1016万例文収録!

「sufficient funds」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sufficient fundsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sufficient fundsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

provide with sufficient funds 例文帳に追加

十分に資金を提供する - 日本語WordNet

To begin with, we do not have sufficient funds. 例文帳に追加

まず第一に資金が充分でない. - 研究社 新和英中辞典

The funds are not sufficient for running a grocery.例文帳に追加

雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 - Tatoeba例文

to sell in haste in order to secure sufficient operating funds because there are signs that the price will fall 例文帳に追加

(品物を)早く売ってしまおうとする - EDR日英対訳辞書

例文

The funds are not sufficient for running a grocery. 例文帳に追加

雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 - Tanaka Corpus


例文

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.例文帳に追加

まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 - Tatoeba例文

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.例文帳に追加

まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 - Tatoeba例文

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. 例文帳に追加

まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 - Tanaka Corpus

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. 例文帳に追加

まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 - Tanaka Corpus

例文

In addition, one reason why a high percentage of companies believe that fundraising from financial institutions is sufficient is the existence of funds known as "pseudo-funds."例文帳に追加

また、「金融機関からの調達で十分」と認識する企業の割合が高い背景の一つとして、「疑似資本」と呼ばれる資金の存在が挙げられる。 - 経済産業省

例文

a check containing certification that the person who issued the check has sufficient funds on deposit to cover payment 例文帳に追加

小切手を発行した人が、支払いを補填する十分な預かり資金を持っているという保証がある小切手 - 日本語WordNet

Because they were high-grade articles, those tiles were often seen in sento in urban areas that had sufficient funds for equipment, and they drew many visitors. 例文帳に追加

高級品でもあったため、設備資金にゆとりがあり集客の多い市街地の銭湯に多くみられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, he appropriated sufficient funds to implement a welfare policy that included creating 'a medical expenses subsidy system for the population aged 65 or more' which was a first for the nation. 例文帳に追加

福祉行政に関しても全国で始めて「65歳以上のお年寄り医療費助成制度」をつくるなど手厚い予算をつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enhance the IMF's capacity as the lender of last resort through this new facility, we must also make sure that the IMF can raise sufficient funds. 例文帳に追加

このようなファシリティーによってIMFの最後の貸手機能を高めるためには、IMFの動員できる資金の規模を十分に拡大する必要があります。 - 財務省

First, in developing countries that have just commenced economic take off there are insufficient savings and it is difficult to obtain sufficient funds for investment.例文帳に追加

第一に、経済的離陸を開始した直後の途上国では貯蓄が不足しており投資のための十分な資金が得られない。 - 経済産業省

The rate of unemployment remains high, and local governments do not have sufficient funds to support the large numbers of unemployed.例文帳に追加

失業率は高水準で推移しているが、地方政府には、数多くの失業者を救済し続ける財政的余力がない。 - 経済産業省

The next area of focus is whether SMEs in each of the different developmental phases are actually able to secure a sufficient amount of funds.例文帳に追加

それでは、実際、中小企業が各成長ステージで必要な資金を調達できているのかどうかを見てみよう。 - 経済産業省

The previous sub-section looked at how SMEs that engage in research and development have difficulty in procuring sufficient funds (especially those that are in the early growth phase).例文帳に追加

前項では、研究開発に取り組む中小企業が、特に成長初期において資金を十分に調達できていない現状を見てきた。 - 経済産業省

The venture capitalist may have a reason not to keep the initial agreement and not provide the entrepreneur with sufficient funds.例文帳に追加

また、ベンチャー・キャピタリスト側にも、当初の約束を違えて、起業家に充分な報酬を与えないようにするインセンティブが存在し得る。 - 経済産業省

I would welcome active debate on whether passive investment, which has until now been the standard investment strategy for pension funds, is sufficient, or whether pension funds should adopt an activist approach like the one adopted by CalPERS (California Public EmployeesRetirement System). 例文帳に追加

今までのいわゆる受動運用、パッシブ運用というやり方だけでよいのかどうか、はたまた年金と言ってもカルパース(カリフォルニア州公務員退職年金基金)のようなモノ言う株主、アクティビストという領域にまで踏み込むのかどうかという議論は大いにやっていただきたいと思っております。 - 金融庁

(2) By derogation from Article 57, the reserve for redemption of funds may be reduced to compensate for the losses, where the deficiency reserve is not sufficient to cover the whole losses. 例文帳に追加

2 損失てん補準備金を損失のてん補に充ててもなお不足するときは、第五十七条の規定によらないで、基金償却積立金を損失のてん補に充てるため取り崩すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The provisions of the Articles of Incorporation, etc. are in compliance with laws and regulations and are sufficient for protecting the interests of Persons Seeking Funds, etc. and contributing to the proper management of Money Lending Business; and 例文帳に追加

一 定款等の規定が法令に適合し、かつ、資金需要者等の利益の保護を図り、貸金業の適正な運営に資するために十分であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Improving the efficiency of capital and the profitability of Japanese companies by promoting a shift of funds from savings to investment, thereby creating a market with sufficient depth to keep a watchful eye on business managers. 例文帳に追加

貯蓄金融から投資金融への資金のシフトによる、経営者を監視する厚みのある市場の実現により、資本の効率性を高め、我が国企業の収益性の向上を図ること。 - 金融庁

Although I think that we should secure a sufficient amount of funds based on a close examination or estimate, I have neither decided nor considered any specific figure. 例文帳に追加

というのは、どの程度予想されるかという精査というか、ある程度予測を前提にして、それに十分対応し得るようなという定性的な考え方を持っていますけれども、数字はまだ決めてもおりませんし、考えてもおりません。 - 金融庁

Thirdly, while it is important to deal with a financial institution’s capital shortfall by quickly implementing a capital increase, a capital injection with public funds is necessary if market-based measures alone are not sufficient. 例文帳に追加

第三に、金融機関の自己資本不足には速やかな増資によって対応することが重要ですが、その際に市場ベースだけでは回りきらない場合には公的資金による資本注入が必要であるという点。 - 金融庁

This also would mitigate panic among overseas creditors: knowing that there were sufficient funds, they would not have to rush to try to gain as big a slice as possible of a small pie.例文帳に追加

また、海外の債権者の間のパニックを和らげるでしょう。つまり、債権者は、十分な資金があることを認識すれば、小さなパイから出来るだけ大きな部分を獲得しようと急ぐ必要がなくなるのです。 - 財務省

In reinforcing the IMF’s lending functions, in addition to the measures already taken, it is necessary that the Fund establish a mechanism through which it can promptly mobilize sufficient funds in order to prevent a contagion in a systemic crisis. 例文帳に追加

IMF の融資機能の強化に当たっては、これまでの取組に加え、システミック危機時に危機の拡大を防止するために十分な資金を迅速に投入できる仕組みが必要です。 - 財務省

However, when responding to a systemic crisis, similar to that of 2008, it is necessary to promptly provide sufficient funds in order to prevent a crisis contagion. 例文帳に追加

しかしながら、2008年のようなシステミック危機への対応においては、危機の拡大を防止するため、迅速に十分な資金を供給する必要があります。 - 財務省

It is critical to establish a mechanism that allows the Fund to respond quickly, and with a sufficient amount of funds, to any case in which a country with sound policy management is faced with a crisis. 例文帳に追加

健全な政策運営を行っている国が危機に見舞われた時に十分な資金をもって迅速に対応できる仕組みを準備しておくことが重要です。 - 財務省

Furthermore, in order to more effectively prevent a contagion in the event of systemic crises, a mechanism is required to enable the Fund to mobilize sufficient funds more promptly. 例文帳に追加

加えて、システミック危機発生時に危機の拡大をより効果的に防止するために、十分な資金をより迅速に投入できる仕組みが必要です。 - 財務省

When sufficient funds exist in the user's account, the determined amount is charged to the user's account and the print data are despooled from the client or server of the computer system to the intended printer.例文帳に追加

ユーザの口座に預金が充分に存在すれば、割り出された金額がユーザの口座に対して請求され、コンピュータシステムのクライアント又はサーバから意図するプリンタにプリントデータがデスプールされる。 - 特許庁

Concerning the strategic utilization of domestic savings and foreign exchange reserves, it has been pointed out that despite the high savings rates in Asia there is not a sufficient supply of the medium and long-term investment funds necessary for economic development.例文帳に追加

国内貯蓄と外貨準備の戦略的活用については、アジアでは、貯蓄率が高いにもかかわらず、経済発展に必要な中長期の投資資金が十分に供給されていないことが指摘されている。 - 経済産業省

SMEs find it more difficult than large enterprises to secure sufficient knowledge, human resources, and funds to effectively protect and make use of their intellectual property (IP). 例文帳に追加

中小企業は、大企業と比べ、自らの知的財産を効果的に保護し活用していくための十分な知識や人材、資金を持つことが困難である。 - 経済産業省

Fig. 2-5-2 compares SMEs that carry out research and development and those that do not and shows that early growth phase SMEs that carry out research and development in particular are less likely to be able to secure sufficient funds.例文帳に追加

第2-5-2図は、研究開発に取り組む中小企業が、研究開発に取り組んでいない中小企業と比べても、特に成長初期において希望通りの資金調達が行えていないことを示している。 - 経済産業省

It is likely, however, that because of financial restrictions, such as the inability to pay sufficient wages to personnel working for NPOs and the lack of funds available for human resources development, NPOs are prevented from securing necessary personnel levels例文帳に追加

他方で、NPOで働く人材に対して十分な給与が払えない、人材育成にかける資金的な余裕がないなど、資金的な制約のもと必要な人材を十分に確保できていない可能性がある。 - 経済産業省

Nevertheless, in the case that the sterilization is not sufficient, there would be a potential for a vicious cycle in which the Chinese government increases the money supply, promotes the inflow of speculative funds into China, and there is further foreign exchange intervention and expansion of the scale of sterilization.例文帳に追加

しかしながら、不胎化が十分でない場合にはマネーサプライが増大し、中国への投機的資金の流入が促され、更なる為替介入と不胎化の規模の拡大という悪循環を招きかねない。 - 経済産業省

The government and private sector in developing countries have a limited budget and cannot inject sufficient funds for anti-disaster measures.例文帳に追加

もともと発展途上国は政府も民間部門も資金制約が厳しく、防災対策に十分な資金を投入することができないことから、自然災害が発生すれば被害が大規模になると考えられる。 - 経済産業省

An examination of the reasons for not raising funds through equity finance that are given by companies in each of the categories of ratio of shares held by presidents or their families (hereafter, "ratio of shares held by presidents") shows that a high percentage of companies believe that raising funds from financial institutions is sufficient, and that a high proportion indicate that they are not interested in public offerings or think that the present situation allows a greater degree of freedom in management.例文帳に追加

企業の株主構成における、代表者及びその一族の比率(以下「代表者持ち株比率」という)ごとに、ファンドからの資金調達を行わない理由を見ると、「金融機関からの調達で十分」という理由とともに、「株式公開を志向していない」「現状の方が経営の自由度が高い」と考える企業の割合が高い。 - 経済産業省

Nenryo betsuno sokoku was rice kept as seed at the local level, separate from that of So collected in the Shoso (warehouse) of Ritsuryo provinces as Fudokoku (staples for an emergency), and was given to kyokan (an official of the Capital) as Iroku, Kiroku and Ifukuryo based on the Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) when the central government did not have sufficient funds. 例文帳に追加

年料別納租穀(ねんりょうべつのうそこく)とは、平安時代に令制国の正倉に納められた租を不動穀とは別に稲穀の形態で現地で保管して、中央において財政が不足した折に太政官符に基づいて位禄・季禄・衣服料として京官に支給したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since risk money supply required for Japanese-owned companies' growth has not been sufficient, it is effective for Japan to not only introduce foreign funds but also to pour household financial assets, a promising risk money supply source, into industrial operations.例文帳に追加

我が国企業が成長する上で必要な資金(リスクマネー)が必ずしも十分に供給されていないことから、海外からのマネーを広く取り込むとともに、国内の供給主体として有望な個人金融資産もリスクマネーとして産業活動へ供給することが有効である。 - 経済産業省

(Reason 3) Ideally, the water supply work should be run on full cost recovery basis in which both capital cost and O/M cost are covered by the water rate. In Myanmar, however, it is very difficult for the local government to mobilize financial resources for building water supply system. The diffusion of the water supply system has not progressed yet, and some cities of substantial size is equipped with no water supply system. In the early stage of development, it is necessary to utilize funds from the central government and the foreign organizations in order to build the nationwide water supply system. Then, it may eventually come the day to mobilize resources from the financial market by issuing local bonds in the near future since it may not be sufficient enough to cover all the costs necessary to diffuse the system by the funds from the central government and the foreign aid. Regarding the issuance of the local bond, it is not probable for the local government to make it real without back-up of the central government. In order to serve this function, it must be needed a ministry which is in charge of planning and executing those funding within the central government.例文帳に追加

③水道事業は、理想的には水道料金により資本費用と維持管理費用を賄うフルコスト・リカバリーが原則であるが、ミャンマーのように、全国的に水道整備が遅れており、相当規模の都市でも水道が無い都市がある状況下においては、地方自治体が水道整備資金を自ら調達することは困難であり、初期においては中央政府の財政資金や外国援助資金を投入することが必要となる。 - 厚生労働省

As a refutation against this view on the point that 'Nobunaga had been receiving funds from the Society of Jesus,' it is pointed out that the constant income of the Society at that time was around 20,000 cruzados and that more than a half of it had been remitted to India and, therefore, the Society did not have sufficient fund for maintenance and operation. 例文帳に追加

この説に対する反論としては「信長はイエズス会から資金提供を受けていた」という点に関し、当事の会の定収入は年2万クルザード程度であり、しかもその半分以上はインドに送金されており、そもそも会を維持運営するのにも事欠く有様であったことなどが挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When soliciting customers to sign association contracts, whether the Financial Instruments Business Operator and its officers and employees provide sufficient explanations regarding the contents of the contracts and make solicitation in an appropriate manner suited to the customersintentions, knowledge and experiences regarding the relevant associations, as well as their financial capacity and the nature of their investment funds. 例文帳に追加

金融商品取引業者又は金融商品取引業者の役員若しくは使用人は、顧客に対し組合契約の締結等の勧誘を行うに当たっては、契約内容につき十分な説明を行うとともに、顧客の意向、当該組合に関する知識及び経験並びに資力及び資金の性質等に応じた適正な勧誘が行われているか。 - 金融庁

In part because such services have been offered to start-ups by banks, venture capitals have not provided sufficient hands-on support. In order to attract investors in competition with other financial vehicles, venture capitals should give more hands-on support to ventures and achieve better performance in management of funds. 例文帳に追加

これまで、銀行がベンチャー企業に対して同様のサービスを提供してきたこともあって、ベンチャーキャピタルによるハンズオン支援は必ずしも十全に行われてきた訳ではないが、今後、ベンチャーキャピタル投資が他の金融商品との競争の中で出資者を獲得していくためには、ハンズオン支援の強化による資金運用実績の向上が必要である。 - 経済産業省

(2) Payment and receipt of funds between the Partnership and a Partner pursuant to this Agreement shall be (and shall be sufficient if) remitted to the Partner’s bank account as specified in Exhibit 1 attached hereto (or any other bank account changed by the Partner from time to time and notified by it to the General Partner in accordance with the manner under the preceding paragraph). 例文帳に追加

2. 本組合と組合員との間の本契約に基づく金銭の授受は、本契約添付別紙1 記載の各組合員の銀行口座(又は組合員が随時変更し、その旨を前項に定める方法に従い無限責任組合員に通知したその他の銀行口座)を通じて振込送金の方法により行うものとし、かつそれをもって足りるものとする。 - 経済産業省

According to Fig. 2-5-8 above, many SMEs that have never received venture capital investment answered that they are “able to procure sufficient funds through financial institutions,” others answered that they “don’t want an outsider getting involved in company management,” and that they will “lose control of the company’s decision-making process,” showing that they were wary of receiving excessive interference in their management process.例文帳に追加

先の第2-5-8図によると、ベンチャーキャピタルから出資を受けていない中小企業では、「必要資金は金融機関からの調達で十分賄える」という回答が多いほか、「外部の人間に経営関与されたくない」、「経営の意思決定が思うようにいかない」など、経営への過剰な干渉が懸念されているようである。 - 経済産業省

The relative poverty of farmers compared with citizens who have family registers in urban areas stems from 1) the lack of sufficient public services being provided to the farm sector, including an insufficient infusion of fiscal funds to farm districts, 2) the existence of a family-register system and 3)various financial burden in farm business, including farming-related expenses (purchases of production material and equipment), and agricultural tax in addition to income tax.例文帳に追加

農民の、都市部に戸籍を持つ市民との間の相対的な貧困は、①十分に農村部に対する財政資金の投入が行われておらず公的サービスが整備されてこなかったこと、②戸籍制度の存在、③税負担に加えて、農業に必要な経費(生産資材)負担や農業税等負担が大きいこと、等に起因している。 - 経済産業省

Article 265-33 (1) Memberships shall pay a assessment to the Corporation, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, during each of the Corporation's business years, to be allocated for covering expenses incurred in implementing the Business of Financial Assistance, etc.; provided, however, that this shall not apply with regard to the next business year after a business year in which the balance of Insurance Policyholders Protection Funds at the end of that business year of the Corporation reaches an amount calculated pursuant to the provisions of the articles of incorporation as a sufficient amount in light of the estimated amount of expenses the Corporation will incur in implementing the Business of Financial Assistance, etc. 例文帳に追加

第二百六十五条の三十三 会員は、機構の事業年度ごとに、保険契約者保護資金に充てるため、定款で定めるところにより、機構に対し、負担金を納付しなければならない。ただし、機構の当該事業年度末における保険契約者保護資金の残高が、機構の資金援助等業務に要する費用の予想額に照らし十分な額として定款で定めるところにより算定した額に達している事業年度の翌事業年度については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) In cases of development activities other than development activities carried out with the primary purpose of building residences for own private dwelling, building and/or constructing non-residential buildings or special structures for private work (excluding development activities whose scale is greater than that specified by Cabinet Order considering that suspension of the said development activities may lead to damage caused by flooding, landslide and sediment runoff, etc. in the relevant development areas and surrounding areas), the applicants shall possess sufficient funds and credit to carry out the said development activities. 例文帳に追加

十二 主として、自己の居住の用に供する住宅の建築の用に供する目的で行う開発行為又は住宅以外の建築物若しくは特定工作物で自己の業務の用に供するものの建築若しくは建設の用に供する目的で行う開発行為(当該開発行為の中断により当該開発区域及びその周辺の地域に出水、崖崩れ、土砂の流出等による被害が生じるおそれがあることを考慮して政令で定める規模以上のものを除く。)以外の開発行為にあつては、申請者に当該開発行為を行うために必要な資力及び信用があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(11) When a competent minister intends to grant approval under paragraph 7, item 3 or paragraph 8, item 3, he/she shall confirm that said short-term subordinated debts or long-term subordinated debts have not improved the Net Assets Regulation Ratio temporarily and intentionally, and review whether they meet any of the following criteria: (i) it is expected that said Futures Commission Merchant can maintain a sufficient Net Assets Regulation Ratio after making said Payment before Maturity, etc.; (ii) funds larger than the amount of said Payment before Maturity, etc. shall be raised. 例文帳に追加

11 主務大臣は、第七項第三号又は第八項第三号の承認をしようとするときは、当該短 期劣後債務又は当該長期劣後債務が純資産額規制比率を一時的かつ意図的に向上させた ものでないことを確認の上、次に掲げる基準のいずれかに適合するかどうかを審査しな ければならない。一当該期限前弁済等を行った後において当該商品取引員が十分な純資産額規制比率を 維持することができると見込まれること。二当該期限前弁済等の額以上の額の資本金調達を行うこと。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS