小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「At the same time, though」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「At the same time, though」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



例文

Since the same random numbers are not generated from the next timing though the internal state at a certain point of time is copied, this method is safe.例文帳に追加

ある時点の内部状態がコピーされても、次のタイミングからは同じ乱数を発生しないので安全である。 - 特許庁

For that reason, it is possible that the enforcement of Santei Ryokaku Code was also suspended at the same time, even though when it was suspended or abolished is not clear.発音を聞く 例文帳に追加

そのことから、刪定令格も同時に施行が停止された可能性はあるものの、その停廃時期については明らかにはなっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a carrying device capable of making a plurality of bags stand in a row and at the same time, inspecting them under a sealed condition even though it is a simple constitution.例文帳に追加

簡易な構成でありながら、複数の袋を整列させると同時に密封状態の検査も行うことが可能な搬送装置を提供する。 - 特許庁

Though it may be possible that two or three bits out of these 8 bits are simultaneously at high level, it is not possible that all the bits are at high level at the same time.例文帳に追加

これら8ビット中の2ビットとか3ビットが同時にハイレベルとなることはあり得るとしても、全てのビットが一斉にハイレベルになることは考えられない。 - 特許庁

To provide a video photographing device capable of playing back a video at a transmission destination at the same time with photographing by transmitting the video obtained by photographing through a network even though the transmitting speed of a network is slow.例文帳に追加

ネットワークの送信速度が遅くても、撮影により得られる映像をネットワークを介して送信し、撮影と同時に送信先で映像を再生することが可能な映像撮影装置を提供する。 - 特許庁

For example, though Singapore, South Korea, and Central and South American countries were at almost the same level in terms of per-capita GDP from 1960 to 1980, Singapore and South Korea post a continued rise in per-capita GDP, and on the other hand, Central and South American countries remains at the former level for a long time.例文帳に追加

例えば、シンガポール、韓国と中南米諸国は1960 年~1980 年頃、一人当たりGDP でほぼ同じ水準にあったが、シンガポール、韓国は上昇が続く一方で、中南米諸国は長らく足踏みが続いている。 - 経済産業省

Thereby, even though the junction area between the cover 60 and the frame body 20 is made large, the vacuum level in the sealed space S is kept high, and at the same time the cover 60 can be secured firmly on the frame body 20.例文帳に追加

これにより、ガラス蓋60と枠体20との接合面積を大きくしても、密閉空間Sの真空度を高く保つとともにガラス蓋60を枠体20に堅固に固着することができる。 - 特許庁

To easily take a card out at the time of discharging the card even though the card is mounted at a designated mounting position at the rear side of a housing when mounting a first card and a second card of which lengths are almost the same, and positions of contact terminals from their front ends are also almost the same.例文帳に追加

長さがほぼ同じで、それらのカードの前端部からの接触端子の位置もほぼ同じ第1カード、第2カードを装着させた際に、ハウジングの奥側の所定の装着位置に装着されるカードであってもカード排出時に容易に取り出すことができる。 - 特許庁

At this time, as rectangular surfaces are used for the action surfaces pinching the gold wire of the electrodes 16 and 17, the electrodes 16 and 17 pinch the same length of the gold wire between them even though the gold wire is shifted from its center.例文帳に追加

この際、挟持電極16,17の金線を挟持する作用面を矩形形状にしたものを使用するので、金線が中心をずれても、挟持電極16,17は同じ長さの金線を挟持する。 - 特許庁

In this manner, the use of the multi-carrier transmission system enables coding in a frequency direction, even though coding has been made only in the direction of the conventional time axis conventionally, achieves the same diversity effect as the STTD transmission diversity system, and at the same time, reduces processing delay.例文帳に追加

このように、マルチキャリア伝送方式を用いることにより、従来時間軸方向にしか符号化できなかったのを、周波数方向に符号化することが可能となり、STTD送信ダイバーシチ方式と同様のダイバーシチ効果を得ながらも、処理遅延の短縮化が図れる。 - 特許庁

Though he was sympathetic to the Roshi's raid and had composed on February 20 of the same year a waka poem which praised the Roshi, at the time Cloistered Imperial Prince Koben gave non-committal responses to Tsunayoshi's remarks, and the issue was not directly addressed.発音を聞く 例文帳に追加

また公辨法親王自身も浪士の討ち入りを義挙ととらえており、同年正月5日には浪士を褒める和歌も詠んでいたが、この時は軽く相づちを打つだけで受け流し浪士の助命を切り出すことはなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an umbrella that can be distinguished easily after the purchase by a consumer though having a uniform design by low cost like a vinyl umbrella or the like, and to provide a combination body for merchandise display considering the handleability when being distributed or sold at the same time.例文帳に追加

ビニール傘など安価で画一的なデザインでありながら、消費者が購入後にも区別しやすい傘を提供し、同時に流通や販売時の取り扱い性にも考慮した商品陳列用組み合わせ体を提供すること。 - 特許庁

To allow to use the same device even though the length and the width of a heavy article to be lifted are different, to lift two heavy articles at a time, and to carry out the removal of a handle from a hook, that is an unloading work, simply.例文帳に追加

吊り上げる重量物の長さおよび幅が異なっても同一の装置を使用することができ、しかも、同時に2個の重量物を吊り上げることができ、更に、フックからの取手の取外し、即ち、玉外しが簡単に行える - 特許庁

Also, deep red moquette was used for seats (blue moquette was used for ordinary second-class cars at the time), though the seats themselves were same as those used during the prewar era; namely fixed cross-seats and long-seats.発音を聞く 例文帳に追加

また、シートはさすがに戦前同様固定クロスとロングのセミクロスシートであったものの、モケット地もエンジ色(当時の普通二等車は青色)とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though interrupt requests are continuously generated at the same time, the host can surely detect them because interrupt generation is stored as a count value of the counter 1.例文帳に追加

割込みの発生はアップダウンカウンタ1のカウント値として記憶されるので、同時期に連続して割込み要求が発生してもホストは確実にこれらを検知出来る。 - 特許庁

To provide a solid drawing material having a good coloring property and practically sufficient strength, though it is extremely difficult to improve strength and the coloring property at the same time.例文帳に追加

固形描画材において、強度と発色性とを共に向上させることは極めて困難であり、実用的に十分な強度を有しながら良好な発色性を示す固形描画材を提供する。 - 特許庁

Japan is considered to be culturally highly conservative. At the same time, though, it should be reaffirmed that society has encountered many crises in the past, and has on each occasion boldly taken risks and overcome them.例文帳に追加

我が国は保守的な風土が強いと言われることもあるが、過去の幾多の危機に際して社会はリスクに果敢に挑戦し、それを乗り越えてきたことを改めて確認すべきである。 - 経済産業省

To provide a device/method/program for deciding display advertisement capable of deciding an optimal advertisement request in a short time though advertisement request come from a plurality of advertisers with respect to an advertisement medium in the same time zone and at the same place and to provide an advertisement system.例文帳に追加

同じ時間帯および同じ場所の広告媒体に対して複数の広告主から広告依頼がなされても、最適な広告依頼を短時間で決定することのできる表示広告決定装置、表示広告決定方法および表示広告決定プログラム、並びに、広告システムを提供すること。 - 特許庁

In 987, he was promoted to Dainagon (chief councilor of state), and though he had a bright future ahead of him, he died in a smallpox epidemic at almost the same time as Michitaka and Naritoki.発音を聞く 例文帳に追加

永延元年(987年)に大納言昇任、なおも前途を期待されたが、長徳元年(995年)の天然痘の大流行により、道隆、済時らと相前後して世を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a device and a method of coordinate measurement which can generate actual coordinates for one or more target objects at the same time even though a small number of light emitting sensors are used.例文帳に追加

少ない数の発光センサーを使用しながらも、同時に一つ以上の対象物体に対して実際座標を生成することが可能な座標測定装置および方法を提供する。 - 特許庁

To restrain a water level of a reactor from reaching a high water warning level even though manipulation is performed to insert control rods at the same time during a low-output operation such as a start-up range.例文帳に追加

本発明の目的は、起動領域のような低出力時に複数の制御棒を同時に挿入操作しても、原子炉水位が水位高警報レベルに達するのを抑制することにある。 - 特許庁

To provide an adhesive tape used by pasting between an LCD panel and a back light, excellent in re-working property even though it is a thin thickness type, and having light reflecting and light-blocking properties at the same time.例文帳に追加

LCDパネルとバックライト筐体の間に貼着して使用される、薄型でありながらリワーク性に優れた光反射性と遮光性を併有する粘着テープを提供する。 - 特許庁

To provide a multicast communication system wherein one base station can provide multicast service to users limitlessly at the same time even though a high-speed wireless access system such as a HiSWANa (High Speed Wireless Access Network type a) is used.例文帳に追加

HiSWANa等の高速無線アクセスシステムを用いながら、ひとつの基地局で無制限のユーザにマルチキャストサービスを同時に提供可能とするマルチキャスト通信システムを提供する。 - 特許庁

This change is exerting a major impact on all SMEs in Japan, regardless of whether they themselves have a presence overseas or deal directly with foreign firms. At the same time, though, this is generating opportunities for growth.発音を聞く 例文帳に追加

この変化は、海外進出をしているか否かにかかわらず、また海外と直接取引をしているか否かにかかわらず、我が国のすべての中小企業に大きな影響を与えているが、同時に発展へのチャンスをももたらしている。 - 経済産業省

The contents of the deterioration determining bit are read at the same time every time when reading the word data, and when the sense amplifier detects as if the electrons were not accumulated on the floating gate even though they are accumulated thereon, it is determined as the end of the life for rewriting the word memory cell, and the use of the word is stopped thereafter.例文帳に追加

劣化判定ビットの内容を、そのワードのデータ読出しの都度、同時に行い、浮遊ゲートに電子が蓄積されているにも関わらず、蓄積されていないようにセンスアンプで検出された時にそのワードのメモリセルの書換え寿命と判定して、以後、そのワードの使用を止める。 - 特許庁

On this occasion, though reaction of the return spring 33 is changed, the snap ring, the retainer, and the return spring can be efficiently pushed into by flexibly copying with the changes of the reaction, and at the same time, the pressing work can be simply and surely executed since energizing ratios of the cams 34, 35 are greatly changed in a curved cam shape.例文帳に追加

このとき、リターンスプリング33の反力が変化するが、カム34,35の増力比が湾曲したカム形状で大きく変化するので、この反力の変化に柔軟に対応して効率よくこれらを押し込むことができるとともに、押圧作業を簡単にかつ確実に行うことができる。 - 特許庁

To provide a shop front exhibition method for steamed foodstuffs capable of preventing the steamed foodstuffs from being swelled and wet by steam and selling the same at a shop front sanitarily and pleasantly exhibiting the same even though they are exhibited for a long time by housing the same in individual cases and plurally exhibiting the same by every individual case in a warming exhibiting case.例文帳に追加

蒸し食品を個別容器に収容して、前記個別容器ごと保温陳列ケースに複数陳列することで、長時間陳列していても、蒸し食品が蒸気によりふやけてべとべとになるのを防止すると共に、極めて衛生的かつ見栄えよく陳列して店頭で販売することができる蒸し食品の店頭陳列方法を提供する。 - 特許庁

After his retirement, he lived in Suzakuin (this is why he came to be known by the name of 'Suzakutei' or 'Suzakuin'), and he lived with Oborozukiyo happily, but at the same time he loved the Empress Akikonomu, a daughter of Rokujo no Miyasudokoro, though his love was hopeless due to the intention of Genji, who became an adoptive father of Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine).発音を聞く 例文帳に追加

退位後は朱雀院に住まい(これにより通称を「朱雀帝」「朱雀院」と称する)、朧月夜との平穏な生活を過ごす一方、六条御息所の娘の秋好中宮へも思いをかけたが、斎宮の養父となった源氏の意向で叶わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a semiconductor device of a structure that though an underfill resin is made unnecessary, a deforming stress to work on metal bumps is reduced to raise the reliability of a mounting of semiconductor chips and at the same time, damage in a regenerative treatment of the resin to a periph eral device comprising a mounting substrate and the like can be avoided, and the manufacturing method of the semiconductor device.例文帳に追加

アンダーフィル樹脂を不要としながらも、金属バンプに働く変形応力を緩和して実装信頼性を向上させると共に、実装基板を含む周辺デバイス等に対する再生処理時のダメージを回避できる半導体装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

At the same time, however, even though Ireland is a low-income country it possesses strength in luxury goods and it has been shown that in the first half of the 1990s in Spain, Greece,and Portugal, all under-developed countries within the region, the percentage of low-range products declinedand their trade structures approached those of the other countries.例文帳に追加

しかし同時に、アイルランドが低所得国であるものの高級財に強みを有していること、また、1990年代前半にスペイン、ギリシャ、ポルトガルといった域内低開発国でも、低級品の割合が減少し貿易構造が他の諸国に近づいてきていることも示されている。 - 経済産業省

Then, a coil 34 for transmission antenna has the inductance reduced because being not electromagnetically coupled with the coil 35 for reception antenna, and a signal of high power is transmitted though the same signal power is supplied to the coil 34 for transmission antenna at the time of transmission.例文帳に追加

すると、送信アンテナ用コイル34は、受信アンテナ用コイル35と電磁結合しないので、インダクタンスが小さくなり、送信時に送信アンテナ用コイル34に供給する信号電力が同じであっても、大きな電力の信号を送信できる。 - 特許庁

To provide an inkjet recording glossy paper, which is highly glossy though having favorable ink absorbency and further is also excellent in the surface strength of the surface of a gloss developing layer and furthermore has image quality being equal to a medium made of the base material of a photographic paper or of a film and glossy feeling and, at the same time, can recycle.例文帳に追加

良好なインク吸収性を持ちながら、高光沢であり、更に光沢層表面の表面強度にも優れ、印画紙基材あるいはフィルム基材を用いて製造された媒体に匹敵する画質と均一な光沢感を有しかつリサイクル可能なインクジェット記録用光沢紙の提供。 - 特許庁

Since an exposure period is different when a vertical position is different even though image movement resulting from camera shake has the same movement over the entire image, image movement detected in each vertically divided area becomes image movement at a different sampling point (sampling time).例文帳に追加

手ぶれに由来する画像の動きは画像全体に対して同じ動きである一方、垂直位置が異なれば露光時間は異なるため、垂直分割領域ごとに検出される画像の動きは、異なるサンプリングポイント(サンプリング時刻)における画像の動きとなる。 - 特許庁

People who lived in the same time period as Shigemori often regarded him as a 'kind person who sent his messenger when something occurred ("Sankaiki" (diary by Tadachika NAKAYAMA)),' 'a person of a very beautiful mind ("Gukansho"),' and 'a very calm person even though he was braver than anyone ("Hyakurensho" (History book from the Kamakura period)),' and therefore, he was an excellent warrior yet at the same time calm and considerate (however, Kanezane KUJO disliked Shigemori and scorned him in his personal diary).発音を聞く 例文帳に追加

重盛に対する同時代人の評価は、「かくの如きの時、必ず使を送られ殊に芳心(親切な心)を致されるなり」(『山槐記』)、「イミジク心ウルハシク」(『愚管抄』)、「武勇時輩にすぐると雖も、心懆甚だ穏やかなり」(『百錬抄』)など好意的なものが多く、優れた武人であると同時に穏和で気配りのできる人物だった(ただし九条兼実は重盛を嫌っていて、非難の言葉を日記に記している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a fire extinguishing system unnecessitating a safety device by applying only the same pressure as that discharged at the time of normally extinguishing fire to a channel switch valve and a primary piping even though a fire extinguisher is erroneously discharged from an extinguisher storing container so as to control the pressure-resistant grade to withstand discharge at the time of normally extinguishing fire.例文帳に追加

誤動作により消火剤貯蔵容器から消火剤が誤って放出されても、正常消火時の放出と同じ圧力しか流路切替弁および一次配管にかからず、これらの耐圧グレードを正常消火時の放出に耐えるものに押えることができるし、安全装置が不要になる消火システムを得る。 - 特許庁

To obtain a fire extinguishing system unnecessitating a safety device by applying only the same pressure as that discharged at the time of normally extinguishing fire to a stop valve and a primary piping even though a fire extinguisher is erroneously discharged from an extinguisher storing container so as to control the pressure-resistant grade to withstand discharge at the time of normally extinguishing fire.例文帳に追加

誤動作により消火剤貯蔵容器から消火剤が誤って放出されても、正常消火時の放出と同じ圧力しか開閉弁および一次配管にかからず、これらの耐圧グレードを正常消火時の放出に耐えるものに押えることができるし、安全装置が不要になる消火システムを得る。 - 特許庁

To provide a synthetic resin container lid in which bridging parts (24) are ruptured not substantially at the same time but at an appropriate time interval, when opening the top neck part (44) of a container, accordingly though excessive torque is not needed for rupturing the bridging parts, one or several bridging parts are prevented from remaining without rupturing bridging parts (24) as far as possible.例文帳に追加

容器の口頸部(44)を開封する際に、橋絡部(24)が実質上同時ではなくて適宜に時間間隔をおいて破断され、従って橋絡部の破断に過大なトルクが必要とされることはないにも拘らず、1個又は数個の橋絡部が破断されることなく残留することが可及的に回避される合成樹脂製容器蓋を提供する。 - 特許庁

To provide a synthetic resin container lid in which one or several bridging parts are prevented as much as possible from remaining without being ruptured though bridging parts (24) are ruptured practically not at the same time but at an appropriate time interval when opening a top neck part (44) of a container and thus excessive torque is not needed for rupturing the bridging parts.例文帳に追加

容器の口頸部(44)を開封する際に、橋絡部(24)が実質上同時ではなくて適宜に時間間隔をおいて破断され、従って橋絡部の破断に過大なトルクが必要とされることはないにも拘らず、1個又は数個の橋絡部が破断されることなく残留することが可及的に回避される合成樹脂製容器蓋を提供する。 - 特許庁

To provide an inkjet recording glossy paper, which is highly gloss though having favorable ink absorbency and further is also excellent in the surface strength of the surface of a gloss developing layer and furthermore has image quality being equal to a medium made of the base material of a photographic paper or of a film and glossy feeling and, at the same time, can be recycled.例文帳に追加

良好なインク吸収性を持ちながら、高光沢であり、更に光沢発現層表面の表面強度にも優れ、印画紙基材あるいはフィルム基材を用いて製造された媒体に匹敵する画質と均一な光沢感を有しかつリサイクル可能なインクジェット記録用光沢紙の提供。 - 特許庁

To provide a vehicle driving device 1 that facilitates cooling of a motor 2 when the motor 2 generates heat, even though having a relatively simple configuration, and at the same time, reduces resistance of stirring a lubricant with a gear 34 by lowering an oil level height of a gear chamber 11 as low as possible when the motor 2 does not generate heat.例文帳に追加

車両用駆動装置1において、比較的簡易な構成でありながら、モータ2が発熱するような場合にモータ2の冷却を促進させるようにする一方で、モータ2が発熱しない場合にはギヤ室11の油面高さを可及的に低くしてギヤ34による潤滑油の攪拌抵抗を軽減可能にする。 - 特許庁

To provide a multi-spot video monitoring device capable of monitoring video of multiple spots by suppressing a peak of a network load without inserting an I frame, an extra header, or the like even though there are the occurrences of switching between high resolution and low resolution in a plurality of image transmitters at the same time when a monitoring device side switches screen configurations.例文帳に追加

監視装置側で画面構成を切り替える際に、複数の画像伝送装置で高解像度と低解像度の切り替えが同時に発生しても、Iフレームや余分なヘッダ等を挿入することがなく、ネットワーク負荷のピークを抑えて、多地点の映像を監視することのできる多地点映像監視装置を提供する。 - 特許庁

I hope that cooperation between the FSA and the consumer agency, which will manage the conduct of administration with a focus on the interests of consumers, will enhance the protection of consumers and the convenience for users in the financial sector. As Minister Noda and I became lawmakers at the same time and - though personal friendship alone would not count much - we can engage in frank exchanges of views, I would like to use this relationship to achieve better results.発音を聞く 例文帳に追加

そして、消費者を主役とする政府の舵取り役であります、いわゆる消費者庁と金融庁が連携することによって、これまで以上に金融分野における利用者保護であったり、利用者の利便性の向上が図られるということを期待したいと思いますし、野田大臣とは同期生で、非常に個人的に仲が良いということだけではいけないのですが、率直にいろいろな意見交換ができる立場でありますから、そういった中のより良い成果を上げていくということをやりたいと思います。 - 金融庁

It is also true, though, that a higher ratio does provide peace of mind. At the same time, however, going in that direction resulted in a credit crunch and oppressive debt collection practices in Japan in the past, leading to tight credit conditions and hence an extreme economic contraction. Back in those days, we witnessed failures of financial institutions when there were a large number of companies that could have survived if only they had had a good supply of funds. I felt the impact particularly keenly because I was in a ministerial post from 1997 to 1998 when the Hokkaido Takushoku Bank failed and Yamaichi Securities followed suit. All those things considered, Basel III strikes me as a very significant feat in the context of world history.発音を聞く 例文帳に追加

しかし同時にそのことが、日本国でも当時、貸し渋り貸しはがしということで信用収縮に繋がって、非常に経済が縮まってきたということ、あるいは、きちんと資金さえ供給されれば生き延びていた企業がたくさんある時代に(金融機関が)破綻したわけでございまして、私などは特に1997年から1998年に閣僚をしておりましたので、北海道拓殖銀行の破綻、それから山一證券の破綻を経験した閣僚でもございましたから、そういったことで、やはりバーゼル III というのは、非常に世界史的なことだと思っております。 - 金融庁

例文

As the reason, they explained that the word 'evil customs of the past' in shinkan (Imperial letter) issued at the same time as Charter Oath was not restricted to national isolation as well as expulsion of foreigners, and Takayoshi KIDO himself used the words 'old customs', 'evil customs of the past' and 'conventions' widely as meaning of 'feudalism to be conquered' or 'closed nature to be conquered', and even Toshimichi OKUBO severely criticized the same thing as 'evil customs of the past' mentioned by Kido for 'corrupt smell of old customes', in other word, though both Satsuma and Choshu provided overseas education secretly and were liberal domains led the movement of overthrowing the Shogunate, Okubo from Satsuma recognized more about dangerous feudalism as well as closed nature than Kido from Choshu, Okubo had to criticize more extreme because of internal affair regarding father and son of the lords of his domain and internal circumstances of his domain (The Teradaya Incident - Seinan War), moreover Tomomi IWAKURA also used just the same words 'the laws of Nature' as 'reason of nature' in other document, which meant totally different from international public law.発音を聞く 例文帳に追加

その理由として、御誓文と同時に出された宸翰に出てくる「旧来の陋習」の語がそもそも鎖国攘夷の意味に限定されていないこと、また木戸孝允自身が「打破すべき封建性」「打破すべき閉鎖性」の意味で「旧習」「旧来の陋習」「陋習」という言葉を広く使用していること、また、大久保利通でさえ木戸の「旧来の陋習」と同じ意味のことを「因循の腐臭」とより痛烈に批判していること、つまり、薩長いずれも密留学をさせ倒幕に立ち上がった開明的雄藩であったにもかかわらず長州の木戸より薩摩の大久保のほうが藩主父子・出身藩の内部事情などのためにより批判的にならざるを得ない危険な封建性・閉鎖性をより自覚していたということ(寺田屋事件~西南戦争)、更に、岩倉具視も他の文書で「天地の公道」という全く同じ言葉を万国公法とはおよそ次元の異なる「天然自然の条理というような意味」で用いていることなどが挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「At the same time, though」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「At the same time, though」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

同時にしかし

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

At /(弱形) ət; (強形) ˈæt/
…に, …で, …において
the /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の
same /séɪm/
同じ
though /ðoʊ/
…だけれども, …にもかかわらず

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS