1153万例文収録!

「goal-based」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > goal-basedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

goal-basedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

The EU is planning to achieve the 2020 goal through the thorough implementation of risk-based management using REACH regulation. 例文帳に追加

これにより、リスクベース管理を徹底し、2020年目標を達成。 - 経済産業省

A route searching part of the route detection unit establishes a start node and a goal node, searches the route connecting the start node and the goal node which is incapable of matching based on the map data.例文帳に追加

ルート検出ユニットのルート探索部は、スタートノード及びゴールノードを設定し、地図データに基づいて、マッチングできない当該スタートノード及びゴールノードを結ぶルートを探索する。 - 特許庁

A step-up goal setting section 107 sets a step-up target value based on a steering torque and the like.例文帳に追加

昇圧目標値設定部107にて、ステアリングトルク等に基づいて昇圧目標値を設定する。 - 特許庁

To prevent players from predicting goal-arrival order of a race based on past race results by performing the same race at the same time and by coinciding the goal-arrival order between game devices of these races, in the games for predicting the goal-arrival order in which the players predict the goal-arrival order of a plurality of contenders in virtual races in which the contenders compete for the goal-arrival order.例文帳に追加

複数の競争対象が着順を競う仮想のレースにおいてプレイヤーが前記複数の競争対象の着順を予想する着順予想ゲームにおいて、同一のレースが同じ時刻に行われ、これらのレースの着順がゲーム装置間で一致するようにし、過去のレース結果からプレイヤーがレースの着順を予測できないようにする。 - 特許庁

例文

The goal of the memory-based filesystem is to keep the storage packed as compactly as possible to minimize the usage of virtual-memory resources. 例文帳に追加

メモリベースファイルシステムの目標は、仮想メモリ資源の利用量を可能な限り最小限に保つことにあります。 - FreeBSD


例文

When the distances d1', d2', and d3' to the goal are evaluated based on the positional data collected by polling, following relation is satisfied d2'<d1'<d3', and it becomes clear that the mobile station 2 is closest to the goal.例文帳に追加

ポーリングで収集した位置データに基づいて、目的地との距離d1’,d2’,d3’をそれぞれ評価すると、d2’<d1’<d3’となり、目的地に最も近いのは移動局2であることが判明する。 - 特許庁

Customer information is registered, a financial goal is set, and an investment policy based upon a risk allowance, an investment period, investment experience, etc., is generated.例文帳に追加

顧客情報を登録し、ファイナンシャルゴールを設定し、リスク許容度・投資期間・投資経験等に基づく投資政策を作成する。 - 特許庁

The most important key to meet the WSSD goal is a shift from “hazard-based managementthat is solely based on the intrinsic hazard of chemical substances torisk-based management” that also takes the release (exposure) of chemical substances to humans and the environment into account. 例文帳に追加

○WSSD目標への対応の最重要論点は、化学物質固有の危険性のみに着目したハザードベース管理から、人や環境への排出量(暴露量)を考慮したリスクベース管理へのシフト。 - 経済産業省

When an instruction for executing extraction of goal is inputted by the user of a navigation system, extraction processing is performed based on initial information.例文帳に追加

ナビゲーション装置のユーザによって目的地の抽出実行命令が入力されると、初期情報に基づいて抽出処理が行われる。 - 特許庁

例文

It computes the goal allocation of input-output power or input-output current of a DC power source and an electric double-layer capacitor, within a control unit 6, based on the inputted information, and the voltage conversion of a voltage converter 5 is controlled according to this goal allocation.例文帳に追加

入力した情報に基づき制御部6内で、直流電源と電気二重層キャパシタの入出力電力あるいは入出力電流の目標配分を算出し、この目標配分に従って電圧変換器5の電圧変換が制御される。 - 特許庁

例文

The light-emitting belt 1 flickers the light-emitting parts 11, 12, 13 and 14 based on a signal showing the goal points (2 points, 1 point or 3 points) received from the control means 2.例文帳に追加

発光帯1は制御手段2から受けたゴールポイント(ツーポイント、ワンポイント、スリーポイント)を示す信号に基づいて所定の発光部11,12,13,14を点滅させる。 - 特許庁

We welcomed APEC’s goal of achieving access to next generation, high speed broadband by 2020, so as to advance the growth of knowledge-based economies in the APEC region.例文帳に追加

我々は,APEC地域の知識基盤経済の成長を促すため,2020年までに,次世代の高速ブロードバンドへのアクセスを実現するというAPECの目標を歓迎した。 - 経済産業省

A goal as the destination of a target and a predicted route are estimated, based on the priority of the goal and the motion specifications of the target, and a moving route toward the goal is predicted by uniform circular motion or proportional navigation; and the position difference between the predicted position and the observed target is reduced, and elimination of the tracking delay, keeping of stable tracking, and improvement of tracking accuracy are realized.例文帳に追加

目標の移動先となる目的地及び予測経路を目的地の優先度、目標の運動諸元を元に推定し、その目的地に向けた移動経路を等速円運動や比例航法により予測することにより、予測位置と観測される目標との位置差を減少させ、追随遅れの解消や安定した追尾維持や追尾精度向上を実現する。 - 特許庁

They asserted that the first goal of their political challenges at that time were to protect basic human rights based on the theory of Tenpujinken-ron (the theory of the human rights given by the heaven) and to require the government to establish the congress of representatives elected by the commoners. 例文帳に追加

天賦人権論に基づき、基本的人権を保護し民撰議院設立を政府に要求することが当面の政治課題の第一であると謳っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, based on certain factors, including Indonesia showing interest in establishing a bilateral EPA at the Japan-Indonesia Summit Meeting of November 2004, preparatory work resumed, with a bilateral EPA as a goal.例文帳に追加

その後、2004年11月に開催された日インドネシア首脳会談において、インドネシア側から二国間EPA の関心が示されたこと等を踏まえ、二国間EPAを念頭にした準備作業を再開した。 - 経済産業省

A worker X3 finds the missing commodity G' based on the display of the display means 80, then arrives at the goal point, and charges the missing commodity G' into the container A on which the missing commodity label L is bonded.例文帳に追加

作業者X3は、この表示手段80の表示に基づいて欠品商品G′を探し出した後、ゴール地点に到着して前記欠品ラベルLが貼り付けられたコンテナAに投入する。 - 特許庁

The center 16 calculates the optimal route and a charge as for the route based on the present place information and the goal information received through the Internet 15 and transmits it to the taxi 16.例文帳に追加

センタ16は、インターネット網15を介して受信した現在地情報および目的地情報に基づいて最適ルート、そのルート上について料金などを算出し、当該タクシー12に送信する。 - 特許庁

Our policy goal is not to inject capital based on this act. The most important policy goal is to ensure that individual financial institutions properly exercise their financial intermediary function. So long as banks are managed in ways that are in line with this most important policy goal, the authorities should not intervene in relation to the use of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Function. 例文帳に追加

この機能強化法に基づく資本注入をすること、それがなされることが我々の政策目標ではなくて、あくまでも一番大事な政策目標は、各金融機関にしっかりと金融仲介機能を果たしていっていただくということでありますので、その一番大事な政策目標に沿った銀行経営がなされるということであれば、この機能強化法の活用について、当局がそれ以上うるさく云々するものではないと思います。 - 金融庁

The policy for national defense formulated on April 4, 1907, stated two points; to firstly expand the sovereign right as the national goal based on a national virtue which was the opening of Japan, and to promote national interests and people's welfare. 例文帳に追加

明治40年4月4日に初めて策定された国防方針においては、まず国家目標として開国進取の国是に則って国権の拡張を図り、国利民福の増進に勤める二点にと定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The national strategy based on the national goal was specified to protect and expand the interests which were implanted in Manchuria and the Korean Empire and the development of resources of a nation which was extending to the Southeast Asia and China. 例文帳に追加

そしてこの国家目標に基づく国家戦略としては、満州及び大韓帝国に扶植した利権と東南アジア・中国に拡張しつつある民力の発展の擁護と拡張であると定められたのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 12th, a measure to prevent the reoccurrence of a fiscal crisis which included an advance evaluation of the EU member state budget proposals was proposed at the European Commission and based on the stable growth agreement the Commission expressed their goal of maintaining confidence in the euro.例文帳に追加

同5月12日には、欧州委員会でEU加盟国予算案の事前評価を含む財政危機再発防止策が提案され、安定成長協定に基づくユーロの信認維持を目指す姿勢を強調した。 - 経済産業省

Moreover, in the International Labour Conference this year, it was proposed that providing Decent Work, or humane work to all should be set as a concrete goal of "fair globalization" based on this report.例文帳に追加

また、本年のILO総会では、この報告書を踏まえ、「公正なグローバル化」の具体的な目標として、ディーセントワークすなわち人間らしい仕事をすべての人々に与えることを目標とすることが提起されました。 - 厚生労働省

The goal of biological criteria is to provide additional support for the state’s water quality standards. In particular, biological criteria provide a mechanism for assessing aquatic life attainment based on the actual biological conditions of waterbodies.例文帳に追加

生物クライテリアの目標は,州の水質基準に追加サポートを提供することである。特に,生物クライテリアは,流域の実際の生物状態に基づき水生生物達成度を評価するための仕組みをもたらす。 - 英語論文検索例文集

We believe that the work that has been done in APEC in 2012 to build a more integrated society and ensure innovation-based economic growth will contribute to our common goal of achieving prosperity for APEC economies.例文帳に追加

我々は,より統合された社会を築き,イノベーションを基盤とした経済成長を確保するために 2012 年に APEC でなされた作業は,APEC エコノミーの繁栄の達成という我々の共通目標に貢献することを確信する。 - 経済産業省

Thus, two years ago, the Bank set forth eliminating poverty as its overarching goal, and formulated a new poverty reduction strategy based upon three pillars - a) pro-poor, sustainable economic growth, b) social development, and c) good governance. 例文帳に追加

このような観点から、ADBは一昨年、貧困削減を最重要目標と定め、「貧困層に配慮した持続可能な経済成長」、「社会開発」、及び「グッド・ガバナンス」を三本の柱とした貧困削減戦略を策定いたしました。 - 財務省

g) The national government shall request that the Hepatitis Information Center, National Center for Global Health and Medicine (hereinafter referred to as the Hepatitis Information Center) conducts training for hepatitis testing and treatment, based on the latest information and knowledge, for health care workers who are supervisors in regional core centers, based on the midterm goal and plan of the National Center for Global Health and Medicine.例文帳に追加

キ 国は、肝炎医療費助成制度、高額療養費制度、傷病手当金、障害年金等の肝炎医療に関する制度について情報を取りまとめ、地方公共団体と連携を図り、拠点病院の肝疾患相談センターを始めとした医療機関等における活用を推進する。 - 厚生労働省

c) The national government shall request that the Hepatitis Information Center conduct training of health care workers who are supervisors in regional core centers, based on the midterm goal and plan of the National Center for Global Health and Medicine, for hepatitis testing and for treatment based on the latest information and knowledge. (Repeat)例文帳に追加

ウ 国は、肝炎情報センターに対し、国立国際医療研究センターの中期目標及び中期計画に基づき、拠点病院において指導的立場にある医療従事者に対して、最新の知見を踏まえた肝炎検査及び肝炎医療に関する研修が行われるよう要請する。(再掲) - 厚生労働省

A course to a goal searched based on map information containing pedestrian road information of sidewalk, pedestrian crossing, underpass, and the like, is presented, long with a map, on the display screen 42k of a portable navigation unit 4.例文帳に追加

歩道、横断歩道、歩道橋、地下道など人が歩行する歩行者道路情報を道路情報として有する地図情報に基づいて探索された目的地までの経路を地図と共に、携帯用ナビゲーション装置4のディスプレイ画面42kに表示する。 - 特許庁

He also considered that the perpetual security of private properties and the individual freedom was the final goal in the human history, from the bourgeois liberalism and Darwinian historical view point on the civilization; and after that this view became the basis of his political activity, based on which he was strongly opposed to the socialism and militarism. 例文帳に追加

また、ブルジョワ自由主義・ダーウィニズム的文明史観の立場から私有財産の永続性と個人の自由を人類史の到達点とみなして、社会主義や軍国主義には強く反対して以後の彼の政治活動を規定するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That was supposedly because, as Yasutoki mentioned in the 'shosokubun,' he never meant to create a new legal system but contemplated a legal order based on the court noble law and harmony in the samurai society, therefore the Goseibai-shikimoku were the regulations and notes required to achieve this goal. 例文帳に追加

