1016万例文収録!

「かんのんがさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんのんがさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんのんがさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1337



例文

本発明によれば、感知された探触部の振動値に応じて探触部に伝達される駆動力の大きさをリアルタイムで変化させることにより、探触部の振動発生を抑制することができる。例文帳に追加

By the probe of the ultrasonographing system, the vibration generation of the probe section can be suppressed by changing the intensity of the driving force which is transmitted to the probe section by real time in response to the sensed vibration value of the probe section. - 特許庁

のち藤沢道場をひらく他阿呑海)、京都四条道場・浄阿(真観)がいる。例文帳に追加

Later became Taa Donkai who opened the Fujisawa-dojo seminary), and Joa (Shinkan) of the Kyoto Shijo-dojo seminary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日はこれといった騒ぎは起こらず、軍隊到着とともに、関係者が逮捕された。例文帳に追加

On this day, there was no particular troubles happened, and as the troops arrived, the persons concerned were arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有機無機積層型の超音波探触子において、感度向上、低コスト化、薄型化する。例文帳に追加

To improve a sensitivity, to reduce costs and to attain thinning in an organic/inorganic layered ultrasonic probe. - 特許庁

例文

『用心棒』(ようじんぼう)は、1961年に公開された黒澤明監督のアクション時代劇映画。例文帳に追加

"Yojinbo", which hit the screens in 1961, is a period action movie directed by Akira KUOSAWA,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

元正天皇が母親に天皇を持つ女系天皇であったことは確かだが、同時に父親から皇統をたどることのできる男系天皇でもあり、男女双系天皇であると考えるのがふさわしい。例文帳に追加

It is certain that Emperor Gensho is a Female-line Emperor having his mother as Emperor as well as being a Male-line Emperor that can be traced back to his father, therefore; he is a Female & Male-line Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発信探触子と受信探触子を備えた2触子式探傷器を使用して、超音波を被拡散接合面に対して45度の角度で直接照射し、二つの探触子間の距離を変えながら被探傷材の表面で1回反射させた反射波を捕捉する。例文帳に追加

By using a double-probe-type flaw detector with transmission and reception probes, ultrasonic waves are directly applied to a junction surface to be diffused at 45 degrees, and a reflection wave being reflected once on the surface of a material whose flaw is to be detected is captured while changing the distance between the two probes. - 特許庁

沢城の開城により和泉の紀州側城砦群は全て陥落した。例文帳に追加

The surrender of Sawa-jo Castle was the final fall among the falls of castles and forts of the Kishu side in Izumi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本男子チームの立(たち)花(ばな)泰(やす)則(のり)監督は内村選手の総合での優勝を喜び,「内村選手の演技はほぼ完ぺきで,世界選手権3連覇にふさわしいものだった。彼が粘り強く努力した結果だ。」と語った。例文帳に追加

Tachibana Yasunori, the coach of Japan's men's team, celebrated Uchimura's all-around victory and said, "Uchimura's performances were just perfect and worthy of his third straight world title. It is the result of his persistent efforts."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

超音波の送受信における超音波探触子の感度や比帯域幅を阻害することなく、超音波探触子の発熱を抑制して、基本性能と発熱抑制とを両立させた超音波探触子を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic probe of inhibiting its heat generation and satisfying both fundamental performance and inhibition of heat generation without disturbance of sensitivity or relative bandwidth of the ultrasonic probe in transmission and reception of ultrasonic waves. - 特許庁

例文

後に荒井郁之助、肥田浜五郎、木下(伊沢)謹吾らが軍艦頭取に加えられた。例文帳に追加

Later, Ikunosuke ARAI, Hamagiro HIDA, Keigo KINOSHITA (Izawa) were additionally appointed to the todori (chief) of gunkan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、西行が讃岐へくだったのは仁安(日本)3年(1168年)のことで、崇徳院の怨霊が巷間で騒がれるのはもっと後になってからである。例文帳に追加

However, it was in 1168 that Saigyo went down to Sanuki, and it was later that the vengeful ghost of Sutoku-in began to receive great attention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13 特別用途地区は、用途地域内の一定の地区における当該地区の特性にふさわしい土地利用の増進、環境の保護等の特別の目的の実現を図るため当該用途地域の指定を補完して定める地区とする。例文帳に追加

(13) Special use districts are districts designated within use districts to promote land use suitable to the characteristics of said district and to realize a special purpose, such as environmental protection, that complement the designation of said use districts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

送信側探触子Tは、試験体20に対して、横波縦波モード変換を起こしやすいパルスを出射し、受信側探触子Rは、試験体20の底面13からの、モード変換したモード変換パルスを入射する。例文帳に追加

The transmission probe T transmits outgoing pulse tends to mode convert between transverse waves and longitudinal waves to the test body 20, and the receiver probe R receives the mode converted mode conversion pulse from a bottom surface 13 of the test object 20. - 特許庁

しかしこれを脅威と感じた細川晴元は木沢長政、元長の台頭を妬んだ元長の一族の三好政長らの讒言(ざんげん)を容れた。例文帳に追加

But, being afraid of Motonaga's power as a threat, Harumoto HOSOKAWA accepted the slander from Masanaga MIYOSHI and others who belonged to the Motonaga's clan and were envious of Nagamasa KIZAWA and Motonaga's rise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、翌785年造長岡京使藤原種継が何者かによって暗殺され、その容疑が桓武天皇の皇太弟早良親王にかけられたため、早良親王が配流される事件が起きる。例文帳に追加

In 785, a 'zo-nagaoka-kyo-shi' (長岡京使) (one of the extra statutory officers who was in charge of building Nagaoka-kyo), FUJIWARA no Tanetsugu was murdered, and Emperor Kanmu's kotaitei (brother and the first heir to the throne), Imperial Prince Sawara became a suspect and was banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者を監視すると共に、患者が騒ぎはじめたら直ぐに病室の扉の施錠を自動的に行う錠装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lock device capable of watching a patient and, at the same time, automatically locking a door for a sickroom immediately after the patient is excited. - 特許庁

決定したより相応しい方の階調変換特性に基づいて階調変換部105が階調変換を行う。例文帳に追加

A tone conversion part 105 applies tone conversion based on the determined better tone conversion characteristics. - 特許庁

江戸時代の感覚では、くどくどしい場合は「気障(きざ)」を使うことが多かった。例文帳に追加

In case of being long and repetitive, 'kiza' was used in the feelings of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教やその他古代インド宗教の修行者への呼称の1つである阿羅漢(あらかん)はサンスクリット語のArhatの音写語であるが、その意味は漢訳の「応供」(おうぐ)が示す通り、「供養を受けるにふさわしい人」であるほか、比丘(びく)もサンスクリット語のbhiksuの音写語であり、その意味は「乞う人」である。例文帳に追加

Arakan, which is one of the names for those that practice asceticism in Buddhism and other religions in Ancient India, is a transcription of Arhat in Sanskrit, which means 'a person who deserves to receive a offerings' shown in Chinese translation 'ogu,' and also, biku (Buddhist priest) is a transcription for Sanskrit bhiksu, which means 'begging person.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それをうけて、同年12月、宮内省官吏である大沢清臣(おおさわすがおみ)と大橋長憙(おおはしながおき)が、「天武天皇持統天皇檜隈大内陵所在考」(『公文録』国立公文書館所蔵)を著したのである。例文帳に追加

In light of the above, in December 1880, Sugaomi OSAWA and Nagaoki OHASHI, government officials of the Department of the Imperial Household (the present Imperial Household Agency) wrote 'A Study of the Location of the Hinokuma no Ouchi no Misasagi Mausoleum of Emperor Tenmu and Empress Jito' ("Kobunroku" (Compiled Records of the Grand Council of State) owned by the National Archives of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作ワイヤ42をガイドする操作ワイヤガイド管である湾曲操作用ワイヤーシース40は、可撓性を有する樹脂によって形成されるマルチルーメンチューブであり、操作ワイヤ42がそれぞれ挿入される4つの操作ワイヤガイド部41を有している。例文帳に追加

A wire sheath 40 for bending operation, as an operation wire guide tube for guiding operation wires 42, is a multi-lumen tube formed of a flexible resin and has four operation guide parts 41 into which the operation wires 42 are inserted, respectively. - 特許庁

表示画像の凹凸感や温度感を、人間の皮膚を通じて擬似的に提示することができる触圧覚提示携帯端末を提供する。例文帳に追加

To provide a tactile force indicating portable terminal capable of indicating a temperature feeling or an unevenness feeling of a display image through human skin in a pseudo state. - 特許庁

桓武即位に際しては同母弟である早良親王が立太子された。例文帳に追加

When Emperor Kanmu ascended to the imperial throne, his younger brother by the same mother, Imperial Prince Sawara, was named as crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作ワイヤ12の長手方向中間部に筒状のプロテクタ16を設ける。例文帳に追加

A cylindrical protector 16 is provided on an intermediate portion in the longitudinal direction of the operation wire 12. - 特許庁

心療内科の草分け、九州大学教授・池見酉次郎も関心を持った。例文帳に追加

Torijiro IKEMI, pioneer of psychosomatic medicine in Japan and a professor of Kyushu University, also showed an interest in Naikan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、黒澤明も監督デビューし、終生のライバルとして日本映画界を支えてゆくこととなる。例文帳に追加

Director Akira KUROSAWA also debuted the same year and they became lifetime competitors enlivening the Japanese film industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多湿環境下においても保存安定性が高く、手で触ったときの感触の良いフィルムの製法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing a film which has a high storage stability even under high-humidity conditions and provides a good feel to the touch with a hand. - 特許庁

また、肝炎医療に携わる者が、最新の肝炎検査に関する知見を修得することは、適切な治療方針の決定や患者に対し的確な説明を行う上で非常に重要であるため、肝炎医療に携わる者の資質向上を図る必要がある。例文帳に追加

Access to the most recent information and knowledge regarding the latest hepatitis test is very important for personnel involved in hepatitis treatment, to enable them to determine the most appropriate treatment strategies and to provide appropriate explanations to patients, therefore, personnel involved in hepatitis treatment should improve their learning performance and broaden their information resources. - 厚生労働省

海洋研究開発機構(JAMSTEC)は,有人潜水調査船「しんかい2000」を神奈川県藤(ふじ)沢(さわ)市(し)にある新江(え)ノ(の)島(しま)水族館に貸し出すことを決めた。例文帳に追加

The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) has decided to loan Shinkai 2000, a manned research submersible, to Enoshima Aquarium in Fujisawa, Kanagawa Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国のサリー・ジュエル内務長官は,再オープンの式典で「建国(の日)を祝うのに,自由の女神の再オープン以上にふさわしく,力強い方法は考えられない。」と語った。例文帳に追加

Sally Jewell, the United States Secretary of the Interior, said at the reopening ceremony, "It is hard to imagine a more appropriate or powerful way to commemorate our nation's founding than to reopen the Statue of Liberty." - 浜島書店 Catch a Wave

探触子を高速に走査させても気泡の発生を低減することができ、探触子の走査速度の高速性と測定画像の信頼性とを向上し、測定時間の短縮を実現し、高画質の測定画像を得ることができる超音波映像装置用探触子を提供する。例文帳に追加

To provide a probe for an ultrasonic imaging device capable of reducing the occurrence of air bubbles even if the probe is scanned at a high speed, enhancing the rapidity of the scanning speed of the probe and the reliability of a measured image, realizing the shortening of a measuring time and capable of acquiring the measured image of high image quality. - 特許庁

堀河天皇は政治に携わることなく、学問と和歌、管弦に情熱を注いだ。例文帳に追加

Emperor Horikawa did not get involved in politics but instead put his passion into studies, poems and wind and string instruments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この復元作業には100人の技術者が携わり、最新の機材を投入したが、解析に時間がかかった。例文帳に追加

Although a hundred technicians and state-of-the art materials were mobilized for the analysis and restoration work, the analysis of the clock took more time than expected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記カシメピン42は、節輪40の内周面に90°間隔で配設され、その先端には、操作ワイヤ52が挿通されるガイド孔42Aが穿設されている。例文帳に追加

The chalking pins are provided at 90° intervals, and guide holes 42A for inserting operation wires are bored in the ends thereof. - 特許庁

これにより、音響レンズ2とハウジング6との位置関係が調整できるので、段差のない滑らかな探触子のあたり面が得られる。例文帳に追加

The position relation between the acoustic lens 2 and the housing 6 can thereby be adjusted to obtain the smooth contact face of the probe without step difference. - 特許庁

※この料理の文献は子孫の篠澤明剛氏が所有しているが、現在は佐久市立望月歴史民族資料館にて一般公開されている。例文帳に追加

Although this literature of the dish is owned by the offspring , it is currently open to the public at the Saku City Mochizuki Museum of History and Folklore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして人々の感情に不寛容という最強不滅のパン種があるところでは、人々が迫害の対象にふさわしいと思い続けてきた人を実際に迫害するよう駆り立てるには、大したことは必要ありません[5]。この不寛容というパン種はこの国の中流階級にいつでも住み着いているのですが。例文帳に追加

and where there is the strong permanent leaven of intolerance in the feelings of a people, which at all times abides in the middle classes of this country, it needs but little to provoke them into actively persecuting those whom they have never ceased to think proper objects of persecution. 5  - John Stuart Mill『自由について』

日本では渋沢の肖像を入れた紙幣は発行されなかったが、1902~1904年にかけて大韓帝国で発行された初期の第一銀行券の1円、5円、10円券には当時の経営者だった渋沢の肖像が描かれていた。例文帳に追加

Although the bills on which the portrait of Shibusawa printed were not issued in Japan, the one-yen, five-yen and ten-yen bills of early days of First Bank issued in Greater Korean Empire had the portraits of Shibusawa, who at that time was the manager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送信側探触子Tと受信側探触子R1,R2との間の距離および入射した底面モード変換パルスおよび境界面モード変換パルスの路程とから、浸炭層25を検出する。例文帳に追加

The carburizing layer 25 is detected from the distances between the probe T on the transmission side and the probes R1 and R2 on the receiving side and the distance of the base mode conversion pulses and the boundary surface conversion pulses. - 特許庁

天然素材の自然美を活用して試験管を飾るようにし、試験管が花差しとして相応しいものとする。例文帳に追加

To form a test tube suitable for a vase by decorating the test tube using natural beauty of a natural material. - 特許庁

男性性器が股間の皮膚に触れないので陰嚢がべた付く事がなく爽快であり、又人前で陰部にさわる事がないので気楽である男性用下着の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a men's underwear comfortable because the male genital organ does not touch the skin of the crotch to prevent the scrotum from becoming sticky, and carefree because it is unnecessary to touch the private parts in front of people. - 特許庁

大村由己、鳳林承章、烏丸光広など多く人が鑑定に携わっていたが、古筆了佐はこの古筆の鑑定を生業とした。例文帳に追加

Many people, such as Yuko OMURA, Josho HORIN, and Mitsuhiro KARASUMARU, were engaged in appraisal, and Ryosa KOHITSU became a professional appraiser of old writings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風味が良好で、食感が軽く、きしみのない歯触りの良い凍結乾燥ナチュラルチーズを得る。例文帳に追加

To provide a method for producing dried natural cheese by which freeze-dry natural cheese having good flavor, light palate feeling, and good firmness with no squeak noise can be obtained. - 特許庁

小笠原と武田の違いは矢の抜き方にあり、犬追物と弓袋に関しての違い2点との計3点の他は異なる点はないとしている。例文帳に追加

It is said that there are no other differences between Ogasawara and Takeda school except three points: The way of taking out the arrows, Inuoumono shooting style and Yumi bukuro (a bow cover)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚宮(総務的な仕事)・尚儀(礼楽に携わる)・尚服(衣服に携わる)・尚食(食事に携わる)・尚寝(居住空間に携わる)・尚功(工芸に携わる)の六尚に分けられて職務に従事した。例文帳に追加

The Kyukan was further divided into six job titles (, "liu-shang" in Chinese) and the pursuant job duties: Shang-kung (, Services related to General affairs), Shangyi (, Services related to Manner & Etiquette and Music), Shang-fu (, Services related to Clothing), Shang-shih (, Services related to Foods and Beverages), Shang-chin (, Services related to Housing and Living) and Shang-kung (, Services related to Arts and Crafts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「エイプリルフールズ」は脚本家の古(こ)沢(さわ)良(りょう)太(た)や監督の石川淳(じゅん)一(いち)など,人気テレビドラマ「リーガルハイ」シリーズに関わったスタッフによって制作された。例文帳に追加

"April Fools" was produced by the scriptwriter Kosawa Ryota, the director Ishikawa Junichi and others connected with the popular TV drama series "Legal High." - 浜島書店 Catch a Wave

知的財産管理業務に携わる者の負荷を軽減をして、知的財産管理業務の効率化を図ることができる。例文帳に追加

To reduce the load of a person engaged in intellectual property management business and to improve the efficiency of the intellectual property management business. - 特許庁

食酢や柑橘果汁のさわやかな風味が生きて、醤油感が強すぎずに熟成風味を有し、しかも血圧降下作用等の優れた生理機能を有することができる風味良好で有用な容器詰液体調味料を提供する。例文帳に追加

To provide well-flavored and usable packaged liquid seasoning making the best use of refreshing flavor of vinegar or citrus fruits juice, having matured flavor with not too-strong soy sauce flavor, and also giving excellent physiological mechanisms such as of lowering blood pressure. - 特許庁

例文

色感覚言語に基づいて、その色感覚量に相応しい画像データを抽出することで、ユーザが容易に画像検索を行えるようにする。例文帳に追加

To enable a user to easily perform image retrieval by extracting image data suitable for an amount of color senses on the basis of a color sense language. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS