1016万例文収録!

「こはかま」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こはかまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こはかまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1150



例文

しかし、こうした国家による寺院の保護・統制政策自体は鎌倉幕府の関東祈願寺、室町幕府の五山十刹、江戸幕府の寺院諸法度などに継承されていると言える。例文帳に追加

However, such state protection and control of temples is said to have lived on in systems such as Kanto Kigan-ji Temples of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Gozan Jussetsu (Five Mountains and Ten Monasteries System) of Muromachi bakufu, and Temple Ordinances of Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺のある場所は鎌倉時代初期の公家藤原定家の山荘跡と伝えられ、江戸時代に入り定家の子孫である公家冷泉家が再興して寺としたのに始まるという。例文帳に追加

The temple is said to have stood on the former site of the mountain villa of FUJIWARA no Sadaie, a court noble during the early Kamakura period, and was restored as a temple during the Edo period by the Reizei family, descendants of the FUJIWARA no Sadaie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大門、多宝塔は鎌倉時代初期、源頼朝の寄進により建てられたものとされ、この頃には現在見るような寺観が整ったと思われる。例文帳に追加

It is believed that Todai-mon Gate and Taho-to Pagoda were built in the early Kamakura period donated by MINAMOTO no Yoritomo and it is considered that the physical appearance of Ishiyama-dera Temple that is seen today was completed around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川原寺は鎌倉時代にはいったん再興されるが、室町時代末期に雷火で再び焼失し、以後はかつての規模を取り戻すことはなかった。例文帳に追加

Kawara-dera Temple was rebuilt in the Kamakura Period, but it burnt down once again at the end of the Muromachi Period after being struck by lightning, and it was never able to regain the scale it once had.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慈道法親王(じどうほっしんのう、弘安5年(1282年)-暦応4年/興国2年4月11日(1341年4月27日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけての法親王。例文帳に追加

Monk-Imperial Prince Jido (1282 - April 27, 1341) was the Monk-Imperial Prince from the latter half of Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

乾元元年(1302年)、寧子は持明院統御所(富小路殿)で着袴の儀を執り行い、将来の持明院統への入内がほぼ約束された。例文帳に追加

In 1302, Neishi performed Chakko no gi (the ceremony in which a child of the Imperial Household wears Hakama for the first time when she/he turned 5 years old) at Tominokoji dono, the palace of the Jimyo-in Imperial line; her entrance into the Jimyo-in Imperial line in future became almost certain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺嬉子(さいおんじきし、藤原嬉子(ふじわらのきし)、中宮嬉子、建長4年(1252年)-文保2年4月25日(旧暦)(1318年5月26日))は、鎌倉時代の亀山天皇の中宮。例文帳に追加

Kishi SAIONJI (also known as FUJIWARA no Kishi and Empress Kishi, 1252 - June 3, 1318) was a chugu (the second consort of an emperor) of Emperor Kameyama during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奨子内親王(しょうしないしんのう、弘安9年9月9日(旧暦)(1286年9月28日)-貞和4年/正平(日本)3年11月2日(旧暦)(1348年11月23日))は、鎌倉時代後期から室町時代初期(南北朝時代(日本))にかけての皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Shoshi (September 28, 1286 - November 23, 1348) was a member of the Imperial Family from the latter Kamakura period to the beginning of the Muromachi period (the period of the Northern and Southern Courts - Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』天武天皇4年(675年)11月4日の条には既に、高市皇子より以下、小錦より以上の大夫らに衣、袴、褶、腰帯、脚帯、机、杖を賜う」とある。例文帳に追加

The article of November 29, 675 in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) already mentioned that 'Daifu lower than Prince Takechi and higher than Shokin were given Kinu, Hakama (formal divided skirt for men), Hirami, waistband, Ashiobi, Tsukue and Tsue (stick).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、近年は女子皇族も横目扇を使用するようであるが、和宮は着袴の儀に38橋の扇を使用しており、おそらく横目扇ではなかったであろう。例文帳に追加

In recent years, female members of Imperial family also use cross-grained fans, but Princess Kazunomiya used a 38-slate fan at the ceremony of chakko (ceremony of first-time wearing of a hakama) which was probably not a cross-grained fan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

惟康親王(これやすしんのう、文永元年4月29日(旧暦)(1264年5月26日)-嘉暦元年10月30日(旧暦)(1326年11月25日))は、鎌倉時代の幕府7代征夷大将軍である。例文帳に追加

Imperial Prince Koreyasu (June 2, 1264 - December 3, 1326) was the 7th Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Kamakura Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万里小路宣房(までのこうじのぶふさ、正嘉2年(1258年)-貞和4年/正平(日本)3年10月18日(旧暦)(1348年11月9日)?)は、鎌倉時代から南北朝時代(日本)の公家である。例文帳に追加

Nobufusa MADENOKOJI (1258 - November 11, 1348) was a court noble during the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛経忠(このえつねただ、乾元_(日本)元年(1302年)-文和元年/正平_(日本)7年8月13日(旧暦)(1352年9月21日))は鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)にかけての公家。例文帳に追加

Tsunetada KONOE (1302 – September 29, 1352) was a court noble who lived during the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩冶高貞(えんやたかさだ、生年不詳-興国2年/暦応4年4月3日(旧暦)(1341年4月19日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての武将。例文帳に追加

Takasada ENYA (Birth unknown-April 27, 1341) was the busho (Japanese military commander) who lived between the end of Kamakura to the Nanbokucho periods (the period of the Northern and Southern Courts) (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波忠守(たんばのただもり、文永7年(1270年)?-康永3年/興国5年6月22日(旧暦)(1344年8月9日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)初期にかけての医師・官人・歌人。例文帳に追加

TANBA no Tadamori (1270? - August 9, 1344) was a doctor, a government official, and a kajin (waka poet) from the latter half of the Kamakura period until the early period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の兵装束は筒袖上衣に裁着袴(たっつけばかま)、頭に黒塗円錐形の銃陣笠であり、特に銃陣笠は見分に来ていた幕府役人が「異様之冠物」と批判するような斬新なものであった。例文帳に追加

The heishozoku (military costume) at this time was tsutsusode joi (straight-sleeved jacket) with tatsutsuke bakama (man's formal divided skirt), and a black lacquered conical jujingasa (a conical headpiece for armed soldiers) on the head; this jujingasa, particularly, was such a novelty that officers of the feudal government who came for field surveying criticized it as 'iyo no kaburimono' (an eccentric headgear).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家滅亡後は鎌倉幕府の御家人となり、建久4年(1193年)に源頼朝が富士裾野へ夏狩に出掛けた際、これに随行した「土岐三郎」は光衡であると推定されている(『吾妻鏡』同年5月10日(旧暦)条)。例文帳に追加

After the fall of the Taira clan, he became a vassal of the Kamakura Shogunate, and 'Saburo TOKI,' who is recorded in the May 10 (in old calendar) article of "Azuma Kagami" to have accompanied MINAMOTO no Yoritomo in his summer hunting in the field at the foot of Mt. Fuji in 1193 is estimated to be Mitsuhira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、幕府内には鎌倉幕府以来の武士層とかつては悪党と呼ばれた人々や惣領の傘下に入ることを余儀なくされた庶子層などからなる新興武士層が存在した。例文帳に追加

There were two types of samurai in the bakufu: those who had come from samurai families since the Kamakura bakufu, and emerging samurai who used to be called akuto (a villain in the medieval times) and were illegitimate children forced to stay with their families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川和氏(ほそかわかずうじ、1296年(永仁4年)-1342年10月13日(興国3年/康永元年9月13日(旧暦)))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加

Kazuuji HOSOKAWA (1296 - October 21, 1342) was a busho (Japanese military commander) from the late Kamakura Period through the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児島高徳(兒嶋 髙德・こじまたかのり、生没年未詳)は、鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)にかけて活躍した備前国出身の武士。例文帳に追加

Takanori KOJIMA (dates of birth and death are unknown) was a samurai from Bizen Province who lived from the end of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに高氏の多くがこの乱で殺害されているのに対し、重茂は生き延びており、以後は鎌倉公方・足利基氏の家臣として仕えているのである。例文帳に追加

By the way, Shigemochi survived this disturbance although many members of the Ko clan were killed, serving Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region), quasi-Shogun Motouji ASHIKAGA as a vassal afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日高(にちこう、正嘉元年(1257年)-正和3年4月26日_(旧暦)(1314年6月9日))は、鎌倉時代後期の日蓮宗の僧侶で法華経寺第2代貫首とされている人物。例文帳に追加

Nichiko (1257-June 9, 1314) was a priest of Nichiren sect of Buddhism and supposedly the second Kanju (or Kanshu, meaning the head priest) of Hokekyo-ji Temple, who lived in the later Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸清は鎌倉末期ごろから伯耆国八橋郡中山町付近(現在の西伯郡大山町から東伯郡琴浦町赤碕町にかけての地域)に勢力を誇っていた土豪であった。例文帳に追加

Yukikiyo was a member of a powerful local clan, which had dominated around Nakayama Town, Yabase District, Hoki Province (present-day Daisen Town in Saihaku District, and Kotoura Town and Akasaki Town in Tohaku District) from around the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山院家定(かざんいんいえさだ、弘安6年7月2日(旧暦)(1283年7月27日)-興国3年/康永元年4月28日(旧暦)(1342年6月2日))は、鎌倉時代後期の公卿。例文帳に追加

Iesada KAZANIN (花山 , August 3, 1283 - June 10, 1342) was a Kugyo (high court noble) in the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滝壼の左側には鎌倉時代中期の作である不動三尊磨崖仏や、南北朝時代(日本)前期の作とされる如意輪観音と不動三尊の石仏などがあり、当時の面影が残る。例文帳に追加

There are placed Magaibutsu (a Buddhist image carved into the surface of natural rock such as a cliff face, a large rock, or a stone cave) of Fudo triad which was made in the mid Kamakura period, stone images of Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion) and Fudo triad which are believed to date from the early period of the Northern and Southern Courts (Japan), and so on to the left of the waterfall basin; they retain the atmosphere of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお唐代成立の偽経とされる「大黒天神法」には、烏帽子・袴姿で右手の拳を腰に当てて、左手で大きな袋を左肩に背負う厨房神・財神として描かれている。例文帳に追加

In the "Daitokuten jinho," believed to be a fake sutra created in Tang-period China, he is characterized as god of both wealth and the kitchen, and is depicted wearing eboshi (the formal cap for court nobles) and hakama with his right fist at his side and his left hand clutching a large bag he is slinging over his left shoulder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬織津姫は鎌倉期に興った外宮神官の渡会氏による伊勢神道において、内宮の荒祭宮の神であることが明らかにされた。例文帳に追加

In the Ise Shinto, or a school of Shinto thought established by Watarai clan who were the Shinto priests for the Outer Shrine and were prosperous during the Kamakura period, it became clear that Seoritsu-hime was the god of the Aramatsuri-no-miya Shrine of the Inner Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、鎌倉時代に天皇家(当時の呼称では「王家」)が2つの家系に分裂し、治天と天皇の継承が両統迭立の状態にあったことが最も著名である。例文帳に追加

The Imperial family (at that time called 'Oke') during the Kamakura period was split into two family lines and was best known to be in the state of Ryoto tetsuritsu regarding the succession of Chiten (retired emperor who runs the cloistered government) and Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その次ぎの武士層の拡大は、鎌倉幕府の崩壊から南北朝時代(日本)であり、この段階で日本全国が長年に渡る争乱の時代へと突入する。例文帳に追加

The next expansion of the bushi class began from the fall of Kamakura bakufu to the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and all Japan entered the period of war that lasted for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の成立時期については諸説あり、その理由としては、鎌倉幕府がその武家政権としての体制を整えるまでにはいくつかの段階を経ていることがあげられる(後述)。例文帳に追加

There are several theories regarding the period when the Kamakura Bakufu was established and the reason for this is that the Kamakura Bakufu underwent several stages before establishing the system of a samurai government (as mentioned below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条時宗は鎌倉の龍ノ口刑場(江ノ島付近)で杜世忠以下5名を斬首に処した(これは、使者が日本の国情を詳細に記録・偵察した、間諜(スパイ)としての性質を強く帯びていたためと言われる)。例文帳に追加

Tokimune HOJO executed Shizhong DU and other four men at Tatsunokuchi Execution Site (near Eno-shima Island) (it is said to have been because the envoys were mostly spies in nature, recording and investigating the conditions of Japan in detail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五山制度は鎌倉幕府にも存在しており公文(公帖)が出されていたが、同制度が整備されたのは、室町幕府初代征夷大将軍足利尊氏が禅宗保護に積極的であったことに由来する。例文帳に追加

The Five Mountain System had already existed in the Kamakura bakufu with the issuance of kumon (kojo), and it was improved by Takauji ASHIKAGA, the first seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu, who was actively protecting the Zen sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、この規定は鎌倉幕府が管轄する武家領における訴訟では有効であったが、寺社領や公家領に関する訴訟では直ちに適用されなかった。例文帳に追加

However, this provision was not applied for the lawsuits about the territories of temples and shrines immediately, and those of the Court nobles, though it was valid for the lawsuits about the territories of samurai families under the jurisdiction of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川という名字は鎌倉時代13世紀に三河国額田郡細川郷(現在の愛知県岡崎市細川町周辺)に土着したことに由来する。例文帳に追加

The surname Hosokawa originated from the fact that the family settled in Hosokawa-go, Nukata County, Mikawa Province (presently around Hosokawa-cho, Okazaki City, Aichi Prefecture) in the 13th century of Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Visitingページ55にアクセスした訪問者は、ユーザAの通夜や葬儀に参列したのと同様の、あるいは墓参りに訪れたのと同様の意味を有する操作を行うことができる。例文帳に追加

A visitor having accessed the visiting page 55 is capable of doing operation having a meaning similar to that of visiting the wake and funeral service of the user A and similar to visiting the grave of the user A. - 特許庁

また、局部的な長さを有する窒化膜は窒化膜の誤整列が防止されるように自己整列され、これにより、デバイス間のしきい電圧の移動が減少する。例文帳に追加

In addition, the nitride film having the partial length is self-aligned so as to allow the misalignment of the nitride film to be prevented; thereby the movement of the threshold voltage between the devices is decreased. - 特許庁

そして、立坑Sに排出された施工域αの地下水は、釜場6に流れ込み、揚水ポンプ7で揚水されて掘削域βの外部に排出される。例文帳に追加

The underground water in the construction zone α drained into the shaft S flows into the sump 6, is pumped by the pump 7, and is drained to the outside of the excavation zone β. - 特許庁

連続炊飯装置1は、釜本体部7およびこの釜本体部7に突設した鍔部8を有する複数の炊飯釜2をタクト移動させながら炊飯を行う。例文帳に追加

The continuous rice cooking apparatus 1 cooks rice while intermittently moving a plurality of rice cooking pots 2 having pot body parts 7 and flange parts 8 protrusively provided at the pot body parts 7. - 特許庁

針棒ユニット6構造のフレームは、釜22を有するベッドフレーム2と、ベッドフレーム2から上向きに突出する脚柱フレーム3と、脚柱フレーム3から横方向に沿って延設されたアームフレーム4とを有する。例文帳に追加

The frame of needle bar unit 6 construction has a bed frame 2 with a rotating hook 22, a post frame 3 which projects upward from the bed frame 2, and an arm frame 4 which is run in a traverse direction from the post frame 3. - 特許庁

従来の孔の封止方法は加圧または減圧された雰囲気中では容器内部と外部との圧力バランスがわずかでも異なると溶融金属の噴出または吸い込みが生じるため健全な封止は困難である。例文帳に追加

To provide a method of effectively sealing a hole in advance on the inside of a container in a depressurized or pressurized state. - 特許庁

ゲート電極とソース拡散もしくはドレイン拡散のオーバーラップ部分に空隙が生じない様にCVD法による酸化膜もしくは窒化膜等の絶縁物を埋め込んだことを特徴とする。例文帳に追加

In this MOS semiconductor device, an insulator composed of an oxide film, nitride film, etc., formed by the CVD method is embedded in the overlapping section of a gate electrode and a source diffusion layer or a drain diffusion layer, so that no void is formed. - 特許庁

測距センサの投光ビームの周辺光に起因して非測距対象物を誤測距または誤検知することを回避できる三角測距方式の光学式測距センサを提供する。例文帳に追加

To provide an optical ranging sensor of a triangular ranging system avoiding wrong ranging or wrong detection of a non-ranging object caused by peripheral light of a light projection beam of the ranging sensor. - 特許庁

このとき、測距点の輝度を検出し、測距点の輝度に従い、輝度が大きいほど測距マークの輝度がおおきくなるように、ダイオードの発光強度を設定する。例文帳に追加

At such a time, luminance of the range-finding point is detected, and the emitted light intensity of the diode is set according to the luminance of the range-finding point so that the higher the luminance is, the higher the luminance of the range-finding mark is. - 特許庁

ザル状補助容器(2)は、釜内面に沿った形状とし、釜内面との間に水のみが存在するように所定の隙間(20a)(20b)が形成され、且つザル状上げ底体(3)を底部中央に備える構成とする。例文帳に追加

The sieve shape auxiliary container (2) is made into a shape along the pot inside, prescribed gaps (20a), (20b) are formed so that only water may exist in the gap to the pot inner surface, and the sieve shape raised bottom body (3) is set on the center of the bottom part. - 特許庁

加熱調理装置1は、釜本体3の外面と対向するとともに釜本体3の釜底中央部を中心として位置する略円環状の誘導加熱用コイル体を備える。例文帳に追加

The cooker 1 has a nearly circular induction heating coil facing the outside of the pot body 3 and located around the central portion of the bottom of the pot body 3. - 特許庁

注意:=bluez-libs-2.xと=bluez-utils-2.xを使用しているのであれば、複数のPINヘルパーの中から使用するものを選択することができます。 使用できるPINヘルパーは/usr/lib/kdebluetooth/kbluepin(net-wireless/kdebluetooth)か/usr/bin/bluepinまたは/etc/bluetooth/pin-helperに限られます。例文帳に追加

Note: If you are using =bluez-libs-2.x and =bluez-utils-2.x you can choose from different pin helpers, depending on what you want to use. Available pin helpers are: /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin(net-wireless/kdebluetooth), /usr/bin/bluepin or/etc/bluetooth/pin-helper among others. - Gentoo Linux

沿道には、釜座通との交差点に京都府庁、紙屋川東入に通称達磨寺(法輪寺(京都市上京区))、右京区花園に妙心寺、法金剛院などがある。例文帳に追加

The Kyoto Prefectural Government is located at the intersection with Kamanza-dori Street, Daruma-ji Temple (Horin-ji Temple (Kamigyo Ward, Kyoto City)) is located at Kamiyagawa Higashi-iru, while Myoshin-ji Temple and Hokongo-in Temple is located at Hanazono, Ukyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逢坂関は鎌倉時代以降も京都の東の要衝として機能し、南北朝時代_(日本)以降には園城寺が支配して関銭が徴収されるようになった。例文帳に追加

From the Kamakura period, Osaka no seki held a strategically important position to the east of Kyoto, and starting in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), it was managed by Enjo-ji Temple, which began charging a toll.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都世田谷区の世田谷山観音寺には、鎌倉時代の仏師・康円(運慶の孫)作の不動明王及び八大童子像があるが、これは奈良県天理市にあった廃寺・内山永久寺から移されたものである。例文帳に追加

At Setagayasan Kannon-ji Temple in the Setagaya Ward of Tokyo there are the statue of Fudo Myoo and the statue of hachidai-doji made by Koen (a grandson of Unkei), an artist of Buddhism statue in the Kamakura period, which were moved from the abolished Uchiyama Eikyu-ji Temple in Tenri City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

墓参りの意義は、阿弥陀如来に救済された故人を偲び、自分もまたその救済を受けられる身である事に感謝する、仏縁の場である。例文帳に追加

Visiting a grave is an opportunity to confirm the relation with, as well as faith in, Buddha and its significance is to recall the deceased who was salvaged by Amida Nyorai and to give thanks for being a person who might also be salvaged at some time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS