1153万例文収録!

「same order」に関連した英語例文の一覧と使い方(54ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same orderに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same orderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3798



例文

A robot cleaner 1 wirelessly communicates on the information set in the landmark while autonomously traveling, selects the cleaning form set in the order of room numbers according to the information acquired by the communication, cleans the room according to the set cleaning form entering the selected room, and at the same time makes map information the area where cleaning has been completed.例文帳に追加

ロボットクリーナー1は、自律走行しながら道しるべに設定された情報についてワイヤレス通信し、交信により取得した情報を基に部屋番号順に設定の掃除形態を選択し、選択された部屋に入って設定の掃除形態に従って部屋の掃除を行い、同時に掃除済み領域の地図情報を作成する。 - 特許庁

In this organic electroluminescence element, a carrier transfer layer is formed by doping a Lewis acid compound to a smectic liquid crystal compound having a hexagonal system order degree, and a protective layer having the carrier transfer capability of the same kind as the carrier transfer layer, and composed of an organic compound different in carrier conductivity is formed between the carrier transfer layer and a light emitting layer.例文帳に追加

有機エレクトロルミネッセンス素子において、六方晶秩序度を有するスメクチック液晶化合物に、ルイス酸性化合物をドーピングしてキャリア輸送層を形成し、さらに、該キャリア輸送層と発光層との間に、該キャリア輸送層と同種キャリア輸送能を有し且つキャリア伝導性の異なる有機化合物からなる保護層を形成する。 - 特許庁

To provide a method for producing a phospholipid composition which needs neither expensive equipment nor complicated process to purify the composition in order to remove remaining amino acids which cause the composition to get colored brown in the storage; and a pharmaceutical composition, a cosmetic composition, and a food composition using the same.例文帳に追加

リン脂質組成物を精製する際、特に高価な設備や煩雑な工程を用いることなく、リン脂質組成物の保存中の褐変要因物質である、残存アミノ酸量を低減もしくは除去することができる、リン脂質組成物の製造方法及びこれを用いた医薬組成物、化粧料、食品組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁

The minimum unit dividing data are obtained on the basis of the index data 40 read from the primary edition index file 46 in the order of addresses, and a frame being the minimum unit of the digital video data is read from a digital video data area and reproduced on the basis of the minimum unit dividing data to obtain the same effect obtained by reproducing edited digital video data.例文帳に追加

1次編集インデックスファイル46からアドレスの順番で読み出したインデックスデータ40に基づいて最小単位区切りデータを得るとともに、該最小単位区切りデータに基づいてデジタルビデオデータ領域からデジタルビデオデータの最小単位であるフレームを読み出して再生することにより、編集済みのデジタルビデオデータを再生したのと同様の効果を得る。 - 特許庁

例文

The number of positions of an X-ray tube 11 rotated around a subject P in order to collect projection data is set so as not to have a common measure with respect to the number of positions within a predetermined first angle-of-rotation range and the number of positions within the second angle-of- rotation range continuted to the first angle-of-rotation range and same thereto.例文帳に追加

投影データを収集するための、被検体Pの周りを回転するX線管11の位置数を、所定の第1の回転角度範囲における位置数と、前記第1の回転角度範囲に続く前記第1の回転角度範囲と同じ第2の回転角度範囲における位置数とは、公約数をもたないように設定するようにした。 - 特許庁


例文

In a grinding point where a spindle-pin 2 is unrotatably installed in a revolving body-shaped core 1 formed by mixing rubber and soft resin with abrasive grains and agitating an obtained mixture, average two or three cutout lines 3 tilted relative to the spindle-pin 2 for formed on the surface about over the full length of the core 1 in the same order in the axial direction.例文帳に追加

ゴム又は軟質樹脂に研磨砥粒を混合撹拌して成形して成る回転体形状のコア1に、軸ピン2を回転不能に装着した研磨ポイントにおいて、当該コア1のほぼ全長に亘る表面に、前記軸ピン2に対して傾斜した切り込み3を、軸方向の同位について二筋又は三筋平均的に形成した研磨ポイント。 - 特許庁

Article 6 (1) Prefectural governors may order owners of domestic animals to have said domestic animals undergo injection, dipping or medication by a prefectural animal health inspector when necessary for preventing the outbreak of a specified disease (meaning those that have been publicly notified as objects for inspection in Article 4-2 paragraph 5; the same shall apply hereinafter) or a monitored infectious disease. 例文帳に追加

第六条 都道府県知事は、特定疾病(第四条の二第五項の検査の実施の目的として公示されたものをいう。以下同じ。)又は監視伝染病の発生を予防するため必要があるときは、家畜の所有者に対し、家畜について家畜防疫員の注射、薬浴又は投薬を受けるべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The period set forth in the preceding paragraph shall be no longer than 144 hours for pests, one of the diseases listed in Article 2-1, and shall be no longer than 504 hours for diseases other than pests listed in the same paragraph, but shall be no longer than the period of time specified by a Cabinet Order, taking into consideration the incubation period for each infectious disease. 例文帳に追加

2 前項の期間は、第二条第一号に掲げる感染症のうちペストについては百四十四時間を超えてはならず、ペスト以外の同号に掲げる感染症については五百四時間を超えない期間であつて当該感染症ごとにそれぞれの潜伏期間を考慮して政令で定める期間を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 (1) An immigration inspector shall, when he/she has taken delivery of a suspect pursuant to the provisions of the preceding Article, promptly examine whether the suspect falls under the category of an alien subject to deportation (alien who falls under any of the items of Article 24 but does not fall under the category of an alien subject to a departure order; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第四十五条 入国審査官は、前条の規定により容疑者の引渡しを受けたときは、容疑者が退去強制対象者(第二十四条各号のいずれかに該当し、かつ、出国命令対象者に該当しない外国人をいう。以下同じ。)に該当するかどうかを速やかに審査しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 32-12 The Director-General of the Japan Meteorological Agency may, when he/she finds that a registered verification body is in violation of any provisions of Article 32-7, order the registered verification body to administer the verification affairs under the provisions of the same Article or take necessary measures to improve the methods of verification and other operational methods. 例文帳に追加

第三十二条の十二 気象庁長官は、登録検定機関が第三十二条の七の規定に違反していると認めるときは、その登録検定機関に対し、同条の規定による検定事務を行うべきこと又は検定の方法その他の業務の方法の改善に関し必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The owner of the objects set forth in the preceding paragraph or land on which the said objects exist may, when the removal of the objects under the same paragraph is likely to cause extreme difficulty in using the objects or the land for the purposes for which they had hitherto been utilized, request the aerodrome provider to purchase the objects or the land concerned pursuant to the provision of Cabinet Order. 例文帳に追加

4 前項の物件又はこれが存する土地の所有者は、同項の物件の除去によつて、その物件又は土地を従来利用していた目的に供することが著しく困難となるときは、政令で定めるところにより飛行場の設置者に対し、その物件又は土地の買収を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any owner of the land set forth in the preceding paragraph may, when restrained utilization under the provisions of paragraph (1) of the preceding article is likely to cause extreme difficulty in using the land for the purposes for which it has hitherto been utilized, except under paragraph (4) of the same article, request the aerodrome provider to purchase the land pursuant to the provision of Cabinet Order. 例文帳に追加

2 前項の土地の所有者は、前条第一項の規定による用益の制限によつて当該土地を従来利用していた目的に供することが著しく困難となるときは、同条第四項の場合を除き、政令で定めるところにより飛行場の設置者に対し、その土地の買収を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39-2 (1) The term "Gas Equipment" as used in this Act shall mean machines, apparatuses or materials to be used by General Consumers, etc. (which means General Consumers, etc. prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Liquefied Petroleum Gas Act; hereinafter the same shall apply) (excluding, however, machines, apparatuses or materials prescribed in paragraph 7 of the said Article), which are specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十九条の二 この法律において「ガス用品」とは、主として一般消費者等(液化石油ガス法第二条第二項に規定する一般消費者等をいう。以下同じ。)がガスを消費する場合に用いられる機械、器具又は材料(同条第七項 に規定する機械、器具又は材料を除く。)であつて、政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) The public offering of beneficial rights of the said special investment trust conducted by the trustee (or the settlor in the case of an investment trust operated with instruction from the settlor prescribed in Article 2(1) of the Investment Trust Act; the same shall apply in (c)) falls under the category of public offering of beneficial rights specified by a Cabinet Order as one conducted by way of private placement by a qualified institutional investment prescribed in Article 2(9) of the said Act. 例文帳に追加

ロ その受託者(投資信託法第二条第一項に規定する委託者指図型投資信託にあつては委託者。ハにおいて同じ。)による受益権の募集が同条第九項に規定する適格機関投資家私募により行われるものとして政令で定めるものに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 85 (1) A person prescribed in the Cabinet Order who is a judicial police officer (hereinafter referred to as "regulating officer") shall, in any of the following cases, announce the matters listed in the following paragraph without delay to the captain of the relevant vessel (including any person who carries out duties in lieu of the captain) and the offender (limited to the crew of the relevant vessel; the same shall apply hereinafter): 例文帳に追加

第八十五条 司法警察員である者であつて政令で定めるもの(以下「取締官」という。)は、次に掲げる場合には、当該船舶の船長(船長に代わつてその職務を行う者を含む。)及び違反者(当該船舶の乗組員に限る。以下同じ。)に対し、遅滞なく、次項に掲げる事項を告知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Persons who double as officers or employees of a foreign parent corporation related to a succeeding corporation in the company split (meaning a corporation (limited to a foreign corporation) that has a relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 2(xii)-11 of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this item) or who were formerly officers or employees of the said foreign parent corporation 例文帳に追加

ロ 分割承継法人に係る外国親法人(法人税法第二条第十二号の十一に規定する政令で定める関係がある法人(外国法人に限る。)をいう。以下この号において同じ。)の役員若しくは使用人を兼務している者又は当該外国親法人の役員若しくは使用人であつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Persons who double as officers or employees of a foreign parent corporation related to a fully controlling parent corporation in share exchange (meaning a corporation (limited to a foreign corporation) that has a relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 2(xii)-16 of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this item) or who were formerly officers or employees of the said foreign parent corporation 例文帳に追加

ロ 株式交換完全親法人に係る外国親法人(法人税法第二条第十二号の十六に規定する政令で定める関係がある法人(外国法人に限る。)をいう。以下この号において同じ。)の役員若しくは使用人を兼務している者又は当該外国親法人の役員若しくは使用人であつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who is to transfer or provide the substances, provided for by Cabinet Order set forth in the preceding paragraph, or the substance set forth in paragraph (1) of the preceding Article, by a method other than the method prescribed in the preceding paragraph shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, deliver a document describing the matters under each item of the same paragraph to a person to whom the said substances are transferred or provided. 例文帳に追加

2 前項の政令で定める物又は前条第一項の物を前項に規定する方法以外の方法により譲渡し、又は提供する者は、厚生労働省令で定めるところにより、同項各号の事項を記載した文書を、譲渡し、又は提供する相手方に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has violated the order or instruction under the provisions of paragraph (2) of Article 11 (including the case where the same provisions are applied mutatis mutandis in paragraph (2) of Article 12 and paragraph (2) of Article 15-2), paragraph (1) of Article 57-4, paragraph (1) of Article 57-3, paragraph (5) of Article 65, paragraph (4) of Article 66, paragraph (2) of Article 98 or paragraph (2) of Article 99. 例文帳に追加

二 第十一条第二項(第十二条第二項及び第十五条の二第二項において準用する場合を含む。)、第五十七条の四第一項、第六十五条第五項、第六十六条第四項、第九十八条第二項又は第九十九条第二項の規定による命令又は指示に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The work constructing a dam with banks of 100 m or more in height and using vehicle type construction machine (meaning construction machines equipped with power-driven system and capable of self-propelling to unspecified places among those listed in the Appended Table 7 of the Order, the same shall apply hereinafter) on slopes where the said vehicle are liable to overturn or fall; 例文帳に追加

二 堤高が百メートル以上のダムの建設の仕事であつて、車両系建設機械(令別表第七に掲げる建設機械で、動力を用い、かつ、不特定の場所に自走できるものをいう。以下同じ。)の転倒、転落等のおそれのある傾斜地において当該車両系建設機械を用いて作業が行われるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 193 The employer shall, when slackening the staying wires (including temporary staying wires, hereinafter the same shall apply in this Article) of a pile driver or a pile drawer, take appropriate measures such as using tension blocks or winches in order to prevent letting the load exceed the amount the workers engaged in the slackening operation are able to easily support. 例文帳に追加

第百九十三条 事業者は、くい打機又はくい抜機の控線(仮控線を含む。以下この条において同じ。)をゆるめるときは、テンシヨンブロツク又はウインチを用いる等適当な方法により、控線をゆるめる労働者に、その者が容易に支持することができる限度をこえる荷重がかからないようにさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A prefectural governor may seek the necessary cooperation from the mayor of a municipality (including a special ward) (such mayor shall exclude the mayor of a designated city, core city or a city specified by a Cabinet Order set forth in paragraph (1)) concerning custody of a dog or cat under paragraph (1) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph; the same shall apply in paragraphs (5) and (6)). 例文帳に追加

3 都道府県知事は、市町村(特別区を含む。)の長(指定都市、中核市及び第一項の政令で定める市の長を除く。)に対し、第一項(前項において準用する場合を含む。第五項及び第六項において同じ。)の規定による犬又はねこの引取りに関し、必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Data for retrieval is constituted of document ID with group word information where a plurality of words are gathered into one based on a fixed criteria in order to express the same meaning and individual word information where individual words are individually treated as a title, and when a keyword is inputted, the group word information and the individual word information corresponding to the keyword is acquired.例文帳に追加

検索用データは、同じ意味を表すために複数の語を一定の基準で一つにまとめたグループ単語情報と、個々の単語を別に扱った個別単語情報を見出しとして、文書IDを含むものによって構成され、キーワードが入力されると、まず、そのキーワードに対するグループ単語情報および個別単語情報を取得する。 - 特許庁

In the active noise controller using an adaptive notch type filter, a coefficient update calculation is performed only by the signal having passed with the same cycle as the frequency of the noise in order to reduce error signals for a predetermined period, thereby obtaining the active noise controller drastically reduced in the calculation load without needing any product sum calculation in a coefficient update calculation.例文帳に追加

適応ノッチ型フィルターを用いた能動型騒音制御装置において、係数更新演算を誤差信号を低減すべき騒音の周波数と同一周期で所定の期間通過させた信号のみで行うことにより、係数更新演算において積演算を必要とせず、演算負荷を大幅に低減した能動型騒音制御装置を実現する。 - 特許庁

In order to maintain a heating roller 26 at a fixing temperature, at temperature adjust control time to on-off control a first halogen lamp 33, when the first halogen lamp 33 is turned on, power is supplied to the first halogen lamp 33 from an AC power source 36; at the same time, when the first halogen lamp 33 is turned off, power is supplied to a battery 35 from the AC power source 36.例文帳に追加

加熱ローラ26を定着温度で維持するために、第1ハロゲンランプ33をオン・オフ制御する温度調節制御時において、第1ハロゲンランプ33のオン時には、AC電源36から第1ハロゲンランプ33に電力を供給するとともに、第1ハロゲンランプ33のオフ時には、AC電源36からバッテリ35に電力を供給する。 - 特許庁

By forming the first card housing part of the first card and the second card housing part of the second card in a connector housing in order that a part of them is used in common with the first and the second card, the first and the second cards are loaded in the connector 1 from the same card insertion port 8.例文帳に追加

第1のカードを収容するための第1のカード収容部および第2のカードを収容するための第2のカード収容部を、それらの一部が前記第1および第2のカードで共用されるようにコネクタハウジング内に形成することで、同一のカード挿入口8から第1および第2のカードをコネクタ1内に装填する - 特許庁

A printer driver 103 issues a StartPagePrinter instruction and an EndPagePringer instruction before and after print processing for one page, and issues those two instructions as a pair in the order of the EndPagePrinter instruction and the StarPagePrinter instruction by each predetermined processing unit in the same page during print processing each time the preparation of print data necessary for the operation of a print head is completed as each predetermined processing unit.例文帳に追加

プリンタドライバ103は、StartPagePrinter命令と、EndPagePrinter命令とを、1ページ分の印刷処理をする前と後で発行するだけでなく、所定の処理単位毎として、プリントヘッドの動作に必要な印刷データの作成が完了する度に、印刷処理中の同一ページにおいて、その処理単位毎に、EndPagePrinter命令、StartPagePrinter命令の順で、当該2つの命令を対(ペア)で発行する。 - 特許庁

This manufacturing equipment is equipped with n pieces (n≥1) of elastic rolls 11 and n+1 pieces of metal rolls 12, the elastic rolls and the metal rolls 12 are alternately, adjacently arranged so that their central shafts are positioned on the same plane, the electrode material raw sheet 20 is continuously passed through between adjacent rolls in order to press-treat several times.例文帳に追加

n本(n≧1)の弾性ロール11と、n+1本の金属ロール12とを備え、弾性ロール11と金属ロール12とは、交互に隣接して位置しかつそれぞれの中心軸が同一平面上に位置するように配設されるとともに、隣接する各ロール間を順次通過させて連続的に電極材原反20に対して複数回の加圧処理を行う。 - 特許庁

The server device 10 determines a time-series order of motion data according to respective motions of the exercise, stores patterns of a content prescribing a plurality of pieces of motion data with different exercise load levels at a same time zone, determines the physical strength level of the user based on the user information and transmits the determination result, the motion data, the patterns and the like to a terminal device 30.例文帳に追加

サーバ装置10は、エクササイズの各動作に応じたモーションデータの時系列の順序を規定すると共に同じ時間帯で運動負荷レベルが異なる複数のモーションデータを規定する内容のパターンを記憶し、ユーザ情報に基づきユーザの体力レベルを判定してから、判定結果、モーションデータおよびパターン等を端末装置30へ送る。 - 特許庁

In the heat developable photosensitive material, obtained by stacking an image forming layer containing at least an organic silver salt, photosensitive silver halide and a reducing agent and a protective layer in the this order on one face of a base, a backing layer is contained in the other face of the base, and the base and the backing layer contain the same dye.例文帳に追加

支持体上に、少なくとも有機銀塩、感光性ハロゲン化銀、還元剤を含有する画像形成層、及び保護層をこの順に積層した熱現像感光材料において、画像形成層とは反対の面にバッキング層を有し、前記支持体とバッキング層に同一の染料を含有することを特徴とする熱現像感光材料。 - 特許庁

The reversible decoding method includes a process, where reversible decoding is applied to each frame of reversible coding series (210), a process where each bit obtained by the reversible decoding is separated into respective bits, a process where each bit is connected by each same time in the order of bit location (220), and a process where frames obtained by the connection are connected sequentially (250).例文帳に追加

一方、本発明の可逆復号化方法は、可逆符号化系列をフレーム毎に可逆復号化する過程と、可逆復号化によって得られた各ビット列を個々のビットに分解する過程と、各ビットを同一時刻毎にビット位置順に連結する過程と、連結によって得られたフレームを順次連結する過程とを有することを特徴とする。 - 特許庁

The polarizing film is obtained by treating a polyvinyl alcohol film in order of swelling treatment, dyeing treatment, boric acid treatment and rinse treatment, subjecting the film to uniaxial stretching in a boric acid treatment step and/or a step before the same and further alleviating the stretching of the film by 1 to 5% in the stretching direction in the at least one step after the stretching treatment.例文帳に追加

ポリビニルアルコール系フィルムを膨潤処理、染色処理、ホウ酸処理および水洗処理の順に処理し、ホウ酸処理工程および/またはその前の工程で一軸延伸を行い、さらに延伸処理後の少なくとも一つの工程でフィルムの延伸を延伸方向に1〜5%緩和させて得られる偏光フィルムである。 - 特許庁

A group 5 of commutation sequence switching circuits switch the order of ignition of the bidirectional switches 10-18, so that power shortage or output opening does not occur, based on the output of the group 7 of the voltage direction detecting circuits and the logical state of other gate signals for driving the forward semiconductor switches in the same output phase as a PWM command.例文帳に追加

転流シーケンス切り替え回路群5は、電圧方向検出回路群7の出力とPWM指令と同一出力相内の順方向半導体スイッチを駆動する他のゲート信号の論理状態に基づいて、電源短絡及び出力開放が発生しないように双方向スイッチ10〜18の点弧順序を切り替える。 - 特許庁

Thereafter, movement state informations (at least one movement state information of the elevator and the terminal devices themselves) between the other terminal devices except for the specific terminal device in the same group are delivered in a specified order at the time of the movement confirmation, and the specific terminal device receives all the movement state informations from the last terminal device and delivers it to a monitor center 14.例文帳に追加

そして、動作確認時に同じグループ内の特定の端末装置を除く他の端末装置間で動作状態情報(エレベータ及び端末装置自体の少なくとも一方の動作状態情報)を所定の順に送り、特定の端末装置が最後尾の端末装置からすべての動作状態情報を受け取って監視センター14に送る。 - 特許庁

The search part 111 refers to the keyword data 121 and extracted character string data 123 and selects as candidate tag character strings the tag character strings for which the keywords appear in the input character strings in the same order that the extracted character strings matching the keywords appear in the tag character strings.例文帳に追加

検索部111は、キーワードデータ121と、抽出文字列データ123とを参照して、すべてのキーワードが含まれるタグ文字列であって、かつ、入力文字列におけるキーワードの出現順序と、キーワードと一致した抽出文字列のタグ文字列における出現順序とが一致したタグ文字列を、候補となるタグ文字列として選択する。 - 特許庁

To provide a method of automating conventionally manual workpiece for hanging workpieces on workpiece transfer hangers which are moved in a surface treatment device and for hanging them off after completing treatment in order to save the workpiece and improve the efficiency as well as improve the quality of workpiece surface treatment, and to provide its device using the same.例文帳に追加

従来手作業で行われていた表面処理装置などの中を移動するワーク移送用ハンガーへのワークの掛け作業及び処理完了後のワークの降し作業を、作業の省力化と効率向上、更にはワークの表面処理面の品質向上を目的として自動化するための方法、およびその方法を使用した装置を提供すること。 - 特許庁

A wireless module 28 of a station 2 can reduce scanning time by scanning only a specified channel, scanning only specified channels in the order of priority, collectively scanning access points AP of the same channel, or setting the priorities, based on the past connection state, with scan information stored in a memory part 284.例文帳に追加

ステーション2の無線モジュール28において、メモリ部284にスキャン情報を格納しておき、特定のチャネルだけをスキャンし、また、優先度順に特性のチャネルだけをスキャンし、また、同一チャネルのアクセスポイントAPをまとめてスキャンし、また、過去の接続状況から優先度を設定することができることから、スキャン時間を短縮することができる。 - 特許庁

To cancel the problem that only a wide visual field angle can be obtained by sticking an optical compensation film to a display and it is needed to peel the optical compensation film in order to obtain a narrow visual field angle, to provide an optical compensation element switchable to both wide and narrow visual field angles and to provide a liquid crystal display using the same.例文帳に追加

光学補償フィルムをディスプレイに貼り付けることによっては広い視野角が得られるのみで、狭い視野角を得ようとすると、光学補償フィルムを剥がす必要があった点を解消し、簡単な操作によって、広い視野角と狭い視野角とが切り替え可能な光学補償素子およびそれを用いた液晶ディスプレイを提供することを課題とする。 - 特許庁

The method (300) by a computer system (400) that includes a software product code segment includes determining (302) a moment weight of each blade in a row of blades, determining (304) a geometric parameter of each blade in the same row of blades, and determining (306) a mapping order of each blade using the moment weight and the geometric parameter.例文帳に追加

ソフトウェア・プロダクト・コード・セグメントを備えたコンピュータシステム(400)で行うこの方法(300)は、ブレード列内の各ブレードのモーメント荷重を求める段階(302)と、同じブレード列内の各ブレードの幾何学的形状パラメータを求める段階(304)と、モーメント荷重及び幾何学的形状パラメータを用いて各ブレードのマッピング順序を決定する段階(306)とを含む。 - 特許庁

When a first operation signal from an input device 12 and the simulating operation signal exist at the same time, the signal judgement means 32 of a job site system 20 transmits only one operation signal to a signal synthesis means 24 according to a priority order predetermined between those two signals to input the operation signal to a signal line to the processing means 18.例文帳に追加

現地システム20の信号判定手段32は、入力装置12からの第一の操作信号と、模擬操作信号が同時に存在するとき、これら二つの信号間について予め決められた優先順位にしたがって、一方の操作信号のみを信号合成手段24に送って処理手段18への信号回線に入力させる。 - 特許庁

By using the catalyst 5 on the upstream side, heat emission in the catalyst is controlled, and the oxidizing agent which passed through the catalystless passage 5B, in order not to be reacted, can be consumed for oxidation on the downstream side practically in the same conditions with the divided addition of the oxidizing agent, so that the CO conversion ratio can be improved without needing complex control.例文帳に追加

この触媒5を上流側で用いることにより、触媒での発熱量を抑制すると共に、無触媒ガス通路5Bを通った酸化剤は反応を受けないために、実質的に分割添加と同じ状態で、その下流側での酸化に消費させることができるので、複雑な制御を要することなく、CO転化率を高くできる。 - 特許庁

The program searching apparatus acquires program information from a broadcast wave transmitted from a broadcasting station or the Internet, obtains the number of words the same as a designated keyword by each program in character information denoting contents of each program, arranges names of each program in the order of the programs including the greater number of the words coincident with the keyword, and displays the program names on the screen of a display device.例文帳に追加

放送局から送信される放送波またはインターネット上から番組情報を取得し、各番組毎の番組内容を表す文字情報中に、指定したキーワードと同一の語句が存在する数を各番組毎に求め、このキーワード一致数が大きい順に各番組の番組名を配列し、ディスプレイ装置の画面に表示する。 - 特許庁

If the sum of the bands of a plurality of flows composed of packets with the same priority level exceeds an assured band shared by these flows, higher priority levels are given to packets belonging to flows having older communication start times than those belonging to newer communication start times in the order of arrival with respect to the communication start time of the flow.例文帳に追加

同一優先度のパケットから構成される、複数のフローの帯域の和が、これらのフローが共有する保証帯域を超えた場合、フローの通信開始時刻による先着順に従って、通信開始時刻がより古いフローに属するパケットに、通信開始時刻がより新しいフローに属するパケットよりも、高い優先度を付与する、パケット伝送方法。 - 特許庁

6) Goods with specifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 14 (vii) of appended table 1 of the Export Order shall be robots (excluding maneuvering robots and sequence robots; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or controller or end effectors used for robots, and those which fall under the following or components thereof (excluding end effectors for robots 例文帳に追加

6 輸出令別表第一の一四の項(七)の経済産業省令で定める仕様のものは、ロボット(操縦ロボット及びシーケンスロボットを除く。以下この項において同じ。)若しくはロボット用の制御装置若しくはエンドエフェクターであって、次のいずれかに該当するもの又はこれらの部分品(ロボット用のエンドエフェクターであるものを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 The measurement units of the quantities of the state of physical phenomena listed in the left column of appended table 1 among the quantities of the state of the physical phenomena listed in paragraph 1, item 1 of the preceding Article shall be those listed in the right column of the same table and the definition of each of those units shall be prescribed by Cabinet Order in accordance with resolutions of the General Conference on Weights and Measures and other international decisions and practices with regard to measurement units. 例文帳に追加

第三条 前条第一項第一号に掲げる物象の状態の量のうち別表第一の上欄に掲げるものの計量単位は、同表の下欄に掲げるとおりとし、その定義は、国際度量衡総会の決議その他の計量単位に関する国際的な決定及び慣行に従い、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 Administrative agencies may, when they find necessary in light of the circumstances arising after the conclusion of the hearing, order the presiding official to reopen a hearing by returning to the presiding official the written report submitted pursuant to the provision of paragraph 3 of the preceding Article. The provisions of the main clause of Article 22, paragraph 2 and of paragraph 3 of the same Article shall apply mutatis mutandis to this case. 例文帳に追加

第二十五条 行政庁は、聴聞の終結後に生じた事情にかんがみ必要があると認めるときは、主宰者に対し、前条第三項の規定により提出された報告書を返戻して聴聞の再開を命ずることができる。第二十二条第二項本文及び第三項の規定は、この場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) cases where the Entrusted Securities are Securities other than the Securities set forth in Article 1-5-2, paragraph (2), items (i) and (ii) of the Cabinet Order, and where the relevant Securities and other Securities of the same class as the relevant Securities do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act; 例文帳に追加

ハ 受託有価証券が令第一条の五の二第二項第一号及び第二号に掲げる有価証券以外の有価証券であって、当該有価証券及び当該有価証券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) cases where the rights indicated on the relevant Securities are Securities other than the Securities set forth in Article 1-5-2, paragraph (2), items (i) and (ii) of the Cabinet Order, and where the relevant Securities and other Securities of the same class as the relevant Securities do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act; or 例文帳に追加

ハ 当該有価証券に表示される権利が令第一条の五の二第二項第一号及び第二号に掲げる有価証券以外の有価証券であって、当該有価証券及び当該有価証券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-3 (1) The matters specified by Cabinet Office Ordinance, referred to in Article 1-7-3, item (vi) of the Cabinet Order, shall be the following matters related to Foreign Securities With No Restrictions on Transfer (meaning the Foreign Securities With No Restrictions on Transfer as prescribed in item (v) of that Article; hereinafter the same shall apply in this paragraph and Article 13-7, paragraphs (9) and (10)): 例文帳に追加

第十三条の三 令第一条の七の三第六号に規定する内閣府令で定める事項は、譲渡制限のない海外発行証券(同条第五号に規定する譲渡制限のない海外発行証券をいう。以下この項並びに第十三条の七第九項及び第十項において同じ。)に関する次に掲げる事項とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(c) cases where the rights indicated on the relevant Securities are Securities other than the Securities set forth in Article 1-8-2, items (i) and (ii) of the Cabinet Order, and where the relevant Securities and other Securities of the same class as the relevant Securities do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act; 例文帳に追加

ハ 当該有価証券に表示される権利が令第一条の八の二第一号及び第二号に掲げる有価証券以外の有価証券であって、当該有価証券及び当該有価証券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS