1016万例文収録!

「きつぐや」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きつぐやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きつぐやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2136



例文

電子機器や設備の発熱部から放熱部への熱伝導や電気伝導等に使用され、また、複合化することによって、電磁波シールドや特殊環境での構造材として使用される高い耐熱性や優れた機械的強度と異方性等の機能性を併せ持つグラファイト伝導体とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a graphite conductor having high heat resistance, excellent mechanical strength and functional properties such as anisotropy to be used for heat conduction or electric conduction from a heat generating section to a heat radiating section in electronic equipment or to be used as an electromagnetic wave shield or a structural material in a special environment by being composited, and to provide a method for manufacturing the graphite conductor. - 特許庁

薬液注入管から供給される晶析用薬液を晶析槽内の原水と晶析材との混合液中に注入するための薬液注入ノズル22の噴出口31に、晶析用薬液の注入圧力によって開状態となる逆流防止手段を設ける。例文帳に追加

A reverse flow prevention means becoming in the opened state by pouring pressure of the crystallization liquid chemical is provided on a jet port 31 of the chemical pouring nozzle 22 for pouring the crystallization liquid chemical fed from a liquid chemical pouring pipe into a mixture liquid of raw water in the crystallization tank with a crystallization material. - 特許庁

既存の金属板葺きの屋根に簡便且つ迅速に装着することができ、設置段階に葺き板や屋根面に殆ど損傷を与えることのないものとなって、設置後において自由に位置を移動させたり、撤去することができる融雪具を提供する。例文帳に追加

To provide a snow melding device capable of being simply and quickly put on the existing metal plate roofing roof, freely moving a position and being removed after the installation without giving any damage to a roofing plate and the roof surface in a stage of installation. - 特許庁

また、意次の薦めた医師(日向陶庵・若林敬順)の薬を飲んだ後に家治が危篤に陥ったため、意次が毒を盛ったのではないかという噂が流れた。例文帳に追加

Furthermore, it was rumored that Okitsugu poisoned Ieharu due to the fact that Ieharu fell into critical condition after he took a medicine prescribed by the medical doctors (Toan HYUGA and Keijun WAKABAYASHI) whom Okitsugu recommended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのためICOCA一枚だけで、名古屋駅にてJR線と近鉄線を乗り換える場合は、一旦通常の改札口を出場の上、改めて乗り換え先の通常の改札口から入場しなければならない。例文帳に追加

Therefore, if you want transfer between the JR Line and the Kintetsu Line with a single ICOCA card at Nagoya Station, you're requested to go out through the normal ticket gate and then go in through the normal gate for the line to which you want to transfer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、前記波板12の谷部分に沿って、ガスパイプ13に連通するガス噴出口14を列設する一方、波板12の山部分と谷部分の中間部位に、空気を噴出させるための空気噴出口15を列設する。例文帳に追加

Gas jet ports 14 communicating with the pipes 13 are arranged along the troughs of the sheet 12, while air jet ports 15 for injecting the air are arranged at intermediate sites of the ridges and the troghs of the sheet 12. - 特許庁

軒樋21を吊下げる軒樋吊具30の吊具本体31に支持片50が立設され、この支持片50の上部に雪避けカバー40が屋根板35aの略延長線上に位置するように保持される。例文帳に追加

A supporting piece 50 is erected on a hanger body 31 of an eaves gutter hanger 30 for hanging the eaves gutter 21, and the snow avoiding cover 40 is held on the upper portion of the supporting piece 50 in such a manner as to be positioned almost on an extended line of a roof board 35a. - 特許庁

このとき、ブロック頂部の噴出口21周りを外側に向かって下り傾斜面20aとすれば、噴出口近くに落ちた落下物は周りへさらに落下し易くなる。例文帳に追加

The falling objects falling down close to the nozzle are more easily fallen down to the periphery by setting the periphery of the nozzle 21 at the top of the block to have a down slope 21a to the outside. - 特許庁

送風噴出口は複数段設け、最終段の送風噴出口は、振動コンベヤー上で跳ね上がった廃棄物を吹き飛ばして比重選別するようにするのが好ましい。例文帳に追加

The blow-out ports are provided in multiple stages, and the blow-out port of the final stage is preferably formed to blow off the waste jumped up on the vibration conveyer and to perform gravity separation. - 特許庁

例文

熾仁親王の薨去後、大山巌・山県有朋・西郷従道などが親王の銅像を建立することを提唱し、陸海軍人や一般から資金を募り東京・三宅坂の参謀本部の正門前に親王の騎馬像が建立された。例文帳に追加

After Imperial Prince taruhito passed away, Iwao Oyama, Aritomo YAMAGATA and Tsugumichi SAIGO suggested to build a statue of him, they collected the donations from soldiers, sailors, and ordinary people, the Prince's statue on horseback was built in front of the main gate of the staff office in Miyakezaka, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

底付きで、大気開放された放出口10を備えた収容室21の内圧を、連通孔25を介して繋がった圧力制御室26の振動板31を揺動させることにより脈動させ、放出口10から煙や香りを放出できる放出装置1を提供する。例文帳に追加

The emitting device 1 pulsates the inner pressure of a housing chamber 21 provided with a bottomed release port 10 opened to the atmosphere by swinging the diaphragm 31 of a pressure control chamber 26 connected through a communication hole 25 to release the smoke and aroma from the release port 10. - 特許庁

光源21が取付けられた器具本体20の下方に、吊具24により吊下げられる樹脂部材30の内部に、金属製の補強材35を設けて、吊具24により吊下げたので、樹脂部材30を補強して、変形や落下を防止することができる。例文帳に追加

A metal-made reinforcing material 35 is provided inside the resin member 30, hung by a hanging tool 24, from the hanging tool 24 at a lower part of the luminaire body 20 for mounting a light source 21, so that deformation or fall of the luminaire is prevented with reinforcement of the resin member 30. - 特許庁

McCarthy(1990)は,予測された汚染レベルや,生物学的健全性の生物群集レベル測度に基づく地点順位と相関するバイオマーヤー応答を明らかにした諸研究について簡潔に論じた。例文帳に追加

McCarthy(1990)briefly discussed several studies that have shown biomarker responses correlate with predicted levels of contamination and with site rankings based on community level measures of ecological integrity. - 英語論文検索例文集

大宇陀区の中心の松山地区は近世初期には宇陀松山藩が置かれたところで、松山(宇陀市)は国の重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。例文帳に追加

Matsuyama District, the center of Ouda-ku, was the Uda-Matsuyama Domain in the early modern times, and Matsuyama (Uda City) has been chosen as Preservation District for Groups of Important Historic Buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときに山城屋事件で多額の軍事費を使い込んだ近衛都督山縣有朋が辞任したため、薩長の均衡をとるために三弟西郷従道を近衛副都督から解任した。例文帳に追加

At that time, Konoe-totoku (the regulator of Konoefu) Aritomo YAMAGATA resigned due to high expenses relating to military affairs, and his brother Judo SAIGO was discharged from Fuku Konoe-totoku (vice regulator of Konoefu) to take control of Saccho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、大政所の世話役を任された重次は、大政所を粗略に扱い、大政所のいる建物の周辺に薪を大量に積みあげ、もし上方で家康の身に変事があればただちに大政所を焼き殺す姿勢を見せた。例文帳に追加

On this occasion, Shigetsugu who was entrusted to take care of Omandokoro treated her crudely, and by stacking up firewood around her building, he threatened to burn her to death if something had happened to Ieyasu in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような状況の中、宿奈麻呂は佐伯今毛人、石上宅嗣、大伴家持らと結託し仲麻呂暗殺計画を企図するも計画は仲麻呂側に漏洩。例文帳に追加

Under these circumstances, Sukunamaro conspired with SAEKI no Imaenishi, ISONOKAMI no Yakatsugu and OTOMO no Yakamochi to plot the assassination of FUJIWARA no Nakamaro; however, the plan was leaked to Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホームの南側(出町柳側)に駅構内踏切(第1種甲)があり、各ホームを結んでいるが、無人駅で改札口が無いため一般の人や自転車の横断も多い。例文帳に追加

A level crossing in the station (Class 1 Ko) lies in the south side (on the Demachiyanagi side) of the platforms and interconnects the platforms, where many people and bicycles cross due to the station being unmanned and having no ticket gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後嵯峨院は、奏事(弁官や蔵人による奏上)を取り次ぐ役職である伝奏の制度化、そして院が評定衆とともに相論(訴訟)裁許に当たる院評定を確立し、院政の機能強化に努めた。例文帳に追加

Gosaga-in strengthened the function of insei by formalizing the system of delivery, which was a position for the delivery of reports from Benkan (弁官) and Kurodo (蔵人) to the Emperor, and by establishing In-no-hyojo, where the In, together with Hyojo-shu, participated in decision/permission regarding lawsuits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、前線部隊では勲功抜群なものに対しては「金鵄勲章の確約」として軍刀や感状、記念品などを与えたり、陸軍では武功徽章を制定するなどして対処していた。例文帳に追加

Resultingly, those among the front-line troops who rendered extraordinary service were awarded army swords, letters of commendation, and other mementos 'as a firm promise of receiving the Order of the Golden Kite,' and among the army it was treated as an emblem of great military exploits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、ガス噴出口32から吹き出すガスによって、インフレータ14内に充填された薬剤の燃焼後の微少の模様40や高速ガスによって布が縮む模様が識別面34Eに付く。例文帳に追加

Gas blown from the gas blowholes 32 marks the identification surface 34E with a fine pattern 40 of combustion of a chemical filling the inflator 14 and a pattern of cloth shrinkage by high speed gas. - 特許庁

夜間は室内の照明16の光を新鮮気吐出口17や排気吸込口18より取り入れ、反射鏡15により照射させる構造としている。例文帳に追加

It is also structured so as to take in light of a lighting system 16 in a room through a fresh air discharge port 17 and an exhaust air suction port 18 and to irradiate it by the reflector 15 at nighttime. - 特許庁

したがって、本発明は、排出口においてダムブロックと鋳造材とが離れる際、ダムブロックと鋳造材とが離れ易くなり、鋳造材に疵や割れなどの欠陥を生じ難くすることができる。例文帳に追加

Accordingly, in the separation of the dam block from the cast material in a discharge port, the dam block can easily be separated from the cast material, and, thus, defects such as scars and cracks are less likely to occur in the cast material. - 特許庁

このような原稿の重送や斜行を防止するため、画像形成装置1Aにおいては、給紙トレイ172及び排紙トレイ176に導電性が付与されており、原稿を供給口から供給するときや原稿を排出口へ排出するときに発生する静電気を除去するようになっている。例文帳に追加

In order to prevent the double feed or oblique feed of such a manuscript in the image forming device 1A, conductivity is given to a paper feed tray 172 and a paper output tray 176 so as to remove static electricity generated when supplying the manuscripts from a feeding inlet or discharging the manuscripts to a discharging outlet. - 特許庁

フロート受け10は流入口4から弁室3内に空気が流入するときや水が緩やかに流入するときはコイルバネ13の付勢力により流入口4側に付勢され流出口5側に変位しないが、水が急激に流入するときは水の勢いでコイルバネ13に抗して流出口5側に変位する。例文帳に追加

The float receiver 10 is energized toward the inlet 4 side by energizing force of the coil spring 13, and it is not displaced toward an outlet 5 side when air flows in or water gradually flows into the valve chamber 3 from the inlet 4, but when water rapidly flows in, it is displaced toward the outlet 5 side against the coil spring 13 by force of the water. - 特許庁

複数のガス流出口に通じる弁孔を選択的に開閉でき、複数のガスバーナを備えたガス器具に適用したときに器具の重量増加やコストアップを抑制できる電動式切換弁を提供する。例文帳に追加

To provide an electromotive switch valve which can selectively open and close a valve hole which leads to a plurality of gas outflow ports, and can suppress the weight increase and cost increase of an appliance when applied to a gas appliance equipped with a plurality of gas burners. - 特許庁

液体が吐出するノズルを有するノズルプレートにおいて、前記ノズルの内面は、前記液体が吐出する吐出口から順に、親液性を有する第1親液面、撥液性を有する撥液面、親液性を有する第2親液面が形成されていること、を特徴とする。例文帳に追加

In a nozzle plate having a nozzle for ejecting a liquid, on the inner surface of the nozzle, a first lyophilic surface having a lyophilic property, a liquid repellent surface having a liquid repellent property, and a second lyophilic surface having a lyophilic property are sequentially formed from an ejection port from which the liquid is ejected. - 特許庁

液体が吐出するノズルを有するノズルプレートにおいて、前記ノズルの内面は、前記液体が吐出する吐出口から順に、親液性を有する第1親液面、撥液性を有する撥液面、親液性を有する第2親液面が形成されていること、を特徴とする。例文帳に追加

In the nozzle plate having the nozzle for discharging liquid, the interior of the nozzle is composed of a first lyophilic surface with lyophilicity, a lyophobic surface with lyophobicity and a second lyophilic surface with lyophilicity in order from the outlet port for discharging the liquid. - 特許庁

第五条 政府の再保険に係る地震保険契約の保険料率は、収支の償う範囲内においてできる限り低いものでなければならない。例文帳に追加

Article 5 (1) The premium rates for earthquake insurance contracts pertaining to the government reinsurance must be as low as possible, subject to the balance of income and expenses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当時、真宗木辺派に後継者がいなかったので、17歳で本山・錦織寺に入り第20代法主を継ぐ。例文帳に追加

As there was no successor in the Shinshu-kibe school at the time, he entered the head temple, Kinshoku-ji Temple at the age of 17 and succeeded to the position of 20th Head Priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、高松藩主松平頼恕は国学者の友安三冬らに命じて、本書の後を継ぐ『歴朝要紀』を編纂させ、朝廷に献上した。例文帳に追加

Yorihiro MATSUDAIRA, Lord of Takamatsu Domain, ordered Mifuyu TOMOYASU, a scholar of Kokugaku (National Learning), to compile a sequel to this book called "Rekicho Yoki" and he presented it to the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「留袖」にしろ「身八つ口」にしろ、現在の着物の原型はこのころの庶民の着物に端を発する物が多い。例文帳に追加

Many garments like 'tomesode' and also 'miyatsuguchi,' archetype of today's kimono are rooted in the kimono of common people prevailing around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男・吉右衛門清定は仕官せず、母方の家業を継いで商人となり京にて表具屋となる。例文帳に追加

His second son Kichiemon Kiyosada did not enter government service, and succeeded the family business on his mother's side, becoming a merchant and a scroll mounter in Kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2人の相次ぐ死が菅原道真を結果的に政界の矢面に立たせることとなり、昌泰の変の遠因となった。例文帳に追加

These two successive deaths eventually made SUGAWARA no Michizane take the brunt of political criticisms and attacks, and that situation formed a remote cause of the Shotai Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局義村は挙兵するが、村宗に2度とも敗れて幽閉され、子の赤松晴政が家督を継ぐ。例文帳に追加

As a result, Yoshimura raised an army, but he was incarcerated after having lost the fight against Muramune twice, and his son, Harumasa AKAMATSU succeeded to the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際徳川家康は信吉に対し銀子、青江直次の刀等を送るなどして好意的に接している。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA treated Nobuyoshi favorably, giving him gifts such as Intsu (silver currency) and the sword of Naotsugu AOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌安政6年(1859年)10月13日には元服し、名を頼久から家茂の「茂」を賜って茂承と改名した。例文帳に追加

On November 7, 1859, he celebrated his coming of age and changed his given name from Yorihisa to Mochitsugu, which includes "Mochi" given by Iemochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では中村福助の前に襲名、中村芝翫か中村歌右衛門を嗣ぐべき役者の初名とすることが多い。例文帳に追加

Nowadays this name is often used before Fukusuke NAKAMURA as the first professional name of Kabuki actors who will eventually succeed to the name of Shikan NAKAMURA or the name of Utaemon NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永8年(1779年)に第10代将軍・徳川家治の世嗣・徳川家基が急死したため、父と田沼意次の裏工作。例文帳に追加

In 1779, Iemoto TOKUGAWA, heir of the 10th Shogun Ieharu TOKUGAWA, died suddenly, which prompted Ieharu and Okitsugu TANUMA to conspire for the issue of succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

視察を終えて帰国した大山は真っ先に西郷家へ駆けつけ、弔辞を述べるとともに、従理の最期の模様を従道と清子へ語った。例文帳に追加

When OYAMA finished the inspection tour and came back to Japan, he visited the SAIGO family right away to express his condolences and tell Juri's last moment to Judo and Kiyoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代、奥州藤原氏が館をおいた平泉町は平安京に次ぐ人口を誇り、仏教文化を成す大都市であった。例文帳に追加

In those days, Hiraizumi where the Oshu Fujiwara clan had its residences boasted a large population second to Heiankyo (Kyoto) and was a great city of the Buddhist culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初は二階堂行泰が継ぎ、その後その子二階堂行頼、二階堂行実が政所執事を継ぐがそれぞれ早死にする。例文帳に追加

First Yukiyasu, and then his sons, Yukiyori NIKAIDO and Yukizane NIKAIDO, inherited Mandokoro Shitsuji, but they died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに伴い、2007年11月30日終発をもって、1階の八条改札口・切符売り場・トイレはその役目を終えた。例文帳に追加

In conjunction with the renewal, the Hachijo Ticket Wicket, as well as its adjacent ticket booth and the first-floor lavatory, were closed on November 30, 2007 with the departure of the day's last train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍足利義澄は近江国の岡山城(近江国)に、それを担ぐ細川澄元は近江から最終的には阿波国へそれぞれに逃亡した。例文帳に追加

Then Shogun Yoshizumi ASHIKAGA fled to Okayama-jo Castle in Omi Province, and Sumimoto HOSOKAWA who supported Yoshizumi fled to Omi and ultimately to Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌5年(1577年)2月までに雑賀五組のうち社家郷(宮郷)・中郷・南郷のいわゆる雑賀三組を寝返らせることに成功する。例文帳に追加

Until February in the following year, 1577, it succeeded with the so-called Saiga three groups of shakego (miyago), nakago and nango among five of the Saiga groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形の良否により選別され、合格したものは数量および目方が改められた後、常是極印役に引き継ぐ。例文帳に追加

Coins were screened by quality in shape, with coins that passed inspection counted and weighed and later sent to the jouze-gokuinyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元晴は元和(日本)6年(1620年)に死去し、後を次男の桑山貞晴が継ぐが、貞晴は嗣子の無いまま寛永6年(1629年)に死去する。例文帳に追加

Motoharu died in 1620, leaving the family heritage to his second son Sadaharu KUWAYAMA, who in turn died in 1629 without leaving an heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

300石...西園寺公望(公卿)、四条隆謌(公卿)、柳原前光(公卿)、西郷従道(鹿児島藩士)、岩倉具定(公卿)例文帳に追加

300 koku... Kinmochi SAIONJI (a court noble), Takauta SHIJO (a court noble), Sakimitsu YANAGIWARA (a court noble), Tsugumichi SAIGO (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Tomosada IWAKURA (a court noble)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永25年(1418年)、世保系3代当主の土岐持頼は足利義嗣の謀反に加担したとして所領の一部を没収されている。例文帳に追加

In 1418, Mochiyori TOKI, the 3rd head of the Seho family, had part of his territory confiscated for allegedly participating in a rebellion against Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ハーネスガイド部16によってハーネス導出口14から引き出されたワイヤーハーネス11を外方に案内する。例文帳に追加

The wire harness 11 drawn out through the harness lead-out port 14 is guided outward by the harness guide part 16. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS