from taking the certified public accountant examination with specifying a period of not more than three years, depending on the circumstances. 例文帳に追加

2 公認会計士・監査審査会は、前項の規定による処分を受けた者に対し、情状により三年以内の期間を定めて公認会計士試験を受けることができないものとすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS