| 例文 |
make caseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2571件
Furthermore, a number of open holes on the surface of the duct plug case is reduced to a minimum to make a formed shape which can keep a uniform surface frame and strength.例文帳に追加
また、ダクトプラグ筐体表面の開放穴を極力排除して、均一の表面骨格と強度を維持する成形形状とする。 - 特許庁
To make it possible to mount an expansion card to an expansion slot as needed if only a cover of the case is removed and attached once.例文帳に追加
一度ケースのカバーを取り外して取り付ければ、必要に応じて拡張カードを拡張スロットに装着可能とすることを課題とする。 - 特許庁
To make it possible to position the lens parts to be used at an adequate height and adequate angle in either case of a far sight and near point sight with bifocal spectacles.例文帳に追加
遠近両用眼鏡において、遠方視・近点視のどの場合においても使用レンズ部が適正高さ・適正角度になるようにする。 - 特許庁
The two receiving antenna elements 1a and 1b share the amplifier circuits 3a and 3b, thus the number of components is decreased to make the antenna case small-sized.例文帳に追加
アンプ回路3a,3bが2個の受信用アンテナ素子1a,1bで共用されたことにより部品点数が低減され小型化につながる。 - 特許庁
(2) In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, the court may also make an order of disconfirmation in any of the cases set forth in the following items: 例文帳に追加
2 小規模個人再生においては、裁判所は、次の各号のいずれかに該当する場合にも、再生計画不認可の決定をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To make the hydrogen filling time shorter than in case a hydrogen tank is cooled using a radiator and fan mounted on the automobile at the time of hydrogen filling.例文帳に追加
水素充填時に車載のラジエータ及びファンを使用して水素タンクを冷却する場合に比較して、水素充填時間を短くする。 - 特許庁
Also, may I understand that the FSA intends to make its judgment regarding this case after the series of criminal proceedings, such as indictment, have been completed? 例文帳に追加
また、行政上の対応は、容疑者の起訴など一連の刑事手続の区切りを見た後で判断するという理解でよろしいでしょうか。 - 金融庁
B. In the above case, supervisors shall make sure to maintain close cooperation with relevant departments and sections, by, for example, immediately reporting to the FSA division in charge. 例文帳に追加
ロ.上記の場合には、速やかに金融庁担当課室に報告するなど、関係部局間における連携を密接に行うものとする。 - 金融庁
Although Naisogata didn't make any rulings by itself, it was given to the authority to investigate, deliberate, and order a proper legal institution to deliberate the case in question. 例文帳に追加
内奏方は直接判断は行わなかったが、調査・審理を行って適切な訴訟機関に審理を命じる権限が与えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make deterioration in the image quality of a reproduced image hardly visually remarkable under consecutive scenes in the case that a video signal is coded and recorded with compression.例文帳に追加
映像信号を符号化して圧縮記録する場合、シーンの連続する状況での、再生画像の画質劣化を目につき難くする。 - 特許庁
To make a game player retain unexpectedness or freshness on a match opponent even in the case of repeats of matches with another player in an online match game.例文帳に追加
プレイヤがオンライン対戦ゲームで他のプレイヤとの対戦を繰り返しても対戦相手に対する意外性や新鮮味を失わないようにする。 - 特許庁
For instance, deficiencies in the study may make the quality of evidence less convincing; in such a case, Category 2 could be the more appropriate classification.例文帳に追加
例えば、試験に欠陥があり、証拠の信頼性が低いため、区分2とした方がより適切な分類であると思われる場合がある。 - 経済産業省
Luxembourg and Austria make up for their trade deficit with their financial service surplus (Hong Kong, which is not a country, also falls under this case).例文帳に追加
ルクセンブルクやオーストリアは金融サービスの黒字によって貿易赤字を補っている(なお、国ではないが、香港も同様のケースに該当する)。 - 経済産業省
To make it possible to easily specify a subject and to quickly photograph the subject in the case of photographing the subject which can not easily be distinguished from the periphery.例文帳に追加
周囲との識別が困難な被写体を撮影する際に、被写体を容易に特定することができて迅速な撮影を可能とする。 - 特許庁
To make it possible to sufficiently relieve the external force to be transferred to a display panel via a protective panel and a case flange.例文帳に追加
保護パネル、ケースフランジを介して表示パネルに伝わる外力を十分に緩和する携帯電子機器の保護パネル設置構造を提供する。 - 特許庁
To provide a mobile phone that uses an attached relay conversion function to make reception/transmission in the case of an emergency notice by wireless transmission.例文帳に追加
無線発信による緊急通報の際、付帯する中継変換機能により受信・発信することのできる携帯電話を提供すること。 - 特許庁
To make a reference pattern possible to be formed on an image carrier with the short peripheral length, even in the case of adopting transfer material with a large peculiar size.例文帳に追加
大きな特殊サイズの転写紙を用いる場合でも、周囲長の短い像担持体に基準パターンを作成することを可能にする。 - 特許庁
Even while maintaining existing industrial makeups and store mixes, it is possible to make shopping districts more attractive through action by individual stores and changes in attitudes (Case 2-3-18).例文帳に追加
既存の業種構成、店舗構成であっても、個店の取組方や、意識変革などにより、魅力向上を図ることができる(事例2-3-18)。 - 経済産業省
In the case of drying wall face, the flap is positioned at an angle of approximately 35° to the ceiling so as to make the air passed in an arrow B direction shown in Fig.例文帳に追加
壁面乾燥を行う場合には、図中矢印B方向へ空気が流れるようにフラップの角度を天井に対して略35°にする。 - 特許庁
Since the lower part of the each barrier is supported to the case body at only one end in width direction, when the pressure in the case rises, the each barrier is deformed easily and prevents occurrence of local pressure rise in the case to make a pressure release operation smooth.例文帳に追加
各バリヤの下部は幅方向の一端でのみケース本体に対して支持されているため、ケース内の圧力が上昇した際には、各バリヤが容易に変形してケース内に局部的な圧力上昇が生じるのを防ぎ、放圧動作を円滑に行わせる。 - 特許庁
It is configured to form a display part 61 on a surface of the case 50 opposite to the rotary knob 10 and to make a whole of the rotary knob 10 as a translucent part consisting of a transparent material so as to make the display part 61 visible from above.例文帳に追加
ケース50の回転つまみ10との対向面に表示部61を形成すると共に、回転つまみ10全体を透明材からなる透光部として表示部61が上方から見えるようにする。 - 特許庁
To reduce power consumption, to make a battery arranged inside a capsule compact, and to make a case body compact by acquiring, saving, or transmitting minimum information about a part to be examined without missing an affected part.例文帳に追加
患部を見逃すことなく、必要最小限の被検査部位情報を取得、保存あるいは送信することとして消費電力の低減、カプセル内に配置されるバッテリの小型化および筐体の小型化を図る。 - 特許庁
(i) a person who has, in violation of the disposition for persons concerned with a case or witnesses under Article 177(i), failed to make a statement or made a misstatement, or failed to make a report or made a false report; 例文帳に追加
一 第百七十七条第一号の規定による事件関係人又は参考人に対する処分に違反して、陳述をせず、虚偽の陳述をし、又は報告をせず、若しくは虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) When intending to make a designation under paragraph (4) or (5) of Article 2 (excluding the case of intending to make such designation based on a determination under paragraph (1) or (2) of Article 4 or paragraph (8) of Article 4-2 例文帳に追加
二 第二条第四項又は第五項の指定をしようとするとき(第四条第一項若しくは第二項又は第四条の二第八項の判定に基づきその指定をしようとする場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a flushing tank device usable in common for a siphon toilet bowl and a non-siphon toilet bowl and provided with a make-up water hose whose tip part can be held without specially needing extra parts even in the case of not supplying make-up water from the make-up water hose.例文帳に追加
サイホン便器とそうでない便器とで共通に使用でき、しかも補給水ホースからの補給水の給水を行わない場合においても特別に余分の部品を必要とせずに補給水ホースの先端部を保持しておくことのできる補給水ホースを備えた洗浄タンク装置を提供する。 - 特許庁
To keep the position of an endoscope insertion part and to facilitate the insertion of the endoscope insertion part by making the endoscope easily insertable in the case of thrusting operation and increasing resistance in the case of pulling operation though an operator does not make special operation.例文帳に追加
操作者が特別な作業をしなくても、押し操作の時には進みやすく、引き操作の時には抵抗が増すことで内視鏡挿入部の位置を保持し、内視鏡挿入部の挿入性を向上させる。 - 特許庁
Further the protective case 1 includes a pushing mechanism provided on the lid 11 to push a recording head 2 packed in the inside toward the case body 10 and make the nozzle face 8 close contact with the sealing cap 13.例文帳に追加
さらに保護ケース1は、前記蓋体11に設けられ、内部に梱包した記録ヘッド2をケース本体10に向けて押圧して、ノズル面8を前記封止キャップ13に密着させる押圧機構を備えている。 - 特許庁
To reduce damages of a CD by imparting cushioning property to a CD case, make the material easy to the earth environment, and in addition, provide varieties in the usage other than a normal usage as a CD case.例文帳に追加
CDケースにクッション性を持たせ、CDの損傷を減らすことのみならず、その素材を地球環境に優しいものとし、かつ、CDケースとして、とおり一辺倒の使用法以外の多様性を持たせること。 - 特許庁
Thus, the first and second stand members 2 and 3 can support both sides of the keyboard case 1 in use, and the first and second stand members 2 and 3 can be approached to make the keyboard case 1 erect in nonuse.例文帳に追加
従って、使用するときに第1、第2スタンド部材2、3で鍵盤ケース1の両側を支持でき、使用しないときに第1、第2スタンド部材2、3を接近させて鍵盤ケース1を起立させることができる。 - 特許庁
To provide a face lattice capable of opening a part or the whole by charging an anticrime's duty to make the face lattice look better in the case of normality and releasing a locking state on an indoor side in the case of emergency or the like.例文帳に追加
通常時には防犯の役目をして見栄えも良く、緊急時等には屋内側でロック状態を解除することにより一部もしくは全体を開口することのできる面格子を提供する。 - 特許庁
I would like to know about your view on the banks' responsibility in this case. I do not think that the situation is such that you can continue to avoid commenting on this case until some facts are identified. Unless you make comments now, it would give the impression that banks no longer bear any social responsibility or have any public role to play. Could you offer your comments? 例文帳に追加
ここでコメントしておかないと、銀行の社会的な責任とでも言ますか、公的な地位というのが、もう昔よりもないのだというような響きにも聞こえるのですが、いかがでしょうか。 - 金融庁
To make various operations efficient by recording the processes of an operation for searching a file and subsequently utilizing the processes in the case of performing file search in the case where many files and folders are managed hierarchically.例文帳に追加
多数のファイルやフォルダが階層的に管理されている場合において、ファイルを探索する作業の経過を記録しておき、後にファイル探索を行うときにこれを利用して種々の作業を効率化する。 - 特許庁
(6) If the Designated Member becomes unavailable before completion of the work undertaken for the Designated Case, the Legal Professional Corporation shall make a new designation. Failing such designation, the Legal Professional Corporation shall be deemed to have designated all of its members to handle the Designated Case. 例文帳に追加
6 指定事件について、委任事務の結了前に指定社員が欠けたときは、弁護士法人は、新たな指定をしなければならない。その指定がされなかつたときは、全社員を指定したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To make easily readable the bar code of a price card that is inserted into a price rail or a pop rail without removing the card case for accommodating a pop paper, and at the same time, facilitate operation and control of the card case.例文帳に追加
ポップ紙を収容するカードケースを取り外すことなく、プライスレールまたはポップレールに差し込まれたプライスカードのバーコードの読み取りを容易に行うことができるとともにカードケースの操作及び管理を簡便にする。 - 特許庁
To make an outer case durable with pressure tight means even in its corner parts, and allowing the pressure tight means to be integral with the outer case in packing an object to be packed by holding the end parts with cushion material.例文帳に追加
被梱包物の端部を緩衝部材で保持して外箱で梱包するに際し、耐圧手段により外箱の角の部分も堅牢にするとともに、耐圧手段を外箱と一体にもできるようにする。 - 特許庁
Transmission is performed so as to make difference between an offset from timing defined by a time hopping sequence in the case that an information signal is "1" and an offset in the case that the information signal is "0" to be equal to or greater than impulse signal output time (Ti).例文帳に追加
情報信号が“1”の場合のタイムホッピング系列によって定まるタイミングからのオフセットと、情報信号が“0”の場合のオフセットとの差がインパルス信号出力時間(Ti)以上となるように送信する。 - 特許庁
To make it possible to surely seal water even in the case of service interruption without requiring any large current capacity as a back-up power source when a trap driving device, a toilet seat and a toilet cover opening and closing driving device are driven in the case of service interruption.例文帳に追加
停電時にトラップ駆動手段、便座、便蓋開閉駆動手段を駆動するに当たり、バックアップ用電源として電流容量の大きなものが必要でなく、停電時でも確実に水封ができる。 - 特許庁
A downstream side connecting duct 30 for connecting a fan case 11 having the built-in fan 12 to an air conditioner case 21 having a built-in evaporator 22 or the like to make air flow is molded of vibration absorbing resin material.例文帳に追加
送風機12を内蔵する送風機ケース11と、蒸発器22等を内蔵する空調ケース21とを接続して空気を流通させる下流側接続ダクト30を、振動吸収樹脂材料で成型する。 - 特許庁
To make a case common even if the number of fluorescent tubes or gaps are changed so as to obtain a backlight device capable of reducing a required time for an assembling process.例文帳に追加
蛍光管の本数や間隔を変更しても筐体を共通化でき、組立工程の所要時間を短縮可能なバックライト装置を実現する。 - 特許庁
A cross section of the upstream part 21 is formed into a size enough to make an amount of the air necessary for power generation flow just as is the case with a general fuel cell.例文帳に追加
また、上流部21の断面積を、一般的な燃料電池と同様に、発電に必要な量の空気を流すことができる大きさとする。 - 特許庁
To make runaway or the like hardly occur even when the execution order of a code is changed due to the optimization of a compiler in the case of preparing a partially protected execution code.例文帳に追加
部分的に保護した実行コードの作成において、コンパイラの最適化によりコードの実行順序が変更されても、暴走等が起こりにくくする。 - 特許庁
To make data related to an objective musical piece deliverable to a user by utilizing even in the mobile phone or the like case where the name of the objective musical piece is unknown.例文帳に追加
携帯電話などを利用して、曲名が不明であっても、目的の楽曲に関するデータを利用者に対して配信できるようにする。 - 特許庁
To provide a case for noise-absorbing device which is small size, can make its attaching space smaller when the device is attached to a cable, and can be attached easily to the cable.例文帳に追加
小型で、ケーブルに装着したときの実装スペースを小さくでき、かつ、ケーブルに容易に装着し得るノイズ吸収装置用ケースを提供する。 - 特許庁
In the case of on-line being cut off, communication is maintained among the card issuing machine 1, a settlement machine 4 and the card sound to dispense the balls and to make the settlement.例文帳に追加
そして、オンラインが不通になった場合は、発券機1、精算機4及びカードサンド2の間で通信を行って、玉の貸し出しや精算を行う。 - 特許庁
To make it unnecessary to input an entire voice input object again at the time of correction in the case of the voice input object having a hierarchical structure and to prevent degradation of the recognition rate.例文帳に追加
音声入力対象が階層的構造の場合、訂正の際に全部を再入力しなくてもよいようにし、且つ認識率の低下を防止する。 - 特許庁
In this case, it is desirable to make slag generated by the desiliconizing treatment flow-out from the molten iron carrying vessel by tilting the molten iron carrying vessel during desiliconizing treatment.例文帳に追加
この場合、脱珪処理中に、溶銑搬送容器を傾動させ、脱珪処理によって生成するスラグを溶銑搬送容器から流出させることが好ましい。 - 特許庁
To remarkably improve work efficiency in the case of assembling a large-sized display device while disposing a plurality of display elements not to make non-emitting parts conspicuous.例文帳に追加
複数の表示素子を非発光部が目立たないように配置しつつ、大型表示装置を組み立てる際の作業効率を大幅に向上させること。 - 特許庁
To eliminate the need for providing a separate cleansing device and to make it unnecessary to perform the attaching operation and detaching operation of a developer supply device in the case of a cleaning operation.例文帳に追加
別置きの洗浄装置を必要とせずに、しかも洗浄に際して現像剤供給装置の取外し、取り付け作業を不要とすることができる。 - 特許庁
To facilitate generation of a minute after a conference by allowing the system to take a special attention to major talkers and interrupt talkers in the case that many attendees simultaneously make a speech.例文帳に追加
多人数が同時に発言した場合に主要話者および割込み話者へ注目することが出来、会議後の議事録作成を容易にすること。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
