highestを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6838件
Thereafter, the unjust treatment of Jitsugo by Rengo continued, and in 1519 when 'Ichimon-Ikke System' (system divided the Hongan-ji families into Ichimonshu [clansman, for legitimate son] and Ikkeshu [the same lineage people as the Hongan-ji Temple, for second son and younger]) was introduced in Hongan-ji Temple, Jitsugo was placed in the lowest grade 'Ikke' due to Rengo's opinion, although there was a possibility that Jitsugo would be placed in the highest grade 'Renshi' because Jitsugo was a biological child of Rennyo. 例文帳に追加
以後の蓮悟の実悟への仕打ちは続き、永正16年(1519年)に本願寺に「一門一家制」を導入した際に実悟は蓮如の子という事で最上級の「連枝」になる可能性もあったにも関わらず、蓮悟の意見で最下級の「一家」に編入されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, through the deaths of these two he had reached the highest court rank at the age of just 35, retaining that rank for 35 years until he passed away; moreover, due to his longevity (considered impressive for the time) Tadahira and his descendants became the direct line of descent in place of Tokihira and succeeded to the posts of regent and chancellor until the beginning of the Meiji period. 例文帳に追加
実際前述の2人の死により、早くも35歳にして臣下最高位となり、死去するまで35年間その地位を維持したが、当時としては長寿を全うした事で忠平とその子孫は時平に代わって嫡流となり、摂関職を明治時代開幕まで継承することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He emphasized that Buddhahood is not something that is completed once one has attained a certain level; rather, continuing to seek further Buddhahood through endless training, even after one has become a Buddha, is the essence of Buddhahood (Shusho Ichinyo); and the highest form of training is to be like the Sakyamuni and simply do sitting meditation (Shikan Taza). 例文帳に追加
成仏とは一定のレベルに達することで完成するものではなく、たとえ成仏したとしても、さらなる成仏を求めて無限の修行を続けることこそが成仏の本質であり(修証一如)、釈迦に倣い、ただ坐禅にうちこむことが最高の修行である(只管打坐)と主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 10 ranks from the highest are as follows: Transference of equalizing the boundless dharma realm; Transference of the liberation without any tie nor attachment; Transference of the mark of true suchness; Transference of viewing all sentient beings in equality and harmony; Transference of the good roots of equality and harmony; Transference of the store of boundless virtues; Transference of reaching everywhere; Transference of equalizing all Buddhas; Transference of non-destruction; and Transference of salvaging all sentient beings but detaching from any form of sentient being. 例文帳に追加
上から入法界無量廻向・無縛無著解脱廻向・真如相廻向・等随順一切衆生廻向・随順一切堅固善根廻向・無尽功徳蔵廻向・至一切処廻向・等一切諸仏廻向・不壊一切廻向・救護衆生離衆生相廻向の10位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The major difference is that the original Shingon sect (the so-called Kogi Shingon sect) teaches Varirocana teachings (teaching that Dainichinyorai, the highest buddha in the Shingon sect, himself preaches), whereas the Shingi Shingon sect teaches Adhisthana-kaya teachings (teaching that Dainichinyorai becomes Adhisthana-kaya in order to preach). 例文帳に追加
従来の真言宗では(いわゆる古義真言宗)では本地身説法(真言宗最高仏である大日如来が自ら説法するとする説)を説くのに対して、新義真言宗では加持身説法(大日如来が説法のため加持身となって教えを説くとする説)を説くことが大きな違いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, Junkei TSUTSUI came back to the daimyo of Yamato Province under the Shokuho government (the government of Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI, "shoku" and "ho" being the initial letters of Oda and Toyotomi), he established a ruling system that had two aspects of the lord of Yamato Province externally and the hoin-sozu (highest rank among Buddhist priests) as the representative of the kanpu-shuto, which was succeeded for generations in the province. 例文帳に追加
その後、織豊政権政権のもとで大和一国の大名として復活した筒井順慶は、対外的には大和国主として国内的には父祖代々継承してきた官符衆徒の代表として法印僧都の地位に就くという二面性を持った支配体制を確立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A scenario execution part updates the user profile according to profile update information defining how the user profile is updated on event occurrence, finds an evaluation value of the content from the user profile and content property according to a calculation rule predetermined in a scenario determination part, and decides the content with the highest evaluation as content to be presented.例文帳に追加
シナリオ実行部においてイベント発生時にユーザプロファイルをどのように更新するかを定義したプロファイル更新情報に従ってユーザプロファイルを更新し、シナリオ決定部に予め定められた計算規則に従ってユーザプロファイルとコンテンツ属性とからコンテンツの評価値を求め、最高評価のものを提示コンテンツとする。 - 特許庁
The method retrieves the elementary information, which is the highest appearance frequency of attribute in the chronological table as an attribute of the elementary information and is related to the supplement objective area, and arranges the elementary information found as a result of the retrieval or the elementary information selected out thereof by a user, in the supplement objective area.例文帳に追加
要素情報の属性として年表中で出現頻度が最も高い属性を有し、かつ補充対象領域に関連する要素情報を検索し、検索の結果、見つかった要素情報または、その中からユーザによって選択された要素情報を、補充対象領域に配置する。 - 特許庁
When learning by AdaBoost, the face detection device repeats a processing of selecting high performance weak hypotheses from all weak hypotheses, of generating new weak hypotheses from them according to statistical properties, and of selecting one with the highest discrimination performance from them, to thus generate weak hypotheses sequentially until obtaining a final hypothesis.例文帳に追加
アダブーストにより顔検出装置を学習する際、全ての弱仮説から高性能弱仮説を選別し、これから統計的性質に基づいて新弱仮説を生成し、これらの中から最も判別性能が高い1つを選択する処理を繰り返して弱仮説を逐次生成し、最終仮説を得る。 - 特許庁
An utterance collision detection device L1 has a comparison part 431 which compares voice levels of voice signals obtained from a plurality of sound sources and a recognition part 432 which estimates that the utterance is performed by a sound source with the highest voice level, estimates that the utterance is performed at silent levels by other sound sources and detects the utterance by the sound sources.例文帳に追加
発話衝突検出装置L1は、複数の音源から得た音声信号の音声レベルを比較する比較部431と、音声レベルが最も高い音源で発話がなされていると推定し、他の音源では無音レベルであると推定し、音源における発話を検出する認識部432とを備える。 - 特許庁
When another C component is utilized for components of one C component, in order to clarify from which P component the highest C component is actually configured, the C components are expanded up to the P component finally by applying expansion processing to the C components even when they are multiply nested.例文帳に追加
Cコンポーネントの構成要素として他のCコンポーネントを利用したとき、実際に最上位のCコンポーネントがどのようなPコンポーネントから構成されているかが明らかになるように、Cコンポーネントが何重にネストされていたとしてもそれを展開する処理を行なって、最終的にPコンポーネントまで展開する。 - 特許庁
Differential image signals are then acquired between the produced converted image signals and the unsharp image signals in adjacent frequency bands (the highest frequency band as for the original image signal) respectively, and each differential image signal is multiplied by a predetermined conditioning factor and added to the original image signal to produce a processed image signal.例文帳に追加
そして、得られた変換画像信号のそれぞれと隣合う周波数帯域(原画像信号に対しては最高周波数帯域)の非鮮鋭画像信号との差分画像信号を取得し、各差分画像信号に対し所定の調整係数をかけて、それぞれを原画像信号に加算して処理済み画像信号を得る。 - 特許庁
To provide a recorder with which relocation for real-time data is executed in order to keep its real-time characteristics when the data relocation for a storage medium is performed and processing can be resumed in succession by considering usage for the storage medium by a user with the highest priority even after the processing is once interrupted.例文帳に追加
本発明は、記憶媒体のデータ再配置処理を行う場合に、リアルタイムデータに対しては、リアルタイム性を保持するよう再配置を行い、さらに、ユーザの記憶媒体の利用を最優先に考え、一旦処理を中断させた後にも継続して処理を再開することができるレコーダを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a high quality character generating device which is able to generate an outline font freely changeable in size, and which is also able to generate a dot matrix font of a specific size character with output quality close to the highest quality, and wherein the font data are stored in a small quantity of memory.例文帳に追加
大きさを自由に変更することができるアウトラインフォントを生成することが可能であり、且つ、ある特定サイズの文字のドットマトリックスフォントを最高品質にせまる出力品質で生成することができ、しかもフォントデータが少ないメモリー量で保存されてなる高品質キャラクター生成装置を提供する。 - 特許庁
The performance roll object 10 starts to rotate on the shaft a while making the lamp 15 emit light and works to stop the reflector 12 so that the character 25 faces the front of the game machine when the degree of reliability is highest corresponding to the jackpot advance notice operation and the rear when it is lowest.例文帳に追加
演出役物10は、ランプ15を発光させつつ軸aを中心に回転開始した後、大当たり予告動作に対応する信頼度が最高のときキャラクタ25が遊技機前面を向くように、また信頼度が最低のときキャラクタ25が背面を向くようにリフレクタ12を停止させるように作動する。 - 特許庁
To improve valve opening/closing responsiveness, and to increase the highest pump rotation number per unit time when applied to a high pressure pump by conducting aligning using a plate spring instead of aligning by a guide part of a valve element shaft and a slide part of an insertion hole.例文帳に追加
電磁方向制御弁において、弁体軸のガイド部と挿通孔の摺動部とによる芯出しに代えて板ばねを用いた芯出しを行って開弁及び閉弁の応答性を向上させ、高圧燃料ポンプに適用したときポンプの単位時間当たりの最高回転数を高めることを第1課題とする。 - 特許庁
The balcony submergence alarm device 10 comprises a submergence detecting sensor 12 disposed in a position higher than the water collecting port 7 of the balcony 1 and lower than the highest part of a floor face 6 of the balcony 1, and an alarm 13 emitting an alarm sound and alarm light when the submergence detecting sensor 12 detects submergence.例文帳に追加
バルコニー浸水警報装置10は、バルコニー1の集水口7より高く当該バルコニー1の床面6の最高部より低い位置に配置された浸水検知センサ12と、浸水検知センサ12が浸水を検知したときに警報音および警報光を発する警報器13と、を備えている。 - 特許庁
Measuring pulse voltage is impressed on a lead storage battery with frequencies of the measuring pulse voltage changed in a whole range of the lowest frequency fmin to the highest frequency fmax, and a current value flowing in the lead storage battery is measured by the measuring pulse voltage to find the maximum frequency at which the current value is to be maximum.例文帳に追加
測定パルス電圧の周波数を最低周波数fmin 〜最高周波数fmax の範囲全体にわたって変えていきながら、測定パルス電圧を鉛蓄電池に印加し、この測定パルス電圧により鉛蓄電池に流れる電流値を測定し、電流値が極大となる極大周波数を求める。 - 特許庁
A PHS terminal 1 for performing data transmission by TDMA comprises: an expedited data generation section 31 that generates a predetermined data type as expedited data; a throughput measuring section 32 that measures throughput of each allocated slot; and a band control section 34 that allocates the slot with the highest throughput to the expedited data.例文帳に追加
TDMAにてデータ伝送を行うPHS端末1は、所定のデータ種別を優先データとして生成する優先データ生成部31と、割り当てスロット毎のスループットを測定するスループット測定部32と、優先データに対して、スループットが最も高いスロットを割り当てる帯域制御部34と、を備える。 - 特許庁
A door 10 is provided in the highest chamber 4, the lowest chamber 6 and one of the intermediate chambers as necessary, and a switch 9 mounted on the outside of a wall having the door is electrically connected to a control panel 15 of a machine room when a wire 11 on the internal wall surface of each chamber is connected via a connector 12.例文帳に追加
最上段の室4と最下段の室6及び必要に応じて中間室の一つに扉10を設け、扉を有する壁面外側に取り付けたスイッチ9が、各室の内壁面の電線11をコネクタ12で連結した際に、機械室の制御盤15に電気的に接続されるようになっている。 - 特許庁
In the driving method for the electrophoretic display device, in a full screen displaying step of shifting all pixels in a display section to the same gradation, a potential for full screen display which is a potential lower than the lowest potential inputted to a pixel electrode or a potential higher than the highest potential, is inputted to a common electrode.例文帳に追加
本発明の電気泳動表示装置の駆動方法は、表示部の全ての画素を同一階調に移行させる全面表示ステップにおいて、共通電極に、画素電極に入力される最低電位よりも低電位、又は最高電位よりも高電位である全面表示用電位を入力することを特徴とする。 - 特許庁
In a second node 202, the priority of first and third input task parts 212_1 and 212_3 receiving a signal from an external node is lowest for task processing, and first and third output task parts 214_1 and 214_3 that output a signal to the external node have highest priority.例文帳に追加
第2のノード202は、タスクの処理に関して、外部ノードから信号を入力する第1および第3の入力タスク部212_1、212_3の優先度が最も低くなっており、外部ノードに信号を出力する第1および第3の出力タスク部214_1、214_3の方向に各部の優先度が高くなっている。 - 特許庁
As for the item (for example, resize correction) redundantly set between the plurality of setting data D1 and D2 among the plurality of items, contents set by the setting data D2 whose priority order is the highest among the plurality of setting data D1 and D2 are determined as image processing contents.例文帳に追加
そして、複数の項目のうち複数の設定データD1,D2の相互間で重複して設定されている項目(例えば、リサイズ補正)については、複数の設定データD1,D2のうち複数の設定データ相互間における優先順位が最も高い設定データD2で設定された内容を画像処理内容として決定する。 - 特許庁
Out of two adjacent circuit blocks 1_1 and 1_4, in the circuit block 1_1 where a diode cell 1_10 is located, a block pin 1_5 in a hierarchy, which is connected to all wiring patterns bridging the circuit blocks 1_1 and 1_4, is preferentially subjected to wiring so as to locate at the same level as a highest wiring layer 1_13.例文帳に追加
隣接する2つの回路ブロック1_1,1_4のうちのダイオードセル1_10が置かれている側の回路ブロック1_1において、それら回路ブロック1_1,1_4に跨る全ての配線パターンに対して、それぞれの配線パターンにつながる階層ブロックピン1_5が最上位の配線層1_13になるように優先的に配線する。 - 特許庁
A main control part 23 detects a position where a temperature is allowable, based on the temperature distribution on the intake surface side of the rack 11, and controls an air conditioner 14 and an opening rate of a grill so that a computer arranged at a highest position among computers in which the virtual machine is arranged is at a position downward from the detected position by a predetermined distance.例文帳に追加
主制御部23は、ラック11の吸気面側の温度分布から許容温度となる位置を検出し、その位置から所定の距離だけ下方の位置が仮想マシンが配置された計算機のうち最も高い位置に配置された計算機となるように、空調機14及びグリルの開口率を制御する。 - 特許庁
This control method comprises a first step for erasing at least one operating point present in the range of an operating point where an operating frequency and an operating voltage are the highest to an operating point within an allowable range of a system based on an operating point list being the target of control and a second step for reflecting the erasure result on the original operating list.例文帳に追加
制御対象の動作点リストに基づいて、動作周波数及び動作電圧が最も高い動作点からシステムの許容範囲内に至るまでの少なくとも1以上の動作点を削除する第1のステップと、当該削除した結果を元の動作点リストに反映させる第2のステップとを設けるようにした。 - 特許庁
If there are provided operating modes such as a ventilation operating mode, heating operating mode, cool wind operating mode and the like, since it is estimated that operating noise leaked inside a bathroom may become lowest in the ventilation operating mode and may become highest in the cool wind operating mode, the volume is appropriately controlled in accordance with the level of the operating noise.例文帳に追加
換気運転モード、暖房運転モード、涼風運転モードなどの運転モードを備えているときは、浴室内に漏れる運転音は、換気運転モードのときが一番低く、涼風運転モードのときのときが一番大きくなるものと予想されるから、この運転音の大小に応じて適切に調整される。 - 特許庁
The on-time Pon in the standard mode corresponds to an application energy for maximizing the ink ejection speed on the characteristics of a print head, and the on-time Pon1 of the print pulse in high speed print mode corresponds to a low application energy within such a range as the ink ejection speed is lower than the highest speed but the image quality is not effected adversely.例文帳に追加
標準モードでのオン時間Ponは印字ヘッドの特性上、インクの吐出速度が最大となる印加エネルギーに対応し、高速モード印字の印加パルスのオン時間Pon1はインクの吐出速度が最大よりは低いが画質に悪影響を与えない範囲で低い印加エネルギーに対応する。 - 特許庁
In a second stop priority table to be referred to at the stopping of a second reel, a symbol for making both of the big bonus pattern and the replay pattern be in a fishing-in-Mahjongg state simultaneously on different valid lines is registered in the highest priority order and the pattern for making only the replay pattern be in the fishing-in-Mahjongg state is registered in the stoppable order.例文帳に追加
第2リールを停止させる際に参照される第2停止優先テーブルでは、ビッグボーナス図柄とリプレイ図柄の両方を別々の有効ライン上に同時にテンパイさせることのできる図柄が最高優先順位で、リプレイ図柄のみをテンパイさせることのできる図柄が停止可能順位で登録されている。 - 特許庁
Fig. 3-2-9 shows the state of provision of business support to SMEs by local financial institutions according to type of financial institution. From this it may be seen that the proportions reporting that business support needs are “fully met” or “somewhat met” are highest among, in descending order, regional banks, second-tier regional banks, credit associations, and credit cooperatives. 例文帳に追加
第3-2-9 図は、地域金融機関の中小企業への経営支援の対応状況を、金融機関の業態別に示したものであるが、地方銀行、第二地方銀行、信用金庫、信用組合の順に経営支援は「十分対応できている」、「ある程度は対応できている」と回答する割合が高くなっている。 - 経済産業省
Returning again to Fig. 2-2-15, it can be seen that while the proportion of enterprises furnishing guarantees increases as the number of employees declines, 22.7% of enterprises borrow without providing guarantees even in the size class in which the highest proportion of enterprises provided guarantees, i.e. enterprises with 20 or fewer employees.例文帳に追加
ここでもう一度、第2-2-15図を見てみると、従業員規模が小さい企業ほど保証提供をしている企業の割合が高くなっているが、一番保証提供している割合が高い20人以下の従業員規模層においても22.7%の企業は保証提供をせずに、借入を行っていることが分かる。 - 経済産業省
We start by looking at the extent of acquisition of vocational skills by permanent employees according to the results of the Employment Opinion Survey. These show that the proportion of permanent employees who consider themselves to have job skills of a sufficiently high level is highest among employees working at enterprises with 301 or more workers, and is on the whole low at smaller enterprises (Fig. 3-2-46).例文帳に追加
最初に、正社員の職業スキルはどの程度か「就業意識調査」から見ていくと、業務のスキルが十分なレベルにあると考えている正社員の割合は、301人以上の企業で働いている場合が最も割合が高くなっており、総じて規模が小さい企業の場合は割合が低い(第3-2-46図)。 - 経済産業省
Looking at the number of workers in the Ota and Hamamatsu regions by industry (Fig. 2-4-11), it can be seen that while transport equipment manufacturing unsurprisingly accounts for the highest proportion, there is also considerable depth in industries such as general machinery, metal products, electronic components and devices, and information and communications equipment, reflecting the diverse industrial structure of these clusters. 例文帳に追加
太田地域と浜松地域の産業別従業者数を見ると(第2-4-11図)、やはり輸送用機械器具製造業の割合が高いが、一般機械器具や金属製品、電子部品・デバイス、情報通信機械器具などの産業にも十分な厚みが見られ、多様な業種が集積していたことが分かる。 - 経済産業省
According to “JETRO overseas business development survey” (2010), when JETRO questioned what function they will expand in overseas business development to the companies that have intention of expanding their overseas business scale in the future, the highest-ranked answer (about 80%) was “Sales function”. As for the “Manufacturing function” general-purpose products account for 50%, high value added products account for about 30%.例文帳に追加
「ジェトロ海外事業展開調査」(2010)によると、「今後海外事業規模を拡大する」とした企業に対し、海外事業展開において強化する機能を聞いたところ、「販売機能」が約8 割で最大で、「生産機能」については汎用品が約5 割、高付加価値品が約3 割となっている。 - 経済産業省
The number of high-income class people willing to spend money for overseas travel has been increasing in emerging economies. The number of wealthy class having financial assets not less than $1 million reached 10.1 million in 2007. The countries demonstrating the highest growth rates on a year-on-year basis were emerging economies including India (increase by 22.7%), China (increase by 20.3%), Brazil (increase by 19.1%) and South Korea (increase by 18.9%).例文帳に追加
海外旅行への支出を惜しまない高所得者層も新興国で増加しており、金融資産が100万ドル以上の富裕層は2007年に1,010万人に達したが、対前年比で成長率が最も高かったのはインド(22.7%増)、中国(20.3%増)、ブラジル(19.1%増)、韓国(18.9%増)等の新興国であった。 - 経済産業省
Japan has set the goal of becoming a world leader in the low carbon revolution, by means as elevating the ratio of the quantity of introduced renewable energy to final energy consumption from around 10% in 2005 to 20% in 2020, the world’s highest level, and encouraging the dissemination of eco cars (electric cars, hybrid electric cars, etc. ) at the fastest speed in the world.例文帳に追加
我が国は、再生可能エネルギー導入量の最終エネルギー消費に対する比率を2005年の10%程度から2020年には世界最高水準の20%とすることや、エコカー(電気自動車、ハイブリッド車等)を世界最速で普及させる等、低炭素革命で世界をリードする国を目指している95。 - 経済産業省
The basic policy is prescribed as follows: "the research, development and utilization of nuclear energy shall be limited to peaceful purposes, on the basis of the highest priority of ensuring safety, and performed on a self-controlled basis under democratic administration, and the results obtained shall be made public and actively contribute to international cooperation.例文帳に追加
この法律の中で、我が国の原子力利用の基本方針について、原子力の研究、開発及び利用は、平和の目的に限り、安全の確保を旨として、民主的な運営の下に、自主的にこれを行うものとし、その成果を公開し、進んで国際協力に資することを規定している。 - 経済産業省
According to this figure, the fields in which the ratio of the value of shipments by SMEs to the overall value of shipments is highest in research samples and reagents, research and manufacturing equipment, services, data processing, livestock, and aquaculture-related, while fields in which the ratio of the value of shipments by SMEs is low are chemical products, agriculture and bioelectronics.例文帳に追加
これによると、製品の出荷額に占める中小企業の出荷額の比率が高い分野は、研究試料・試薬、研究・生産設備、サービス、情報処理、畜産・水産関連となっている一方、中小企業の出荷額の比率が低い分野は、化成品、農業関連、バイオエレクトロニクスとなっている。 - 経済産業省
To improve coding efficiency/decoding efficiency by improving prediction efficiency by detecting the directivity of an edge to which it can be decided that degree of correlation between pixels is highest, in the vicinity of the pixel to be coded/decoded among plural directivity candidates and setting the pixel adjacent in the detected direction as a prediction pixel.例文帳に追加
符号化対象/復号化対象の画素近傍において、画素間の相関度が最も高いと判断できるエッジの方向性を、複数の方向性の候補から検出し、この検出した方向に隣接する画素を予測画素とすることで、予測効率を向上し、符号化効率/復号化効率を向上する。 - 特許庁
Looking at the functions foreign affiliates intend to strengthen, for China the highest rated function is“R&D” (56.5 percent) followed by “sales to the local market” (52.2 percent), while the rating of production-related functions, such as “component production” (17.4 percent) and “assembly of completed components” (8.7 percent) is distinctively low.例文帳に追加
外資系企業が今後強化していく機能について見ていくと、中国では「研究開発」(56.5%)が最も高く、次いで「現地市場への販売」(52.2%)が高くなっている。また、「部品の生産」(17.4%)及び「完成品の組立て」(8.7%)といった、生産に関わる機能が低いことが特徴として挙げられる。 - 経済産業省
According to the Cabinet Office (2002), the expenditure for vocational training of the Government of the Netherlands in 1980 was very low at 0.05% of the GDP. However, after the Wassenaar Agreement entered into force in 1982, it has positioned enhancement of vocational training as its top priority. As a result, the annual average growth rate of the expenditures for vocational training up until 1998 was 14.0%, the highest rate in Europe.例文帳に追加
内閣府(2002)は、1980年にオランダ政府の職業訓練支出はGDP比0.05%と小さいものであったのに対し、1982年のワッセナー合意以降、職業訓練の充実を優先課題として取り組み、1998年までの職業訓練支出の年平均伸び率は14.0%と欧州で最も高いとしている。 - 経済産業省
The analysis found that the production efficiency of "exiting establishments" was the highest and that the production efficiency of "continuing establishments" was the lowest entering establishments" and "exiting establishments."例文帳に追加
ここでは、「民生用電気機械器具製造業」等の業種において、「退出事業所」の生産効率が最も高く、「存続事業所」の生産効率が最も低くなり、「存続事業所」は同規模の生産を行うために「参入事業所」や「退出事業所」より多くの労働投入を必要とするという結果が示されている。 - 経済産業省
According to the Questionnaire on the State of the Educating and Securing of Key Persons (November2006) , conducted by the Nomura Research Institute, Ltd., the ideal personnel structure was 30.7%producers-who accounted for the highest percentage-followed by 26.0% specialists, 22.5% staff, and 20.7%experienced staff (Fig. 3-3-25).例文帳に追加
(株)野村総合研究所「キーパーソンの育成や確保の実態に関するアンケート」(2006年11月)によると理想とする人材構成は、プロデューサー型人材が30.7%と一番多い割合を占めており、スペシャリスト型人材が26.0%と続き、スタッフ型人材が22.5%、熟練スタッフ型人材が20.7%となっている(第3-3-25図)。 - 経済産業省
The three highest ranks in the Cabinet Secretariat (Intellectual Property Strategy Promotion Bureau), Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Japan Tourism Agency, Agency for Cultural Affairs, and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries participated in the conference, and a proposal was compiled in May 2011 for the basic concept, priority areas, selection of target countries, and strategy by area.例文帳に追加
同会議には、内閣官房(知的財産戦略推進事務局)、総務省、外務省、観光庁、文化庁、農水省からも政務三役がメンバーとして参加し、2011 年5 月に、基本コンセプト、重点分野やターゲット国の絞り込み、地域ごとの戦略の在り方をまとめた提言を取りまとめた。 - 経済産業省
Looking at the GDP per capita, in 1991 the GDP per capita in the eastern region was twice that of the central region and 2.2 times that of the western region. By 2001, this gap had widened so that the GDP per capita in the eastern region was 2.4 times and 3 times that for the central and western regions, respectively. Among these, the GDP per capita of Shanghai City, the region with the highest income level, was approximately 13 times that of Guizhou Province, the region with the lowest income level (Fig. 1.2.32).例文帳に追加
1人当たりGDPを見ると、1991年に東部の1人当たりGDPは中部の2倍、西部の2.2倍であったが、2001年にはそれぞれ2.4倍、3倍へと拡大し、うち、所得水準の最も高い地区である上海市と最も低い地区である貴州省の間では、約13倍の格差が見られる(第1-2-32図)。 - 経済産業省
In addition to Peru's imports of major mineral resources such as copper and zinc for our country, in recent years it has boasted the highest growth rate in the Americas. The EPA with Peru with the benefits in improving access in fast-growing Peru markets and an enhanced stable supply of mineral resources are expected.例文帳に追加
ペルーは我が国にとって銅や亜鉛などの鉱物資源の主な輸入先であることに加え、近年、米州の中で最も高い経済成長率を誇っており、ペルーとのEPAによって急速に成長するペルー市場へのアクセス改善、鉱物資源の安定供給の強化といったメリットが期待される。 - 経済産業省
To provide a hydraulic circuit of a work vehicle which can supply a delivery capacity of one variable displacement pump preferentially to a brake clutch-circuit and control the capacity control of the variable displacement pump in response to the highest load pressure out of a steering circuit, working device circuit, and to provide the brake crutch circuit.例文帳に追加
一つの可変容量ポンプからの吐出流量をブレーキクラッチ回路に対して優先して供給することができ、しかも、可変容量ポンプの容量制御を、ステアリング回路と作業機回路とブレーキクラッチ回路とのなかで最高圧の負荷圧に応じて制御できる作業車輌の油圧回路を提供する。 - 特許庁
that many essential elements of the highest morality are among the things which are not provided for, nor intended to be provided for, in the recorded deliverances of the Founder of Christianity, and which have been entirely thrown aside in the system of ethics erected on the basis of those deliverances by the Christian Church. 例文帳に追加
そして最高次の道徳の多くの本質的な諸要素が、キリスト教の創始者の記録された見解の中には与えられておらず、またその意図もなく、キリスト教会がその見解を基に造り上げた倫理体系では完全に放棄さているのだと、信じるのは、それとはまったく矛盾しないことなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
He falls back from the more perfectly to the less perfectly developed instinct—from the hive-bee to the humble bee, which uses its own cocoon as a comb, and to classes of bees of intermediate skill, endeavouring to show how the passage might be gradually made from the lowest to the highest. 例文帳に追加
彼はより完成された本能からあまり完成されていない本能へ、ミツバチから自分たちの繭を巣穴として使うマルハナバチへ、中間的な技能をもつハチの仲間へと後戻りし、もっとも未発達のものからもっとも発達したものへと段階的にどのように推移していったかを示そうと努めるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
They must have been, and were, in the notes, as well as in the words of his wild fantasias (for he not unfrequently accompanied himself with rhymed verbal improvisations), the result of that intense mental collectedness and concentration to which I have previously alluded as observable only in particular moments of the highest artificial excitement. 例文帳に追加
彼の不思議な幻想曲の歌詞はもとより、その曲調も(というのは彼はちょいちょい韻を踏んだ即興詩を自分で伴奏したから)、前に述べたような最高の人為的興奮の特別の瞬間にだけ見られる強烈な精神の集中の結果であるべきだったし、また事実そうであったのだ。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|