これは、泰時が「消息文」で述べている通り、新しい法体系を作成する意図は無く、むしろ公家法を中心とした法秩序と武家社会の調和を図り、そのために必要な規則・注釈であったからだと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system (10) communicates to the user a personalized health and wellness status update that is based on the analysis of the received data and the comparison of such data to physiological, nutritional, and physical activity metrics associated with the initial health status goal.例文帳に追加

システム(10)は、受け取ったデータの解析、ならびに、そのデータと初期健康状態目標に関連した生理学的指標、栄養指標、および身体活動指標との比較に基づく、個人用の健康およびウェルネス状態の更新を、ユーザに伝達する。 - 特許庁

Based in Umaji Village, Aki District, Kochi Prefecture, with a workforce of 24 and capital of ¥420.60 million, Ecoasu Umajimura Co., Ltd. is an enterprise which was established in 2000, mainly by the Umajimura Government Office, with the goal of making effective use of the forest resources of the village of Umaji to revitalize the forestry industry.例文帳に追加

高知県安芸郡馬路村の株式会社エコアス馬路村(従業員数24名、資本金4億2,060万円)は、馬路村の森林資源を有効活用し、林業の活性化を図ることを目的として、馬路村役場が中心となって2000年に設立した企業である。 - 経済産業省

Supported by commercial capitalists and intellectuals of big cities, and Mitsubishi, the party maintained the political gradualism with the two pillars of ideas of "flourishing of the imperial family" and "people's happiness," setting a goal to establish the moderate constitutionalism based on British constitutional monarchy, bicameral system, suffrage restricted by property, and the expansion of sovereign right. 例文帳に追加

都市の商業資本家・知識人層・三菱を支持基盤として、「王室の尊栄」・「人民の幸福」を2大方針として政治漸進主義を唱え、イギリス流立憲君主制・二院制議会・財産制限選挙制・国権拡張などの穏健な立憲政治を目標に掲げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 18, in the same year, with the assistance of Goro MIURA, Takaaki KATO, Korekiyo TAKAHASHI and Tsuyoshi INUKAI gathered at the house of MIURA and, through discussion, agreed to jointly form the Goken Sanpa (three groups supporting the constitution) and to work together towards the common goal of bringing down the KIYOURA cabinet and establishing a cabinet based on political parties, adhering to the basic principle of constitutionalism. 例文帳に追加

同年1月18日、三浦梧楼の斡旋によって三浦邸に集まった加藤高明・高橋是清・犬養毅らは互いに協力しあって護憲三派を結成し、「清浦内閣を倒して憲政の本義に則り、政党内閣制の確立を期すこと」で互いに合意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For its first scope 3 inventory, Kraft Foods, a U.S.-based global food products company, focused on achieving a complete inventory of all scope 3 emissions, with the goal of supporting high-level strategic evaluations and internal understanding of its value chain GHG emissions. 例文帳に追加

米国に本社に置く世界的食品会社であるクラフトフーズは、最初のスコープ3 インベントリに関し、バリューチェーンのGHG 排出にかかわる高水準の戦略的評価と社内での理解を深める一助となる目標を掲げ、すべてのスコープ3 排出の完全なインベントリを作成することに焦点を絞った。 - 経済産業省

The system 12 is connected to a server 13 communicably through the portable telephone set 14 of the user and receives and displays the seaching result of program information that is seached, based on the liking information of the user from the server 13 in addition to route information, congestion information, etc., on the present position and a road to a goal.例文帳に追加

ナビゲーション装置12は、利用者の携帯電話機14を介してサーバ装置13と通信可能に接続され、車両の現在位置や目的地までの経路情報や渋滞情報等に加えて、サーバ装置13から利用者の嗜好情報に基づいて検索された番組情報の検索結果を受信して表示する。 - 特許庁

An evaluation value calculation part 151 calculates an evaluation value of effect of a SEO measure for all candidate search keywords, based upon values obtained by multiplying a charge set for each search keyword in the SEO measure by a weight coefficient of each search keyword, and an effect value obtained by digitizing effect obtained when a goal page is accessed.例文帳に追加

評価値計算部151は、検索キーワードごとの重み係数を、検索キーワードごとにSEO対策に設定されている料金に乗じた値と、ゴールページがアクセスされた場合の効果を数値化した効果値とに基づいて、候補となる検索キーワード全体に対するSEO対策の効果の評価値を計算する。 - 特許庁

When transit points are set additionally at the additional transit point setting section 46, a course resetting section 47 resets a course to the initially set goal passing through all transit points including the additional transit points based on a road data read out at a CD-ROM control section 12.例文帳に追加

経路再設定部47は、追加地点設定部46によって中継点が追加設定された場合は、その追加設定された中継点を含む全ての中継点を経て、当初設定された目的地に至る経路を、CD−ROM制御部12によって読み出された道路データに基づいて、再度設定し直す。 - 特許庁

The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries has set the goal of increasing the value of exports to ¥1 trillion by 2013. A commitment for expanding exports of Japan’s agricultural, forestry and fisheries products is under way, based on theComprehensive Strategy for Exporting AFF Products and processed foodsapproved by the “National Council for Export Promotion of AFF Products and Processed Foods.”例文帳に追加

農林水産省は、2013年までに輸出額を1兆円規模にすることを目標に掲げており、農林水産物等輸出促進全国協議会で了承された「我が国の農林水産物・食品の総合的な輸出戦略」に基づき、我が国の農林水産品の輸出拡大に向けた取組が推進されている。 - 経済産業省

By using a snakes and ladders 20 by which various questions on houses are answered by a questions and answer style in order from a start to a goal, the true needs on the house and the potential needs which the customer is not conscious of are elicited to perform the business of house sales and the design of the house on the same day based on the customer information.例文帳に追加

住宅に関するいろいろな問題を、ふりだしからあがりまで順に質問と解答形式で進めることができるようになしたすごろく20を用い、お客の真のニーズや意識していない潜在的なニーズを聞き出し、そのお客情報を基に即日で住宅販売の営業と住宅の設計を行うことができるようになした。 - 特許庁

Today Maurice is called the father of the reformation of the military system, but his achievement lies not in the shooting method, but in the discovery that hard and incessant practices to attain a goal could change the armies in those days, which were aggregations of mercenaries, into a body whose members had a team spirit based on a sense of belonging and were effective beyond expectation, which was highly evaluated. 例文帳に追加

今日マウリッツは軍制改革の父と呼ばれているが、その功績は射撃法ではなく、それを達成する為の猛烈且つ間断なき訓練が、寄せ集め傭兵の集合体であった当時の軍隊を一種の帰属意識に基づく団結心を持った集団に変え得る予期外の効果を持つという事を発見したという点が評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this commitment, the EU15 set individual reduction targets for each member state to achieve the EU wide goal of a reduction of 8%. The assigned targets for each of the EU15 member states vary greatly, from Luxembourg’s 28% reduction to Portugal’s 27% increase. Some advanced countries are allowed to increase their greenhouse gas emissions (see Table 3-1-8).例文帳に追加

その上で、EU15全体で温室効果ガス8%削減という目標達成に向け、EU15内の国別の再配分値(削減目標)を定めていが、このEU15内の国別の再配分値は、ルクセンブルクの28%削減からポルトガルの27%増加にまで大きく広がっているとともに、一部の先進国に温室効果ガスの増加を認める内容となっている(第3-1-8表)。 - 経済産業省

Around 2007 when it was whispered that it seemed unlikely for Japan to achieve the goal, some critics or individuals began to claim a conspiracy theory that Kyoto Protocol itself was a political pressure from Western countries (it is a groundless theory and is far from even being skepticism because it is based on the issue which was once discussed and consequently lost its supporters). 例文帳に追加

日本の達成が難しいと囁かれ始めた2007年頃になって、京都議定書自体が欧米諸国による政治的な圧力であるという陰謀論(そもそも根拠が示されていない、既に支持を失った議論を蒸し返しているなどの理由により懐疑論にもなり得ていないもの)が、一部評論筋や個人の論評などで、にわかに唱えられはじめるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・The industrial vision this time, based on the previous vision as described above, responds to the future environmental changes, further progresses the system of collaboration between the ministries and the system of communication between the public and private sectors and aims a new goal for internationalization / strengthening of the international competitive power. Accordingly, it should be calleda new visionas establishment of the new vision not only review of the previous vision.例文帳に追加

・ 今回の産業ビジョンは、以上のように、前ビジョンを踏まえつつも、その後の環境変化に対応し、各省連携の仕組みや官民対話の仕組みを一層進め、国際化・国際競争力強化の新たな地平面を目指すものである。したがって、前回ビジョンの見直しにとどまらず、新たなビジョンの策定として「新ビジョン」と呼ばれるべきものである。 - 厚生労働省

In this report, it was said that each Asian countries must make further efforts to realize a “Sustainable Asia based on the 3Rs” (Fig. II-54). To realize the goal, each country first makes a considerable effort in constructing a sound domestic recycling system for recyclable resources. In addition, recyclable resources that cannot be recycled in each country should be utilized efficiently between Asian countries to reduce consumption of natural resources while preventing the expansion of environmental pollution. 例文帳に追加

この中では、長期的な構想としてアジア各国が「持続可能なアジア循環型経済社会圏」(図-Ⅱ-43)の構築を目指すことを掲げており、そのための課題として、まず各国単位で循環型経済社会をしっかり構築した上で、各国ごとの個別の取組では有効利用を図ることができない循環資源については、環境汚染の拡大を防止しつつアジア域内で相互に有効利用を促進し、天然資源消費量を抑制することが必要とされています。 - 経済産業省

In the AMARI PLAN 2007, based on this situation, regarding reducing examination waiting times by increasing the number of fixed-term patent examiners and greater private outsourcing of prior art examinations, the goals for fiscal 2007 are to hold waiting times to 28 months, and increase from the fiscal 2006 goal of about 290,000 primary examinations to about 310,000. Regarding more efficient examinations, the goals are to increase the number of items processed per examiner each year (requested items basis) to 1,300 items or more in fiscal 2007 and about 1,400 items in fiscal 2010 (about 30% more than in fiscal 2005), increase private outsourcing of prior art examinations to 226,000 in fiscal 2007 and about 240,000 in fiscal 2010 (about 25% more than in fiscal 2005), and reduce examination cost (direct costs of each item requested) to \\23,000 or less in fiscal 2007, then to about \\22,000 in fiscal 2010.例文帳に追加

AMARIプラン2007 では、こうした状況を踏まえ、任期付審査官の増員や先行技術調査の民間外注の拡大等によって、審査待ち期間の短縮については、2007年度の目標として28 か月台にとどめ、一次審査件数を2006 年度目標の約29 万件から約31 万件に増加することとし、審査の効率化については、審査官1 人当たりの年間処理件数(請求項ベース)を2007 年度に1,300項以上、2010 年度に約1,400 項(2005 年度に比し、約30%増加)に、先行技術調査の民間外注件数を2007年度に22.6 万件、2010 年度に約24 万件(2005 年度に比し、約25%増加)に引き上げ、審査にかかるコスト(一請求項当たりの直接コスト)を2007 年度に2.3 万円以下、2010 年度に約2.2 万円に引き下げるとしている。 - 経済産業省

例文

Statements in the Communique, as listed below, indicates China’s active stance towards climate change. ① China recognizes Japan’s proposal to at least halve the world’s greenhouse gas emissions by 2050, and it will study the means and measures required to achieve the ultimate goal of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), which is to stabilize the atmospheric concentration of the greenhouse gases at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. ② Both parties share the common understanding that Japan and China will actively participate in talks to increase the effectiveness of the process and the framework until 2012 and beyond 2013, and contribute to attaining beneficial results at the Conference of the Parties to the UNFCCC (COP) and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP), scheduled to be held in Copenhagen, Denmark, at the end of 2009. ③ China regards the Japanese sector-based approach in setting and implementing emissions reduction targets and cutting emissions as an important idea.例文帳に追加

本声明においては、①中国側は、日本の2050年までに少なくとも半減という見解を留意し、各国と共に、気候変動枠組条約の、気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させるとの究極的な目的を実現させる方法及び措置を検討していくことを表明、②日中両国は、2012年まで及び2013年以降の実効的なプロセス及び枠組みを強化する交渉に積極的に参加することで、2009年末コペンハーゲンで行われる気候変動枠組条約及び京都議定書の締約国会議で結果が出せるようにするとの共通認識に達したこと、③中国側は、セクター別アプローチが排出削減指標又は行動を実施する重要な手段であると表明、等、中国も気候変動問題に関して積極的な姿勢を見せている。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS