1016万例文収録!

「other asia」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > other asiaに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

other asiaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 400



例文

However, while some regional airports operate international charter flights to and from other parts of Asia and have established open networks, their domestic operation is confronted by net losses due to the recent soaring fuel prices, forcing some airlines out of business.例文帳に追加

しかし、アジアとの国際チャーター便を就航させ、オープンなネットワークを展開している地方空港がある半面、国内線においては、昨今の燃油価格の高騰等の問題から、採算が取れず、航空会社が撤退を余儀なくされている現状がある。 - 経済産業省

Following the agreement with New Zealand on cross-certification signed in May, talks on cross-certification with the United States and EU have been held, and mutual learning of systems and programs with Australia, China, Republic of Korea and other Asia Pacific countries that are currently developing their AEO programs have been carried out.例文帳に追加

また、5月のニュージーランドとの相互認証の合意に続き、既にAEO制度を導入している米国、EUとの間で相互認証協議を進めているほか、現在AEO制度の構築を進めている豪州、中国、韓国等のアジア・太平洋諸国等との間で互いの制度の研究等を進めている。 - 経済産業省

Asian countries have been continuing to build seaport and airport infrastructure, and Japan, too, must work to expand its port and other infrastructure, in addition to the implementation of the AsianGateway Initiative, in order for the country’s international distribution networks to achieve relatively greater presence in Asia.例文帳に追加

アジア諸国では港湾・空港インフラの整備が一層進展しており、我が国の国際物流がアジアの中で存在感を相対的に高めるには、アジア・ゲートウェイ構想を推進することに加え、港湾・空港等のインフラ面の拡充の努力も必要である。 - 経済産業省

As the interdependence between Japan and other Asian countries grows greater, cargo owner companies demand speedy, seamless, and low-cost international distribution in Asia. Logistics businesses providing such advanced and diverse distribution services are also expected to make further efforts to strengthen their international competitiveness.例文帳に追加

我が国とアジア地域の相互依存関係が深まる中で、荷主企業は、アジアにおけるスピーディでシームレスかつ低廉な国際物流の実現を求めており、今後、こうした高度かつ多様な物流サービスを提供する物流業についても、国際競争力の強化のための更なる取組が期待される。 - 経済産業省

例文

The U.N. and other international organizations point out the need forinternational responses and state that this situation “may ruin the results of the economic growth in Asia during the past twenty yearsand that “could seriously undermine the global effort to increase poverty and erode the gains of the past decades."例文帳に追加

こうした事態は、「過去20年間のアジアの経済成長の成果を台無しにする可能性」がありまた「これまでの世界の貧困削減努力と、それによって得られた成果が損われかねない」として、国連を始め国際機関でも国際的な対応の必要性を指摘している。 - 経済産業省


例文

Under the negotiation toward TPP agreement as described above, the U.S. and other participating nations continue discussion with the aim not only to remove tariffs at a high level, but also to create new rules in order to resolve various issues faced by companies, etc. in the Asia-Pacific region, which is the center of growth in the world.例文帳に追加

以上のような TPP 協定交渉において、米国を中心とした参加国は、高い水準の関税撤廃を目指していることに加え、世界の成長センターたるアジア太平洋地域で企業等が直面する様々な課題の解決に資すため、新たなルール作りを目指して議論している。 - 経済産業省

To overcome the common agendas in Asia, the aging of society, Japan which has abundant experience in this area should strengthen the cooperative structure with other Asian countries to provide support on how to cope with aged society and social security system.例文帳に追加

高齢化というアジアの共通課題の克服のために、世界の中でもいち早く少子高齢化を迎え、この分野に多くの経験を持つ我が国が、高齢社会への対応や社会保障制度等についてアジア等との支援協力体制を強化していくことが必要となろう。 - 経済産業省

In the electrical machinery industry, industrial linkage effects spread from 1990 to 2000 not only between Japan and other East Asian countries but also between ASEAN4 and NIEs. Industrial linkage effects between ASEAN4 and NIEs gradually spread during the period in a networking manner, which has led to the formation of a production structure in which both parties mutually procure product parts in East Asia.例文帳に追加

電気機械産業においては1990年から2000年にかけて我が国との連関効果に加えてASEAN4、NIEs間の連関効果が次第に網の目状に形成されてきており、東アジアにおいて互いに部品を調達し合う形の生産構造が発展していることが分かる。 - 経済産業省

Since the latter half of the 1990s, global economic growth has been driven by the domestic demand-led U.S. economic growth, which by inducing exports and capital from Asia including Japan, and other countries and regions became a source of further U.S. economic growth, accounting for approximately 30% of the world’s GDP.例文帳に追加

1990年代後半以降の世界経済の成長は、世界のGDPの約3割を占める米国の内需主導型の成長が日本を含むアジア等からの輸出や資金を呼び込み、これが更なる米国の経済成長の原資となってけん引されてきた。 - 経済産業省

例文

The imbalance of the current account balances in East Asia is also illustrated by the expansionary trend of the region’s foreign exchange reserves. In terms of capital flow, it appears that the capital acquired through current account surpluses is channeled back into the U.S. and other developed countries by being invested into low-risk assets including U.S. Treasury bonds.例文帳に追加

東アジアにおける経常収支の不均衡は、外貨準備の拡大傾向にも表れており、資本フローの観点からは、経常収支黒字で獲得した資本を米国財務省証券等の低リスク資産で運用する事により、米国等の先進国に資本還流しているという構造が見られる。 - 経済産業省

例文

Therefore, from 1996 to 2003, the rapidly expanding U.S. current account deficit was also financed by capital from other countries and regions, with capital from East Asia including Japan largely contributing to the financing of the U.S. current account deficit.例文帳に追加

この間、急拡大している米国の経常赤字は、その他の国・地域からも資本を受け入れていることになり、また、日本を含めた東アジアからの資金が米国の経常赤字のファイナンスに相当程度寄与していることが確認された。 - 経済産業省

On currency markets, the U.S. dollar depreciated against other major currencies on concern about a U.S. economic slowdown. Even at present, Japan's exports are leading its economic growth as a rise in exports to Asia and Europe has more than offset a decline in those to the United States.例文帳に追加

為替面では、アメリカ経済の減速への懸念等から、世界的にドル安が進行し、これまでのところ、我が国の輸出は、アメリカ向け輸出の減少をアジア・欧州向け輸出の伸びが補っており、依然として我が国の景気を牽引している。 - 経済産業省

A regional analysis reveals that the share of investment to North America and Europe is on a decreasing trend, and investment by China and other countries to Asia has been increasing rapidly. Reflecting an increase in importance of these areas as markets, the wholesale industry and service industry, and the wholesale business within the manufacturing industry have been developing overseas business.例文帳に追加

地理的には北米・欧州への投資はシェアとしては低下傾向にあり、中国等のアジアへの投資が急増し、またこれら地域の市場としての重要性の増大を反映して卸売業・サービス業や、製造業でも卸売機能の海外事業展開が目立ってきている。 - 経済産業省

In other words, there appears to be a trend among companies toward changing the principal products manufactured domestically due to the international division of labor, such as a shift in the emphasis of business to high added-value products as the ratio of production in Asia increases (Table 2-3-3).例文帳に追加

すなわち、これらの業種では、アジアにおける生産比率が高いほど、より高付加価値な製品分野に事業の重点を移すなど、国際分業を通じて国内において主たる製造品を転換している傾向があることがうかがえる(第2-3-3表)。 - 経済産業省

To steadily advance economic integration in East Asia, the region needs to bottom up its economic strength by offering cooperation to new members of ASEAN, including Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam, which lag economically behind other members. Japan has actively cooperated with these countries through its official development assistance (ODA) (Figure 4-3-9).例文帳に追加

東アジアの 経済統合を着実に進 めるためには、ASEAN新規加盟国であるカンボジア、ラオス、ミャンマー、ベトナムといった経済的に後れを取っている国々に対し協力を行い、経済力の底上げを図ることが重要であり、我が国も積極的にODAを通じた協力を行ってきた(第4-3-9図)。 - 経済産業省

Factors behind this trend include the growth in exports of scientific and optical instruments and other capital goods as manufacturers move their assembly processes to Asia, as well as the drop in exports of finished products from Japan which has accompanied the shift to local production.例文帳に追加

その背景には製造業の組立工程がアジアへ移管されたことにより科学光学機器等の資本財輸出が増加する一方、現地生産が代替することにより国内からの完成品輸出が減少していること等が挙げられる。 - 経済産業省

In terms of population of the high-income group, the Asia's economic zone is anticipated to grow from 60million in 2009 to 230million and other emerging economies grow from 90million in 2009 to 280 million, totaled 510 million in 2020. This figure indicates that the high-income class in emerging economies will grow, which is more than 80% of that in developed nations. (Figure 3-2-1-6).例文帳に追加

こうした結果、2009 年には、アジア新興国0.6 億人、その他新興国0.9 億人である新興国の富裕層人口は、2020 年には、アジア新興国2.3 億人、その他新興国2.8 億人、合計5.1 億人になり、先進国富裕層人口の8 割以上の水準になることが見込まれている(第3-2-1-6 図)。 - 経済産業省

The APEC unofficial summit meetings, which have been held since the 1993 Seattle APEC meeting in the United States, have provided valuable opportunities for leaders of Japan, the U.S., China and other countries to gather together and discuss approaches to address the various issues that the Asia-Pacific region are faced with.例文帳に追加

まず、1993 年の米国シアトルAPEC以降開催されているAPEC非公式首脳会議は、日本、米国、中国をはじめとする各国・地域の首脳が一堂に会して、アジア太平洋の直面する課題に対する取組を議論する、貴重な機会を提供してきた。 - 経済産業省

We will develop and disseminate the institutions and systems, in other words "The Best Practices in Corporate/Production Management in Asia," which have served as the key elements of industrial infrastructure development in Japan, such as SME consultants, IT Engineer Examinations (ITEE), logistics managers, pollution control managers, proficiency measurement, and environmental management standards and methods.例文帳に追加

また、中小企業診断士、情報処理技術者試験、物流管理士、公害防止管理者、技能検定や環境管理規格・手法など、日本で産業発展の基盤を果たした技術や制度をいわば「アジア標準」として展開する。 - 経済産業省

It is also important for Japan to contribute to the economies of Asia and the world and to build relations with other countries so as to foster mutual development. To that end, Japan will promote cooperation with its G7 partners, other Asian countries, international organizations and other entities. Japan will also strengthen the multilateral trade system under the World Trade Organization (WTO) and work hard to promote Economic Partnership Agreements (EPAs), improve its customs system through tariff reform and revise tax treaties, thus becoming more open to the outside world.例文帳に追加

このため、G7、アジア諸国、国際機関等と協力を進めていくとともに、多角的自由貿易体制の強化及び経済連携協定の積極的な推進や平成十九年度関税改正における通関制度の改善、租税条約の改定等を行い、我が国の経済社会をオープンなものにしてまいります。 - 財務省

Specifically, it is verified that China exists as a major base to connect the production network in the East Asia region with the products and consuming areas outside the region; the decreased weight of the presence of Europe and the United States as final consumption areas; and the presence of China as a self-sustaining consumption market backed by increased consumption in China and other countries in the region, or the East Asia network beginning to show signs of becoming a self-sustaining network, which does not necessarily need Europe and the United States as final consuming areas.例文帳に追加

具体的には、中国が、東アジア域内の生産ネットワークと域外の製品消費地とをつなぐ一大拠点として存在している様を、また、東アジア生産ネットワークの生産物の最終消費地と前提されていた欧米の存在感低下と中国はじめとした域内消費増大による、自律的消費市場としての存在感を示し、すなわち、東アジアネットワークが、最終消費地として必ずしも欧米を前提としない自律的なネットワークの様相を示し始めたことについて検証する。 - 経済産業省

In order to form a network with other Asian countries, promote the globalization of Japanese universities and companies, and strengthen the competitiveness of Japanese industry, since fiscal 2007, the government has been implementing the Career Gateway to Asia program, which promotes the development of advanced overseas human resources capable of contributing to Japanese industry by implementing projects to provide Asian students staying in Japan with specialized education, Japanese language education, corporate culture education, internships, and employment-support through industry-academia collaboration. In fiscal 2008, around 1,300 foreign students participated in the Career Gateway to Asia.例文帳に追加

アジア等諸外国とのネットワーク形成、我が国大学・企業のグローバル化、我が国の産業競争力強化を図るため、我が国企業に就職意志のある、能力・意欲の高いアジア等の留学生に対し、産学連携による専門教育、ビジネス日本語・企業文化教育、インターンシップ、就職支援までの一連の事業を通じた我が国産業界で活躍する高度外国人材の育成を促進する「アジア人財資金構想」を2007年度から実施。2008年度は約1,300人の留学生が参加した。 - 経済産業省

To generate a vigorous economic growth in East Asia, further development of rules in each country is needed. In addition, for this purpose, building a seamless economic zone based on a framework of economic partnerships that covers whole East Asia, in other words, comprehensive systemic harmonization including liberation of trade (both goods and service), upgrading investment rules, securing movement of people, and protection of intellectual property rights is also desired.例文帳に追加

そのため、企業の自由な事業活動を通じて、東アジアが更なる成長の活力を生み出すためには、より一層の制度整備に向けた取組を各国が進展させていくことに加え、域内全体をカバーする経済連携の枠組みの構築を通じて、財の貿易の自由化のみならず、サービス貿易の自由化、投資ルールの整備、人の移動の担保、知的財産権の保護等も含めた包括的な制度的統合がもたらすシームレスな経済圏を実現していくことが望まれる。 - 経済産業省

A company is trying to overcome the segmentation problem in the following manner: Decentralize the production of white goods and other utilitarian products for daily use, whose specifications vary from market to market; evaluate the profitability and other factors of each product on each market, and withdraw from its production as appropriate; and establish a core basis for each region in Asia and concentrate plants there, so each of these bases can thrive.例文帳に追加

現地市場ごとに仕様の異なる生活密着型の白モノ家電等汎用品の生産は各地に分散。また、各地域ごとのセグメンテーションの非効率性の解消のため、製品ごとに採算性等を勘案し、適宜撤退を実施するとともに、アジア各地における中核拠点を設定し工場を集約する等、棲み分けを図る。 - 経済産業省

Amid the growing presence of China and other emerging economies, there are increasing capital flows especially between the United States and the Asia-Pacific region. Inflows from the region to the United States are greater than they were before the crisis (2007Q2), while flows from the latter to the former increased more than twofold and threefold in the third and fourth quarter of 2010, respectively. Flows between the United States and other regions also recovered, except in the case of the Middle East and Africa.例文帳に追加

特に、中国はじめ新興国の存在感が高まる中、アジア・太平洋地域との資金の流れが強まっており、同地域から米国への資金流入が危機発生前(2007年第2四半期)を上回る一方、米国から同地域への資金の流れも、2010年第3四半期には危機発生前の2倍強、他の地域についても、中東アフリカを除いて回復した。 - 経済産業省

More specifically, economic standards have converged among the post-war OECD countries, as well as East Asia and other nations in the same economic bracket (Fig.1.1.1). Other observable features emerging in the process of convergence with developed countries include rising productivity, the swift dissemination of advanced technology, and increasingly sophisticated economic structures2.例文帳に追加

具体的に、戦後のOECD諸国、またそれに東アジア等まで加えた範囲に属する国々(以下に記す「収束クラブ」)の間で、経済水準の収束が見られ(第 1―1―1図)、生産性の上昇、先進技術の急速な普及、経済構造の高度化といった先進経済への収束過程で生じる特徴も同様に観察される2。 - 経済産業省

From Kimura and Ando’s work, it is clear that (1) often the objective of Japanese corporations foraying into East Asia is vertical direct investment aimed mainly at manufacturing activities, rather than horizontal direct investment targeting sales activities, (2) over 40.0% of enterprises entering the East Asian market are small and medium enterprises, and quite a few of them have three or more subsidiaries in East Asia, and (3) as a result of fragmentation within and among corporations, the number of East Asia’s local transactions and transactions with East Asian countries other than Japan is relatively increasing and a wide-ranging intraregional production network is developing further.例文帳に追加

これによると、①日系企業による東アジアへの進出目的は、販売活動等を目的とする水平的な直接投資よりも、主に製造活動を目的とした垂直的な直接投資であることが多いこと、②東アジアに進出する企業の4割以上が中小企業であり、その中には東アジアに3つ以上の子会社を保有する企業も少なくないこと、③東アジアでは、企業内・企業間フラグメンテーションを通して、現地や日本以外のその他東アジア諸国との取引が相対的に増加しており、広域にまたがる域内生産ネットワークが更に発展しつつあること、が明らかになっている。 - 経済産業省

As you know, the impacts of the fiscal and financial problems in Europe and the economic downturn in the United States have naturally reached Asia, and the dollar is the key reserve currency. We held the meeting not because there is are particular problems pending between Japan and China or South Korea, but we exchanged general information with each other. 例文帳に追加

これはご存じのように、中国、韓国の金融当局として、私が最初に申しましたように、ヨーロッパにおいて財政金融問題、それから米国の景気の下振れ、当然アジアにも押し寄せて来ておりますし、基軸通貨がドルでもございますから、そういった意味で中国、韓国との間で、特別な問題があったからというわけではなくて、一般的な意見の交換を行ったと。 - 金融庁

The U.S. dollar, on the other hand, has remained the dominant currency in trade and investment activities in Asia. It is a currency supported by deep and liquid financial markets in the U.S. and its strong and competitive financial sector, and confidence in the U.S. Economy. Inertia and so-callednetwork externality” have also contributed to the wider use of the U.S. dollar, since a currency becomes more convenient for its users as it becomes used more widely. 例文帳に追加

ただし、米国の深く流動的な金融市場、強力な金融セクター、米国経済への信認に支えられたドルは、そのネットワーク外部性(他人が使うことにより更にその利便性が増すこと)や慣性もあって、アジア域内の貿易や投資でも圧倒的なウェイトを占めてきた。 - 財務省

Next, looking at the local sales rate of Figure 2.2.14 as a distinction between market efforts of Japanese and US companies in each region, the local sales rate of US companies in China are high in comparison to those in other countries (in East Asia: 42.1 percent, in China: 63.8 percent (2000)), and,as mentioned before, US companies have high investment income ratios.例文帳に追加

次に、日米企業の各地域における市場に対する取組みの相違点として、第2-2-14図により、現地販売比率に着目してみると、米国企業の中国における現地販売比率は他地域に比べて高く(対東アジア:42.1%、対中国:63.8%(2000年))、その中で前述のとおり高い投資収益率を確保していることがわかる。 - 経済産業省

Looking at the comparative advantage structure between Japan and each region in East Asia in terms of trade from the viewpoint of trends in revealed comparative advantage (RCA)1 (Fig. 2.3.1), there is a general downward tendency in relations with all regions in the sector of products and partially completed products, such as television equipment, VTRs and other end products. In particular, a sharp downward tendency for television equipment in relations with China is evident.例文帳に追加

日本の東アジア各地域貿易における比較優位構造について、顕示比較優位指数1 )( Revealed Comparative Advantage)の推移(第2-3-1図)により概観すると、おおむねどの地域に対しても、製品・半製品の分野では、「テレビ受像機」、「VTR」といった最終製品は比較優位を低下させており、特に、中国における「テレビ受像機」の急低下が目立つ。 - 経済産業省

To put it the other way around, in order to maintain the comparative advantage and to uphold and improve the competitiveness of business activities in Japan, it is increasingly more important for companies in Japan to provide key components, which embody high technological skills, to local companies in China and elsewhere as well as Japanese companies that are operating in East Asia.例文帳に追加

逆に言えば、日本に立地している企業が、引き続き日本における事業活動の優位性を保持し、競争力を維持・向上させていくためには、高度な技術力を体化したキーコンポーネントを中国等の地場企業や東アジアに展開した日本企業に供給していく戦略は、ますます重要となると考えられる。 - 経済産業省

The debate onhollowing-outsubsequently calmed, only to become topical again with the sudden burgeoning of the trade deficit in the early 1980s, which was accompanied by a surge in imports from Asia, Mexico and other parts of the developing world, as well as growing foreign direct investment by US companies in search of cheap labor (Figs 4.1.4, 4.1.5).例文帳に追加

その後、「空洞化」をめぐる議論はいったん沈静化したが、1980年代前半に貿易赤字が急激に拡大したことに加え、発展途上国(アジア、メキシコ等)からの輸入急増、低廉な労働力を目的とした米国企業の海外直接投資の増加等により、再びホット・イシューとなった(第4―1―4図、第4―1―5図)。 - 経済産業省

According to the “FY2000 Report on Results of Field Survey on Infringements of Trademark, Design and Patent Rights” (Japan Institution of Invention and Innovation), cases of products manufactured in China which infringed the above rights accounted for 34 percent of total offshore infringements, 18 percent in the case of Taiwan,and 14 percent in the case of South Korea, while the bulk of other rights-infringing products were also from Southeast Asia.例文帳に追加

2000年度の「商標、意匠又は特許権等の侵害に関する実態調査結果報告書」(発明協会)によると、中国を製造国とする権利侵害品被害件数は海外における被害件数の34%、台湾が同18%、韓国が同14%であり、それ以外の権利侵害品被害の大半も東南アジアで発生している。 - 経済産業省

As noted earlier, to more actively absorb East Asian growth factors and stimulate the Japanese economy amid deepening economic activities in East Asia, it will be critical to pursue efforts to strengthen economic ties with the East Asian nations, and Japan must actively advance efforts to realize the Japan-ASEAN Comprehensive Economic Partnership and build economic ties with Korea and other countries.例文帳に追加

先述したように、東アジアの経済活動が深化する中で、今後、東アジアの成長要素を一層積極的に取り込んで我が国経済の活性化を図っていく観点から、東アジア諸国との経済連携強化の取組みを進める重要性は高く、「日・ASEAN包括的経済連携構想」の具体化や韓国等との経済連携への取組みを積極的に進めていく必要がある。 - 経済産業省

Asian countries and regions have actively accepted direct investment by Japan and other foreign countries, which has created a positive cycle in which the acceptance of investment leads to high economic growth, spurring additional investment from foreign countries. Because of such cycle between foreign investment and economic growth, Asia has achieved high economic growth and the region has become eventually called “the world’s growth center.”例文帳に追加

アジア諸国・地域は、積極的に我が国を始めとする海外からの直接投資を受け入れてきており、こうした投資の受入れによって高い経済成長を実現し、その成長が更なる投資を呼び込むという好循環のメカニズムによって、「世界の成長センター」と呼ばれるような高い経済成長を実現してきた。 - 経済産業省

However, patent and other applications in multiple countries and regions in Asia may give rise to problems such as: (1) increased cost arising from feesfor application, examination, agents, translation, etc., for each country or region; and (2) increased complication caused by different procedures, operations and judgments of each country or region.例文帳に追加

しかし、アジアにおける特許出願に関する問題としては、企業が複数国・地域への特許等の出願を行うことに伴い、①国・地域ごとに出願料、審査料、代理人費用、翻訳料等を支払うことによるコスト増大、②国・地域ごとで手続、運用、判断が異なることによる煩雑性の増加、等が考えられる。 - 経済産業省

In order to secure the safety of imported food, Japan is enhancing monitoring and checking systems for imported food at the quarantine station, as well as providing technical cooperation for food exporting countries in Asia and other regions under the framework of the Japan International Cooperation Association (JICA), by sending engineers from Japanese quarantine station and conducting training for exporting countries' officers, with a view to improving their food hygiene technology.例文帳に追加

我が国においては、輸入食品の安全を確保するため、検疫所における輸入食品の監視・検査体制を強化することに加え、アジア地域を始めとした食品輸出国の食品衛生技術の向上を図るために、国際協力機構(JICA)の枠組みの下で、我が国検疫所の技術者の派遣や、輸出国職員の研修の受入れ等の技術協力を実施している。 - 経済産業省

As such, all countries and regions in East Asia had current account surpluses due to the Asian crisis. On the other hand, in terms of investment balances countries and regionswith the exception of China, Korea, and Taiwan―are having an exodus despite the fact that nearly all countries and regions had an influx before the crisis.例文帳に追加

以上のように、東アジア全体では、経常収支については、アジア危機を契機に全ての国・地域で黒字となったが、投資収支の面からは、危機以前はほぼ全ての国・地域が純流入基調であったのに対し、危機以後は中国、韓国、台湾の3か国・地域を除いて、純流出基調となっている。 - 経済産業省

According to the examination of the relationship between cultural factors and economic activities based on the results of the survey, it was found that active cultural and economic exchanges in East Asia mutually affect each other, and that the former helps to promote economic activities, including exports and direct investment.例文帳に追加

「意識調査」の結果を用いて行われた文化的要因と経済活動の関係についての検証結果によれば、東アジアにおける文化交流の活発化と経済交流の活発化は相互に影響しあっていること、また、文化交流は輸出や直接投資という経済活動を促進していることが明らかとなっている。 - 経済産業省

The fact that SMEs that have expanded into East Asia face the operational risk of technology outflow has already been described in the 2006 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan. However, in the inter-enterprise relationship between upstream and downstream enterprises in Japan there are times when an upstream enterprise, many of which are SMEs, cannot refuse when asked by downstream enterprises to provide drawings, know-how, and other intellectual property.例文帳に追加

東アジアに展開した中小企業が技術流出という経営リスクを抱えていることは「中小企業白書(2006年版)」で既に述べているが、国内の「川上-川下」企業間の関係においても、中小企業が多い川上企業では、川下企業から図面やノウハウなどの知的財産の提供を求められ、それを断れない場合がある。 - 経済産業省

Therefore, Japan and other countries and regions of East Asia shall pay close attention to the various growth risk factors that could impact on China’s economic growth (e.g. reform of state-owned enterprises, bad loan workout issues, income disparity issues and unemployment issues) which could potentially impact the future economic policy and management of the Chinese government as well as the economic cycles of China and its scale.例文帳に追加

したがって、我が国をはじめ東アジア各国・地域は、今後の中国政府の経済政策運営及び中国の景気サイクルやその振幅に影響を与え得る中国が抱える様々な成長リスク要因(国有企業改革、不良債権処理問題、所得格差問題、失業問題等)について今後とも注視していく必要がある。 - 経済産業省

Based on the above, the trade amount of intermediate goods with Thailand and Thailand's share of exports and imports in each country and region*81 are examined by business type for major ASEAN member states (Singapore, Indonesia, Malaysia, Vietnam, and the Philippines), major countries and regions in the Asia and the Pacific region (Japan, South Korea, China, Hong Kong, Taiwan, India, and Australia), and other major regions (NAFTA, EU27, and Mercosur) (Figure 2-3-4-10?Figure2-3-4-14).例文帳に追加

以上を踏まえ、ここではASEAN 主要国(シンガポール、インドネシア、マレーシア、ベトナム、フィリピン)、アジア・大洋州の主要国・地域(日本、韓国、中国、香港、台湾、インド、豪州)及びその他主要地域(NAFTA、EU27、メルコスール)について、タイとの機械産業の中間財貿易の額と当該国の輸出入に占める割合*81 を業種ごとに確認した(第2-3-4-10 図~第2-3-4-14 図参照)。 - 経済産業省

The Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA(Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengthening "kizuna" (the bonds of friendship) with other countries, such as promoting high level economic partnerships based on "Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership" (cabinet decision adopted in November 2010) and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishermen who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progresses in the international negotiations, and concerns of de-industrialization.例文帳に追加

「FTTAP・EPAのための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する。 - 経済産業省

However, in recent years, companies in thedomestic market orientedindustries are faced with increasing necessity and possibilities for developing overseas businesses due to the following factors: (1) increasingly saturated domestic market due to declining birth rate and aging population, and emergence of fast-growing markets across the emerging nations in Asia and other regions in the world; (2) technological innovations in distribution processes and in the IT field; and (3) increased accessibility to domestic and overseas markets resulting from loosened trade restrictions via EPA/FTA and WTO.例文帳に追加

しかし、近年、①少子高齢化に伴う国内市場の飽和傾向とアジア等の新興国における成長市場の顕現、②物流及びITの技術革新、③EPA/FTAやWTOによる制度調和による内外市場アクセスの拡大によって、「国内市場型」産業においても、国境を越えた事業展開の必要性と可能性が高まっている。 - 経済産業省

Looking at how these two factors have affected SMMs since 1999 according to the Small Business Institute Japan's (SBI) Survey of Manufacturing and Sales Activities, we find that 34.0% of respondents experienced a "movement overseas, etc. of customers" (Fig. 2-1-5), and 51.6% experienced a "decline in volume of sales due to competition from foreign products" (Fig. 2-1-6), and the results show that SMMs have been particularly affected by the influx of products from China and other countries in East Asia.例文帳に追加

(社)中小企業研究所「製造業販売活動実態調査2」により、中小製造業を対象に1999年以降の上記2つの影響をみたところ、「取引先の海外移転等」を34.0%が経験し(第2-1-5図)、また「海外製品との競合による販売量の減少」を51.6%が経験し(第2-1-6図)、特に中国を中心とした東アジア諸国の流入品の影響を受けている状況にある。 - 経済産業省

6. Participants welcomed the important progress made so far in Joint Oil Data Initiative (JODI) coordinated by International Energy Forum (IEF), in cooperation with International Energy Agency (IEA), Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), and Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), other partner organizations and member countries, and also encouraged these organizations and countries to make further improvements to JODI to provide more complete and timely energy data, including stock data, and the inclusion of gas-related data. 例文帳に追加

6.参加者は、IEA、APEC、OPEC、その他の関係機関や参加国との協力の下、IEFが調整するJODIの重要な前進を歓迎し、また、これらの機関や国々に対して、石油のみでなくガスも含む、より網羅的で時宜を得た、備蓄のデータを含むエネルギーデータを提供できるようJODIの改善を奨励した。 - 経済産業省

In other words, enterprises can improve the efficiency of their operations as a whole by transferring simple assembly operations, low valueadded products, and mass-produced items that can no longer be made cost effectively in Japan to areas of Asia where labor costs are lower, and concentrating its domestic facilities and personnel on higher value-added products, high-mix small-lot production, and R&D. 例文帳に追加

つまり、国内生産ではコストが見合わなくなった単純な組立工程、あるいは付加価値の低い汎用品や大量生産品を人件費の安いアジアへ移管し、国内の設備や人員は、より付加価値の高い製品や、多品種少ロット品の生産、研究・開発部門へとシフトすることで全社的な事業効率を高めることが可能になる。 - 経済産業省

The Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA (Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengthening “Kizuna” (bonds of friendship) with other countries through such measures as promoting high-level economic partnerships based on theBasic Policy on Comprehensive Economic Partnerships” and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishery industry workers who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progress in international negotiations, and concerns regarding the hollowing out of industry.例文帳に追加

「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する。 - 経済産業省

例文

Many companies responded that their sales strategies aimed at developing and selling products and services that were acceptable in any country or region or that were successful in other countries such as Japan. Thus, with the expansion of the middle class in East Asia, Japanese companies are moving to sell products with the same quality as those they sell in Japan and major Western countries.例文帳に追加

その販売戦略としては、「どの国・地域でも受け入れられるような商品・サービスの開発、販売」や「日本など他地域で成功している商品等を展開、販売」といった回答が多く見られ、東アジアにおける中間層の拡大に伴い、日本向け・欧米向け製品と同等の品質のものを投入しようとする動きと考えられる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS