1016万例文収録!

「"これも"」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "これも"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"これも"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 743



例文

1950年頃にも鯨油価格低下への対応策として鯨肉の商品化が検討されたが、これも失敗に終わり、ペットフードなどに転用された。例文帳に追加

In around 1950s as well, it was investigated to sell whale meat commercially as a measure against declining whale oil price, but the measure also failed and the meat was sold as food for pets instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には「地車」と「地車囃子」という音楽とは分かちがたいものであるが、一方で、これも一般には大阪天満宮の天神祭等の代表的音楽として「地車囃子」は定着している。例文帳に追加

Although it is generally difficult to differentiate between 'danjiri' and the music 'danriji-bayashi,' 'danjiri-bayashi' in 'hetari' style (which refers to the performance without the drawing of danjiri) is also generally popular as a representative music at events such as the Tenjin Festival of Osaka Tenman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、伊能家から献納された伊能図の控えは東京大学の附属図書館に保管されることとなったが、これも大正12年(1923年)の関東大震災ですべて焼失してしまった。例文帳に追加

Later, the duplicate copy of Ino map dedicated by the Ino family was kept at Tokyo University Library, but it was also burned down at the time of the Great Kanto Earthquake in 1923.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも信心いたす、お不動様のおかげじゃ、また、兵太夫様、おありがとうございます、磯之丞様は私が命に賭けてお守り申します」と喜ぶ団七に、三婦が呼びかけ再会を喜んだあと、新しい着物を与える。例文帳に追加

Danshichi was happy saying that 'I owe this to Ofudosama of my faith, and thank you very much, Mr. Hyodayu, I will protect Mr. Isonojo at the risk of my life', then Sabu called him, celebrated the reunion, and gave him a new kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もっともこれも一時的なもので、平安時代中期には明経道を独占した中原氏・清原氏出身の学者に宛がわれる名誉職的なものになっていった。例文帳に追加

But, this was temporary, and in the mid Heian period, the On hakase became an honorary post assigned to scholars from the Nakahara clan and the Kiyohara clan which monopolized Myogyo-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

8年後の元和9年(1623年)に、徳川秀忠は豊後国に配流された甥(娘婿)松平忠直の状況視察を目的として「国目付」を派遣しているが、これも「国廻り派遣」の1種であった。例文帳に追加

8 years later, in 1623, Hidetada TOKUGAWA dispatched 'kuni-metsuke' for surveillance of Tadanao MATSUDAIRA, his nephew (adopted son-in-law) exiled to Bungo Province, which was also a type of 'kunimawari-haken.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

襖絵と杉戸絵–俵屋宗達作の(重要文化財)があり、これも伏見城で自刃した将兵の霊を供養するために描かれたものと伝えられています。例文帳に追加

Sliding panel paintings and cedar doors: Created by Sotatsu TAWARAYA (Important Cultural Properties) and said to have been painted in memory of those who committed suicide at Fushimi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また近年法然とのあいだに消息の往来があったことが判明し、彼が密かな思慕の対象であったとする説もあるが、これも定家説同様に決定的な根拠は何一つないといっていい。例文帳に追加

There was another theory that the Imperial Princess secretly loved Honen, since it was found out in recent years there was relationship between them, however there was no definite reason for the theory, as was the Teika theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも上東門院の意向であったが、尊仁親王とその生母禎子内親王は先帝後朱雀天皇の時代から頼通らと対立しており、馨子内親王の入内もその溝を埋めることはかなわなかった。例文帳に追加

This was also the idea of Jotomonin, but Crown Prince Takahito and his birth mother, Imperial Princess Teishi were in conflict since the period of the former emperor, Gosuzaku, and even the entry of Imperial Princess Keishi into the court couldn't fill the gap between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原旅子の父藤原百川が桓武天皇擁立の功労者であったという特殊事情、多治比高子は真人カバネ(宣化天皇7代目)の持ち主でありこれも特殊事情と考えられている。例文帳に追加

One was FUJIWARA no Tabiko, her father was FUJIWARA no Momokawa who has rendered distinguished service for enthroning Emperor Kanmu, and the other was TABIHI no Takako who had hereditary title of Mahito kabane (the seventh Emperor Senka), both of them were considered as special cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

17日と21の両日、掘与八郎が延岡方面にいた薩兵約1000名を率いて高原麓を奪い返すために政府軍と激戦をしたが、これも勝てず、庄内、谷頭へ退却した。例文帳に追加

Hachiro HORIYO, who was in the direction of Nobeoka, had fierce battle with the Government army with one thousand Satsu soldiers to retake Kogen-roku on the 17th and 21st, but they lost again and withdrew to Shonai and Tanigashira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24日、村田は都城で政府軍六箇旅団と激戦をしたが、兵力の差は如何ともしがたく、これも大敗して、宮崎へ退いた(都城の戦い)。例文帳に追加

On the 24th, Murata had a fierce battle with Rokka-ryodan brigade of the Government army, but the difference in soldiers therebetween was difficult to overcome, then they also suffered a crushing defeat in the battle and withdrew to Miyazaki (the Battle of Miyakonojo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀伊国の住人園辺忠康が安摩忠景に合流して助けたが、教経はこれも打ち破り、200余人を斬り、忠康と忠景は京へ逃亡した。例文帳に追加

Tadayasu SONOBE, an inhabitant of Kii Province, joined forces with Tadakage AMA, but Noritsune also defeated them, slaying over 200 warriors, and Tadayasu and Tadakage fled to the Capital of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで水飴に牛乳を入れた工夫菓子によって好調となるが、私食などによって経営負担が増大したため再度移転、本郷湯島新花町に駄菓子屋を開くが、これもうまくはいかなかった。例文帳に追加

Here, the shop prospered due to the original sweet which was made from mixing milk into millet jelly, but stress on the store management increased due to samples being consumed, and so the shop transferred again, this time to Hongo yushima shinhana cho, but this did not go over well either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に近藤、土方、沖田の3人が非常に親しく、特に土方と沖田は兄弟のような関係であったと思われているが、これも司馬遼太郎、子母澤寛の創作によるところが多い。例文帳に追加

It is generally thought that Kondo, Hijikata and Okita were very close to each other, with Hijikata and Okita in particular being like brothers, but this is largely the result of novels by Ryotaro SHIBA and Kan SHIMOZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中には映画史に残る名作、話題作や評価の低い作品も色々あるが、「優れた芸術家は多作である」という観点からいくとこれも秀でた才能といえる。例文帳に追加

Among them are various productions including great works that left their mark on cinema history, highly talked about productions as well as productions that received little praise, but from the viewpoint that 'a highly talented artist produces many creations,' it can be said that he possesses an outstanding talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、嘉永7年(1854年)、鍋島茂義は、佐賀藩主鍋島直正から精煉方における蒸気船建造の責任者に任命されるが、これも茂義がすでに蒸気機関についての知識を有していた表れと考えられる。例文帳に追加

In 1854, Shigeyoshi NABESHIMA was appointed as a leader in charge of steamship construction in the seirengata by Naomasa NABESHIMA, the lord of the Saga Domain, which also implies that Shigeyoshi already had knowledge about steam engines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、文禄・慶長の役に参加した雑賀衆は反信長派との抗争に敗れた親信長派で後に秀吉に保護された鈴木孫一(鈴木氏参照)らの一党である為、これも根拠となるには弱い。例文帳に追加

However, the Saika group who joined the Bunroku-Keicho War was the pro-Nobunaga sect that had lost in the private war against the anti-Nobunaga sect and it was a sect of Magoichi SUZUKI (see the Suzuki clan) who was protected by Hideyoshi later, making it a weak rationale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則宗以外の刀工でも菊と一の銘を彫る刀工は何人か存在したが、これも銘は菊一文字ではないし、菊一文字と一般的には称しない。例文帳に追加

Besides Norimune, there were several other swordsmiths who inscribed the number '' and a chrysanthemum but the brand of their swords are not Kikuichimonji and are not generally called as Kikuichimonji either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

追い詰められた石作皇子は「白山にあへば光も失するかと鉢(恥)を捨てても頼まるるかな」と洒落でごまかしたものの、これもまた相手にされなかった。例文帳に追加

The Prince Ishizukuri who was desperate to marry her said, `the bowl lost its light in front of you, because you are sparkling like a white mountain. But, I still want to throw myself on your mercy,' including puns in his words, but Kaguya-hime (Princess Kaguya) didn't listen to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐山本線の駅には今のところ全くないが、これも「嵐電界隈館」同様に近い将来にほとんどの駅に植えられるものと思われる。例文帳に追加

There are, at present, no symbol trees at any of the Arashiyama Main Line stations; however, as was the case with 'Randen Kaiwai-kan,' they will most likely be planted at almost all of the stations in the near future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、降車で停車する直前にメーターが変わった場合、変わる前の料金で良いと言う乗務員もいるが、これもトラブル防止の意味合いが多く、また差額は乗務員の自己負担である。例文帳に追加

In addition, when the meter changes and the fare increases immediately before the taxi stops as it arrives at the destination, many taxi drivers charge the fare the meter was showing before the fare increased; however, this also means they want to avoid trouble with the passenger and the driver is responsible for the difference in the amount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、822年の日本現報善悪霊異記では、一言主は役小角(これも賀茂氏の一族である)に使役される神にまで地位が低下していた。例文帳に追加

In Nihon Genpo Zen-aku Ryoiki (Buddhist Stories), which was written in 822, Hitokotonushi appears as a god who serves EN no Ozuno (a magician who was also a member of the Kamo clan), showing an even more serious decline in his status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-馬の皮を尻の方から剥ぐこととされ、『古事記』『日本書紀』に生剥と同じ起源を記していることから、これも神事の神聖性を侵犯するものとされる。例文帳に追加

This is a crime where a horse is skinned backward from rear to front, and due to the same origin as Ikihagi described in "Kojiki" and "Nihonshoki," this is also regarded as the violation against the sacredness of a divine service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野三山の一つの熊野那智大社(和歌山県東牟婁郡那智勝浦町)の祭神・熊野夫須美大神はイザナミのこととされるが、これもクマノクスビのことであるとする説がある。例文帳に追加

The enshrined deity of Kumano-Nachi-Taisha Shrine (Nachikatsuura-cho, Higashimuro-gun, Wakayama Prefecture), one of the major shrines called Kumano Sanzan, is Kumanofusumi no okami, who is generally supposed to be Izanami but alleged to be Kumanokusubi by some people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主の国づくりの説話に登場する「久延毘古」(クエビコ)は、かかしが神格化されたものであるが、これもまた田の神(農耕神)であり、地神である。例文帳に追加

"Kuebiko" that appears in the anecdotes of the nation building of Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region) is a deification of scarecrows, which are also Tanokami (the agricultural god) and Chijin (earthly deities).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも朝廷に対する己の優位を示すためのキャンペーンのひとつであったと捉えるか、信長式の尊王的態度の表れだと捉えるかでも、争いがある。例文帳に追加

Here also, there is a dispute whether it should be interpreted as one of Nobunaga's campaigns to show his superiority or expression of Nobunaga's loyalty to the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正応2年(1289年)にはこれも幕府の指名により伏見の第1皇子胤仁(2歳)が皇太子に立てられ、さらに同年後深草の皇子久明親王が鎌倉殿として幕府に迎えられた。例文帳に追加

In 1289, also by designation of the bakufu, Fushimi's first son, Tanehito (aged 2) was installed as Crown Prince and during the same year, Gofukakusa's son Imperial Prince Hisaaki was greeted as the head of the Kamakura Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邦良の幼少と病弱を考慮し、また恒明を皇太子とすることを要求する勢力を抑えるための措置だったが、結局これも問題をさらに複雑なものにした。例文帳に追加

This choice took into account the youth and poor health of Kuniyoshi and was a measure to suppress the force that was demanding Tsuneaki as Crown Prince, but in conclusion this only led to make the problem even more complex.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宇陀市(旧宇陀郡室生村染田)には、中世から伝統が続く染田天神講の連歌堂があるが、やはり江戸時代に建てられもので、これも内部には何もない。例文帳に追加

Furthermore, there was a Rengado of Someda Tenjinko in Uda City (old Someda, Muro Village, Uda District) that continued its tradition from the medieval era, but was built during the Edo period and had nothing inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安最末期の治承・寿永の乱において、平氏政権は諸国から兵粮米を賦課しているが、これも一国平均役として認識されていた。例文帳に追加

During the Jisho-Juei War at the end of the Heian period, the Taira administration levied military provisions from many provinces, and this was also considered as ikkoku heikinyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、これもじつはそもそも上方の酒屋が自分のところの酒を江戸市民に売りこむため、手代など重要な人材を派遣し江戸に開店させた「営業所」であった。例文帳に追加

These tonya were originally sales offices that sakaya in kamigata (the Kyoto/Osaka area) opened in Edo to sell their own sake, and important personnel, such as clerks, were sent to these tonya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『おもろさうし』の「雨降るなかに大和の兵団が運天港に上陸した」とある記述は「平維盛が30艘ばかり率いて南海に向かった」という記録を基に平維盛一行のことだとされることがある。例文帳に追加

The description found in "Omoshirososhi" saying "the troops of Yamato landed at Unten-ko in the rain" is sometimes considered to refer to Taira no Koremori and his party, based on the record saying "Taira no Koremori went toward the southern sea commanding 30 ships."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄13年(1570年)1月23日、信長は殿中御掟9か条を制定した後も政治への影響力を保とうとする義昭に対して、殿中御掟追加5か条を突きつけ、これも承認させた。例文帳に追加

On March 9, 1570, Nobunaga issued additional five Articles to denchu on okite to Yoshiaki and made him accept them, because Nobunaga saw that Yoshiaki tried to keep his political influence even after having the nine Articles of denchu on okite established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこれも身分表象としての二本差し帯刀の規制による象徴的なものに留まり(脇差参照)、農村に蓄えられた膨大な武器を消滅させるには至らなかった。例文帳に追加

This was no more than a symbolic policy of control over wearing two swords which represents the status (see wakizashi), and fell short of eradicating the great deal of weapons stored in the rural villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日、徳川方は近隣の小豪族で真田氏に味方した丸子氏(後、真田氏に臣従)の篭る丸子城を攻めるが、これも要害と頑強な抵抗に阻まれ攻略できず、以後20日間程対陣を続ける。例文帳に追加

The following day, Tokugawa's army attacked Maruko-jo Castle where a neighboring small local ruling family, the Maruko clan, (served Sanada clan later) who sided the Sanada clan was besieged, but again, they were blocked by a fort and robust resistance and kept the position for about twenty days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また崇神天皇に神意を伝える巫女の役割を果たしたとしており、これも「魏志倭人伝」の「男弟有り、佐(助)けて国を治む」(有男弟佐治國)という、卑弥呼と男弟の関係に一致する。例文帳に追加

She also acted as a shrine maiden to interpret divine will to Emperor Sujin, and had a relationship that corresponded to that between Himiko and her younger brother that was mentioned in the Record of Japan in the History of Wei: "She had a younger brother and ruled the country with his help."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その報告に基づき、翌年鉄道国有法案および私設鉄道買収法案が帝国議会に提出されたが、これも議決されることはなかった。例文帳に追加

Based on the report by the committee, the following year, the bills of railway nationalization and acquisition of private railways were submitted to the Imperial Diet, but the bills did not go through the Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中で力を持ちすぎた者が中央政府である朝廷に謀反人と見なされ、中央から派遣された軍隊(実際には、これも武士たちである)によって討たれる事件が起こるようになった。例文帳に追加

Some of these samurai had so much power that they got killed by the army dispatched by the central government, the Imperial Court (but actually the army consisted of other samurai) for the charge of muhon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを見た高麗に反乱を起していた三別抄から、共同で元に対抗する軍事的援助を求める使者が来訪したがこれも黙殺した。例文帳に追加

In response to it, Sambyeolcho, which had risen in a rebellion against Goryeo, sent envoys to Japan to ask for military support and cooperation to fight against the Yuan Dynasty, but it was also ignored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生類憐みの令が出された理由については、他に長寿祈祷のためという説もあるが、これも隆光僧正の勧めとされているため、事実とは考えにくい。例文帳に追加

There is another theory that it was issued for the prayer of longevity, but this theory also states the law was issued on Ryuko's recommendation therefore is hard to believe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1877年には鹿児島県で私学校生徒ら薩摩士族が西郷を擁立して、最大規模となる西南戦争が起こるが、これも士族側の敗戦に終わった。例文帳に追加

In 1877, Seinan War, the largest one, broke out in Kagoshima Prefecture raised by shizoku from Satsuma including students of Shigakko (school mainly for warriors), backing up Saigo, but again shizoku side was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広大な領地と莫大な石高をもつ大名ならこれも何とかなるであろうが、一方の高家は家格は高いとはいえど所詮旗本に過ぎないので、わずかな領地と石高しかもっていない。例文帳に追加

If it was a feudal lord with large territories and a lot of koku, he would be able to manage; however, koke was only a hatamoto after all with limited territories and koku even though he had a high social status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これも、武器の先端を折りとって副葬品として棺内に埋納するという風習があったのではないかといった反論がだされており、決着はついていない。例文帳に追加

However there is a counter argument that there could be a custom to bury tip of weapons as burial goods inside the coffin and the argument has not yet been settled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、掘立柱建物の場合後述する倉庫などとの区別が平面プランだけでは区別できないため、これも確実な住居の例は指摘されていない。例文帳に追加

Also it is difficult to distinguish dug-standing pillar building and other warehouses mentioned later only from flat plans so, there are no clear examples of dwellings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、浦元敏は改めて徳山藩の家老に交渉し、解決策として、明らかに下手人と見られる里右衛門の死罪を要求したが、これもまた不調に終わる。例文帳に追加

Then, in a new negotiation with the chief retainers of the Tokuyama clan, Mototoshi URA requested that Riuemon, who was apparently the murderer, be sentenced to death as a solution, but the negotiation failed again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また智恵光院通出水通下ルの京都市出水老人デイサービスセンターの北向かい(分銅町)に加藤清正寄贈という庭石も残るがこれも確証はない。例文帳に追加

In addition, there remains a garden stone supposedly contributed by Kiyomasa KATO in Bundo-cho, to the north of Kyoto City, Demizu, Day Service Center in Chiekoin-dori, Demizu-dori, Sagaru, but there is also no evidence to show that it is a remnant of Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも納所地区にあったとされ、近年の発掘で城下町が形成されたことが明らかになっているが、典型的な館城であり、戦略拠点となりえるものではなかったと思われる。例文帳に追加

This castle is said to have been also in the Noso area, and recent excavations have unveiled that there had been a castle town but it was in fact a residential area and far from a military stronghold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一時的なものであるが、ローマ軍などは進軍した先で十分な防御能力を備えた陣地を構築しており、これも城の一種と見ることもできる。例文帳に追加

Areas where the Roman forces built up temporary strong points with sufficient defense capabilities to support their marches could be regarded to be a kind of castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

酒船石遺跡には含まれないが、約400m離れた飛鳥川畔で2個の石造物が見つかっており、これも水を流したような溝などがあり同じく酒船石と名付けられている。例文帳に追加

While not included in the Sakefuneishi Archeological Site, 2 pieces of stonework were found on the banks of Asuka-gawa River approximately 400 meters away bearing grooves that seem to have been used to run water in whereby they are named Sakefuneishi as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS