1016万例文収録!

「くちだけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くちだけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くちだけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2496



例文

顔に止まった黒い蠅みたいになんだかそこだけ浮いていたが、重々しい口元と奇妙な対比を見せている。例文帳に追加

which contrasted curiously with a very small, dark mustache with waxed points, that seemed somehow, separate from it, as if a black fly had settled on his face.  - G.K. Chesterton『少年の心』

また,それが国民のためだけではなく,各地に散らされている神の子らを一つに集めるためでもあるということである。例文帳に追加

and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:52』

しかし彼は答えた,「『人はパンだけで生きるのではなく,神の口から出て行く一つ一つの言葉によって生きなければならない』と書いてある」。例文帳に追加

But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.’”  - 電網聖書『マタイによる福音書 4:4』

遅延時間分だけ酸素吸蔵容量計測値を増大でき、また、酸素吸蔵容量計測値が計測初期と常に同等となるよう酸素吸蔵容量計測値を増大でき、計測値の低下を抑制できる。例文帳に追加

An oxygen storage capacity measuring value can be increased by the delay time, and so that the oxygen storage capacity measuring value is always equal to an initial measuring stage, restraining a reduction in the measuring value. - 特許庁

例文

缶の構成部品点数を減らしてその分だけ缶の製造コストを削減でき、しかも口部のシール性を向上し、口部からの液漏れを一掃できる、信頼性に優れた缶口部の製造方法と缶の口部構造を提供する。例文帳に追加

To provide a production method and structure of can opening part which reduces the number of can component parts resulting in reduction of a production cost and improves sealing efficiency of the can opening part resulting in prevention of liquid leakage from the can opening part. - 特許庁


例文

車輪2のキャンバー角を初期位置P0から時計回りに第1の角度θ1だけ変化させる第1のキャンバー角調整動作を実行し、その後で、車輪2のキャンバー角を反時計回りに第2の角度θ2だけ変化させる第2のキャンバー角調整動作を実行する。例文帳に追加

The first camber angle adjusting operation for changing the camber angle of a wheel 2 by the first angle θ1 clockwise from the initial position P0 is executed, and thereafter, the second camber angle adjusting operation for changing the camber angle of the wheel 2 by the first angle θ2 counterclockwise is executed. - 特許庁

例示画像の顕著性が高い部分だけから抽出した顕著特徴と予め抽出された画像データベース内の画像の顕著性が高い部分だけから抽出した顕著特徴を比較することによって、より短い処理時間でより正確に判断する画像認識システムを提供する。例文帳に追加

The image recognition system accurately makes determination in shorter processing time, by comparing a salient feature extracted only from a part where the saliency of an illustration image is high with a salient feature extracted only from a part where the saliency of an image inside an image database extracted beforehand is high. - 特許庁

車輪2のキャンバー角を初期位置P0から時計回りに第1の角度θ1だけ変化させる第1のキャンバー角調整動作を実行し、その後で、車輪2のキャンバー角を反時計回りに第2の角度θ2だけ変化させる第2のキャンバー角調整動作を実行する。例文帳に追加

The first camber angle, which changes the camber angle of a wheel 2 by only the first angle θ1 from the initial position P0 to a clockwise rotation, is adjusted, and after that, the second camber angle, which changes the camber angle of the wheel 2 by only the second angle θ2 in counter-clockwise, is adjusted. - 特許庁

唐末の道士杜光庭(とこうてい)は『道教霊験記(どうきょうれいげんき)』、『洞天福地岳瀆名山記(どうてんふくちがくとくめいざんき)』を著わした。例文帳に追加

Tokotei towards the end of Tang wrote "Dokyo-reigenki [道教霊験]" and Dotenfukuchigakutokumeizan-ki [天福名山]."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最初に、拡張筒体形成工程S11で径が拡張された状態にある拡張筒体10を形成する。例文帳に追加

Firstly, an expanded tubular body 10 in a diameter-enlarged state is formed in an expanded-tubular-body forming step S11. - 特許庁

例文

具体的には、アクチュエータの温度が最も高いものを特定アクチュエータに決定し(S11〜S14)、その特定アクチュエータの目標アクチュエータ力F_SPが制限値F_limitより大きい場合に(S17,S18)、4つのアクチュエータのアクチュエータ力をワープ力成分F_Wだけ増減させる。例文帳に追加

Specifically, the actuator with the highest temperature is decided to be the specific actuator (S11-S14), and when the target actuator force F_SP of the specific actuator is larger than a limit value F_limit (S17, S18), the actuator force of the four actuators is increased/decreased by a warp force component F_w. - 特許庁

多くの拡張モジュールは単に Python から使える新たな関数や型を提供するだけですが、時に拡張モジュール内のコードが他の拡張モジュールでも便利なことがあります。例文帳に追加

Many extension modules just provide new functions and types to beused from Python, but sometimes the code in an extension module can be useful for other extension modules. - Python

甘口と旨口(うまくち)の区別すらつかない、どちらかというと味覚的に熟達していない消費者が、昔ながらの地酒ふうの濃醇さを忌避し、水のようにサラサラとした清酒だけを本当の日本酒と信じる時代がつづいた。例文帳に追加

For a long time, the consumers who could not distinguish the difference between 'sweet' and 'tasty' and whose taste was not ripe had avoided thick sake like jizake and believed only clear seishu like water as a real sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この混合ワクチンの接種により、体液性免疫だけではなく、生ワクチンによる細胞性免疫の誘導に伴い、不活化ワクチンの抗原に対する細胞性免疫が併せて誘導される。例文帳に追加

The inoculation of the combined vaccine induces not only humoral immunity but also cell-mediated immunity against an antigen of the inactivated vaccine accompanied by the induction of the cell-mediated immunity due to the live vaccine. - 特許庁

フレーム内符号化ピクチャ探索部14は、発見したフレーム内符号化ピクチャのデータ位置から、シーク距離だけ先のデータ位置を、次のフレーム内符号化ピクチャの探索開始位置に設定する。例文帳に追加

The intra-frame coded picture search part 14 sets a data position being the seek distance before the data position of the found intra-frame coded picture, as the search start position of the next frame intra-frame coded picture. - 特許庁

そして、電磁アクチュエータの目標アクチュエータ力f_act^*を、摩擦力Fに応じた荷重分だけ電磁アクチュエータの作動方向に増加補正する。例文帳に追加

Further, a target actuator force f_act^* of the electromagnetic actuator is corrected by being increased in an operation direction of the electromagnetic actuator by a load according to the frictional force F. - 特許庁

往復直進移動を可能とする構成要素の形状を変更するだけの簡単な構造で、往復直進移動に加えて回転移動を行うことを可能としたアクチュエータを提供する。例文帳に追加

To provide an actuator which enables rotational transfer in addition to reciprocating rectilinear transfer, in simple structure of merely changing the form of a component that enables reciprocating rectilinear transfer. - 特許庁

歯自体の色を変えることなく唇に塗るだけで歯を白く見せることができる口紅の色の選択方法、及び該方法を用いて選択された色を有する口紅を提供すること。例文帳に追加

To provide a color selection method for a lipstick whose color can enhance whiteness of teeth without changing the color of teeth themselves only by putting the lipstick on, and a lipstick having the color selected by the method. - 特許庁

ネットワーク中継装置のCPUを交換することなく、ネットワーク中継装置に接続するだけで、ネットワーク中継装置のスループットを向上させる中継補助装置を提供する。例文帳に追加

To provide an auxiliary repeater which enhances a throughput of a network repeater, by only connecting with the network repeater without exchanging a CPU of the network repeater. - 特許庁

デジタル放送復調部12a〜は、各地域の地上デジタル放送のチャンネル数に十分対応できるだけの数を備え、地上デジタル放送波を復調してアナログ変調部13a〜へ出力する。例文帳に追加

In the retransmission device, digital broadcast demodulation parts 12a-12j enough to correspond to channels of terrestrial digital broadcast are installed in each area, and the terrestrial digital broadcast wave is modulated so as to output the wave to an analog modulation parts 13a-13j. - 特許庁

ロックナット44を緩めることにより、電極チップ46の先端部は突出量規定片74に当接して正立して止まり、電極チップ46は電極チップホルダ10に対して規定量だけ突出した状態となる。例文帳に追加

When the lock nut 44 has been loosened, the tip end portion of the electrode tip 46 is brought into contact with the projection specifying piece 74 and uprightly stands still, and the electrode tip 46 is projected from the electrode tip holder 10 by the specified distance. - 特許庁

吉田兼好(よしだけんこう、弘安6年(1283年)-観応元年/正平(日本)5年4月8日(旧暦)(1350年5月14日)?)は、鎌倉時代から南北朝時代(日本)の随筆家・和歌。例文帳に追加

Kenko YOSHIDA (1283 - c. May 14, 1350) was a Japanese author and poet in the Kamakura period through the Northern and Southern Courts period (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1リフレクタ130では、焦点位置がアーク中心Aに一致し且つ光軸Z11を傾斜角θだけ傾斜させた放物線を回転させた傾斜放物線回転体形状となっている。例文帳に追加

The first reflector 130 is an inclined parabolic rotating body shape wherein a focal position is coincided with the arc center A and a parabola with an optical axis Z11 inclined by an inclined angle θ is rotated. - 特許庁

ただ、景文の記した原本やそれに限りなく近い写本が発見されていない。例文帳に追加

However, neither the original text written by Kagefumi himself nor any manuscript essentially identical to it has been found yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kは無口な男で,長年の相棒であるJに対しても,とても秘密主義だ。例文帳に追加

K is a man of few words and is very secretive even with his longtime partner, J.  - 浜島書店 Catch a Wave

嵩比重が5〜20mL/gである板状ポリマー粉体を含有することを特徴とする化粧料。例文帳に追加

The cosmetic contains platy polymer powder having 5-20 mL/g bulk specific gravity. - 特許庁

(iv)で、FAX通信が終了したが、音声通信は未だ継続中のため、音声通信用の帯域幅を拡大する。例文帳に追加

Therefore, the bandwidth for the voice communication is expanded. - 特許庁

地中孔20を掘削するときは爪13はシリンダケース11内に没入させておく。例文帳に追加

To drill an underground hole, a claw 13 is kept inside a cylinder case 11. - 特許庁

即位した大王が祭られている可能性を指摘する学者もあるが、奈良県だけではなく東京都多摩市の稲荷塚古墳をはじめ東日本など各地で少数ではあるが確認されていることから即位した大王だけを祭る為に造られている可能性に疑いを持つ学者も多い。例文帳に追加

Although some archaeologists indicate that they were possibly dedicated to enthroned kings, many doubt that they were only for enthroning kings, because similar tumuli, if in a small number, were discovered not only in Nara Prefecture, but also in the eastern part of Japan, such as at Inarizuka-kofun Tumulus in Tama City, Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はお会いしました。だけど、そこのところを、「始めたいのだけれども、マイナスからのスタートだ。だから、それをせめてプラス・マイナス・ゼロにしてくれ」という人も、結構多いです。そうでないと、やはりやる気がなくなるというか、今、東北地方の方々は、どちらかというと心が折れがちなのです。例文帳に追加

I met such people. There are many people who would like to make a fresh start but who will have to start from negative territory and so I hope that at least, they can start from zero. Unless they can start from zero, they will be demoralized. People in the Tohoku region now tend to lose hope.  - 金融庁

このコルゲートチューブ30を曲げると、第1の波形だけでなく第2の波形も伸びてより大きく伸び、その内周側では、第1の波形全体として近接し合うだけでなく、前記第2の波形も近接しあうため、より小さく縮むことができる。例文帳に追加

When this corrugated tube 30 is bent, not only the first waveform but also the second waveform are elongated more largely, and the inner circumferential side can be contracted smaller since not only the first waveforms are mutually adjacent as the whole, but also the second waveforms are mutually adjacent. - 特許庁

改善された療法は、抗G250抗体だけの増強効果と組み合わせた、著しく減少された、サイトカイン関連毒性が単独の抗腫瘍剤だけで観察される治療的応答に関連して陽性の治療的応答を生じることによって特徴付けられる。例文帳に追加

The improved treatment method is characterized in a significantly reduced cytokine-related toxicity combined with potentiated effectiveness of anti-G250 antibody alone, resulting in a positive therapeutic response with respect to that observed with single anti-tumor agents alone. - 特許庁

遊技領域12を拡張した分、センター役物66を大型化することができるだけでなく、合わせて液晶画面のサイズも大型化されているので、遊技の進行に伴う演出的な画像の表示に迫力が増し、それだけ演出効果の高い表示が可能となっている。例文帳に追加

Due to the expanded game area 12, the center gimmick 66 is allowed to have a large size and the liquid crystal display also has a large size for powerful display of a presentation image along the progress of a game, and thus, display having a high presentation effect is allowed. - 特許庁

光学調整工程は、結晶透過部材を光軸廻りに微小角度だけ回転させる微小角度回転工程や、光学的に等価な別の結晶軸方位関係になるように結晶透過部材を光軸廻りに所定角度だけ回転させる所定角度回転工程を含む。例文帳に追加

The optical adjustment step comprises a step of turning the crystalline permeable member about the optical axis only through a small angle, or a step of turning the crystalline permeable member about the optical axis through a predetermined angle so as to establish another optically equivalent crystal orientation relationship. - 特許庁

例えば、最後に白ベタ印画をする場合、それ以前に印画する色についての未印画部分を抽出し、所定の画素数分だけ未印画部分を拡張し、その部分について白ベタ印画の印画エネルギーを所定の量だけ増加させる。例文帳に追加

For example, if white solid printing is carried out in the last step, unprinted portions by colors to be printed prior to the last step are extracted, and the unprinted portions are expanded by a predetermined number of picture elements, followed by increasing printing energy of white solid printing for the unprinted portions by a predetermined amount. - 特許庁

障害が識別されるだけではなく、有効信号に対する影響ができる限り小さくなるように障害を弱め且つ最少化し、障害を受けていない有効信号のダイナミクスができるだけ維持されるように拡張する、直接制御量の障害を弱めるための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of weakening an impediment of a direct controlled variable that is expanded so as to maintain dynamics of an effective signal which is not impeded not only by identifying an impediment, but also by weakening and minimizing the impediment so that an influence on the effective signal becomes as small as possible. - 特許庁

節電モードでは、一定の時間間隔中に受信されたデータストリームを監視するために、特定の識別子を検出するために必要な受信機(EMP)のいくつかのモジュール(1’、2’、3’、4’、5’、6’、7’、8’)だけに前記時間間隔の間だけ電力が供給される。例文帳に追加

In a power saving mode, power is supplied only to some of modules (1', 2', 3', 4', 5', 6', 7', 8') of the receiver (EMP) for detecting a specific identifier for a prescribed time interval, in order to monitor a data stream received for the prescribed time interval. - 特許庁

パソコンを起動するだけで映像受信が可能な状態になり、特別な操作をすることなくチャンネルの選択だけで自動的に複数の映像配信元に接続できるようにし、簡単な構成で複数のストリーミング放送を受信することができるストリーミング放送システムの提供。例文帳に追加

To provide a streaming broadcast system in which a state for receiving a video is brought about by simply starting a personal computer, connection can be made automatically with a plurality of video delivery sources by simply selecting a channel without requiring any special operation, and a plurality of streaming broadcasts can be received through a simple arrangement. - 特許庁

光ファイバカッタで単心光ファイバを切断する場合は、該光ファイバカッタの刃の先端を下部クランプ上面より上に80μmないし160μmだけ出し、多心光ファイバを切断する場合は160μmないし240μmだけ出すことを特徴とする刃圧調整方法。例文帳に追加

In the method for adjusting the blade pressure, the tip end of the blade of the optical fiber cutter is protruded by 80 μm to 160 μm upward from the upper surface of a lower clamp when a single optical fiber is cut with the optical fiber cutter and is protruded by 160 μm to 240 μm upward when a multiple optical fiber is cut. - 特許庁

第1スプリング4_1と第2スプリング5_1との付勢力が釣合う位置に向けてマニュアルバルブ54の位置が移動制御されるので、アクチュエータ2は第1スプリング4_1や第2スプリング5_1の付勢力だけを受ける基準板3を駆動するだけの駆動力で足りる。例文帳に追加

The position of the manual valve 54 is shiftingly controlled to a position where the first spring 4_1 balances in urging force with the second spring 5_1, and therefore the actuator 2 is sufficient to exert drive force only for driving the reference plate 3 which receives only the urging force of the first spring 4_1 or the second spring 5_1. - 特許庁

一方、第1の通信機1の変調部16は、復調部2のAFC13によって演算した位相差Δθだけ予めOFDM信号の位相をずらして、OFDM信号の周波数を予め周波数誤差Δfだけ逆方向にシフトさせる。例文帳に追加

On the other hand, at a modulation portion 16 of the first communication device 1, a phase of the OFDM signal is shifted beforehand by the phase differential Δθ calculated by the AFC 13 in the demodulation portion 2 so that a frequency of the OFDM signal is shifted to reverse direction beforehand by the frequency error Δf. - 特許庁

また、親機がタイミングh1において、時間iだけフレーム周期が長くすることによって、子機のフレーム周期よりも遅くなる傾向を作為的に作り出し、子機がタイミングk3において時間j3だけ自機のフレーム周期を長く調整するような処理をする。例文帳に追加

Also, when the master machine lengthens the frame cycle by a period of time i at a timing h1, delaying from the frame cycle of the slave machine is intentionally created, and a process such that the slave machine lengthens the frame cycle of the self machine by a period of time j3 at a timing k3 is performed. - 特許庁

そして、このアクチュエータユニット6は、ラックバーの移動方向が、車両に垂直な方向に対して車両後方側に開閉傾斜角度αだけ傾斜するとともに、車両幅方向の内側に幅傾斜角度だけ傾斜するように配置されている。例文帳に追加

The actuator unit 6 is arranged so that the moving direction of the rack bar is inclined by an opening/closing inclination angle α toward the vehicle rear side to the direction vertical to the vehicle and inclined by a lateral inclination toward the vehicle lateral directional inside. - 特許庁

前記3つの遊星ギヤ機構の動力伝達比は、1つだけを減速若しくは1つだけを増速に設定し、全ての油圧ピストンが非作動となる場合及び作動し続ける場合に、最低速及び最高速を除く、中速位置(2速or7速)となる様、設定する。例文帳に追加

As for power transmission ratio of three planetary gear mechanisms, only one is set to deceleration or only one is set to acceleration to set to a middle speed position (second or seventh speed) except the lowest speed and the highest speed when all the hydraulic pistons operate continuously or do not operate. - 特許庁

部品点数を減らすことができ、それだけ小型化できると共に容易に精度よく組み立てることができ、また、磁束密度の小さい安価な永久磁石を用いることができ、効率を向上できそれだけ安価に製作できる電磁式リニアアクチュエータを提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic linear actuator that can be made compact and be easily assembled with a high degree of accuracy because of the number of parts reduced, and that can use a small and inexpensive permanent magnet with small magnetic flux and improve efficiency so that it can be manufactured in a low cost that much as a result. - 特許庁

温めるだけで美味しいおでんになり、コンビニエンスストアの店頭等では、常に煮込んでおく必要がなく、注文に応じて素早く温めて、温めた調味液に入れるだけで美味しいおでんを提供することのできる調味済みおでん種の製造法を得る。例文帳に追加

To obtain a method for producing seasoned Japanese hotchpotch ingredient materials by which tasty Japanese hotchpotch is obtained by only heating and can be provided by rapidly warming those according to order and only putting those into a warmed seasoned liquid without always well boiling those at the stores such as convenience stores . - 特許庁

遊技領域12を拡張した分、センター役物66を大型化することができるだけでなく、合わせて液晶画面のサイズも大型化されているので、遊技の進行に伴う演出的な画像の表示に迫力が増し、それだけ演出効果の高い表示が可能となっている。例文帳に追加

Since not only the center accessory 66 is enlarged but also the size of the liquid crystal display screen is enlarged for the portion of the expansion of the game area 12, the display of performance images accompanying the progress of a game becomes more powerful and display with a high performance effect is made possible for that. - 特許庁

また、保持部材5のごく小さい面積部分だけが合板2と支持板43に接触しており、しかも保持部材5は中空部23を有し、天板15と底板17とは薄板状の左右の側板9だけで連結されている。例文帳に追加

Additionally, only a tiny-area portion of the holding member 5 is brought into contact with the plywood 2 and the supporting plate 43; the holding member 5 has a hollow portion 23; and a top plate 15 and a bottom plate 17 are connected together by right and left thin plate-like side plates 9 alone. - 特許庁

特徴量算出装置は更に、検査画像より特徴量を算出する特徴量算出部と、半田形状情報より検査基準を用いて半田形状の良否を判定する半田形状良否判定部と、特徴量及び良否判定結果を表示又は出力する特徴量出力部とを含んでいる。例文帳に追加

Further, the feature amount calculating device comprises a feature amount calculation part for calculating a feature amount from the inspection image, a solder shape quality determination part for determination the quality of the solder shape by using the inspection standard from the solder shape information, and a feature amount output for displaying or outputting the feature amount and quality determination results. - 特許庁

例文

これは、それぞれのプログラムが異なっていることによります(訳注:プログラムごと、アーキテクチャごとにパフォーマンスへの考慮や設計が異なり、フラグによってどれだけ最適化されるかということは、プログラムによって異なると言うこと。 )例文帳に追加

The reason for this is because every program is different. - Gentoo Linux

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS