1016万例文収録!

「kamakura」に関連した英語例文の一覧と使い方(100ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > kamakuraの意味・解説 > kamakuraに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

kamakuraを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5641



例文

Some also consider that a decision was made, trying to solve the problem by force of arms, taking into consideration the nature of Kamakura bakufu as a military government, or trying to prepare the defense system by alerting its people about a threat from foreign countries. 例文帳に追加

また、武家政権である鎌倉幕府の性格からの武断的措置であるとする解釈や、対外危機を意識させ防戦体制を整える上での決定的措置であるとする考え方などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Akamatsu clan was a jito (manager and lord of manor) in the Harima Province, but Norimura (Enshin) AKAMATSU raised his army to respond Emperor Godaigo's exhortation and contributed greatly to overthrow the Kamakura bakufu. 例文帳に追加

赤松氏は播磨国の地頭であったが、鎌倉時代末の赤松則村(円心)は後醍醐天皇の檄に応じて挙兵し、鎌倉幕府打倒に大きく尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, it is a matter of course that matrilineal marriage lasted until the early Kamakura period, but as succession in the male line became common, a man hardly came to visit his spouse's family, but came to have his own residence as a second house. 例文帳に追加

日本に於いては、母系婚が鎌倉初期まで続いた事は論を俟たないが、男系相続の進展と共に、母系の婚家に男が通う形態から、まず、別宅としての男性主体の住処が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the late Kamakura period, Neo-Confucianism was spread as basic education for monks in training and others among gosan (Zen temples highly ranked by the government), and its theory was completed by annotations brought by the monk Ichinei ISSAN (Yining YISHAN), who visited Japan in 1299 from the Yuan Dynasty. 例文帳に追加

鎌倉時代後期までには、五山を中心として学僧等の基礎教養として広まり、正安元年(1299年)に来日した元(王朝)の僧一山一寧がもたらした注釈によって学理を完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It seems Emperor Godaigo and Masashige KUSUNOKI were keen followers of Neo-Confucianism, and there are several points that point to the fact that their principle of behavior from the fall of Kamakura to Kenmu Restoration might be based on Neo-Confucianism. 例文帳に追加

後醍醐天皇や楠木正成は、朱子学の熱心な信奉者と思われ、鎌倉滅亡から建武の新政にかけてのかれらの行動原理は、朱子学に基づいていると思われる箇所がいくつもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

While Kanto Gobunkoku played a great role in securing the rule of the Kamakura bakufu during it's time, it's importance was reduced once the shogunate order was established and stabilized, and the number of provinces gradually decreased. 例文帳に追加

幕府成立当初は東国支配確立のため制度的保障としての意義があったが、幕府体制の安定に伴い役割が低下したためと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kamakura period, with restoration of Hiden-in Temple by Eison and Ninsho, Hinin residents were organized under the Shingon Ritsu sect of Saidai-ji Temple (Nara City), some of Hinin travelled with monks of Ippen's Jishu sect of Buddhism. 例文帳に追加

鎌倉時代には叡尊や忍性による悲田院の再興をうけて西大寺(奈良市)真言律宗の元に組織化されたり、一遍の時宗とともに遊行するものもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was formed, there was no statutory law yet; however, it did not follow the ritsuryo law or the kugeho (laws issued by the Imperial Court) and the trials were held according to orders and precedents of morals which had been practiced by samurai since the birth of samurai. 例文帳に追加

鎌倉幕府成立時には成文法が存在しておらず、表向き律令法・公家法には拠らず、武士の成立以来の武士の実践道徳を「道理」として道理・先例を基づく裁判をしてきたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu expanded its power to the western provinces after the Jokyu War, and gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) and court nobles who were sent as jito (manager and lord of manor) had more legal troubles with lords of private estates and the local public. 例文帳に追加

承久の乱以後、幕府の勢力が西国にまで伸びていくと、地頭として派遣された御家人・公家などの荘園領主・現地住民との法的な揉め事が増加するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, although the law was established by the Kamakura bakufu, it didn't work to the advantage of shogunal retainers, but it was operated fairly to every party to a suit. 例文帳に追加

また、鎌倉幕府制定の法と言っても、それが直ちに御家人に有利になると言う訳ではなく、訴訟当事者が誰であっても公正に機能するものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Bugyonin (magistrates) of Kamakura and Muromachi periods collected necessary additional laws and compiled a lot of additional laws including 'Shinpentsuika' which has been passed down to the present. 例文帳に追加

鎌倉・室町時代の奉行人は必要な追加法を蒐集し、『新編追加』をはじめ、何本もの追加法の編纂がなされて現在に伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also since the late Kamakura period, it was also accepted by the court noble society, he pointed out that the back ground was the common policy goal of bakufu and Imperial Court to realize the principle of the rule by virtue of the sovereign through benevolent rule. 例文帳に追加

また、鎌倉時代後期以後に公家社会にも受容された背景には幕府・朝廷ともに徳政を通じた徳治主義の実現という共通した政治目標が存在したことも指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, when Hiromoto started to concentrate on governmental works at Kumonjo (administration office) and Mandokoro (Administrative Board), people such as Moritoki TAIRA (Chikeji [an official working under mandokoro betto, or a director of the administrative board] of Mandokoro belongs to the Kamakura bakufu), Hirotsuna FUJIWARA, and FUJIWARA no Kunimichi started working as Yuhitsu. 例文帳に追加

後に、広元が公文所・政所において行政に専念するようになると、平盛時(鎌倉幕府政所知家事)(政所知家事)・藤原広綱・藤原邦通らが右筆を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some parts have been rebuilt in the style of the Kamakura period as changed from the Kirizuma-zukuri style (a style of building with a gable roof) to the Irimoya style (a style of building with a half-hipped roof), but the building is still precious as the only ancient structural remnants of Heijo-kyu Palace. 例文帳に追加

切妻造を入母屋にしたり、鎌倉時代の様式で改造されている箇所もあるが、平城宮唯一の建築遺構として貴重である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the mid Kamakura period when the promotion of benevolent rule became a subject of the Insei, practical middle rank nobles with full knowledge of laws, court rules, ceremony and decorums were often appointed as In no Kinshin. 例文帳に追加

鎌倉時代中期以後、徳政の推進が院政の課題となってくると、法律や有職に通じて実務に長けた中級貴族の登用が目立つようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hojo clan couldn't get over Shogun issue in the end as Tokuso couldn't become Shogun due to his low status by birth eventhough he was the most powerful lord of the Kamakura bakufu. 例文帳に追加

将軍問題は得宗が幕府の頂点にありながらも、その出自の低さ故に自ら将軍になる事の出来ない北条氏が最後まで乗り越える事の出来ない壁となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Einin no Tokuseirei (a debt cancellation order of Einin era) is considered to be the first Tokuseirei in Japan which was issued in 1927 by Sadatoki HOJO, the ninth regent of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

永仁の徳政令(えいにんのとくせいれい)は、1297年(永仁5年)に鎌倉幕府の9代執権北条貞時が発令した、日本で最初の徳政令とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is possible to say that this provision was an extension of a land policy taken by the Kamakura bakufu which enhanced the right of kuikaeshi (the right of claim for return) of soryo (heir) and prohibited the donation of land to others, so as to prevent dispersion of Gokenin's shoryo. 例文帳に追加

これは、御家人の所領の分散を阻止するために、惣領による悔返権の強化や他人和与の禁止を進めてきた鎌倉幕府の土地政策の延長上にあると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an incident or a war which originated from confrontation between Mochiuji ASHIKAGA, Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region) and Norizane UESUGI, Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region), and for which Yoshinori ASHIKAGA, the sixth shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), ordered to suppress Mochiuji. 例文帳に追加

鎌倉公方の足利持氏と関東管領の上杉憲実の対立に端を発する、室町幕府6代将軍足利義教が持氏討伐を命じた事件、戦いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1416 during the days of the fourth Shogun Yoshimochi ASHIKAGA, the War of Zenshu UESUGI occurred, where the former Kanto Kanrei Zenshu Uesugi (Zenshu) raised an army against Mochiuji ASHIKAGA, the fourth Kamakura Kubo. 例文帳に追加

4代将軍足利義持時代の1416年(応永23年)には前関東管領の上杉禅秀(禅秀)が4代鎌倉公方足利持氏に反して挙兵する上杉禅秀の乱が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the bakufu the sixth shogun Yoshinori ordered Mitsunao ASHIKAGA of Sasagawa Gosho (an administrative organization for governing the Tohoku regions, settled by the Kamakura bakufu in the Muromachi period: it also refers to its head Mitsunao ASHIKAGA.) and Noritada IMAGAWA, shugo (a provincial constable) of the Suruga Province, to help Norizane and also dispatched the bakufu army including Zenshu's sons, Mochifusa UESUGI and Noritomo UESUGI. 例文帳に追加

幕府では6代将軍義教が篠川御所の足利満直や駿河国の守護今川範忠に憲実の救援を命じ、さらに禅秀の子上杉持房、上杉教朝らをも含む幕軍を派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Mochiuji's party encountered troops of NAGAO and Kagenaka NAGAO, main retainers of Norizane on their way, Mochiuji took an oath of allegiance to the bakufu and they entered Yoan-ji Temple of Kamakura altogether. 例文帳に追加

持氏一行は途中で憲実の家宰長尾忠政・長尾景仲の軍と出会い、持氏は幕府への恭順を誓い、ともに鎌倉の永安寺に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the 13th century, throughout the Kamakura period, the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the Muromachi Period, the distribution range of the Yamato race was set back in expansion, only settling in Oshima Peninsula in Hokkaido (refer to Watari-to). 例文帳に追加

13世紀以降は、鎌倉時代、南北朝時代(日本)、室町時代を通じて、大和民族の分布域は、北海道の渡島半島南部に定着した(渡党を参照)程度で、拡大は停滞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, kurokuwa were not permitted to adopt a surname or wear a pair of swords except for a short sword for self-defense, but those kurokuwa of fudai in Mikawa Province were allowed hereditary succession and were treated as the lowest rank of Gokenin (shogunal retainers of the Kamakura bakufu) later. 例文帳に追加

当初は苗字帯刀も許されず、例外的に護身用の脇差だけを持つ事が許されたが、三河譜代の黒鍬については、世襲が許され、後には御家人の最下層格の扱いを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taira clan set their military camp in the Fukuwara region and built a strong defensive army in the surrounding areas (the Ikuta fortress entrance for protection of the East; the Ichinotani fortress entrance would protect the West, and the Yumeno fortress entrance would protect the hilly section of the city), and they waited for the arrival of the Kamakura (Minamoto) army. 例文帳に追加

平氏は福原に陣営を置いて、その外周(東の生田口、西の一ノ谷口、山の手の夢野口)に強固な防御陣を築いて待ち構えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The common belief stated above is a theory which identified the "rumor" of the Iga clan's rebellion described in the article of June 28th of Joo era in "Azuma Kagami" (a chronicle of the early history of the Kamakura bakufu) as a fact. 例文帳に追加

上記の通説は幕府の編纂書『吾妻鏡』貞応3年6月28日条に記された伊賀氏謀反の「風説」を事実と認定した上での説だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Azuma Kagami," it is stated that Yasutoki HOJO had investigated on the matter before entering the capital of Kamakura, and denied the rebellion of the Iga clan as "an untrue rumor which should not be made a fuss about." 例文帳に追加

吾妻鏡の記事中では、鎌倉入りの前に事前調査させた泰時によって「謀反の噂は事実ではなく、騒ぎ立てるな」と伊賀氏謀反は否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo's wife Masako HOJO, who was worried about his safety, received words of sympathy from Yoritomo's brother, MINAMOTO no Noriyori, who had remained in Kamakura without participating in the Makigari, saying, '(Please feel easy) because Noriyori is here.' 例文帳に追加

頼朝の安否を心配する妻北条政子に対して巻狩に参加せず鎌倉に残っていた弟源範頼が「範頼が控えておりますので(ご安心ください)。」と見舞いの言葉を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1180, Yoritomo controlled the gokenin by creating the Board of Retainers in Kamakura, and in 1185, for the reason of search and capture of Yoshitsune, he brought the entire country under his jurisdiction by positioning Shugo (provincial constable) and Jito (estate stewards) in every province. 例文帳に追加

頼朝は、1180年(治承4年)に鎌倉に侍所を置き御家人を統制し、さらに1185年には、義経の追捕を理由に、各国へ守護・地頭を設置し、全国の支配権を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the time of Sadatoki HOJO, TAIRA no Yoritsuna, the highest rank of Miuchibito, was called Uchi-Kanrei or Miuchi-tonin (a house steward of the Tokuso family, but Uchi-Kanrei was not an official post of the Kamakura bakufu). 例文帳に追加

北条貞時の時代になると、御内人の筆頭である平頼綱は内管領(御内頭人)と呼ばれるようになった(内管領とは幕府の役職ではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Certificate of ownership refers to the letter in which lords such as shogun, provincial military governor and feudal lord gave vassal samurais a guarantee for the ownership of a territory and enfeoffment from the Kamakura period onwards. 例文帳に追加

安堵状(あんどじょう)は、鎌倉時代以降、征夷大将軍、守護、大名などの主君が家臣の武士に対して、所領・知行の所有を保証した書状。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, the toshi made frequent trips between Kamakura and Kyoto in important political developments, such as accession of a new Emperor (appearing frequently in documents such as "Masukagami" (The Clear Mirror) that records activities in the Imperial Court at that time). 例文帳に追加

従って、皇位継承などの政治的に重要な局面では東使が鎌倉と京都を往復する事が度々あった(『増鏡』など当時の朝廷の動きを記した書物には度々登場する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Several records have descriptions of the volume, such as, with today's standard, 0.6270 sho (in "Irohajirui-sho" [a dictionary written by Tadakane TACHIBANA in the Heian period]), 0.8223 sho (in "the endorsement of a request about a fief of Moriyoshi AZUMA"), and 0.4932 sho (in "Junhai" [a document in Kamakura period]) (according to "the study of the history of quantitative system in Japanese medieval age," written by Keigo HOGETSU, published by Yoshikawa Kobunkan Inc. in 1961). 例文帳に追加

文献的には現升の0.6270(『伊呂波字類抄』)、0.8223(『東盛義所領注文案裏書』)、0.4932(『潤背』)とする記録が残されている(寶月圭吾『中世量制史の研究』、昭和36年、吉川弘文館)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some documents were written about senji-masu (the standard masu set by the imperial order) from the late Heian period until around the late Kamakura period, in Kyoto, Kanto, and Kyushu regions, but it is not clear to what extent the masu diffused. 例文帳に追加

平安時代末期から鎌倉時代末期ごろまで、京都から関東、九州まで宣旨升による文献が見いだされているが、どの程度普及したかは明かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Azuma Kagami" (the Mirror of the East), a history book assumedly compiled in the last years of the Kamakura bakufu from the viewpoint of the tyrannical Tokuso (head of the Hojo clan), the progress of the incident is described as follows 例文帳に追加

鎌倉幕府後期に得宗専制の立場から編纂されたと見られる後代史書吾妻鏡によれば事件の経過は以下の如くである - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above is the progress of the incident described in the history book "Azuma Kagami", assumedly compiled in the last years of the Kamakura bakufu from the viewpoint of the tyrannical Tokuso, but the further background of the incident was considered as follows. 例文帳に追加

以上は主に鎌倉幕府後期に得宗専制の立場から編纂されたと考えられる後代史書『吾妻鏡』の記述によった事件の経過だが、事件の背景としてはさらに次のようなことが考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Sadaie, the envoy from Kamakura who arrived at the Imperial court on October 20 reported that Yoriie died on October 14 and requested to approve Sanetomo's assumption of shogun. 例文帳に追加

藤原定家の『明月記』によると9月7日に鎌倉からの使者が到着して、頼家が1日に死去したと報じ、朝廷に実朝の将軍就任要請をしたと伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the above, regarding the authority of the shogun in the Kamakura bakufu after Yoritomo died, it could be said that, though Yoriie succeeded the title of shogun, the status and power that Yoritomo had had before his death were actually divided among Masako and Yoriie. 例文帳に追加

以上をふまえれば、頼朝死後の鎌倉幕府将軍の権力は、将軍職は頼家が継いだものの、生前の頼朝がもっていた地位と権力は実際は政子と頼家により分掌されていたと見ることも出来よう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoritomo's death in 1199, his successor, MINAMOTO no Yoriie, who was young, tried to start managing the government with his close adviser group, shutting away the gokenin (shogunal retainers of the Kamakura bakufu) to whom Yoritomo had given important posts, such as the Hojo clan and the Kajiwara clan. 例文帳に追加

正治元年(1199年)に頼朝が死去した後、後継者の源頼家は、若年の上に北条氏や梶原氏など頼朝が重用した御家人を遠ざけて、新たに自分の側近グループで政権を運営しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoshimune HOJO, Nagatoki's son, took the post of Kitakata in January, 1272, he took measures to control the movements of the anti-Kamakura group, such as the confiscation of the shoryo (territory) of Yorikage ADACHI, who was a Rokuhara hyojoshu (a member of Council of State). 例文帳に追加

1271年(文永8年)12月に長時の子北条義宗が北方として赴任し、六波羅評定衆の安達頼景が所領を没収されるなど、反鎌倉派の動きを封殺する措置が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were a conflict for the leadership inside the Hojo clan who exclusively possessed shikken no shiki (title of the regent) as the backdrop, and the dissatisfaction of gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) who felt antipathy to the Hojo clan's tyranny, and tried to increase the power of the shogun as one of the factors. 例文帳に追加

背景には、執権職を独占する北条氏内部の主導権争いと、北条氏の専横に反感を抱き将軍権力の浮揚を図る御家人たちの不満が要因にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the 4th shogun, FUJIWARA no Yoritsune, who had left the capital for Kamakura in his early years, and worked as a puppet of the regent HOJO family, came of age, and wanted to hold the reigns of government, trying to organize the anti-regent power. 例文帳に追加

いっぽう、幼少時に鎌倉へ下向し、執権北条家の傀儡となっていた4代将軍・藤原頼経も成年に達し、自ら政権を握る意志を持ち、反執権勢力の糾合を図っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After FUJIWARA no Hidehira died, Oshu-Fujiwara was defeated by MINAMOTO no Yoritomo and when Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established, Mutsu no kami became the honorable position served by senior vassals such as the Hojo clan or the Adachi clan. 例文帳に追加

藤原秀衡の死後、奥州藤原氏は源頼朝に討たれ、鎌倉幕府が成立すると、陸奥守は北条氏や安達氏など有力御家人が務める栄職とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the interpretation was made in the era from towards the end of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (in Japan), and as described "a very strange incident" in the article on May 8, the same year, in "Sanemikyoki" (Kugyo (top court official) Sanemi's diary), the truth of secret feuds in the Hojo clan is unclear. 例文帳に追加

しかしながら、その解釈は鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)のもので、同時代の『実躬卿記』の同年5月8日条にも「凡珍事々々」とある通り、北条一門の暗闘の真相は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was Sadatoki who ordered to kill Tokimura, and to do so, Sadatoki moved, on the previous day, to the residence of Morotoki HOJO, his close associate, from Sannai-tei near to Meigetu-in Temple and Jochi-ji Temple in Kita (north)-Kamakura, and succeeded in killing Tokimura. 例文帳に追加

時村の誅殺を命じたのは貞時であり、そのために貞時は前日に北鎌倉明月院・浄智寺近辺の山内亭から側近の北条師時の屋敷に移り、時村の誅殺に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even with the efforts, the rumor that a war might occur again any time, for example, the saying that "A war may occur any day," was circulated in Kamakura, with a tense situation remaining and with regular council meetings not being held virtually, and kuge (court nobles) in Kyoto wrote that "Kanto was not quiet." 例文帳に追加

それでも鎌倉には「尚逐日可有合戦之由」と、再び合戦が起こるという風聞が飛び交う緊張した状況が続き、定例の評定は事実上流会となり、京の公家には「関東しづかならず」と書かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The descriptions in "Horyakukanki" are included in 'Shikken Sadatoki HOJO' (written by Katsuo GOMI), on the 313th page of "The lives of shikken to shoguns in the Kamakura period" (compiled by Motohisa YASUDA in 1974), where descriptions of the incident in other historical documents are included as well. 例文帳に追加

『保暦間記』の記述は『鎌倉将軍執権列伝』(安田元久編、1974年)内の「執権北条貞時」(五味克夫)313頁にあり、その他の史料でどう書かれているかも紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was intended to prevent shogunal retainers from having a direct relation with the Imperial Court because the master of shogunal retainers was the lord of Kamakura, who held the bakufu, and the bakufu feared that a direct relation between shogunal retainers and the Imperial Court might lead to estrangement or independence of shogunal retainers. 例文帳に追加

これは、御家人の主人はあくまで幕府主宰者たる鎌倉殿であり、御家人が直接的に朝廷と関わりを持つことは、御家人の離反や自立などの事態を招く危険もあり、これを予防する意味があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oldest ones confirmed are the one with the inscription of the third year of Kaei (1305) in Kamakura period owned by Ninna-ji Temple in Kyoto, and the another owned by Kanazawa Library, Kanagawa Prefecture which is presumed to have been copied from the map owned by someone else in the same year. 例文帳に追加

確実に最古のものと言えるのは鎌倉時代の嘉元3年(1305年)の銘がある京都仁和寺所蔵のものと同年に他の所有者の地図から転写されたと推定されている神奈川県の金沢文庫所蔵のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kanin was originally the residence of FUJIWARA no Fuyutsugu who formed the basis of the Northern House's prosperity, before it was inherited and lived by Kinsue, then it was also used as a satodairi (a temporary palace) from the end of the Heian period to the early Kamakura period. 例文帳に追加

閑院はもともと北家繁栄の基礎を築いた藤原冬嗣の邸宅で、公季がこれを伝領し住み、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけては里内裏としても使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS