1016万例文収録!

「surrounding conditions」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > surrounding conditionsの意味・解説 > surrounding conditionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

surrounding conditionsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 158



例文

In Section 1, we found that there are rising concerns about the hollowing out of industry in many major countries, and in particular, the conditions surrounding Japan have become more severe compared with the United States, Germany, and South Korea.例文帳に追加

第 1 節では、主要国の多くで空洞化の懸念が生じており、中でも我が国の状況は米独韓に比べて厳しい状況にあることが明らかになった。 - 経済産業省

When surrounding conditions specified by various information correspond to conditions in which monitor is unnecessary (any of stop conditions 1 to 6 is established) (YES in any of S120 to S170), the lateral monitoring processing is stopped and inoperativeness (start/stop) of this lateral monitoring processing is notified to the driver via the display device 15 and the transmission device 16 (S180).例文帳に追加

各種情報から特定される周囲の状況が、監視不要状況に該当(停止条件1〜6のいずれかが成立)すると(S120〜S170のいずれかでYES)、側方監視処理を停止すると共に、その側方監視処理の不作動(起動/停止)を表示装置15および伝達装置16を介してドライバに報知する(S180)。 - 特許庁

The color encoding method wherein a standard view conditions including characteristics of the standard image display system including a display luminance level and a standard surrounding illuminance level and a coding conversion formula being a conversion formula for encoding a color image signal are specified, specifies a value of the standard surrounding illuminance level varied as a function of the display luminance level.例文帳に追加

表示輝度レベルを含む標準画像表示システムの特性、標準周囲照度レベルを含む標準観察条件および、カラー画像信号をエンコードするための変換式であるエンコーディング変換式を規定したカラーエンコーディング方法において、標準周囲照度レベルの値を表示輝度レベルの関数として変化させるように規定した。 - 特許庁

The color encoding method wherein a standard view conditions including characteristics of the standard image display system including a display luminance level and a standard surrounding illuminance level and a coding conversion formula being a conversion formula for encoding a color image signal are specified, specifies a value of the standard surrounding illuminance level varied as a function of the display luminance level.例文帳に追加

表示輝度レベルを含む標準画像表示システムの特性、標準周囲照度レベルを含む標準観察条件および、カラー画像信号をエンコードするための変換式であるエンコーディング変換式を規定したカラーエンコーディング方法において、表示輝度レベルの値を標準周囲照度レベルの関数として変化させるように規定した。 - 特許庁

例文

It will also attempt to provide an accurate picture of the conditions surrounding this financing while also looking at the issues surrounding the creation of an environment in which SMEs can raise funds efficiently, and the challenges to be addressed by financial institutions and venture capital firms, who supply those funds, and by SMEs, who procure those funds.例文帳に追加

本節では、研究開発に取り組む中小企業の資金調達に焦点を当て、その実態の解明を試みるとともに、中小企業が研究開発資金を円滑に調達できる環境の整備に向けて、特に資金の供給側である金融機関やベンチャーキャピタルと、資金の調達側である中小企業がそれぞれ取り組むべき課題を示すこととしたい。 - 経済産業省


例文

Surrounding conditions remaining unchanged, the new variety (which we may call B)--supposed, for argument's sake, to be the best adapted for these conditions which can be got out of the original stock--will remain unchanged, all accidental deviations from the type becoming at once extinguished, as less fit for their post than B itself. 例文帳に追加

とりまく環境が不変のままなら、新しい変種(これをBと呼びましょう)が、議論を進めるうえで、もとの品種から出てきたなかではこの環境に一番適合していると仮定しますと、この型から生じた偶発的な変異は、その地位にはBそのもより適していないので、たちまち消滅することになり、Bは不変のまま残ることになります。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

As a result, Kokaho continued after that, and in 914 the law permitted changing the koka in local kokuga that had been uniform throughout the country (1 roll of silk = 50 bunches of rice plant, 1 roll of cotton = 5 bunches of rice plant), and in 947 it ordered Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) and Tanba Province to reduce koka to suit the actual conditions. 例文帳に追加

こうした事から以後も估価法は継続され、延喜14年(914年)には全国一律であった地方国衙の估価(絹1疋=稲50束、綿1屯=稲5束)を国例に合わせて変更する事を許し、天暦元年(947年)には畿内と丹波国に実情に合わせた引き下げを命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the financial results for the full year ended in March 2008, too, the FSA will pay attention to the trend of the value of insurance policies in force and the circumstances surrounding the three major profit items, including changes in the profit level and improvement in the negative spreads, as well as the soundness of insurance companies' overall financial conditions. 例文帳に追加

金融庁としては、20年3月期決算につきましても、契約高の動向、利益の水準、逆ザヤの状況等を含む三利源の状況、また全体としての各社の財務の健全性といった点に注目していきたいと思っております。 - 金融庁

The defective pixel detection means 7 extracts pixel to be discriminated and its surrounding pixels, uses an adder/subtractor and a comparator for the pixel data to calculate the projection amounts and approximate values and discriminates a pixel which satisfies conditions, decided by respective threshold to be a defective pixel.例文帳に追加

欠陥画素検出手段7では判定対象画素とその周辺画素を抽出し、これらの画素データに対し加減算器、比較器を用い、突出量と近似量を算出し、それぞれのしきい値で決まる条件を満たす画素を欠陥画素と判定する。 - 特許庁

例文

To provide a new fluorescent temperature and/or pH-responsive polymer which perform a fluorescence measurement, repeatedly and even under different conditions, by changing the surrounding environment of the polymer, specifically by changing temperature and pH, and to provide its new application.例文帳に追加

ポリマーの周囲環境、具体的には温度やpHを変化させることにより、繰返して、且つ、異なる条件下においても蛍光測定が行える新たな蛍光性温度及び/又はpH応答性ポリマーと、その新たな用途を提供すること。 - 特許庁

例文

To stably determine suitability of the amount of a refrigerant regardless of change in surrounding conditions and the refrigerant state of a condenser outlet or the like and prevent the necessity of complicated system control and excessive time for the suitability determination, in a refrigerating cycle device.例文帳に追加

冷凍サイクル装置において、周囲条件の変化や凝縮器出口の冷媒状態等に拘わらず、安定に冷媒量の適否を判定することができ、しかもその適否判定に複雑なシステム制御が必要になったり、多大な時間を費やしたりすることがないようにする。 - 特許庁

To provide a car operation system capable of selecting a dynamic characteristic model corresponding to the various running states or a surrounding environment for a car running under various conditions and improving the accuracy of control for stop at a constant position by the proper dynamic characteristic model.例文帳に追加

様々な条件で走行する車両に対して、種々の走行状態あるいは周囲環境に対応する動特性モデルを選択することができ、適切な動特性モデルにより定位置停止制御の精度を向上させることができる。 - 特許庁

To provide an active energy ray-curable adhesive composition capable of non-solvent processing and excellent in adhesion strength and durability, especially, adhesion strength to adherends and corrosion-resistance even after exposed in high temperature and high moisture surrounding conditions, and to provide an adhesive sheet formed by using the composition.例文帳に追加

無溶剤加工が可能であり、接着力と耐久性、特に、高温高湿環境条件下においた後も、被着体への密着性と耐腐食性に優れた活性エネルギー線硬化型の粘着組成物、及びにそれを用いて形成された粘着シートを提供することにある。 - 特許庁

To satisfy the speed condition of a material to be conveyed with a driving roll and roll-type members for a sheet-type material to be conveyed supplying apparatus within the predetermined range of speed conditions, even when variations in the outside diameter in the driving roll occurs, when being thermally affected by the surrounding.例文帳に追加

周囲からの熱的影響などを受けて駆動ロールに外径変動が発生した場合であっても、駆動ローラとシート状被搬送物供給装置のロール状部材との、被搬送物の搬送速度があらかじめ規定された範囲の速度条件を満たす。 - 特許庁

To flexibly respond to driving conditions of surrounding vehicles in merging of its own-vehicle and a position of the own-vehicle with respect to a merge point, and to suitably support a driving operation of a driver of the own-vehicle so that the most suitable display image is displayed for current driving environment of the own-vehicle.例文帳に追加

自車両の合流時における周囲車両の走行状況や自車両の合流地点に対する位置などに柔軟に対応し、自車両の現在の走行環境において最適な表示画像を表示して、自車両の運転者による運転操作を適切に支援することができるようにする。 - 特許庁

In the inter-moving-body communication system in which a moving body determines surrounding conditions from moving body information transmitted and received by inter-moving-body communication, the moving body information includes equipment level information on the equipment of a source moving body.例文帳に追加

移動体が移動体間通信を利用して送受信される移動体情報に基づいて周辺の状況を判断する移動体間通信システムにおいて、移動体情報には発信元移動体が備える装備についての装備レベル情報が含まれるようにする。 - 特許庁

When the communication terminal is present in the vicinity of important landmarks, when there are demands from the server, or when analysis of surrounding situations results in the analyzed result fulfilling certain conditions, information around a vehicle loading the terminal is transmitted to the server.例文帳に追加

通信端末は重要なランドマークの周辺に存在している場合、もしくはサーバから要求された場合に、もしくは周辺の状況を解析し、解析結果が一定の条件を満たした場合に、端末を搭載した移動体の周囲の情報をサーバに送信する。 - 特許庁

By equating the distance between the seedlings, the growing state is improved and the increase of the yield is provided because the growing conditions of the seedlings become equal all over the direction in the relation with the neighboring surrounding seedlings, and the decreased growth caused by the difference in the growing direction does not occur.例文帳に追加

苗どうしの間隔をすべて均等にすることにより、苗の生育条件は、隣接する周囲の苗との関係において全方向にわたって均等となり、生育方向の偏りに起因する生育不良が発生しないので、生育状態が向上し、収穫量増大を図ることができる。 - 特許庁

To provide a device for feeding powdery contents with which the powdery contents are restrained from being scattered when the powdery contents are fed into a dissolution tank, and consequently the sanitary conditions in the device for feeding powdery contents can be improved and the surrounding working environment can be prevented from getting worse due to the leakage of the scattered powdery contents to the outside.例文帳に追加

粉末状内容物の溶解槽への投入時における粉末の飛散を抑制し、装置内部の衛生を向上させることができるとともに、飛散した粉末が外部へ漏れて周囲の作業環境が悪化してしまうのを防止することができる粉末状内容物の投入装置を提供する。 - 特許庁

The user retrieves and investigates the body of property and the contents of surrounding states by using a worked map or video data from a camera (video camera) on the basis of the qualitative conditions of retrieval and the property, sufficiently recognizes virtual property check guidance, outputs a property drawing from the terminal, checks the drawing, and then reserves visit to a trader's office.例文帳に追加

検索や物件の質的条件の基準により加工地図やカメラ(ビデオ)の、映像データを使用し、物件の本体、周辺の状況の内容を検索、検討し、仮想の物件の確認案内で、十分な認識をさせ、物件図面を出力し、確認の上、来店予約をする。 - 特許庁

In this flexible boot 11 surrounding a constant velocity universal joint 1, the wall thickness t of a cylindrical bellows part 16 is made uniform, and the pitch ratio of trough parts 16a-16c and crest parts 16d-16f and the step difference dimension ratio of the crests and troughs are set to specified conditions to improve durability.例文帳に追加

等速自在継手1を囲むフレキシブルブーツ11において、筒状蛇腹部16の肉厚tを均一にし、かつ谷部16a〜16cと山部16d〜16fのピッチ比率、及び山谷の段差寸法比を所定の条件に設定し、耐久性を向上させる。 - 特許庁

Therefore, the surface plastic-worked lumber SPW eliminates the ease of damaging of the surface owing to the high-density plastic-worked area of the high-stiffness surface layer and has improved dimensional stability without distortion on changing of surrounding conditions owing to well balanced characteristics of both surface layers.例文帳に追加

このため、表層塑性加工木材SPWは、表層部分の硬度が高い高密度塑性加工領域により表面の傷付き易さが解消され、両面の表層におけるバランスが良いため周囲環境条件が変化したときの歪みの発生がなく寸法安定性が向上される。 - 特許庁

To make it difficult to scare and dent, to make it have sufficient strength and rigidity, to prevent the size and shape from being changed when surrounding environmental conditions are changed after manufactured, to attain cost reduction and ready manufacturing, and to promote effective use of conifers such as cedar wood, Japanese cypress wood (C. obtusa) and the like.例文帳に追加

傷跡や凹みが付き難く、十分な強度や剛性を有し、製品化後に周囲環境条件の変化に対する寸法形状変化の防止、低コスト化及び製造の容易化、スギ材、ヒノキ材等の針葉樹の有効活用を図る。 - 特許庁

The structure eliminates the ease of damaging of the surface, and the formation of the high-density plastic-worked area HPA in the region from the face to the inside of both sides of the plastic-worked IPW1 for the inner layer improves the dimensional stability without the occurrence of distortion on changing of surrounding conditions owing to balanced characteristics of the front and back surfaces.例文帳に追加

また、内層用塑性加工材IPW1の両面の表面から内側には共に高密度な塑性加工領域HPAが形成されていることで、表裏面のバランスがよく周囲環境条件が変化したときの歪みの発生がなく寸法安定性が向上される。 - 特許庁

To provide an inter-moving-body communication system and device that enable a moving body to determine in consideration of equipment levels of source moving bodies when determining surrounding conditions from moving body information received by inter-moving-body communication.例文帳に追加

移動体が、移動体間通信を利用して受信された移動体情報に基づいて周辺の状況を判断する際に、発信元移動体が備える装備レベルを考慮して判断できるようにされた移動体間通信システム及び装置を提供すること。 - 特許庁

In this case, the suppression range for suppressing the supply of information is set and the supply of information is suppressed, based on the current location and the suppression range in the drive route, so that no information is provided when a driver is concentrating on the operation of a vehicle, grasping surrounding conditions, or the like in the suppressed range.例文帳に追加

この場合、走行経路において情報の提供を抑制するための抑制範囲を設定し、現在地及び抑制範囲に基づいて情報の提供を抑制するので、抑制範囲において、運転者が車両の操作、周囲の状況の把握等に集中している際に情報が提供されない。 - 特許庁

Influence of the superconductor itself and its surrounding members to the turbulence of an applied magnetic field is obtained by analysis of the magnetic fields, and optimal conditions of them are selected to make the uniformity of the magnetic field trapped in the center area of the superconductor to be10 ppm.例文帳に追加

印加磁場の乱れに対する超電導体自身や周辺部材の影響を磁場解析により求め、それらの最適条件を選択することにより、超電導体の中央領域における捕捉される磁場の均一度を10ppm以下にする。 - 特許庁

To provide a house shape drawing method and a house shape drawing device capable of performing drawing in such a manner that a user can easily comprehend surrounding conditions by displaying, even when a map is of a comparatively wide area, as many house shapes as possible to such an extent that a road image or the like is not hard to see by utilizing detailed house shape data.例文帳に追加

比較的広域の地図であっても詳細な家形図のデータを利用して、道路画面等が見にくくならない程度に、且つできる限り多くの家形を表示して、周囲の状況が理解しやすいように描画可能な、家形表示方法及び家形表示装置とする。 - 特許庁

To provide a process for producing polymerized toner which has excellent storage stability, neither emits an offensive odor nor deteriorates the surrounding atmosphere when used in printing, and has excellent durability when used in long-term printing under high-temperature high-humidity conditions.例文帳に追加

本発明の課題は、トナーの保存性に優れ、印字を行なった際、悪臭を発生させず周囲の環境を悪化させない、また、耐久印字を高温高湿下で行なった際の耐久性に優れる重合トナーを製造する方法を提供することにある。 - 特許庁

Thus, it becomes possible to obtain in an instant the operation rates, etc. of the surrounding slot machines before and after performing the setting value announcement, an increase or decrease in the operation rate by the announcement timing of the setting value announcement can be obtained, and it becomes possible for these results to be useful for the setting of announcement conditions on and after next time.例文帳に追加

従って、設定値告知が行われた前後での周囲のスロットマシンの稼動率等を瞬時に把握することが可能となり、設定値告知の告知タイミングによる稼動率アップ又はダウンを把握でき、次回以降の告知条件の設定に役立てることが可能となる。 - 特許庁

Each Off-Site Center is also equipped with a System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information (SPEEDI) by which to quickly predict an impact of radioactive materials on the environment by calculating an atmospheric concentration of radioactive materials in a surrounding environment and an exposure dose based on the information on a source of release such as a prediction value of a released amount by an ERSS, weather conditions, and topographic data.例文帳に追加

また、ERSSによる放出量予測値等の放出源情報、気象条件及び地形データをもとに、周辺環境における放射性物質の大気中濃度および被ばく線量など環境への影響を迅速に予測することができるSPEEDI(System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information)ネットワークが整備されている。 - 経済産業省

Chapter 1 looked at the current situation surrounding SMEs in Japan, whose business conditions are still worsening as they face problems such as decreasing sales and orders due to the slowing of the global economy, and the rapid deterioration of Japan’s economic climate as a result of the effects of the financial crisis which began in the United States.例文帳に追加

第1章では、米国発の金融危機の影響により世界経済が減速し、我が国の経済情勢も急速に悪化している中、我が国の中小企業は、売上や受注の減少に直面するなど、業況が一段と悪化している現状を見てきた。 - 経済産業省

Article 126 At an appropriate time after the enforcement of this Act, the Government shall, taking into consideration the status of enforcement of this Act and changing socioeconomic conditions surrounding the Insurance Business, among other factors, review the system prescribed in this Act pertaining to the Insurance Business, and when it finds it necessary, take required measures based on its findings. 例文帳に追加

第百二十六条 政府は、この法律の施行後適当な時期において、この法律の施行状況、保険業を取り巻く社会経済情勢の変化等を勘案し、この法律に規定する保険業に係る制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, the Government shall, within five years from the enforcement of this Act, review the financial systems revised by this Act, taking into consideration the status of implementation of the provisions revised by this Act and changing socioeconomic conditions surrounding the financial sector, among other factors, and when it finds it necessary, take required measures based on its findings. 例文帳に追加

2 政府は、前項に定めるものを除くほか、この法律の施行後五年以内に、この法律による改正後の規定の実施状況、金融システムを取り巻く社会経済状況の変化等を勘案し、この法律による改正後の金融諸制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a fire chief or fire station chief, or a fire corps chief of a municipality which has no fire defense headquarters has made a reasonable judgment from the force of the fire, meteorological conditions and other surrounding circumstances, and finds it unavoidable for the prevention of the spread of the fire, he/she may use, dispose of or restrict the use of the property under fire defense measures which is threatened by the spreading fire and the land on which such property is located. 例文帳に追加

2 消防長若しくは消防署長又は消防本部を置かない市町村においては消防団の長は、火勢、気象の状況その他周囲の事情から合理的に判断して延焼防止のためやむを得ないと認めるときは、延焼の虞がある消防対象物及びこれらのものの在る土地を使用し、処分し又はその使用を制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Practice Standard, the company is expected to design and operate internal controls in accordance with the environment surrounding the company, the characteristics of its business, its size, etc. For instance, a smaller and less-complex company is expected to try to make efforts according to the given conditions, in establishing, assessing and auditing internal control. 例文帳に追加

なお、実施基準では、企業等を取り巻く環境や事業の特性、規模等に応じて、内部統制を整備し、運用することが求められており、内部統制の構築・評価・監査に当たって、例えば、事業規模が小規模で、比較的簡素な組織構造を有している企業等の場合に、職務分掌に代わる代替的な統制や企業外部の専門家の利用等の可能性を含め、 - 金融庁

Given the yen's further appreciation and severe employment conditions, with the unemployment rate increased, albeit by a mere 0.1%, from last month to mark 5.1%, we are conducting an extensive analysis to look into the overall economic circumstances surrounding SMEs and intending to take appropriate actions at appropriate times to ensure smooth financing for SMEs in consideration of various factors, including the above. 例文帳に追加

何よりもこの中小企業の金融円滑化は、今のこういった厳しい中で、円高がすすみ、完全失業率も5.1(%)と、0.1(%)といえども上がったわけですから、その辺を含んで、こういう厳しい雇用情勢の中で、今言いましたような中小企業を取り巻く全体的な経済状況を、今いろいろ調査中でもございますから、そういったことを含めて、適宜適切にやっていきたいと思っております。 - 金融庁

As for the method of surveillance, the IMF should shift its emphasis from a static analysis of the current situation toward a dynamic analysis of the risk of financial crises over a medium-term horizon.At the same time, the IMF should pay attention, not only to the specific country in question, but also to conditions surrounding the country, and the region, including the confluence of international capital flows and developments in international financial markets. 例文帳に追加

なお、サーベイランスの内容についても、従来ともすれば現状の定点観測的であった静態的分析を、これからは重点を中期的な危機リスクの動態的分析に振り向けるとともに、対象国のみの状況に目を向けるのではなく、国際資本移動や金融資本市場の動向等の周辺環境をも考慮に入れたものにすべきと考えます。 - 財務省

The wireless network device includes a wireless communication unit for transmitting wireless communication radio waves, an imaging unit for capturing the surrounding conditions, an image processing unit for analyzing the image data captured by the imaging unit, and a sending power adjusting unit for adjusting the sending power of the wireless communication radio waves which are sent out by the wireless communication unit based on the analysis results of image data from the image processing unit.例文帳に追加

無線通信電波を送出する無線通信手段と、周囲の状況を撮像する撮像手段と、撮像手段により撮像された画像データを解析する画像処理手段と、画像処理手段による画像データの解析結果に基づき、無線通信手段により送出される無線通信電波の送出パワーを調整する送出パワー調整手段と、を具備する。 - 特許庁

To supply the target value (S) which is particularly suitable for each traveling condition, the target value (S) is preset taking into consideration a first characteristic value (s_a) characterizing the vision sensitivity (α) generated in the eyes of an observer according to the illuminance condition, and/or a second characteristic value (γ) characterizing conditions of the surrounding lights.例文帳に追加

各走行状況に特に好適な目標値(S)を供給すべく、本発明により、目標値(S)は照度状況に応じて観察者の眼に生ずる視覚感度(α)を特徴づける第一の特性値(s_a)および/又は周囲光の性状を特徴づける第二の特性値(γ)を考慮してプリセットされる。 - 特許庁

To provide an LED drive circuit capable of keeping an LED at a fixed brightness, even if temperature conditions such as a surrounding temperature or self-heating vary, which suffers from little power loss in current detection resistance for detecting feedback voltage, and dispensing with a protective circuit with respect to excess voltage, when no load is applied.例文帳に追加

周囲温度、自己発熱などの温度環境が変わってもLEDを一定の明るさに維持することが可能なLED駆動回路であって、フィードバック電圧を検出する電流検出抵抗での電力損出が少なく、且つ無負荷時の過電圧に対する保護回路が不要なLED駆動回路を提供することにある。 - 特許庁

To provide a polyimide silicone resin composition suitable for electrode protection, which has little influence to surrounding substrates, particularly to ACF; does not cause reduction in mechanical/electrical properties; and does not corrode electrode surfaces in severe conditions such as high temperature-high humidity/voltage application, and to provide electrode-protecting materials composed of the composition.例文帳に追加

周辺基材、特にACFに対する影響が小さく、その機械的・電気的特性低下の原因とならず、高温高湿・電圧印加という厳しい条件下においても電極表面に腐食を生成させることがない電極保護用途に適したポリイミドシリコーン系樹脂組成物および該組成物からなる電極保護材を提供する。 - 特許庁

A multi-color luminous element mounted in the same place as a pulse sensor based on the signal of the pulse sensor mounted on an earlobe is blinked based on the conditions of the pulse, and the blinking color of the luminous element is changed according to the pulse rate, and the surrounding persons can easily recognize the heart rate condition of a person carrying this apparatus.例文帳に追加

耳朶に装着した脈拍センサーの信号に基づき、同センサーと同じ場所に装着した多色発光素子を脈拍の状態に基づき点滅し、脈拍数に応じて発光素子の点滅する色を変えるようにし、周囲の人がこの装置を装着している人の心拍状態が容易に認識できるようにする。 - 特許庁

To provide a polyimide silicone resin composition suitable for electrode protection, which has little influence to surrounding substrates, particularly to ACF; does not cause reduction in mechanical/electrical properties; does not corrode electrode surfaces in severe conditions such as high temperature-high humidity/voltage application; and is excellent in storage stability and productivity, and to provide electrode-protecting materials composed of the composition.例文帳に追加

周辺基材、特にACFに対する影響が小さく、その機械的・電気的特性低下の原因とならず、高温高湿・電圧印加という厳しい条件下においても電極表面に腐食を生成させることがなく、保存安定性と生産性とに優れる電極保護用途に適したポリイミドシリコーン系樹脂組成物および該組成物からなる電極保護材を提供する - 特許庁

The apparatus for power management includes a power part 400, a control part 450, a memory part 510 and a monitoring device 500, a power or battery management routine (battery miser) which can detect a device and a program used at present in a system is included in an HDD 530 of the memory part 510 and the monitoring device 500 monitors/detects predetermined conditions about a surrounding noise.例文帳に追加

本発明に係る電源管理装置は、電源部400と、制御部450と、メモリー部510と、監視装置500とを備え、メモリー部510のHDD530には、システムで現在使われている装置及びプログラムを検出する電源またはバッテリー管理ルーチン(バッテリーマイザ)が含まれており、監視装置500は、周辺騷音等についての予め定めた条件を監視/検出するものである。 - 特許庁

To obtain a soft semiconductive vulcanized rubber material applicable to a charged roll or belt, a transfer roll or belt, a developing roll or belt, etc., useful for a copy machine and a printer, having an electric resistance of middle degree, exhibiting a stable electric resistance value even after changed of surrounding environmental conditions and having plasticizer migration resistance.例文帳に追加

コピー機、プリンターに用いられる帯電ロールまたはベルト、転写ロールまたはベルト、現像ロールまたはベルト等に適用可能な、中程度の電気抵抗を有し、周囲の環境条件の変化によっても安定した電気抵抗値を示し、耐可塑剤移行性を兼ね備えた軟質な半導電性加硫ゴム材料を提供する。 - 特許庁

Factors behind the increase in "freeters" include: an increase in the number of school graduates who are not engaged in work and higher job separation rate for young people; the fact that young people do not necessarily have to be regular employees in order to make a living due to the improved economic conditions surrounding them; and an increase in unsatisfactory forms of employment due to the harsh employment environment例文帳に追加

フリーター増加の背景としては、厳しい学卒労働市場における学卒無業者の増加や若年離職率の高まり、若年者を取り巻く経済環境が豊かになり必ずしも正社員とならなくても生活できること、若年者の就職環境が厳しく不満足な形での就職が増加していることが影響していると考えられる - 厚生労働省

For this reason, Japanese accounting experts should discuss how to deal with IFRS upon sharing their medium- to long-term perspectives, while working on these issues.As global conditions surrounding Japanese accounting standards involve many uncertain factors, such as the progress made in governance reform of the International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF) and developments in the US, it is important to adapt flexibly to changes in future conditions. 例文帳に追加

したがって、我が国会計関係者が中長期的な展望を共有した上で、こうした様々な課題に取組みつつIFRSの取扱いを検討する必要がある。その際、具体的な国際会計基準委員会財団(IASCF)のガバナンスの改革の状況や米国の動向をはじめとする我が国の会計を取り巻く国際的な諸情勢には流動的な部分も多いことから、今後の状況変化に応じ柔軟に対応していくことが重要である。 - 金融庁

Article 35 (1) The State shall take necessary measures, for the areas with poor geographical conditions and disadvantages to agricultural production including mountainous areas and their surrounding areas (hereinafter referred to as "hilly and mountainous areas"), such as increasing job opportunities by promoting agriculture and other industries through introduction of new crops and production and distribution of local specialty products, taking such regional characteristics into consideration and promoting the settlement of the people through improved living environment. 例文帳に追加

第三十五条 国は、山間地及びその周辺の地域その他の地勢等の地理的条件が悪く、農業の生産条件が不利な地域(以下「中山間地域等」という。)において、その地域の特性に応じて、新規の作物の導入、地域特産物の生産及び販売等を通じた農業その他の産業の振興による就業機会の増大、生活環境の整備による定住の促進その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In addition to the provisions of the preceding paragraph (1), the performance requirements for the structural members comprising high earthquake-resistance facilities shall be such that the damage due to Level 2 earthquake ground motions or other actions do not affect rehabilitation through minor repair works of the functions required of the facilities concerned in the aftermath of the occurrence of Level 2 earthquake ground motions. Provided, however, that the structural members comprising the facilities in which higher earthquake-resistant performance is required due to environmental conditions and social circumstances surrounding the facilities concerned shall maintain the functions required of the facilities concerned in the aftermath of the occurrence of Level 2 earthquake ground motions for the continuous use of the facilities without impairing their functions. 例文帳に追加

3 第一項に規定するもののほか、耐震強化施設を構成する部材の要求性能にあっては、レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復によるレベル二地震動の作用後に当該施設に必要とされる機能の回復に影響を及ぼさないこととする。ただし、当該施設が置かれる自然状況、社会状況等により、更に耐震性を必要とする施設を構成する部材の要求性能にあっては、レベル二地震動の作用後に当該施設に必要とされる機能を損なわず継続して使用することに影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS