| 例文 |
in a Trainの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3112件
The ticketing device 100 is provided with an operating part 110 for displaying information for issuing a train ticket and receiving an information input operation by the person in charge, wherein the operating part 110 displays a plurality of input fields 11 and a plurality of buttons 13 corresponding to the input fields 11 and displays a button corresponding to a selected input field and buttons corresponding to unselected input fields distinguishably.例文帳に追加
発券装置100は,乗車券を発券するための情報を表示するとともに,係員による情報入力操作を受け付ける操作部110を備え,操作部110には,複数の入力フィールド11とこれらに対応する複数のボタン13が表示され,選択された入力フィールドに対応するボタンと選択されていない入力フィールドに対応するボタンとが区別可能に表示される。 - 特許庁
In this state selective spectroscopic method utilizing quantum control, a target sample is irradiated with a waveform-shaped laser pulse train, and a condition wherein resonance with the target sample or absorption disappears is found, and thereby the specific quantum states are generated by using a laser pulse inducing state-selected high-speed transition without requiring information of the target sample and measurement of a state selection ratio.例文帳に追加
波系整形されたレーザーパルス列を標的試料に照射し、標的試料との共鳴又は吸収が消失する条件を見つけることで、状態選択した高速遷移を誘引するレーザーパルスを、標的試料の情報及び状態選択比の測定を必要とせずに、使用することにより特定の量子状態を生成させることからなる量子制御を利用した状態選択的分光方法。 - 特許庁
The internal combustion engine furthermore includes a fuel injection amount control means 50 reducing the amount of fuel injected by the second fuel injection valve 22 in comparison with the amount of fuel injected by the first fuel injection valve 20 when the closing timing of the second intake valve 26 is delayed in comparison with the first intake valve 24 by the variable valve train 30.例文帳に追加
更に、可変動弁機構30により第2吸気弁26の閉じ時期を、第1吸気弁24よりも遅角させる場合に、第2燃料噴射弁22により噴射される燃料噴射量を、第1燃料噴射弁20により噴射される燃料噴射量よりも少なくする燃料噴射量制御手段50を備える。 - 特許庁
The method for rule speech synthesis in this invention is characterized by dividing CVs and speech elements in a VC unit into synthesis units smaller than phoneme units by using HMnet, creating an intra-phoneme network over all the synthesis units, and selecting speech elements corresponding to an input phoneme train on the basis of the obtained intra-phoneme network.例文帳に追加
この発明による規則音声合成方法は、HMnetを用いてCV,VC単位の素片を、音素単位より細かい合成単位に分割し、全ての合成単位にまたがる音素内ネットワークを生成し、得られた音素内ネットワークに基づいて入力音素列に対応する素片を選択するようにしたことを特徴とする。 - 特許庁
The water supply pipe assembly for sprinkling wash water on the surface of the water tray in the opening position in the fountain type ice machine is provided with a blow-molded water supply pipe 9 arranged above the water tray and provided with a plurality of water spray holes 9a linearly aligned with each train of nozzles arranged in a checkerboard state.例文帳に追加
給水パイプ組立体は、水皿の上方に配置されるブロー成形の給水パイプ9を備え、該給水パイプには、碁盤目状に配置された噴射孔の各列に直線状に整列するように複数の散水穴9aが設けられており、各散水穴は、ブロー成形の際に給水パイプから突出するように一体に形成された中空突起を所定長さで切断することにより形成され、給水パイプ内に流体連通する各中空突起の内端縁部には丸みが付けられている。 - 特許庁
To provide an alighting station information provision system for effectively transmitting alighting station information of a passenger seated in a train seat to other passengers and consolidating payment of fees for provided information on alighting station and collection of fees for service when alighting station information is received.例文帳に追加
電車座席に着座する乗客の降車駅情報を他の乗客に実効的に発信するとともに、降車駅情報の提供行為に対する情報提供料の支払管理及び降車駅情報の受信行為に対するサービス利用料の徴収管理を一元的に行う降車駅情報提供システムを提供する。 - 特許庁
Communication networks N1 and N2 are constituted by providing a plurality of wayside radio equipment 111-11n and 141-14n, base radio equipment 12 and 15 and one base device 13 and 16 for controlling/managing communication between the base radio equipment 12 and 15 and on board radio equipment in a train 1 inside control zones for every control zones Z1 and Z2.例文帳に追加
制御ゾーンZ1,Z2毎に、複数の沿線無線機11_1 〜11_n,14_1 〜14_n と、基地無線機12,15と、各沿線無線機11_1 〜11_n ,14_1 〜14_n 、基地無線機12,15及び制御ゾーン内の列車1の車上無線機との通信を制御・管理する1つの基地装置13,16とを設けて通信ネットワークN1,N2を構築する。 - 特許庁
With the opening of the Osaka Higashi Line in March of 2008, once island platforms were implemented at Kyuhoji to make transfers between local trains running to the Oji area and rapid trains, stop times generally became a few minutes longer at Kyuhoji and a few minutes shorter at Kashiwara due to many timetables being set to have local trains wait for the new train running on the Osaka Higashi Line. 例文帳に追加
2008年3月のおおさか東線の開業により、王寺方面行きの普通列車は久宝寺で快速列車と緩急接続した後、続いて入線するおおさか東線の列車を待つダイヤが多く組まれるようになったため、おおむね久宝寺での停車時間が若干長くなり、柏原での停車時間が若干短くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide the world’s most attractive compacts, as priority policies for the time being the new company will create a management structure that can generate profits from compacts, strengthen technological abilities, establish a local-procurement-promotion center in Tohoku for manufacturing activities together with the region, and establish the Toyota East Japan Technical Skills Academy to train personnel over the middle to long term. 例文帳に追加
新会社は、世界No.1の魅力あるコンパクト車を提供するため、コンパクト車でも収益を出せる経営体制、技術力の強化、東北現調化センターの新設等による地域と一体となったものづくり、トヨタ東日本学園の設立による中長期を見据えた人づくりを当面の重点施策として取り組んでゆく。 - 経済産業省
Initialization records of a package program and an application program executed by OS when a device is started are stored; only information required for initialization processing of each program is extracted, edited and stored in a restart information table 15; and restart processing of each program is executed automatically by the restart information table 15 being referred to when switching of train control information is instructed.例文帳に追加
装置を立ち上げ時にOSが実行したパッケージプログラム、アプリケーションプログラムのイニシャライズ記録を格納し、その記録から各プログラムのイニシャライズ処理に必要な情報だけを抽出/編集してリスタート情報テーブル15へ格納しておき、列車制御情報の切替指示が行われたときにこのリスタート情報テーブル15を参照して各プログラムのリスタート処理を自動実行する。 - 特許庁
The reversing drive can include a gear train having a first gear operably engaged with the firing member and, in addition, a second gear operably engaged with the first gear, wherein the second gear can be selectively operable with the trigger such that an actuation of the trigger can retract the firing member and/or cutting element via the first and second gears.例文帳に追加
逆動駆動装置は、発射部材と動作可能に係合された第1の歯車、さらに、第1の歯車と動作可能に係合された第2の歯車を有する、歯車列を含んでよく、第2の歯車は、トリガーの作動により、第1および第2の歯車を介して発射部材および/または切断要素が後退されうるように、トリガーと選択的に動作可能であってよい。 - 特許庁
He says, “When I used a personal computer I borrowed from a friend to check my mailbox, it was filled with large numbers of orders and words of encouragement from all over the country! Also, as I went back and forth to clean up our one remaining shop in front of Natori train station, the local people and customers from Yuriage said they were eager for us to reopen soon. I gradually regained my strength and after about a month I felt ready to move forward with rebuilding the company.” 例文帳に追加
佐々木社長は、「知人に借りたパソコンを立ち上げると、全国から多くの注文や励ましの連絡が届いていた。また、ただ一つ残された名取駅前の販売店舗の片付けに通う中で、地域の方々や閖上地区の顧客から早期復活を期待された。次第に気持ちが整理され、1か月ほど経過した頃、再建への手応えを感じ始めた。」と語る。 - 経済産業省
The line had been competing over higher speeds with the Tokaido Main Line in order to attract passengers, but since the late stage of the Japan National Railway the Hankyu Kyoto Main Line had been left behind in speed competitions owing to JNR's intensified investment in speeding up and developing new types of rolling stock, and after the privatization of Japan National Railway, the Tokaido Main Line increased the number of stops, for example by making the special rapid train stop at Takatsuki Station, while maintaining its velocity; therefore, the Hankyu Kyoto Line also had to change its policy to increase the number of stops in between as a means to attract passengers. 例文帳に追加
東海道本線とは当初から互いにスピード競争を行って乗客獲得競争を行っていたが、国鉄末期以降はスピードアップや新型車両投入により、スピード競争では敗北し、さらにJR化後は新快速を高槻駅に停車させるなど、スピードを維持したまま停車駅を増やしたため、阪急京都線も途中駅にこまめに停車して集客する方法に方針転換する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally the shortest route between Tsuruga and Kyoto was by way of the Kosei Line, but the direct line going through Tsuruga was not set up and instead the direct line going through the Maizuru Line and the Sanin Main Line was set up, because it met the coming and going from Kyoto, Osaka region to the west of Wakasa region and it also undertook the local transportation on the Obama Line (for example, we can raise the local trains directly linking Tsuruga with Fukuchiyama or the express train 'Tango' and so on, whose departure and arrival was in Kyoto and which ran as a local train eastward from Higashi-Maizuru, that is, on the Obama Line). 例文帳に追加
そもそも、敦賀-京都間は湖西線経由が最短ルートなのに、敦賀経由の直通列車は設定されず、舞鶴線・山陰本線経由で直通列車を設定していたのは、京都・大阪方面から若狭地方西部への出入りに対応したのと、小浜線内の地域輸送とを兼用したためである(例として敦賀-福知山間を直通していた普通列車や、東舞鶴以東つまり小浜線内が普通列車となる京都発着の急行「丹後」などが挙げられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 32 (1) With regard to those engineers of a train, diesel railcar, electric railcar, automobile, ship or aircraft, drivers, pilots, conductors, train masters, baggagemen, trainmen, stewards, air conditioning engineers and power supply officers (hereinafter referred to as "crew members") who continuously work on board over a long distance for the businesses designated in item (iv) of appended table 1 of the Act, or those workers who are employed for the postal, mail delivery, telegraphic, or telephone businesses a post office having less than 30 indoor workers for the enterprises designated in item (xi) of the same table, an employer may give them no rest periods notwithstanding the provision of Article 34 of the Act. 例文帳に追加
第三十二条 使用者は、法別表第一第四号に掲げる事業又は郵便若しくは信書便の事業に使用される労働者のうち列車、気動車、電車、自動車、船舶又は航空機に乗務する機関手、運転手、操縦士、車掌、列車掛、荷扱手、列車手、給仕、暖冷房乗務員及び電源乗務員(以下単に「乗務員」という。)で長距離にわたり継続して乗務するもの並びに同表第十一号に掲げる事業に使用される労働者で屋内勤務者三十人未満の郵便局において郵便、電信又は電話の業務に従事するものについては、法第三十四条の規定にかかわらず、休憩時間を与えないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a failure occurs in any module battery train 20, its charging/discharging power is decreased while the charging and discharging power of the other battery trains 20 remaining failless are increased so that shortage of the power due to failure is compensated with the failless module battery trains 20.例文帳に追加
モジュール電池列20に故障が発生した時、故障モジュール電池列20の充放電電力を減少させるとともに、その他の健全なモジュール電池列20の充放電電力を増加させ、故障発生による不足電力量を健全なモジュール電池列20によって補償するバッテリーの運転方法である。 - 特許庁
A voltage pulse train Vi of alternating polarities is applied across display electrodes to an AC type PDP, so that display discharge is generated at time intervals Tc of 2 μm or smaller, in which space charges produce an effective priming effect, and the polarities of wall voltages across the display electrodes are reversed at each display discharge.例文帳に追加
AC型PDPに対して、空間電荷が有効なプライミング効果を生む2μm以下の時間間隔Tcで表示放電が生じ、かつ表示放電が生じる毎に表示電極間の壁電圧の極性が反転するように、表示電極間に交番極性の電圧パルス列Viを印加する。 - 特許庁
In a train of four-car formation, checking distance is calculated as the sum of correcting distances, or the distance from the four-car stop indicator of the preceding station to the platform end of the preceding station, and inter-end distance, or the distance from the platform end of the preceding station up to the platform end of the next station.例文帳に追加
4両編成列車では、照査用距離は、補正用距離即ち前停車駅の4両停車標から前停車駅のホーム終端までの距離と、終端間距離即ち前停車駅のホーム終端から次停車駅のホーム終端間での距離とを合算したものとして演算される。 - 特許庁
While many trains used to run on the Keihan Uji Line and the Kintetsu Kyoto Line (both of which run parallel to the Nara Line), the Nara Line was only electrified toward the end of JNR in 1984; consequently, it remained just a small local line on which the JNR/JR Commuter Train Series 105 (comprising two cars or the like) ran for some time, even after electrification, until the privatization of the JNR. 例文帳に追加
並行する京阪宇治線や近鉄京都線は以前から多数の列車が運行されていたのに対し、奈良線は国鉄末期の1984年まで鉄道の電化がされず、電化後も国鉄民営化までのしばらくは国鉄105系電車の2両編成などが細々と走る小さなローカル線でしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, on ordinary days it's considered illegal to ride on a turned-back train between Juso Station and Umeda Station (since the return-trip of the section is not calculated in the fare); however, the day on which the Naniwa Yodogawa Fireworks Display (formerly called Heisei Yodogawa Fireworks Display) is celebrated, the round trip to Umeda Station is exceptionally admitted because Juso Station becomes enormously crowded. 例文帳に追加
なお、十三~梅田間の折り返し乗車は通常では不正乗車(この区間は運賃計算に含まないため)であるが、なにわ淀川花火大会(旧・平成淀川花火大会)の際には十三駅が大変混雑するため、梅田までの折り返し乗車を特例で認めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This train departs from Moji Station at around 5:30 in the morning and arrives at Fukuchiyama Station at around the end of the day; it takes approximately 18.5 hours at a running speed of slightly over 30 km/h, because of the waiting time for the passing of limited express/express trains and the prolonged stopping required for freight transportation. 例文帳に追加
この列車は門司駅を朝5時半頃に発ち、福知山駅にはその日が終わる頃に到着するもので、途中駅で特急・急行の待避や荷物輸送のための長時間停車をしていたこともあって、所要時間は約18時間半にもなり、表定速度は30kmを若干上回る程度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The above arrangement was required because all stations, including Kujoyama Station, which had a platform, were mere train stops and automatic ticket machines weren't installed at these stations (this arrangement was implemented at nearly all stations of the Ishiyama-Sakamoto Line until one-man operation was introduced, because they were either unmanned stations or stations with staff working only in limited time zones). 例文帳に追加
プラットホームを有していた九条山駅、それ以外の駅は電停であったが、いずれの駅にも券売機などの設備が設置されていないためである(京阪石山坂本線もほとんどの駅が無人だったか、決められた時間内しか駅員がいなかったため、ワンマン化までこのシステムを導入していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This background revealed the appearance of trains with new performance after 1957 represented by JNR 181 and 101 trains and the rise of diesel railcars which made it possible to pull a long and heavyweight train created from the realization of drive-line transmissions of railcars/diesel locomotives after JNR Kiha 10 railcars appeared in 1953. 例文帳に追加
この背景に国鉄181系電車や国鉄101系電車に代表される1957年以降の新性能電車の登場や、気動車・ディーゼル機関車の動力伝達方式変速機の実用化で1953年の国鉄キハ10系気動車以降、長大編成運転可能となった気動車の台頭なども挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From places along the Tokaido and Sanyo Shinkansen lines, the Shinkansen has a clear advantage over airplanes since, compared to Osaka City and Kobe City, Kyoto City is far away from airports in the Kansai area (at least an hour away from the nearest, Osaka International Airport) and every train (including the Nozomi) stops at Kyoto Station. 例文帳に追加
東海道・山陽新幹線沿線からは、大阪市内や神戸市内と比べて関西地区の各空港との距離が離れている事(一番近い大阪国際空港でも1時間はかかる)や、京都駅にのぞみ(列車)をはじめ全ての列車が停車することから、新幹線が航空機に対して圧倒的に優位に立っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first video and the video of Ms. Omura and others show that, to develop human resources, persons who take responsibility for education are needed, who are supposed to train young workers—sometimes in a strict manner and sometimes kindly. Thus, the company should attach more importance to nurturing employees; otherwise there will be no future for the Japanese economy.例文帳に追加
初の映像もそうですし、大村さんとかもそうですけども、やっぱり人を育てていくためには育ててくれる人材がいて、その人たちが時には厳しく、時には優しく、若い人たちを育てていく、こういう人を育てるということを大事にしない限り、なかなか日本経済というのは未来はないんじゃないか。 - 厚生労働省
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.例文帳に追加
これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 - Tatoeba例文
That is, when a certain pulse in the pulse train of the PWM signals SO is inputted, it turns on only switches SW1 and SW2, thereby operating only the IGBT elements PD1 and PD2, and when the next pulse is inputted, it turns on only the switches SW3 and SW4, thereby operating only the IGBT elements PD3 and PD4.例文帳に追加
すなわち、PWM信号S0のパルス列のうちあるパルスが入力されると、スイッチSW1,SW2のみオンしてIGBT素子PD1,PD2のみ動作させ、次のパルスが入力されると、スイッチSW3,SW4のみオンしてIGBT素子PD3,PD4のみ動作させる。 - 特許庁
Treating every stage from the production of agricultural, forestry, and fishery produce to processing, distribution, and the development of markets to meet consumer needs as comprising a single business cycle, classroom-based training in the knowledge required for agricultural-commercial-industrial collaborations, practical training, case-study-based instruction were provided to train the human resources required to strategically expand use of agricultural-commercial-industrial collaborations. 例文帳に追加
農林水産物の生産から加工・流通、消費者ニーズを踏まえた販路開拓までを一つのビジネスサイクルと捉え、農商工連携を戦略的に展開する人材を育成するため、農商工連携に必要な知識に関する講義研修や、現場体験・事例研究等の実地研修を実施した。 - 経済産業省
The transmission of the pulse output in the pulse output processing is controlled so as to be desynchronized with the timing of the termination of the arithmetic processing, and, by repeating this control, the pulse output is transmitted as a continuous pulse train in a time-series manner.例文帳に追加
検出手段により検出された検出量に基づき演算処理を行うとともに、この演算処理での演算結果をパルス出力として送出するパルス出力処理を行う演算システムでの処理方法であり、パルス出力処理におけるパルス出力の送出を、演算処理の終了のタイミングに非同期となるよう制御して、この制御の繰り返しにより時系列的に連続したパルス列として送出する。 - 特許庁
To provide a radio communication system without requiring specification change of the existing communication line, modification such as addition of communication lines and the specification change in a train operation system and to provide an inexpensive radio communication system for establishing radio communication between vehicles, for performing transmission/reception in block by transferring data to be transmitted to the adjacent vehicle and thus, without degrading transmission efficiency.例文帳に追加
列車運行システムでの既設の通信線の仕様変更や通信線の追加等の改造や仕様変更をする必要がない無線通信システムを提供すること、また、無線通信を車両間において確立し、伝送するデータを隣接する車両に渡して一括での制御による送受信を行ない、これにより伝送効率を悪くすることなく安価な無線通信システムを提供すること。 - 特許庁
The in-vehicle monitoring device has an imaging means of imaging a specified place in a train, an image converting means of digitally converting image information captured by from the imaging means, an image recording means of recording the digitally converted image information, and a display means of selectively displaying the recorded image information, and employs a watermarking technique for the image information when the image information is digitally converted.例文帳に追加
上記課題を解決するために本発明の車両内監視装置は、列車内の特定箇所を撮像する撮像手段と、該撮像手段により取り込まれた画像情報をデジタル変換する画像変換手段と、デジタル変換された画像情報を記録する画像記録手段と、記録された画像情報を選択的に表示する表示手段とを有し、画像情報をデジタル変換する際、該画像情報に透かし技術を取り込むことを特徴とする。 - 特許庁
When the movable louver 12 is pressed in one direction by wind pressure, the blades 12A of the movable louver 12 rotate in the one direction around the rotating support part 12a to form a predetermined opening S between the blades 12A and 12A, whereby the certain sound insulating performance is ensured while reducing the load given to the first soundproof wall 10 by strong wind or train wind.例文帳に追加
風圧によって可動ルーバー12が一方向に押圧されると、可動ルーバー12の羽板12Aが回転支持部12aを中心に一方向に回動し、羽板12A、12Aどうしの間に所定の開口Sが形成され、強風や列車風により第1防音壁10に与えられる荷重負荷を緩和しつつ一定の遮音性能を有する構造とした。 - 特許庁
"Workers' training programs" are designed to train highly skilled workers capable of serving as the core human resources of Monodzukuri industries in the future by providing sophisticated machineries used at manufacturing sites and setting up appropriate courses on high-level knowledge/skills in a wide variety of fields, such as addressing technological innovations or improving/upgrading production processes.例文帳に追加
「在職者訓練」においては、ものづくり現場で使用されている高精度な機械を整備したうえで、技術革新への対応、生産工程の改善・改良等、高度かつ幅広い分野にわたる知識、技能についてコースを設定し、ものづくり産業において将来の中核人材となる高度な技能を有する労働者の養成を目的とした訓練を実施している。 - 経済産業省
In the start control device for the internal combustion engine, temporary valve closing timing for starting of an intake valve 17 is determined in accordance with fuel properties, and closing timing of the intake valve 17 is advanced based on the temporary valve closing timing for starting during cranking at start of the engine by a variable valve train 25 for varying closing timing of the intake valve 17 of the internal combustion engine.例文帳に追加
本発明の内燃機関の始動制御装置は、燃料性状にしたがい吸気バルブ17の暫定の始動用閉弁タイミングを定め、内燃機関の吸気バルブの閉じるタイミングを可変する可変動弁機構25で、内燃機関の始動時、クランキング中に暫定の始動用閉弁タイミングを基準に吸気バルブの閉じるタイミングを進角させるようにした。 - 特許庁
Article 26 With regard to those workers who work on board of a train, diesel railcar, or electric railcar as reserve crew members, an employer who runs any of those businesses designated in item (iv) of appended table 1 of the Act may make them work for a period exceeding 40 hours a week or a period exceeding 8 hours a day, notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 32-2 of the Act, unless the average weekly working hours for a fixed period of one month or less exceed 40 hours. 例文帳に追加
第二十六条 使用者は、法別表第一第四号に掲げる事業において列車、気動車又は電車に乗務する労働者で予備の勤務に就くものについては、一箇月以内の一定の期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十時間を超えない限りにおいて、法第三十二条の二第一項 の規定にかかわらず、一週間について四十時間、一日について八時間を超えて労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the method for monitoring a deformed state 4 generated in the railroad-tunnel lining 3, the frequency characteristics of the acceleration of vibration propagating through the railroad tunnel lining 3 by the vibration generated, when a train t passes through the tunnel is measured repeatedly and then accumulated; and the frequency characteristics of the acceleration deviated from accumulated data are detected, to thereby monitor the progression of the deformed state generated in the railroad-tunnel lining 3.例文帳に追加
鉄道トンネル覆工3に生じた変状4を監視するための方法であって、列車tがトンネル内を通過する際に発生する振動により、鉄道トンネル覆工3に伝播する上記振動の加速度の周波数特性を繰り返し計測して蓄積し、この蓄積されたデータから逸脱した上記加速度の周波数特性を検知することにより、上記鉄道トンネル覆工3に生じた変状の進行を監視することを特徴とする。 - 特許庁
Public vocational training programs are designed to train workers in the use of the kind of sophisticated machinery which has been used at manufacturing sites so as to make them highly skilled workers capable of serving as the core human resources of monodzukuri industries in the future. In addition, the programs provide training for existing workers through training courses related to advanced knowledge and skills in a wide range of advanced fields, such as adaptation to new technologies and improvement of production processes.例文帳に追加
国が実施する公共職業訓練においては、ものづくり現場で使用されている高精度な機械を整備したうえ、ものづくり産業において将来の中核人材となる高度な技能を有する労働者の養成を目的とした訓練を実施するとともに、技術革新への対応、生産工程の改善・改良等、高度かつ幅広い分野にわたる知識、技能についてコースを設定し、在職者を対象とした訓練を実施しているところである。 - 経済産業省
The Asahi Shinbun plane that successfully completed a record-breaking 100-hour flight from Tokyo to London in 1937 was named "Kyunanashiki shireibu teisatsuki kamikaze go" (Type-97 'Divine Wind' Scout-plane), and because its crew members intended to worship at the aforementioned Ise Jingu Shrine upon their return to Japan, on May 24 of the same year, the Osaka Electric Tramway (Daiki), parent company to the contemporary Kinki Nippon Railways (Kintetsu), and its subsidiary, Sangu Express Railways (Sankyu), began service on a special commemoratory link from Uehonmachi (today's Uehonmachi Station) in Osaka to Ujiyamada station, the closest train station to Ise Jingu Shrine; they named this express train the "Kintetsu Tokkyu Shisangu Tetsugo" (the Kintetsu 'Historic Shrine Visit' Express). 例文帳に追加
1937年(昭和12年)に東京からロンドンまでの100時間を切る記録飛行に成功した朝日新聞社の航空機は九七式司令部偵察機神風号と称し、その乗務員が帰国して前述した伊勢神宮に参拝する事になったため、同年5月24日に現在の近畿日本鉄道(近鉄)の母系会社である大阪電気軌道(大軌)とその子会社の参宮急行電鉄(参急)は、大阪の上本町駅(現・大阪上本町駅)から伊勢神宮外宮の最寄駅である宇治山田駅まで臨時列車の記念近鉄特急を運行し、その特急電車も「近鉄特急史参宮急行電鉄号」と名づけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To set the maximum rotational error of each output gear at or below an allowable value without setting the eccentricity tolerance of each gear at a value smaller than necessary, in a gear train comprising the plurality of gears including input gears and output gears and to set the maximum rotational error of each output gear at or below a predetermined value even if the eccentricity tolerance of each gear is very large.例文帳に追加
入力歯車(2、12)と出力歯車(4、16)を含む複数個の歯車から構成される歯車駆動列において、各歯車の偏心公差を必要以上に小さく設定することなく、出力歯車の最大回転誤差を許容値以下にせしめること、そしてまた各歯車の偏心公差が相当大きい場合でも、出力歯車の最大回転誤差を所定値以下にせしめること。 - 特許庁
In a method for operating the drive unit of the automobile evaluating at least one operation parameter of the drive unit during stop of the automobile, operation of the drive unit is stopped according to at least one operation parameter or irrespective of at least one operation parameter while a drive train is open according to the measured driver type at the stop of the automobile.例文帳に追加
自動車の停止の際に、駆動ユニットの少なくとも一つの運転パラメータが評価される自動車の駆動ユニットの運転方法において、自動車の停止の際に、測定されたドライバータイプに応じて、駆動ユニットが、少なくとも一つの運転パラメータに応じて或いは少なくとも一つの運転パラメータに係わり無く、ドライブトレーンが開かれている時に作動停止される。 - 特許庁
A brake performance data such as deceleration or stop used for generation of velocity limitation pattern such as reduction rate is extracted based on a means for determining the brake performance such as velocity reduction calculating means, the brake performance data depending on the train condition and operating condition is used as the limited velocity signal in order to used the brake performance up to the value near the maximum value.例文帳に追加
低減率など速度制限パタンの作成に用いる減速又は停止のブレーキ性能データを、減速度算出手段などのブレーキ性能を判別する手段に基づいて、減速度などのブレーキ性能データを抽出し、車両状態,運転状態に応じたブレーキ性能データを制限速度信号として用い、ブレーキ性能を最大に近い値まで使用する。 - 特許庁
An on-board control apparatus 10 comprises only one microprocessor, a speed control pattern generating means 15 for generating speed control patterns for regulating the maximum allowable speed and a run pattern generating means 18 for generating run patterns to control the actual train run conditions based on the speed control pattern information, in order to provide both the control functions for ATC control and ATO control.例文帳に追加
最大許容速度を規定する速度制御パターンを作成する速度制御パターン作成部15と、速度制御パターン情報に基づいて実際の列車走行状態を制御するための走行パターンを作成する走行パターン作成部18を、1個のマイクロプロセッサに組み込み、ATC制御及びATO制御の両制御機能を備えた車上制御装置10とする。 - 特許庁
Until the train arrives at the next station after stopping at a certain station, the main control device 10 reads at least the fare between each entrance station and the next stopping station as the exit station from the storage device 14 to a fare register 13, and performs fare adjustment in exit processing by collating an entrance station read from each ticket with the fare register 13.例文帳に追加
主制御装置10は、列車が駅で停車してから次の駅に到着するまでの期間に、少なくとも次の停車駅を出場駅とした場合の各入場駅との間の運賃を記憶装置14から運賃レジスタ13に読み込み、出場処理の際には乗車券から読み出した入場駅を運賃レジスタ13と照合して運賃を精算する。 - 特許庁
In Japan records of return on investment in the venture capital industry should also play an important role to encourage institutional investors, especially pension funds, to increase investment in the sector. Databases of such records would help venture capitals use their limited resources in an efficient way to make decisions on investment and achieve high performance in their investment. In addition, venture capital data bases would be needed for the industry as a whole to train excellent venture capitalists. To obtain promising venture capitalists, it is essential to prepare environments that help them set up their own venture capital in future. 例文帳に追加
我が国においても、年金基金等の機関投資家がベンチャーキャピタルへの投資を拡大する上でも、ベンチャーキャピタル業界の投資収益率実績情報の存在が重要である。また、ベンチャーキャピタルが限られた経営資源の中で効率的に投資判断を行い、ひいては高い投資成績を上げるためにもこうしたデータベースは有効であろう。さらに、優秀なベンチャーキャピタリストを業界全体として育成していくためにも、優秀なベンチャーキャピタリストが独立してベンチャーキャピタルを作ることのできる環境が重要であり、こうしたデータベースもその一つであると言える。 - 経済産業省
The first separating and conveying mechanism 30 has a first loading face 32a with the higher conveying speed than that of the first conveying means 10, and matrix-shaped LED chips 2a with the UV sheet 6 being separated therefrom are loaded on the first loading face 32a for each train arrayed in the direction orthogonal to the conveying direction, and moved to the second conveying means 40.例文帳に追加
第1の分離搬送機構30は、第1の搬送手段10より搬送速度が高い第1の載置面32aを有し、UVシート6が剥離されたマトリクス状のLEDチップ2aは、搬送方向に対して垂直な方向に並んでいる列ごとに、第1の載置面32aに載置されて第2の搬送手段40に移動する。 - 特許庁
For this, Yoshiyuki KASAI, chairman of the Central Japan Railway Company (JR Central) refuted in a book he wrote that 'The Shinkansen line was constructed with only internally reserved money and borrowed money, and the cost has been recovered only by the train fares and other charges, and therefore, it is wrong to say that the construction of Shinkansen triggered the bankruptcy of JNR.' 例文帳に追加
これに対し、東海旅客鉄道の葛西敬之会長は著書の中で「東海道新幹線はあくまで内部留保された資金と借金で建設資金をまかない、それらを運賃・料金収入のみですべて回収したものであり、新幹線建設が国鉄破綻の引き金を引いたという認識は誤りだ」と指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) indicated that people who had not been able to believe Buddhism and had intended to stop believing when Daitsuchi-sho-butu had been born a long time ago, had been reborn in the era of Sakya-muni Buddha, who for 40-odd years had expounded his various teachings showing tentative enlightenment to make them understand the teachings and train themselves and had lead them to the real treasure, Ichijo teachings. 例文帳に追加
法華経では、遥か昔の大通智勝仏が出世された時、仏法を信じられず信心を止めようと思った人々が、再び釈迦仏の時代に生まれて仏に見(まみ)え、四十余年の間、様々な教えを説いて仮の悟りを示し理解して、また修行により真の宝である一乗の教えに到達させることを表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, the modernization of rail cars was also delayed significantly, as seen in the long-time use of outmoded passenger cars pulled by JNR Diesel Locomotive Type DD51 for the local trains (however, with a fatal accident in the early 1980s, in which an elementary school student who was leaning out of the window accidentally tumbled off the moving train between Namaze and Takedao, passenger cars that started from and terminated at Osaka Station were replaced with the JNR Passenger Car Series 12, equipped with automatic doors, when the timetable was revised in March 1985). 例文帳に追加
加えて、普通列車は永らく国鉄DD51形ディーゼル機関車牽引による旧型客車が使用され続けるなど、車両面での近代化は大きく遅れていた(ただ車両については1980年代前半に生瀬~武田尾間を走行中の普通列車から身を乗り出していた小学生が誤って転落死したこともあり、大阪発着の客車列車に関しては、1985年3月のダイヤ改正で自動扉がついた国鉄12系客車客車に置き換えられて近代化している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The video information distribution and display system mounted on a train or vehicle prepares still picture information scheduled to be displayed next time by, for example, unfreezing and storing compressed still picture information according to an image control signal (display command) sent together with video information, and seamlessly switches a currently displayed picture to a still picture to be displayed in content switching timing of the display command.例文帳に追加
列車や車両に搭載される映像情報配信表示システムにおいて、映像情報とともに送信されてくる画像制御信号(表示コマンド)に従って次回表示される予定の圧縮された静止画映像情報を予め解凍して表示用記憶部に記憶する等、展開して準備しておき、表示コマンドのコンテンツ切替えタイミングにより現在表示中の映像からシームレスに静止画像に切替え表示する。 - 特許庁
In Kintetsu Corporation/Kintetsu Railways the vending machines of Surutto KANSAI were installed as requested by consumers; the conductor would sell the ticket on the express train of the Osaka Line (west of Yamato-Yagi Station) and the Kashiwara Line and Kyoto Line, etc.; or Hankyu station staff would organize a small stall to sell the card in the station, in contrast to the sale of Passnet, the sales of which gradually decreased since the introduction of PASMO. 例文帳に追加
また利用者の声を受けて、近鉄などでは駅構内にスルッとKANSAIだけを発売する専用の自動券売機を設置したり大阪線(大和八木以西)橿原線・京都線等の特急車内で車掌がJスルーカードとともに販売を行ったり、阪急に至っては主要駅の構内に専用のブースを設け、駅係員が自ら販売するなど、PASMOが登場してから段階的に販売規模を縮小したパスネットとは対照的に積極的に販売活動を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France