1016万例文収録!

「one advantage」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one advantageの意味・解説 > one advantageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one advantageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 206



例文

To provide a printing apparatus capable of sufficiently developing the advantage of a multistage developing system and capable of realizing optimization from a viewpoint of a developing function, the number of parts or the like in the relation with miniaturization arranging a plurality of developing devices with respect to one plate drum.例文帳に追加

多段現像方式の利点を十分に発揮することができ、且つ、1つの版ドラムに対して現像装置を複数配置する小型化との関係において現像機能、部品点数等の観点から最適化を実現できるようにする。 - 特許庁

The ND filter has excellent productivity since the adsorption film layer is constituted of the metal film, and has an advantage such that the change in the optical characteristics is hardly caused even under the high temperature and high humidity since oxidation of the metal film is suppressed by the action of nitriding metal film formed at least on one surface of the metal film.例文帳に追加

このNDフィルターでは吸収膜層が金属膜で構成されるため生産性に優れ、かつ、金属膜の少なくとも片面に形成された窒化金属膜の作用により金属膜の酸化が抑制されるため高温高湿環境下においても光学特性の変化が起こり難い利点を有している。 - 特許庁

To provide an easy-to-use self-supporting partition which is economical and convenient by enabling repeated use, while taking advantage of supporting itself in a simple structure provided with panel walls different in direction from one another, and which is improved not to form an opening near a floor.例文帳に追加

互いに方向の異なるパネル壁を設けるという簡単な構造で自立する利点は活かしながら、反復使用ができて経済的で便利な自立型間仕切りを、使い勝手が良く、また床付近の開口部も生じないように改善されたものとして提供する。 - 特許庁

To surely maintain a state that one door closer part and a member to be fixed are connected and unified by certainly holding an operating member at a fixed place, maintaining an advantage having workability better than a screw type.例文帳に追加

ネジタイプに比して操作性に優れるという利点を維持しつつも、操作部材を所定の位置で確実に保持させることにより、一方のドアクローザ部品と被固定部材との連結一体化の状態を従来以上の確実性で維持できるドアクローザのストップ装置の提供。 - 特許庁

例文

One advantage of such a structure of a wrist watch is that the electric connection not accompanied by mechanical contact, in other words, electric connection not requiring any additional external material structure other than ordinary connection between the watch band and the case can be obtained.例文帳に追加

腕時計のそのような構造の1つの利点は、機械的結合を伴わない電気接続が、すなわち時計バンドおよびケース間の通常の連結部以外の追加の外部材料構造を必要としない電気接続が得られることである。 - 特許庁


例文

To perform the flaw detection or material characteristic evaluation of a specimen with high sensitivity by adopting a single-probe reflection method using one coil having an advantage for reducing a probe arrangement area and extracting an effective signal in a slow time response range even for close-distance measurement having a slow time response.例文帳に追加

探触子配置面積を小さくできる利点を有する1つのコイルを用いた1探触子反射法を採用しつつ、時間応答の遅い近距離計測でも、遅い時間応答範囲内の有効信号を抽出し、高感度で被検体の欠陥探傷あるいは材料特性評価を行えるようにする。 - 特許庁

The surgical instruments for use in surgical procedures, related methods, systems, and kits are described, wherein the instruments include features that optionally include one or more specific dimensions, and features that may result in an ergonomic advantage during use.例文帳に追加

外科処置に使用するための外科器具と、これに関係した方法とシステムとキットとが説明され、および、この器具は、1つまたは複数の特定の寸法を随意に含む特徴と、使用時の人間工学的な利点を結果的にもたらすことがある特徴とを含む。 - 特許庁

To provide a coating apparatus capable of being adaptive to various coating conditions only with one nozzle while utilizing the advantage of a T-die type nozzle, preventing the liquid retention on the both edge of a manifold and suppressing coating defects due to liquid cohesion, sedimentation or the like.例文帳に追加

Tダイ型のノズルの長所を生かし、且つ、1つのノズルにより様々な塗工条件に対応することが可能であり、マニホールド両端の液滞留を防止し、液凝集、沈降等による塗布欠陥を抑制することが可能な塗布装置を提供する。 - 特許庁

To provide a luminance improvement film wrapping at least one type of optical film having improved property such as a much higher gain and an optical film such as an assembly while various luminance improvement films are known in order to take an industrial advantage.例文帳に追加

種々の輝度向上フィルムが知られているが、より高い利得などの改良された性質を有する少なくとも1種の光学フィルムを包む輝度向上フィルムおよびアセンブリのような光学フィルムあれば、産業上有利であろう。 - 特許庁

例文

One end of an antenna fitting 14 is connected to the feeding part of the built-in antenna 10, and the other end of the antenna fitting 14 is extended up to the prescribed pattern of the PCB 6 and electrically connected to a feeding part on the PCB, taking advantage of a contact pressure induced by pinching.例文帳に追加

内蔵アンテナ10の給電部にはアンテナ金具14の一端が接続され、その他端はPCB6の所定のパターンにまで延伸しており、前記挟持によって得られた接触圧を利用してPCB6上の給電部と電気的に接続される。 - 特許庁

例文

The magazine 6 is equipped with a slider 9 movable longitudinally in the direction of the magazine, and guide mechanisms (90, 43) mounted between the slider 9 and the adaptor 4 feed a screw's joint strap pitch by one pitch by taking advantage of the relative movement of the guide mechanisms.例文帳に追加

マガジン部6にはその長手方向に移動可能なスライダー部9が取り付けられ、スライダー部9とアダプター部4の間に設けられた案内機構(90、43)の相対的な移動を利用してねじ連結帯を1ピッチずつ移動させるようにした。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing an irregular shaped artificial blood vessel of an arbitrary deformed shape such as a non-uniform diameter vessel, a forked vessel, a bent vessel with an industrial advantage even if the vessel is only one article limited to a patient.例文帳に追加

径が一定でなかったり、枝別れしたり、湾曲したりしているような任意の異形形状を有する人工血管を、たとえそれが患者に合わせた一品限りの数量のものであっても、工業的に有利に製造する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a slot machine having an appropriate speculative property preventing a player from being left at a one-sided advantage while leaving a possibility of shifting to a long-time high probability RT after finishing a bonus game despite of a type of a bonus winning combination which the player got.例文帳に追加

入賞したボーナス役の種別に関わらず、ボーナスゲーム終了後、長期間高確率RTへ移行する可能性を残しつつ、遊技者が一方的に有利にもならない適度な射幸性を有するスロットマシンを提供する。 - 特許庁

To provide an oil-air lubrication type rolling bearing device which has advantage capable of supplying oil-air to different locations, and in which two nozzles are provided at one guide passage and thus a problem of reduction of an air amount per each nozzle is resolved.例文帳に追加

異なる箇所にオイルエアを供給することができるという利点を有し、しかも、1つの誘導通路に2つのノズルが設けられていることに伴って各ノズル当たりのエア量が減少するという問題が解消されたオイルエア潤滑式転がり軸受装置を提供する。 - 特許庁

When information to be one of several kinds of 16R probability variable big winnings of different advantage degrees for a player among several kinds of winnings is held and stored, a 16R probability variable notice whose object is the holding storage is executed before starting variable display based on the holding storage.例文帳に追加

複数種類の当りのうち遊技者にとっての有利度合いが異なる複数種類の16R確変大当りのいずれかとなる情報が保留記憶されているときに、該保留記憶に基づく変動表示開始前から該保留記憶を対象とする16R確変予告を行なう。 - 特許庁

This Natto heat-processed food has such an advantage that the absorption of Vitamins K2/B2 is improved compared to non-heat-cooked one by frying onion with oil, adding seasonings containing sugar and soy sauce and frying the mixture together with Natto for shorter than 3 min, and then eating the food, rather than eating Natto in a stereotyped conventional manner.例文帳に追加

マンネリ化した従来の納豆の食し方ではなく、たまねぎを油で炒め、砂糖と醤油の調味料を加え、納豆と共に3分弱炒め食することで、ビタミンK2/B2の吸収率が非加熱調理よりも向上する。 - 特許庁

To provide a method for practically improving homogenization of the molecular weight distribution of a polymer by high-speed injection of its aqueous solution while making the most of an advantage of the method, and to provide an apparatus where the homogenization treatment of molecular weight distribution of a polymer in an aqueous solution is more efficiently and securely conducted in one apparatus than that in conventional apparatus.例文帳に追加

高速噴射による高分子水溶液の分子量分布の均質化方法の利点を生かしてのさらなる実用化の方法と、装置一台でより効率良く確実に高分子水溶液の分子量分布の均質化処理ができるような装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a supporter which can versatilely change a configuration, has a cost advantage capable of appropriately assembling to any one of a sun visor, a windshield and a dash board, and can lower the height of assembling, and adjust an attitude and position for assembling.例文帳に追加

汎用的に構成を変更することができ、サンバイザ,フロントガラス,ダッシュボードの何れにも適正に組み付けが行えてコスト面に有利性があり、組み付けの高さを低くでき、そして組み付けの姿勢,位置を調整できる車載受信機用支持具を提供すること - 特許庁

One method of avoiding the problems associated with storing dies, for example, is to return the dies to the customer each time. However, this method is not necessarily advisable, since storing dies has the advantage of enabling the subcontractor to maintain ongoing business transactions.例文帳に追加

金型保管等の各種問題を回避する方法としては、例えば、金型を一回一回顧客先に返却する方法があるが、金型を保管することで継続的な取引を維持することができるメリットもあるため、この方法は必ずしも得策ではない。 - 経済産業省

If a business entity operating the one-click business entity misleads the offer or into declaring an intention to offer to execute a contract, taking advantage of his/her miscomprehension, the offer or is allowed to claim for cancellation of the contract on the grounds of fraud (Article 96 of the Civil Code). 例文帳に追加

ワンクリック請求業者が、申込者に対して欺罔行為を行い、その結果として申込者が錯誤に陥って申込みの意思表示をなした場合には、申込者は詐欺(民法第96条)による契約の取消しを主張することができる。 - 経済産業省

Put the other way around, one might say that these difficulties with the local procurement environment are also an indication of the high regard in which Japanese enterprises have traditionally been held, and highlight the fields in which Japanese SMEs are at a competitive advantage in the global marketplace. 例文帳に追加

逆に言えば、こうした現地調達環境が難しい項目については、従来から日系企業への評価が高いことの表れでもあり、日系中小企業が世界市場においても競争優位に立てる分野が浮かび上がってくるとも言える。 - 経済産業省

As more a company gets globalized, and higher the technology one possesses, one shall not limit one's view with market competition such as technology development, cost down, new product development or pricing strategy. With regard to non-market factor (environment other than market, such as policies and measures),one should not take a regulation as constraint, one has to work for influencing people to revise the regulation which became an obstacle for the company's business development, or even stage a positive campaign aiming to establish new regulation so as to turn non-market environment to ones advantage. One is required to position the non-market strategy51 as a legitimate and indispensable company strategy.例文帳に追加

グローバル化し、かつ高い技術力を有する企業であればあるほど、技術開発やコストダウン、新製品開発、価格戦略といった市場競争の内側に視野を限定するのではなく、政策環境等のマーケット以外の環境(「非市場要素」)についても、これを所与の制約条件とせずに、事業展開の障害となっている制度を改めるための働きかけや、新規制度を創設させるための積極的運動まで、非市場環境を有利にしていくこと(「非市場戦略」)を正統なかつ必須の企業戦略の一として位置付ける必要がある。 - 経済産業省

Until then, breweries had basically taken advantage of the difference between shuzokabu amount and the amount of rice for brewing sake to deal with any policies made by the bakufu, such as by overstating the required value in advance, so that their business would not suffer a loss, but "the merchants' magic" they had used could not work on the obligatory supply of the one-tenth amount of rice for sake brewing. 例文帳に追加

これまで酒屋たちは基本的に、幕府からどのような政策が下っても自分の商売に実質的な損をきたさないように、酒造株高と酒造米高の格差をうまく利用し、あらかじめ求められた数値を水増し申告しておくなどして対処してきたが、この十分の一役米に対しては今までの「商人マジック」が使えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it should be kept well in mind that in cases where business operators provide investment information, etc., of a specific nature to unspecified people by taking advantage of the Internet and other advanced information technologies and where they allow access to the information only to registered members (not allow one-off access), registration is required. 例文帳に追加

ただし、例えば、不特定多数の者を対象にする場合でも、インターネット等の情報通信技術を利用することにより個別・相対性の高い投資情報等を提供する場合や、会員登録等を行わないと投資情報等を購入・利用できない(単発での購入・利用を受け付けない)ような場合には登録が必要となることに十分に留意するものとする。 - 金融庁

No relief shall be available under this Article if it was the main purpose or one of the main purposes of any person concerned with the assignment of the interest, the creation or assignment of the debt-claim or other rights in respect of which the interest is paid, or the establishment, acquisition or maintenance of the company which is the beneficial owner of the interest or the conduct of its operations to take advantage of this Article. 例文帳に追加

利子の割当て、利子の支払の基因となる債権その他の権利の設定若しくは移転又は利子の受益者である法人の設立、取得若しくは維持若しくはその業務の遂行に関与した者が、この条の特典を受けることをその主たる目的の全部又は一部とする場合には、当該利子に対しては、この条に定める租税の軽減又は免除は与えられない。 - 財務省

No relief shall be available under this Article if it was the main purpose or one of the main purposes of any person concerned with the assignment of the royalties, the creation or assignment of the property or right in respect of which the royalties are paid, or the establishment, acquisition or maintenance of the company which is the beneficial owner of the royalties or the conduct of its operations to take advantage of this Article. 例文帳に追加

使用料の割当て、使用料の支払の基因となる財産若しくは権利の設定若しくは移転又は使用料の受益者である法人の設立、取得若しくは維持若しくはその業務の遂行に関与した者が、この条の特典を受けることをその主たる目的の全部又は一部とする場合には、当該使用料に対しては、この条に定める租税の軽減は与えられない。 - 財務省

No relief shall be available under this Article if it was the main purpose or one of the main purposes of any person concerned with the creation or assignment of the right or property in respect of which the other income is paid to take advantage of this Article by means of that creation or assignment. 例文帳に追加

その他の所得の支払の基因となる権利又は財産の設定又は移転に関与した者が、この条の特典を受けることを当該権利又は財産の設定又は移転の主たる目的の全部又は一部とする場合には、当該その他の所得に対しては、この条に定める租税の免除は与えられない。 - 財務省

As globalization and demographic changes provide opportunities and challenges to the world, the IMF is expected to make unrelenting efforts to enhance the effectiveness of one of its core functionssurveillance, by utilizing its wisdom and analytical capacity as well as its comparative advantage of having a universal membership. 例文帳に追加

グローバル化の進展や人口動態の変化が世界各国に機会と挑戦をもたらす中、IMFが、そのマクロ経済に関する知見や分析能力と、全世界的な加盟国を有するという比較優位を活かし、その基幹的機能とも言えるサーベイランスの実効性を向上させるため不断の努力を払うことが期待されます。 - 財務省

For a trademark which is well known in Norway, the trademark right implies that no one, without the consent of the trademark proprietor, may use a sign that is identical with or similar to the trademark for similar or any other goods or services, if the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or repute (goodwill) of the well-known trademark.例文帳に追加

ノルウェーにおいて周知の商標については,当該標識の使用が正当な理由なくその周知商標の識別性又は評判(営業権)を不当に利用する又はこれを害する場合は,商標権は,何人も商標所有者の同意なく,同一又は類似の商品又はサービスの商標と同一又は類似の標識を使用することができないことを意味する。 - 特許庁

A composited desktop window manager, when receiving base object and content object information for one or more content objects from an application program, draws a window to a buffer memory, and takes advantage of advanced graphics hardware and visual effects to render windows based on content on which they are drawn.例文帳に追加

合成デスクトップウィンドウマネージャは、アプリケーションプログラムから基本オブジェクトおよび1つまたは複数のコンテンツオブジェクトのコンテンツオブジェクト情報を受け取ると、ウィンドウをバッファメモリに描画し、高度なグラフィックスハードウェアおよびビジュアル効果を利用して、それらが描画されるコンテンツに基づいてウィンドウを描画する。 - 特許庁

To provide a transfer implement which has a rest for receiving an object to which a transfer material of a transfer tape is transferred, also has a simple structure, transfers the transfer material of the transfer tape continuously to even a long length object from one end to the other end, and has another advantage that the completely used transfer tape is replaceable with a new type.例文帳に追加

転写テープの転写物を転写対象物に転写するための、転写対象物受け台を有した転写具において、簡単な構造で、転写対象物が長尺のものであっても、転写対象物の一方の端部から他方の端部まで連続して転写テープの転写物を転写対象物へ転写することができ、転写テープを使い切っても新たな転写テープに交換可能な転写具を得る。 - 特許庁

To provide an easy-to-use self-supporting partition which is economical and convenient by enabling repeated use, while focusing attention on the fact that a partition for use in site management etc. is hardly used in a state of a straight wall and taking advantage of supporting itself in a simple structure provided with panel walls different in direction from one another, and which is improved not to form an opening near a floor.例文帳に追加

会場設営等で用いられる間仕切りは直線壁の状態で使用されることが殆ど無いことに着目し、互いに方向の異なるパネル壁を設ける簡単な構造で自立する利点を活かしながら、反復使用ができて経済的で便利な自立型間仕切りを、使い勝手が良く、また床付近の開口部も生じないように改善されたものとして提供する。 - 特許庁

A refresh initiated pre-charge technique using look-ahead refresh eliminates the need to close banks in a DRAM array prior to executing a refresh command by taking advantage of the fact that the actual initiation of an internal refresh operation is delayed by at least one clock cycle from the execution of the external refresh command.例文帳に追加

予測リフレッシュを用いた、リフレッシュに起動されるプリチャージ手法は、内部リフレッシュ動作の実際の開始が外部リフレッシュコマンドの実行から少なくとも1クロックサイクル分遅れることを利用することにより、リフレッシュコマンドを実行する前にDRAMアレイのバンクを閉じる必要をなくす。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus with enhanced convenience by being equipped with two CPUs to separately start up an operating system, multifunctional but taking a long time to start, and an operating system, limited in functions but starting up in a short time, wherein a defect of one CPU is supplemented with an advantage of the other.例文帳に追加

例えば多機能だが起動時間の長いオペレーティングシステムと、機能は制限されるが起動時間の短いオペレーティングシステムとを別々起動するための2つのCPUを備え、一方の欠点を他方の長所で互いに補完させて、その利便性を高めることを可能とした電子機器を提供する。 - 特許庁

ICs 2 and quartz resonators 3 are mounted on one ceramic substrate 1, and then outputs of individual crystal oscillators 10 and electrodes of outputs of quartz resonators are separated by half scribing the substrate, so that an advantage that characteristics of individual crystal oscillators and quartz resonators can be examined is drawn.例文帳に追加

一枚のセラミック基板1の上にIC2と水晶振動子3を搭載し、その後で基板にハーフスクライブを入れることにより、個々の水晶発振器10の出力と水晶振動子の出力の電極を分離することにより個々の水晶発振器と水晶振動子の特性が検査できるという利点がある。 - 特許庁

The gage carrier is provided with an advantage of a metal carrier handled and attached easily without worsening performance of the gage, and at least one part thereof is elastic related to expansion, compression or the both, along a longitudinal direction thereof, to change a distance between two points with the gage carrier attached to a test piece.例文帳に追加

ゲージキャリアは、ゲージの性能を低下させず、取扱いと取り付けとを容易にする金属キャリアの利益を備え、その少なくとも一部は、その長手方向軸に沿って、拡張、圧縮、又はこの両方に関連して弾性であることで、ゲージキャリアが試験片に取り付けられている2つの地点の間の距離が変化することが可能である。 - 特許庁

To simultaneously produce a positive image and a negative image of reliability and precision with costwise advantage by a simple technical means in arrangement for simultaneously producing the positive image and the negative image in digital projection containing a light source, a polarizing optical system for emitting light which is mainly linearly polarized, at least one set of polarizing beam splitter and a liquid crystal display panel.例文帳に追加

光源、主として直線偏光された光線を放出するための偏光光学系、少なくとも1基の偏光ビームスプリッタおよびLCDパネルを含む、デジタル投影において、ポジ像およびネガ像を同時に作り出すための配置において、簡易な技術的手段により、コスト的に有利に、信頼性のある精確なポジ像とネガ像を同時に作り出す - 特許庁

To provide a method and system with which a specific video interesting or necessary for each person can be seen reliably without omission, while storing once a program broadcast by digital broadcasting in a recording medium at the side of a receiver of each home or the like and efficiently employing the advantage of a digital technique enabling viewing and listening of contents when one feels like it.例文帳に追加

デジタル放送により放映される番組を各家庭等の受信機側の記録媒体に一旦蓄積させその内容を好きなときに視聴できるデジタル技術の利点を生かしつつ、各個人毎に必要な又は興味のある特定の映像を漏れ無く確実に観ることのできる方法及びシステムを提供する。 - 特許庁

By adopting the layer consisting of the simple compound of silicon nitride as one of the multilayer film of the antireflection film, the plastic lens which takes advantage of characteristics of amorphous silicon having high durability, can suppress the effect of ultraviolet ray and moisture to the lens base material and the other layers and has high heat resistance and light resistance can be provided.例文帳に追加

反射防止膜の多層膜の1つとして、窒化シリコンの単純化合物からなる層を採用することにより、耐久性が高く、非晶質の窒化シリコンの特性を活かして、レンズ基材やその他の層に対する紫外線および水分の影響を抑制でき、耐熱性および耐光性の高いプラスチックレンズを提供できる。 - 特許庁

To provide a liquid crystal projector and an image processing system which can be made lightweight by making tolerance settings and layout of projection unit components with advantage by arranging a fitting part for fitting one of a portion of a fixation member for a projection lens or a prism unit to the other and improving component precision.例文帳に追加

投射レンズの固定部材の一部またはプリズムユニット部のいずれか一方に、それらのいずれか他方を取り付けるための取り付け部を構成して、部品精度を向上させて投写ユニット構成部品の公差設定及びレイアウトを有利にし、軽量化することができる液晶プロジェクターおよび画像処理システムを提供する。 - 特許庁

A second advantage is that color staining can be prevented since the brightness and degree of color evenness are improved due to unnecessity of a separate treatment process for a reflecting sheet part corresponding to wiring by having at least one wiring connecting many light emitting diode units bent in a direction facing the reflecting sheet and a bottom frame provided with a recess or an open part corresponding to a bent part of the wiring.例文帳に追加

第2の長所は、多数の発光ダイオードユニットを連結する少なくとも一つの配線が反射シートと、向かいの方に曲がるように、ボトムフレームは、配線の曲がる部分と対応して凹部またはオープン部を有することによって、配線と対応した反射シート部分を別途の加工処理をしなくても良いので、輝度及び色の均一度を改善して、色の染みを防ぐ。 - 特許庁

In the background of income reduction, even though the Japanese company recognize that advantage of the business in the emerging countries is high-performance and high quality, but the weak point is the price reduction (Figure3-1-2-13), one of the reasons is that Japanese companies have continued to realize the price reduction while maintaining functionality and good quality of the products about development of products for the market development in emerging countries, from the time extending before the financial crisis until the present time.例文帳に追加

収益低下の背景としては、我が国企業が新興国における事業の強みとしては高機能・高品質化、弱みとしては低価格化であると認識しているにもかかわらず(第3-1-2-13 図)、新興国市場開拓に向けた製品開発について、金融危機前から現在まで、機能・品質を保ちつつ、低価格化を実現しようとしていたことが一因として考えられる。 - 経済産業省

At the same time, there is also a “dark sideto such globalization. With the rise of emerging countries taking advantage of its benefits, along with the increasing world population, it is now one of the major causes of global problems such as climate change, higher natural resource and food prices, and water shortages in many parts of the world. These issues must be addressed to ensure sustainable development.例文帳に追加

一方、「経済ぼグローバル化」は、その「光」の恩恵による新興国の台頭を通じて、世界全体の人口増加ともあいまって、気候変動、資源・食料価格の高騰、世界各国・地域における水不足等、その「影」とも言える世界経済の持続的発展に向けて克服すべき「地球的課題」を生じさせる要因の一つともなっている。 - 経済産業省

Manufacturing equipment and machine tools have required increasingly technical skills in recent years due to demand for greater precision and the growing use of IT, and even if an enterprise manages to obtain a technological advantage from its manufacturing equipment, machine tools or workersskills, one would expect this gap to be easily closed to a certain extent by East Asian enterprisesintroduction of high performance, cutting-edge facilities. 例文帳に追加

近年の製造装置や工作機械は、高精度化・IT化によって「技能の技術化」が進展しており、製造装置や工作機械、従業者の技能に技術優位性の源を求めたとしても、東アジア企業が高性能な最新の設備を導入することで、ある程度まで技術力のキャッチアップが容易に行われることが推測される。 - 経済産業省

If we look at what one enterprise is doing (Case 2-4-1), we find that with the businesspiein its cluster shrinking, it is managing to win orders from automotive product manufacturers with which it formerly had only very weak ties thanks to concentrating its business resources on technologies in which it occupies a dominant position. By also actively taking advantage of opportunities such as participation in an inter-industry exchange, it is working to acquire information on dynamic industries and enterprises. 例文帳に追加

実際の企業レベルの取組を見てみると(事例2-4-1)、集積地域内での仕事のパイが減少する中で、自社の優位技術に経営資源を集中させることで、それまでは関係が希薄であった自動車関連の受注を獲得できている。加えて、異業種交流会などに積極的に参加し、活力のある業種、企業の情報を得るようにしている。 - 経済産業省

One example of efforts aimed at expanding into the Indian market is to supply products to India through bases in ASEAN countries such as Singapore and Thailand, which have close relationships with India, taking advantage of the abundant reserves of capital Japanese companies have accumulated. This strategy expands the business network of Japanese companies to East Asia by including India in the China-ASEAN region.例文帳に追加

また、インド市場への進出に向けた取組としては、我が国企業の資本蓄積が豊富で、かつ、インドとの関係が緊密であるシンガポールやタイなどASEAN拠点を通じて、インドへの製品の供給を行う事例もあり、我が国企業の事業ネットワークが中国・ASEAN 地域にインドを加える形で東アジア大に拡大してきている。 - 経済産業省

One way of looking at the housing boom is that it was generated by demographic factors such as a rise in immigration or a higher birthrate or that it was based on actual demand brought about by the baby boomer generation who entered a stage in their lives to purchase a home. Meanwhile, there is also a skeptical view, which attributes the housing boom to a rising advantage of home equity as speculation due to the drop in share prices with the burst of the IT bubble. In other words, the boom was a sort of bubble.例文帳に追加

住宅ブームに関しては、移民の増加や出生率の高まり等の人口要因や、ベビーブーマー世代が住宅購入期に入ったこと等の実需に基づくとの見方がある一方で、ITバブルの崩壊に伴う株価の下落によって、投機対象としての住宅資産の優位性が増したことによる、いわばバブルであるとの懐疑的な見方もある。 - 経済産業省

To create an environment where employees can balance work and child care and every employee can comfortably work, we must build teamwork that allows employees to share information and problems and to complement one another while taking advantage of their strengths. We will formulate a more specific action plan so that employees in different positions, with different senses of values, can deepen mutual understanding, and carry out the plan carefully.例文帳に追加

社員が仕事と子育てを両立させることができ、社員全員が働きやすい環境をつくるには、情報や問題意識を共有し、社員一人一人の強みを活かしながら補完しあえるチームワークを確立することが必要であることから、様々な立場、多くの価値観を理解し合えるよう、一層具体的な行動計画を策定し、丁寧に取り組みます。 - 厚生労働省

The EU possesses a mechanism to make concerted efforts for standardization within the territory of its member states. For example, if one member state submits a standardization proposal to ISO, numerous other EU member states who share a large number of common interests with the proposing country, because of their geographical and cultural proximities, will find it relatively easy to support the proposal (as each ISO and IEC member country has one vote46 in each organization, the EU alone has a maximum of 27 votes), which is a great advantage for the EU's efforts for international standardization.例文帳に追加

欧州は域内一体となって国際標準化に取り組む体制が整っており、例えば、あるEU加盟国が規格案をISO等に提出した場合、地理的・文化的な背景から利害の共通することの多い他のEU加盟国からの支持を得やすく、比較的容易に多くの賛同国を得ることができると考えられ(ISOやIECのメンバーは各国一機関でそれぞれ1投票権を有することから、EUだけで最大27票を獲得可能)、結果的にEU諸国は国際標準化活動を有利に展開することができる。 - 経済産業省

例文

Therefore, a doubt has been cast on the historical opinion that Nobunaga wrongfully oppressed the Nichiren Hokkeshu sect, but on the other hand, there are other opinions, including one that Nobunaga had thought he should have somehow remonstrate the the Hokkeshu sect and he found a timely opportunity in the debate and he decided to merely take advantage of that instead of laying a plot; and that as the Nichiren Hokkeshu sect and its followers were rich, Nobunaga plotted to raise his war funds from the sect and followers, which was why he did not seriously oppress the sect unlike his actions on the Ikko-ikki uprisings of the Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) that occurred later. 例文帳に追加

したがって、信長が日蓮法華宗を不当に弾圧したという歴史学上の見解には疑義が提出されているが、一方では、信長の陰謀というより、かねてから法華宗をどう諌めようか想定していた所へ、折も折、法論を契機として、それを口実にして乗っかっただけ、という指摘や、その後浄土真宗の一向一揆に対して行ったような大規模な弾圧が行われていないことより、経済的に豊かであった日蓮法華宗寺院及び信者から矢銭を調達するための策略であったとする指摘もされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS