1016万例文収録!

「put to」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

put toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1093



例文

To provide an easily wearable kimono so designed that the right and left front parts of a lower garment are independent of an upper garment and put together in a skirt state to be fixed so as to be readily wearable without minding Ohashori (an omission) or a seam at the back face side.例文帳に追加

下衣左右の前部を上衣と独立させると共にスカート状に合わせて固定するようにしたきものにおいて、背面側のおはしょりや縫い目を気にすることなく手軽に装着できるようにすること。 - 特許庁

To achieve improvement in power conversion efficiency and the reduction of the number of circuit component parts as a power circuit that has a power factor improving function, and to put to a practical use a voltage resonance converter, provided with a secondary side series resonance circuit.例文帳に追加

力率改善機能を有する電源回路として、電力変換効率の向上、回路構成部品の削減を図るとともに、二次側直列共振回路を備える電圧共振形コンバータの実用化を図る。 - 特許庁

A first lining member 33 is put to line the inner surface of the circumferential wall part 26 of the casing 25 to face a communication hole 33b in the first lining member 33 to a discharge hole 26a in the casing 25.例文帳に追加

ケーシング25の排出孔26aに第1ライニング材33の連絡孔33bが対応するように第1ライニング材33をケーシング25の周壁部26内面に裏張りする。 - 特許庁

To eliminate the trouble that a press lid is lost which is used at the time of checking a continuity between a cable and a terminal with a cable-core outer periphery stripped off when the cable is put to connection, and eliminate the trouble of taking care so as not to lose it.例文帳に追加

ケーブル接続用コネクタにおいて、ケーブル接続時、ケーブル心線外周を剥離して端子との導通をとるときに用いる押蓋を紛失する弊害をなくし、また、紛失しないように管理する面倒をなくすようにする。 - 特許庁

例文

To provide a hair toiletry package that can keep a plurality of agents separated respectively and preserve them steadily until they are used, with the agents constituting the hair toiletries, and that allows them, when put to use, to be jetted out simultaneously by one-touch operation with the single hand.例文帳に追加

毛髪化粧料を構成する複数の剤を、使用前まではそれぞれ隔離し、安定に保存し、使用時には、片手でワンタッチ操作で同時に吐出させることのできる毛髪化粧料パッケージを提供する。 - 特許庁


例文

When a key 2 is operated, reaction forces corresponding to its position, speed, and acceleration are outputted from sense of force imparting tables 30 to 33 and put together to generate a composite signal Sum.例文帳に追加

鍵2が操作されると、その位置、速度、加速度に応じた反力が力覚付与テーブル30〜33から出力され、これらが合成されて合成信号Sumとなる。 - 特許庁

To provide a working order generating device easily put to practical use while acquiring a working route to minimize the total working time in the sequential working of each working point in a plate working machine capable of performing tool indexing at high speed.例文帳に追加

工具割出が高速に行える板材加工機においても、各加工点を順次加工するについて、総加工時間ができるだけ最短となる加工経路が得られ、かつ実用化が容易な加工順生成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a polyester thin film for vapor deposition satisfying the workability under processing even if subjected to the processing after preserved for a long period in a roll after put to vapor deposition, and standing high-level various characteristics.例文帳に追加

蒸着後、ロール状で長期間保存後に加工しても、加工時の作業性を満足するとともに、高度な諸特性に耐えうる蒸着用薄膜ポリエステルフィルムを提供する。 - 特許庁

When an information providing server 10 distributes an image for reservation to the side of a client 20, the transparent image data showing the whole hall and block image data showing a seat block are put together according to the arrangement position to generate the image.例文帳に追加

情報提供サーバ10からクライアント20側に予約するための画像を配信するときには、会場全体を示す透過画像データと座席ブロックを示す、ブロック画像データとを、配置位置に従って合成して作成する。 - 特許庁

例文

To provide an aligner and a method for EUV exposure both of which can be put to practical use adequately even when a low-output EUV light source is used by improving the effective sensitivity of a resist applied to a wafer.例文帳に追加

ウェハに塗布されているレジストの実効的な感度を向上させることにより、低い出力のEUV光源を使用しても十分に実用化できるEUV露光装置及び方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an optical information recording medium to be put to practical use by suppressing the occurrence of bending without damaging the end surface of a cover sheet, and its manufacturing method.例文帳に追加

反りの発生が抑制され、カバーシートの端面を傷つけることなく実用に供することが可能な光情報記録媒体およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

At a user's request for processing, a log of access to a document is created, and an electronic watermark is generated from a log ID and put together with a watermark of "Secret" etc., to be added to the document.例文帳に追加

ユーザの処理要求に基づいて文書へのアクセスログを作成し、ログIDから電子透かしを作成し、「社外秘」などのウォーターマークと合成して文書に付加する。 - 特許庁

To provide a mask pattern formation method by which the dimensional accuracy of the pattern of a photomask is enhanced and a photomask having no harmful effect on a wafer step and easy to put to practical use can be manufactured.例文帳に追加

フォトマスクのパタン寸法精度を向上させ、さらにウエハ工程への悪影響がなく、実用が容易であるフォトマスクを作製できるマスクパタン形成方法を提供 - 特許庁

If a child proves unable, the father, unless he has some sufficient ground of excuse, might be subjected to a moderate fine, to be worked out, if necessary, by his labour, and the child might be put to school at his expense. 例文帳に追加

もし子供ができないとわかると、弁解の余地がなければ、父親には、必要とあれば労働納付も可能な、適切な罰金が課せられ、子供を父親の費用で就学させるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

And he ought to act and train, and eat and drink in the way which seems good to his single master who has understanding, rather than according to the opinion of all other men put together? True. 例文帳に追加

じゃあその生徒は、態度や訓練、飲み食いの方法を、どうするのが良いことかを知っているただひとりの主人が指示するように行うべきで、他の多くの人がまとめてくれたように行うべきではないと言うんだね。その通りだ。 - Plato『クリトン』

Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. 例文帳に追加

わたしたちは,アシア沿岸の各所に寄港することになっていたアドラミュティオンの船に乗り込んで,出航した。テサロニケのマケドニア人アリスタルコスも,わたしたちと共にいた。 - 電網聖書『使徒行伝 27:2』

When you print with lpr(1) , the data you wish to print is put together in a package called a print job, which is sent to the LPD spooling system. 例文帳に追加

lpr(1)コマンドを使って印字をする場合、プリントしようと するデータはプリントジョブ と呼ばれる箱に一緒に置かれ、 これが LPD スプーリングシステムに送られます。 - FreeBSD

Three months later, Renko died at the age of 82 where he was confined, and it is believed by some that on January 5, Renkei, then 49, and his family were also put to death on a charge of attempt to flee. 例文帳に追加

3ヵ月後蓮綱は幽閉先にて82歳で没し、更に11月18日_(旧暦)には蓮慶(49歳)ら家族も逃亡を図ろうとした廉で捕えられ自害したとも処刑されたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyugyo was then captured and put to death, which led to the extinction of the male line in the Minamoto family, while the female line also became completely extinct by the death of Take no Gosho, the daughter of Yoriie, whose child was stillborn. 例文帳に追加

その公暁も捕らえられて処刑されたため男系は断絶、女系も頼家の娘・竹御所が死産により死去したことで完全に断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having lost many commanders all at once, the chain of command of the troops of Todo was crushed and they were almost put to rout, but the troops of Naotaka II rushed to the scene. 例文帳に追加

武将を一度に失った藤堂隊は、指揮命令系統も潰れてもはや統制も利かず敗走寸前に陥ったが、井伊直孝の隊が駆けつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1179 when Jisho-sannen no Seihen (Rebellion of the third year of the Jisho era) took place, where Insei (rule by a Retired Emperor) by Emperor Goshirakawa was put to a halt and all the Anti-Taira nobles were ousted from the Imperial Court, Motomichi was designated as Naidaijin (minister), private audit, and Kampaku (chief adviser to the Emperor). 例文帳に追加

1179年、治承三年の政変で後白河天皇の院政が停止され反平家の公卿が一掃されると、11月には内大臣・内覧・関白に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because Ittetsu INABA, a military commander on the Oda side, and some others, who were on standby, rushed to rescue Nobunaga and Ieyasu TOKUGAWA's army which defeated the Asakura's army later joined the Oda's army, the Azai side was put to rout. 例文帳に追加

しかし、後に控えていた織田側の武将稲葉一鉄らが駆け付け、その後、朝倉を撃破した徳川家康の増援もあり、浅井側は総崩れとなり敗退してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidemitsu, having lost more than 300 soldiers and put to rout, Hidemitsu killed Mitsuhide's wife and child after presenting the Akechi family's treasures to the enemy at Sakamoto-jo Castle, and committed jijin together with Shigetomo MIZOO and Mitsutada AKECHI. 例文帳に追加

300余の兵を討ち取られ敗走した秀満は坂本城で相手方に家宝を贈呈した後、光秀の妻子を殺害し、溝尾茂朝、明智光忠とともに自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Toba Dono was heavily guarded by samurai such that only the sons of FUJIWARA no Shinzei (FUJIWARA no Shigenori, FUJIWARA no Naganori, and Joken) and their wives were allowed to go in and out, and it was these conditions that were put to a stop by the government of Cloistered Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加

鳥羽殿は武士が厳しく警護して藤原信西の子(藤原成範・藤原脩範・静憲)と女房以外は出入りを許されず幽閉状態となり、後白河院政は停止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he was 15 years old when he was put to death, and it corresponds to an execution for people under 18 year old which is now prohibited by a legal precedent of the Supreme Court of the United States of America. 例文帳に追加

なお、彼が処刑された年齢は犯行時15歳であり、現在のアメリカ合衆国最高裁判所の判例で禁止された18歳以下の死刑執行である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, supervisory guidelines and other materials related to financial regulation were put together systematically and posted on the website in November 2007 and this work was announced to financial firms. 例文帳に追加

例えば平成19年11月には、監督指針等の金融規制関連資料を体系的に整理した上でウェブサイトに掲載するとともに、その点を金融機関に周知している。 - 金融庁

Firstly, we have put together a series of economic measures totaling approximately 75 trillion yen, comprising approximately 12 trillion yen allocated to fiscal response measures and approximately 63 trillion yen allocated to financial responses. 例文帳に追加

まず、財政面で十二兆円程度、金融面で六十三兆円程度、合計七十五兆円程度となる一連の経済対策をとりまとめました。 - 金融庁

The government has put together a series of economic measures totaling approximately 75 trillion yen, comprising approximately 12 trillion yen allocated to fiscal response measures and approximately 63 trillion yen allocated to financial responses. 例文帳に追加

政府は、財政面で十二兆円程度、金融面で六十三兆円程度、事業規模七十五兆円程度となる一連の経済対策をとりまとめました。 - 金融庁

In such an economic and financial situation, the government has put together a series of economic measures totaling approximately 75 trillion yen, comprising approximately 12 trillion yen allocated to fiscal response measures and approximately 63 trillion yen allocated to financial responses. 例文帳に追加

このような経済金融情勢の下、政府は、財政面で十二兆円程度、金融面で六十三兆円程度、事業規模七十五兆円程度となる一連の経済対策をとりまとめました。 - 金融庁

Any agricultural reform would be bound to fail unless all the key factors are put together: water, better varieties fitted to the land and climate, fertilizers, people who can provide appropriate technical advice in the field, and market access for harvested products. 例文帳に追加

農業の改革は、水、土地・気候に適した優良な品種、肥料、それらを活用する人及び組織、さらには、農産物を収穫した農民のマーケットアクセスなどの要素が揃わなければ、成功しません。 - 財務省

To obtain at low cost and by a simple means flavorful pineapple tea containing active ingredients from pineapple sarcocarp or residues after squeezing pineapple juice and pericarp that have been put to disposal so far.例文帳に追加

パイナップル果肉や従来廃棄処分されていた果皮及びパイナップル果汁を絞った後の残渣から、低コスト且つ簡単な方法で、有効成分を含有する芳香で風味豊かなパイナップル茶を得る。 - 特許庁

Phoneme HMM data as to all phonemes are received from the selected database and put together at the ratio to generate composite phoneme HMM data, which are regarded as a sound model in the specified environment.例文帳に追加

選択データベースから全音素についての音素HMMデータを受け取り前記比率に基づいて各音素HMMデータを合成して合成音素HMMデータを生成し、特定環境下の音響モデルとする。 - 特許庁

Then phase shifts due to the residual frequency offset and timing drift are put together, to determine the phase correction quantities by each subcarrier, and the phase correction after the MIMO composition is performed.例文帳に追加

そして、残留周波数オフセット及びタイミング・ドリフトによる位相のずれを総合してサブキャリア毎の位相補正量を決定し、MIMO合成後の位相補正を行なう。 - 特許庁

Since the biogas can be inexpensively desulfurized by the above method, the biogas is freely put to practical use to reduce the operation cost of the wastewater treatment apparatus 100.例文帳に追加

これによりバイオガスを安価に脱硫することができるから、バイオガスを自在に活用して、廃水処理装置100の運転コストを減少させることができる。 - 特許庁

A morphological analysis of a Japanese sentence is performed (S1), noun phrases and verb phrases are put together (S2), a part up to the first verb phrase is segmented (S4), and the segmented part is subjected to a syntax analysis (S5).例文帳に追加

日本語文の形態素解析を行い(S1)、名詞句、動詞句をまとめ(S2)、最初の動詞句までを切り出して(S4)、その切り出した部分の構文解析を行う(S5)。 - 特許庁

By this constitution, the pixel portions are different from one another in sensitivity to with respect the incident light, so that pixel signals obtained by three kinds of pixel portions differing in sensitivity are put together to widen the dynamic range.例文帳に追加

この構成により、入射光に対する感度が画素部毎に異なることとなり、感度が異なる3種類の画素部から得られた画素信号を合成することで、ダイナミックレンジを広げることができる。 - 特許庁

To provide a lead for opening a cup lid for preventing the lead integral with a lid from sliding when removing the lid of the cup in which an article is put to be closed.例文帳に追加

物品を入れて密閉するカップの蓋を取り去るとき、蓋と一体となっている蓋はずしぐちのスベリを止めるカップの蓋はずしぐちを提供する。 - 特許庁

The remote controller is equipped with a display means, software keys which are put together by functions instead of hardware keys, and a pointing device, and functions which are low in use frequency are allocated to software keys to decrease the number of hardware keys.例文帳に追加

表示手段と、ハードウェアキーの替わりに機能毎にまとめられたソフトウェアキーと、ポインティングデバイスを備え、使用頻度の低い機能をソフトウェアキーに割り当て、ハードウェアキーの個数を削減する。 - 特許庁

To provide an ozonizer for a septic tank air pump, the exchange time of which can be managed easily and which can be utilized for managing a rent when the ozonizer is put to lease.例文帳に追加

オゾン発生器の交換時期の管理が容易であり、オゾン発生装置のレンタル供給時の課金管理にも活用できる浄化槽エアポンプ用オゾン発生装置を提供する。 - 特許庁

In the file 15, a program ID used for the processes and the execution orders are written, and the same ID are put to register to the same values among the parameters used in the programs 17.例文帳に追加

処理管理ファイル15には、処理で使用されるプログラムID、その実行順序を記述し、複数のアプリケーションプログラム17で使用するパラメータ中で同値のものに同じIDを付与して登録する。 - 特許庁

To provide a magnet composition, the cost of which is lower than a rare earth magnet which has been put to practical use and which has superior magnetic characteristics, in which coercive force and saturation magnetization are higher than a ferrite magnet.例文帳に追加

現在実用されている希土類磁石よりも安価で、かつ、フェライト磁石よりも保磁力、飽和磁化が高い磁気特性の優れている磁石組成物を提供する。 - 特許庁

The pattern of dummy regions left after the removal processing and the pattern of the active region are put together to design the photomask as to the active region.例文帳に追加

そして、かかる処理の後に残ったダミー領域のパターンとアクティブ領域のパターンとを合成することによりアクティブ領域についてのフォトマスクが設計される。 - 特許庁

When the inner drum 3 is rotated with the cleaning liquid put to the level W, the cleaning liquid is violently agitated to cause a turbulent flow and collides on the inner surface of the outer drum 2.例文帳に追加

このレベルWまで洗浄液を入れて内胴3を回転させると、洗浄液が激しく撹拌されて乱流を生じ、外胴2の内面に衝突する。 - 特許庁

To machine an inner gear especially and put together the processes by adding a gear shaping function by a pinion cutter to the function of compound machining NC lathe.例文帳に追加

複合加工NC旋盤の機能にピニオンカッターによる歯車形削り加工機能を付加して、特に内歯車加工も可能とし、また、工程の集約を図ること。 - 特許庁

To provide a nonvolatile random access memory that can be put to practical use by obtaining a paramagnetic layer having a sufficient spin coherence length and a uniform spin field.例文帳に追加

十分なスピンコヒーレンス長および均一なスピン場を有する常磁性層を得ることができ、これにより実用化を図ることのできる不揮発性ランダムアクセスメモリを提供する。 - 特許庁

After an abutment surface 32a of each magnetizable member 32 is set to face a surface 8a of a grid 8 of a spacer grid 10, the magnet 34 is put to approach the magnetizable member 32.例文帳に追加

スペーサグリッド10のグリッド8の表面8aに各磁着部材32の当接面32aを面接させた後、磁石34を磁着部材32に近付ける。 - 特許庁

These two schedules are put together into a distribution schedule, and the advertisements are distributed from the distribution side to viewers and displayed at viewer-side display parts according to the schedule.例文帳に追加

上記2つのスケジュールを配信スケジュールとしてまとめ、それに基づき時刻を見ながら配信側から視聴者に広告を配信し、視聴者側の表示部に表示する。 - 特許庁

The output power from a solar battery 1 making reverse flow and the output power from a fuel cell not making reverse flow are put together and inverted into ac power by an inverter main circuit 3 to supply ac power to an ac load 5.例文帳に追加

逆潮流を行なう太陽電池1からの出力電力と逆潮流を行なわない燃料電池2からの出力電力を結合してインバータ主回路3で交流電力に変換し、交流負荷5に供給する。 - 特許庁

Multiple image signals (BI1 to BI3) outputted periodically by an image output signal are obtained and put together to generate one image signal (BO1).例文帳に追加

画像出力手段によって周期的に出力された画像信号(BI_1〜BI_3)を複数枚取得し、取得された複数枚の画像信号を合成処理して一枚の画像信号(BO_j)を生成する。 - 特許庁

例文

To provide a highly safe water absorptive material having biodegradability, and such a high gel strength after water absorption that it can be put to practical use without difficulty and also having a sufficiently large amount of water absorbed and a sufficiently high rate of water absorption.例文帳に追加

生分解性を有し、安全性が高く、実用に問題なく供することのできる程度の吸水後の高いゲル強度を有し、かつ十分な吸水量と吸水速度を有する優れた吸水材を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS