1016万例文収録!

「secret or」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > secret orの意味・解説 > secret orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

secret orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 737



例文

To effectively protect privacy or secret by changing a call class such as presence/absence of call originator display or hands-free call in accordance with a caller.例文帳に追加

かけてきた相手によって相手先表示の有無及びハンズフリー通話等の通話種別を変えることによりプライバシーや秘密を効果的に保護する。 - 特許庁

To prevent leakage of secret in a lump when disposing of a device or the like recording data through an optical medium or magnetic record in addition to a document, and to allow recycling.例文帳に追加

書類の他に磁気記録または光媒体を介してデータが記録された装置等を処理するにあたって、一括して機密の漏洩を防止し、リサイクルも可能とする。 - 特許庁

To provide a paper shredder for shredding used secret master papers, which are printed by oily ink or the like using a simple printing press after digital plate making, a soft film or the like.例文帳に追加

紙葉細断装置において、簡易印刷機でデジタル製版して油性インク等で印刷した機密性のある使用済みマスター紙や、軟質性フィルム等の細断処理を行うものである。 - 特許庁

Also, the portable terminal 102 side is provided with a local storage part for storing the duplication of the function or information defined to be "low" or "middle" in secrecy in the secret information setting table in the portable terminal.例文帳に追加

また、機密情報設定テーブルに機密性“低”または“中”と定義された機能や情報の複製を携帯端末内部に格納するためのローカル記憶部を携帯端末102側に有する。 - 特許庁

例文

When the leader talks without any material and searches a material or a mail to be shown next, the leader stops screen sharing if he or she performs an operation in secret on the desktop.例文帳に追加

リーダーが特に資料なしで話をする場合、次に見せる資料やメールを探す場合、デスクトップ上でメンバに見せたくない操作をする場合は、画面共有を停止する。 - 特許庁


例文

As a result, while the result of acceptance or rejection 121 is displayed in the secret information displaying part 120 of the second thermal paper 12, no result of acceptance or rejection is displayed due to the information hiding part 110 being already formed on the first thermal paper 11.例文帳に追加

これにより、第2感熱紙12の秘密情報表示部120には合否結果121が表示されるが、第1感熱紙11には情報隠蔽部110が既に形成されているため、合否結果は表示されない。 - 特許庁

When a user ID, or the like is input by key entry on an illustrated screen P1, the IC card performs processing, such as encryption by the secret key, by the built-in device, or by setting the IC card to a read section, and the electronic signature is created.例文帳に追加

図示の画面P1でユーザID等をキー入力すれば、内蔵デバイスにより、又読取部にICカードをセットすれば、ICカードで秘密鍵による暗号化等の処理を行い、電子署名を作成する。 - 特許庁

To provide an encrypted data decoder capable of improving the secret property of an encrypted program or data in the process from decoding to execution of the program or data.例文帳に追加

暗号化プログラムやデータの復号から実行の過程において、これらプログラムやデータの機密性を向上させることのできる暗号化データ復号装置を提供する。 - 特許庁

To provide a possessor retrieval device and a manager retrieval device, which can hold various information on the possessor or the manager of an article in a secret state and can communicate with the possessor or the manager if need.例文帳に追加

物品の所有者または管理者の各種情報を秘密状態に保持することができるとともに、必要に応じて所有者または管理者へ連絡をとることができる所有者検索装置及び管理者検索装置を提供する。 - 特許庁

例文

(ix) in the case of local union, that the constitution shall not be revised unless such revision has received majority support by direct secret vote of the union members, and, in the case of a labor union which is a federation or a labor union which has national scope, the constitution shall not be revised unless such revision has received majority support by direct secret vote either of the members of the local unions or of the delegates elected by direct secret vote of the members of the local unions. 例文帳に追加

九 単位労働組合にあつては、その規約は、組合員の直接無記名投票による過半数の支持を得なければ改正しないこと、及び連合団体である労働組合又は全国的規模をもつ労働組合にあつては、その規約は、単位労働組合の組合員又はその組合員の直接無記名投票により選挙された代議員の直接無記名投票による過半数の支持を得なければ改正しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 10 (1) In a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition, where there is prima facie evidence showing that a trade secret held by a party of the lawsuit falls under both of the following grounds, the court may, upon motion of the party and by means of a ruling, order a party, etc., a counsel, or an assistant not to use the trade secret for any purpose other than pursuing the lawsuit or to disclose it to a person other than those who have received the order prescribed in this paragraph with regard to said trade secret; however, this does not apply when the party, etc., the counsel, or the assistant had already acquired or held the trade secret by means other than the reading of the brief prescribed in item 1 or the examination or disclosure of evidence prescribed in the same item: 例文帳に追加

第十条 裁判所は、不正競争による営業上の利益の侵害に係る訴訟において、その当事者が保有する営業秘密について、次に掲げる事由のいずれにも該当することにつき疎明があった場合には、当事者の申立てにより、決定で、当事者等、訴訟代理人又は補佐人に対し、当該営業秘密を当該訴訟の追行の目的以外の目的で使用し、又は当該営業秘密に係るこの項の規定による命令を受けた者以外の者に開示してはならない旨を命ずることができる。ただし、その申立ての時までに当事者等、訴訟代理人又は補佐人が第一号に規定する準備書面の閲読又は同号に規定する証拠の取調べ若しくは開示以外の方法により当該営業秘密を取得し、又は保有していた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49-2 A person who is or was an employee or any other worker of a certified public accountant, foreign certified public accountant or audit corporation shall not, without justifiable grounds, divulge to others or misappropriate a secret that he/she has learned through assisting in the services set forth in Article 2(1) or (2). 例文帳に追加

第四十九条の二 公認会計士、外国公認会計士若しくは監査法人の使用人その他の従業者又はこれらの者であつた者は、正当な理由がなく、第二条第一項又は第二項の業務を補助したことについて知り得た秘密を他に漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It provides that whoever, intending or knowing that the offense will benefit any foreign government, steals, appropriates, or by fraud, obtains a trade secret and, without editorization, copies, duplicates or sends it shall be fined not more than 500 thousand US dollar or imprisoned for not more than 15 years, or both.例文帳に追加

外国政府を利することを目的として、又はこれを知って、トレードシークレットを窃盗、取得、偽計により入手、許可なく複写・複製等を行った者は、50万ドル以下の罰金若しくは15年以下の懲役又はその併科。 - 経済産業省

The cipher strength evaluation device 100 calculates a computational complexity needed to find the value of a secret key by solving the attack equation including a function taking as input, a ciphertext ciphered according to the common key block cipher and a secret key used to cipher a plaintext, or evaluates the cipher strength of the common key block cipher by finding the value of the secret key by solving the attack equation.例文帳に追加

本発明に係る暗号強度評価装置100は、共通鍵ブロック暗号にしたがって暗号化された暗号文、及び平文を暗号化する際に用いた秘密の鍵を入力とする関数を含む攻撃方程式を解いて秘密の鍵の値を求めるために必要となる演算量を算出する、または攻撃方程式を解いて秘密の鍵の値を求めることによって共通鍵ブロック暗号の暗号強度を評価する。 - 特許庁

If the State itself is the holder of a patent application and if Our Minister of Defence notifies the Office that its content must be kept secret in the interest of the defence of the Kingdom or its allies, the entry of the application in the patent register shall be suspended until Our aforementioned Minister notifies the Office that the content of the application need no longer be kept secret.例文帳に追加

国自体が特許出願の保有者であり,かつ,本邦防衛大臣が,王国又はその同盟国の防衛のためにその内容を秘密にしておかなければならない旨を庁に通告した場合は,その出願の特許登録簿への記入は,本邦の前記大臣がその出願の内容について秘密扱いを継続する必要がない旨を庁に通告するときまで停止される。 - 特許庁

(1) Should no order under Section 50(1) be served on the applicant within a period of four months after the filing of the application with the Patent Office, the applicant or any other person having knowledge of the invention may assume, if in doubt as to whether the invention is required to be kept secret (Section 93 of the Criminal Code), that the invention need not be kept secret. 例文帳に追加

(1) 第 50条(1)に基づく命令が,特許庁への出願の提出後 4月以内に出願人に送達されない場合において,発明の機密保持(刑法第 93条)が必要であるか否かについて疑義があるときは,出願人又はその発明についての知識を有する他の者は,その発明は機密保持を必要としないと想定することができる。 - 特許庁

To provide a recording medium capable of eliminating the complication of a manufacturing process, easy to manufacture, and capable of manually superimposing plural cryptographic picture data to decode original picture data and hiding secret information by separating the original picture data being the secret information such as characters, numericals or patterns into plural pieces and ciphering them.例文帳に追加

文字、数字または絵柄等の秘密情報となる元画像データを複数に分離して暗号化することにより、製造工程の煩雑さを解消でき、製造が容易で、しかも手操作で複数の暗号画像データを重ね合わせて元画像データを復号することが可能で、秘密情報を隠蔽可能となる記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

When the CPU usage rates of personal computers 212 and 213 is more than 50%, or when the CPU usage rates of an image formation device 220 is more than 50%, the personal computers 212 and 213 encrypt PDL data by a secret key method, and the image formation device 220 decrypts encryption data by using a secret key, so as to lighten the load.例文帳に追加

パソコン212、213のCPU使用率が50%よりも多い場合、あるいは画像形成装置220のCPU使用率が50%よりも多い場合、負荷が軽くなるように、パソコン212、213は秘密鍵方式でPDLデータを暗号化し、画像形成装置220は秘密鍵を用いて暗号化データを復号化する。 - 特許庁

When the secret code number coincides with a secret code number stored in the reader, information inputted to the reader by the operation of the ten-key pad 4 of the IC card 1 is processed on the reader side, and reading or rewriting of a information stored in a rewritable memory 7, and writing to the rewritable memory 7 are performed.例文帳に追加

この暗証番号がリーダーに格納されている暗証番号と一致すると、ICカード1のテンキー4の操作によりリーダーに入力された情報がこのリーダー側で処理されて、書換可能メモリ7内に格納されている情報の読み取りや書き換え、および書換可能メモリ7への書き込みが行われる。 - 特許庁

Further, when secret information S is made to include a company name, secret information is discriminated to recognize which company a member of requests use of the electronic ticket when the authenticity of an electronic ticket is verified, and this request for use can be permitted whoever requests in the case that he or she is a member of a prescribed company.例文帳に追加

更に、データI,A,S1が互いに独立であるから、秘密情報Sに会社名を含ませておけば、電子チケットの真正性を検証したときに、Sが判別されるから、電子チケットの行使がどの会社の社員により求められているかを認識でき、行使要求者が所定の会社の社員であれば、誰の要求かに拘わらず、その行使要求を許可できる。 - 特許庁

The secret key used in establishing the encrypted communication path and the public key certificate corresponding to this secret key are stored in both a large-capacity storage unit 30, and a small-capacity storage unit 32 of a composite machine (image forming apparatus) 14 together with other information such as a certificate of a high-order authenticating station or a certificate of another person.例文帳に追加

暗号化通信路の開設の際に用いられた秘密鍵およびこの秘密鍵に対応した公開鍵証明書は、上位の認証局の証明書、他人の証明書など、他の情報と共に複合機(画像形成装置)14の大容量記憶部30および小容量記憶部32の双方に記憶する。 - 特許庁

an offensive conducted by secret police or the military of a regime against revolutionary and terrorist insurgents and marked by the use of kidnapping and torture and murder with civilians often being the victims 例文帳に追加

革命家、テトリスト、反対分子に対しての秘密警察あるいは軍事政権により行われた攻撃態勢また民間人が犠牲となる誘拐、拷問、および殺人を用いることで特徴付けられた - 日本語WordNet

Article 141 With regard to the obligation for a person who has been an officer or functionary of a Policyholders Protection Fund not to reveal any secret that he/she had access to in the course of duties, the provisions then in force shall remain applicable even after this Act enters into force. 例文帳に追加

第百四十一条 保険契約者保護基金の役員又は職員であった者に係るその職務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない義務については、この法律の施行後も、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) A document concerning a secret in relation to a public officer's duties, which is, if submitted, likely to harm the public interest or substantially hinder the performance of his/her public duties 例文帳に追加

ロ 公務員の職務上の秘密に関する文書でその提出により公共の利益を害し、又は公務の遂行に著しい支障を生ずるおそれがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52 Any person who, in violation of the provision of Article 27 (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 29, paragraph (4)), has divulged a secret shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加

第五十二条 第二十七条(第二十九条第四項において準用する場合を含む。)の規定に違反して秘密を漏らした者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57. Deliberation in each House shall be public. However, a secret meeting may be held where a majority of two-thirds or more of those members present passes a resolution therefor. 例文帳に追加

第五十七条 両議院の会議は、公開とする。但し、出席議員の三分の二以上の多数で議決したときは、秘密会を開くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Fire defense personnel may not divulge, without due cause, any secret regarding a person concerned that they have come to know in the course of entering any place concerned and conducting an inspection or carrying out questioning pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

4 消防職員は、第一項の規定により関係のある場所に立ち入つて検査又は質問を行つた場合に知り得た関係者の秘密をみだりに他に漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any entity that is entrusted with relevant work pursuant to the provision of the preceding paragraph, including its officers, employees, or any person who was engaged in the course of their duties shall not divulge any secret that may have come to their knowledge concerning the said entrusted work. 例文帳に追加

2 前項の規定により事務の委託を受けた者若しくはその役員若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、当該委託事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, Buddhists respect the number three, such as three treasures, three studies and three secret processes so that the way of 'reciting the Nichiren chant three times' is used broadly at the beginning and end of Buddhist religious services or memorial ceremonies as a means of showing respect to the main image. 例文帳に追加

また、仏教においては三宝・三学・三大秘法など数字の3を尊ぶところから、本尊への礼式として勤行や法要の始まりと終わりには「題目三唱」の化儀が広く用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He initially learnt from Denpoin Matsumei of Kofuku-ji Temple, and then he learnt secret art of both Kongokai (Diamond Realm) and Taizokai (Womb Realm) from Seison (or Joson) sozu (priest) at Ono Mandara-ji Temple (later day's Zuishin-in Temple). 例文帳に追加

初め興福寺伝法院末明に師事し、その後小野曼荼羅寺(後の随心院)成尊僧都から金剛界・胎蔵界の両部の秘法を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Jujushinron" (Ten Stages of Mind Development), or "Himitsu Mandala Jujushinron" (Ten Abiding Stages on the Secret Mandalas) to be precise, is one of the most famous writings by Kukai, which was written around 830 and describes the system of Shingon Esoteric Buddhism in response to the imperial order of Emperor Junna. 例文帳に追加

『十住心論』(じゅうじゅうしんろん)、正確には『秘密曼陀羅十住心論』は、空海の代表的著述のひとつで、830年ころ、淳和天皇の勅にこたえて真言密教の体系を述べた書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sokuikanjo is a ritual of Esoteric Buddhism conducted in an enthronement ceremony for the emperor from the 11th or 13th century up to the Edo period and its contents were treated as a secret ceremony. 例文帳に追加

即位灌頂(そくいかんじょう)とは、11世紀ないし13世紀から江戸時代にかけて、天皇の即位の礼の中で行われた密教儀式で、その内容は秘儀とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His school was called 'Okuyama Nen-ryu school' ("okuyama" means "the heart of mountains") or 'Hangan-ryu school' because he did practices in Mt. Kurama in Kyoto, and it was also called 'Kamakura Nen-ryu school' because he was given inherited secret swordplay in Kamakura. 例文帳に追加

京の鞍馬山で修行したことから、「奥山念流」あるいは「判官流」といい、また、鎌倉で秘伝を授かったことから「鎌倉念流」ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, "Japanese school of calligraphy, Saiyosho" (or "Hittaisho"), a secret document of Shodo, is recorded by FUJIWARA no Koretsune also around 1177, originally Kuden (oral instruction) of FUJIWARA no Norinaga. 例文帳に追加

また藤原教長の口伝を藤原伊経が記録した書道秘伝書『日本の書流才葉抄』(さいようしょう、『筆躰抄』(ひったいしょう)ともいう)も安元3年(1177年)頃のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Steppingstones are described in a diagram of the tea room established by Shoei MATSUYA, Nurishi (a maker of lacquer ware and handiworks) in Nara, around the same time, and 'Shogi' (camp stool, folding stool), allegedly a prototype of Machiai (tea house to lend seats and tables, or rooms), is also written ("Matsuya's Secret Writings on Tea Ceremony.") 例文帳に追加

同じころ奈良の塗師松屋松栄が設けた茶室の図には飛び石の記載があり、また待合の原型と思われる「シヨウギ(床几)」の書き入れもある(「松屋茶湯秘抄」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Koso" is a kind of mystical experience, depicted in scriptures as a Buddha appearing close by and stroking the person's head, or the appearance of a 5-colored light, but the details are kept secret. 例文帳に追加

好相とは一種の神秘体験であり、経典には如来が来臨して頭を撫でるとか、五色の光が差すのが見えるという記述もあるが、その内容は秘密とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a view that his father was Sumiyoshi Okami or Takeuchi no Sukune, there being with the former a description that 'the Empress had a secret relationship with Okami' (Records of the Age of the Gods from the Sumiyoshi-taisha Shrine). 例文帳に追加

父として「是に皇后、大神と密事あり」(住吉大社の住吉大社神代記」)とある住吉大神や、あるいはまた武内宿禰とする考えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He established a secret organization called `Mitsumono' (secrecy organization of Shingen Takeda), and ordered them to gather information or carry out espionage (in "Koyo Gunkan" (record of the military exploits of the Takeda family), the organization is also described as Suppa (the secrecy organization of Shingen Takeda). 例文帳に追加

「三ツ者」と呼ばれる隠密組織を用いて、情報収集や諜報活動を行わせたと言われている(甲陽軍鑑では三ツ者のほか、素破とも表現されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the night of July 18, the great allied forces, comprising the Migashimikawa army under Tadatsugu SAKAI, the yoriki (assistants to commanders) including Nagachika KANAMORI of the Oda force, and approximately 3,000 (or 4,000 men according to "The Shinchoko-ki") with 500 teppo, crossed Toyo-gawa River in secret. 例文帳に追加

5月20日(旧暦)夜、酒井忠次率いる東三河衆の他、織田軍・金森長近などの与力、また鉄砲500丁を持たせた計約3000名という連合軍の大部隊(『信長公記』によると約4000名)が、密かに豊川を渡河。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the uniquness of this treaty, a part of the allied western powers had a suspicion that they made a secret agreement on the military alliance, or had an opposing argument on the exterritoriality, so the ratification was delayed. 例文帳に追加

なお、この条約の特異性から一部欧米列強から軍事同盟の密約の疑惑を持たれるなどしたことや、治外法権の存在などに対する反対論があり批准が遅れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Bogo" is derived from Bogo (also called tsuchinoe, uma), the zodiac sign of that year when the chokusho was given, and "mitchoku" or a secret Imperial command means that the document was given without going through the official procedure which required to obtain approbation from Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Hisatada KUJO. 例文帳に追加

「戊午」は下賜された安政5年の干支が戊午(つちのえ・うま)であったことに由来し、「密勅」とは正式な手続(関白九条尚忠の裁可)を経ないままの下賜であったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was not a reciprocally signed document or secret treaty, but only a meeting memorandum indicating their agreement to facilitate the future relationship between Japan and the United States. 例文帳に追加

また互恵的に署名された文書や秘密の条約ではなく、合意を記した会合メモであり、日本とアメリカのその後の関係を円滑にするものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kamiza where the Shogun was seated is decorated with oshi-ita, tana, shoin and chodaigamae (a decorative door) or mushakakushi (a secret door for bodyguards), and it is on the highest of the several stages of floors arranged in ascending order from shimoza, with a high-ranked structure called oriage gotenjo. 例文帳に追加

将軍の座る上座は押板、棚、書院、帳台構(武者隠し)によって荘厳されており、また下手から見ると床面が徐々に高くなり、上座は折上格天井という格式の高い造りになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notwithstanding the foregoing sentence, information of the type referred to in paragraph 4 of Article 5 shall not be treated as such a secret or trade process merely because it meets the criteria in that paragraph. 例文帳に追加

この2の前段の規定にかかわらず、第五条4に規定する情報は、同規定に規定する情報であることのみを理由として、そのような秘密又は取引の過程として取り扱われることはない。 - 財務省

Notwithstanding the foregoing sentences, information of the type referred to in paragraph 4 of Article 5 shall not be treated as such a secret or trade process merely because it meets the criteria in that paragraph.例文帳に追加

この3の前段及び中段の規定にかかわらず、第五条4に規定する情報は、同規定に規定する情報であることのみを理由として、そのような秘密又は取引の過程として取り扱われることはない。 - 財務省

Notwithstanding the foregoing sentences, information of the type referred to in subparagraph 1(a) of Article 5 shall not be treated as such a secret or trade process merely because it meets the criteria in that subparagraph. 例文帳に追加

この3の前段及び中段の規定にかかわらず、第五条1に規定する情報は、同規定に規定する情報であることのみを理由として、そのような秘密又は取引の過程として取り扱われることはない。 - 財務省

When persons who have confidentiality disclose an invention to other persons who are not aware of its secrecy, that invention is included in "inventions that were publicly known" irrespective of the inventor’s or applicant’s intent to keep it secret. 例文帳に追加

守秘義務を負う者から秘密でないものとして他の者に知られた発明は「公然知られた発明」である。発明者又は出願人の秘密にする意思の有無は関係しない。 - 特許庁

A person who publishes the essential features of a secret patent application under Article 24 or who files an application abroad contrary to the provisions of Article 25 shall be liable to a fine of 1000 to 20000 levs. 例文帳に追加

第24条に基づく秘密出願の本質的特徴を公表した者又は第25条の規定に違反して外国に出願した者には,1,000レヴァから20,000レヴァまでの罰金が課される。 - 特許庁

(c) if the invention is kept secret, from the beginning of the utilization up to the disclosure of the invention or up to 20 years from the date on which the employer is notified of the invention, whichever expires later.例文帳に追加

(c) 発明が秘密にされている場合は,実施の開始から,発明の開示又は使用者が発明について通知を受けた日から20年の何れか遅い時まで - 特許庁

例文

(2) The Body of experts on industrial property at the Hungarian Patent Office (Article 115/T) shall give an expert opinion also on matters concerning the patentability of an invention kept secret and remuneration due to the inventor of a service or employee invention.例文帳に追加

(2) ハンガリー特許庁の工業所有権に関する専門家組織(第115/T条)は,秘密にされた発明の特許性及び職務発明又は従業者発明に対する報酬に関する問題についても専門的意見を述べるものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS