1016万例文収録!

「じんやちょう5ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんやちょう5ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんやちょう5ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 166



例文

司令長官:小松宮彰仁親王陸軍少将(明治10年5月29日-)例文帳に追加

Commander in Chief: Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Major General of the Imperial Army (May 29, 1877 -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでも家康本陣で槍奉行を務め活躍した。例文帳に追加

In 1600, he played an active role in headquarters of Ieyasu army as a yari bugyo (spear magistrate) in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦4年4月(785年5月)の最澄の戒牒や『多度神宮寺伽藍縁起並資財帳』に、ともに僧綱の一人として署名した。例文帳に追加

In Saicho's kaicho (Certificates of Reception of Buddhist Commandments) of May 785, and in "Tado-jinguji garan engi narabini shizai cho" (literally, directory of Tado Jingu-ji Temple origins and property), he signed his name as a member of Sogo (ancient Buddhist ecclesiastical authority).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康は、慶長5年(1600年)関ヶ原の戦いに勝利し名実共に天下人となった。例文帳に追加

In 1600, Ieyasu TOKUGAWA won the Battle of Sekigahara and succeeded in becoming a ruler both in name and reality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治3年11月13日_(旧暦)(新暦:1871年1月3日)に山縣有朋の構想のもと、徴兵規則(ちょうへいきそく)が制定され、各府藩県より士族・卒・庶人にかかわらず1万石につき5人を徴兵することを定めた。例文帳に追加

On January 3, 1871, the conscription regulation was enacted based on Aritomo YAMAGATA's plan, which stipulated to recruit five people for every one million koku in each domain irrespective of shizoku (person with samurai ancestors), low ranking samurai or commoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このように世界経済における存在感を高めているアジア経済であるが、その特徴としては、世界人口の約5 割を占める人口規模がある。例文帳に追加

One of the characteristics of the Asia economy which is enhancing its presence in the world economy is the population size which accounts for 50% of the world population. - 経済産業省

大宮長興(おおみやながおき、応永19年(1412年)-明応8年10月24日(1499年11月26日))は、室町時代後期の官人。例文帳に追加

Nagaoki OMIYA (1412 - December 5, 1499) was a government official (of low to medium rank) in the late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この和約に従って同年10月5日(ユリウス暦1392年11月19日)、南朝の後亀山天皇が吉野から京都に帰還して、北朝の後小松天皇に三種の神器を譲って退位して南北朝の合一が図られた。例文帳に追加

According to this agreement, Emperor Gokameyama of the Southern Court came back from Yoshino to Kyoto on 5 October in the same year (November 19, 1392 according to the Julian calendar) and he returned the three sacred treasures to Emperor Gokomatsu of the Northern Court, he then abdicated from the position and the Northern and the Southern Courts unified into one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アジア新興国市場の特徴は、世界人口の約5 割を占める人口規模がある一方、NIEs3やシンガポールを除き、全体的に一人当たりGDP が低いことも特徴的である。例文帳に追加

The market of the emerging Asian countries is characteristic in that, its output is low as its per capita GDP is generally low except the NIEs3 and Singapore, even though its population account for approximately 50% of world population, - 経済産業省

例文

大坂の役(おおざかのえき、慶長19年(1614年)〕-慶長20年(1615年))は、江戸幕府が豊臣氏を滅ぼした戦いである大坂冬の陣(おおざかふゆのじん)と大坂夏の陣(おおざかなつのじん)(6月4日(5月8日(旧暦))終局)をまとめた呼称。例文帳に追加

Osaka no Eki (Siege of Osaka) refers collectively to Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka) and Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka[ended on June 4 or May 8 in the old calendar]), battles in which the Edo bakufu destroyed the Toyotomi clan (1614 - 1615).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(5) 国際調査及び国際予備審査は,特許庁になされた国際出願について,出願人の選択により,特許協力条約に定める機関が行う。例文帳に追加

(5) The international search and international preliminary examination shall be carried out to the international applications, filed to the Patent Office by the institutions specified in the Patent Cooperation Treaty, depending on the choice of the applicant. - 特許庁

華頂宮博経親王(かちょうのみやひろつねしんのう、嘉永4年3月18日(旧暦)(1851年4月19日)-明治9年(1876年)5月24日)は、日本の皇族、大日本帝国海軍軍人。例文帳に追加

Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune (April 19, 1851-May 24, 1876) was a member of the Imperial family of Japan and a military man of the Imperial Japanese Navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が請求すると共に所定の手数料を納付した場合は,特許庁は,政令により定められた条件に基づいて,1970年6月19日にワシントンで作成された特許協力条約第15条 (5)に基づく国際調査機関による新規性調査の手配をする。例文帳に追加

If the applicant so requests and pays the prescribed fee, the Patent Authority shall, under conditions laid down by Government decree, arrange for a novelty search by the International Searching Authority under Article 15 (5) of the Patent Cooperation Treaty done at Washington on June 19, 1970.  - 特許庁

出願人が請求すると共に所定の手数料を納付した場合は,ノルウェー工業所有権庁は,国王の定める条件に従い,その出願を1970年6月19日にワシントンで作成された特許協力条約第15条 (5)にいう国際調査機関による新規性調査に付すものとする。例文帳に追加

If the applicant so requests and pays the prescribed fee, the Norwegian Industrial Property Office shall, on conditions laid down by the King, allow the application to be subjected to a novelty search by an International Searching Authority as referred to in Article 15 (5) of the Patent Cooperation Treaty, done at Washington on June 19, 1970. - 特許庁

1615年(慶長20年)5月7日(旧暦)に大坂夏の陣で信繁が戦死すると、徳川家康に命じられた紀伊領主・浅野長晟に捜索された。例文帳に追加

When Nobushige was killed in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka) on June 3, 1615, Ieyasu TOKUGAWA ordered Nagaakira ASANO, the feudal lord of Kii, to search for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌5月には齋藤内閣の鳩山一郎文部大臣が小西重直京大総長に滝川の罷免を要求した。例文帳に追加

In May of the following year, Ichiro HATOYAMA, Minister of Education in the Saito Cabinet made a demand to Shigenao KONISHI, Dean of Kyoto University, to fire Takigawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 総務省「事業所・企業統計調査」によれば、製造業企業は、法人であれば約27万社、個人事業主も含めれば約49万社に上る。例文帳に追加

5) According to the MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, as many as approximately 270,000 corporations are manufacturing enterprises, and as many as approximately 490,000 companies are manufacturing enterprises including sole proprietors. - 経済産業省

8月30日、朝鮮と済物浦条約を調印し、日本人被害者への補償5万円、公使館の損害と日本の出兵への補填金50万円と公使館警護のため若干の軍隊の漢城駐留などを取り決めた。例文帳に追加

On August 30, the Jemulpo Treaty was signed with Korea in which Korea promised to pay 50,000 yen for Japanese victims and 50,000 yen for damaged legation and compensation for dispatching Japanese forces and allowed a small-scale Japanese military presence in Hanseong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年(明治5年)歌舞伎関係者が東京府庁に呼ばれ、貴人や外国人が見るにふさわしい道徳的な筋書きにすること、作り話(狂言綺語)をやめることなどを申し渡された。例文帳に追加

In 1872, Kabuki representatives were summoned to the prefectural office of Tokyo and required to revise Kabuki scenarios so they could become morally acceptable for aristocratic audiences or audiences from overseas and to stop offering bombast (wild words and decorative phrases).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今、ご指摘のとおり、先般7月14日、警視庁が日本振興銀行及び同行の役員の検査忌避について、木村前会長ほか現経営陣である西野代表執行役社長を含め合計5名を逮捕したと承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that on July 14, based upon an allegation that the Incubator Bank of Japan and its senior officers evaded an inspection, the Tokyo Metropolitan Police Department arrested a total of five persons, including former Chairman Kimura and incumbent President Nishino.  - 金融庁

政宗は、慶長5年11月に届いた家康からの書状を請け、慶長6年2月17日に「家臣等軍役ノ人数改メ」を命じて内々に出陣の準備をしていたが、上杉家が本多正信や結城秀康等を通じて降伏を願い出たため、結果的に上杉征伐は中止された。例文帳に追加

In response to the letter from Ieyasu which arrived in November, 1600, Masamune ordered 'a survey on a number of warriors including vassals in military service' on February 17, 1601 to secretly prepare for the battle, but the conquest of Uesugi was canceled as a result because the Uesugi family called for the surrender through Masanobu HONDA and Hideyasu YUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動規制壁11の壁長をコリメートレンズの直径以上として防塵壁の役目をさせ、塵埃の浸入、堆積によるコリメートレンズの汚れに起因した記録・再生性能の低下を抑える。例文帳に追加

The restriction wall 11 is made longer than the diameter of the collimator lens 5 so as to serve as a dust proof wall, thus suppressing the deterioration in recording and reproducing performances by the contamination on the colimeter lens 5 due to the dust entering and accumulating. - 特許庁

慶長5年(1600年)、会津征伐に参陣していた大谷吉継から家康の下へ参陣するように勧められたが、その後関ヶ原の戦いが勃発したため、豊臣氏に対する人質として大坂城に留め置かれた。例文帳に追加

In 1600, he was recommended to join the war under the name of Ieyasu by Yoshitsugu OTANI who was joining the expedition in Aizu, however, the Battle of Sekigahara broke out thereafter, then he was kept in Osaka-jo Castle as a hostage for the Toyotomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二階経済産業大臣とスティーブン・チュー米国エネルギー長官は、エネルギーや環境に優しい技術の分野における、現在及び将来の協力活動を検討するために、5月4日にワシントンで会談した。例文帳に追加

Mr. Toshihiro Nikai, Minister of Economy, Trade and Industry of Japan, and Dr. Steven Chu, Secretary of Energy of the United States of America, met in Washington on May 4, 2009 to review current and prospective cooperative activities in the field of energy and environmentally friendly technologies.  - 経済産業省

3 月20 日、21 日には福山内閣官房副長官、4 月12 日には枝野内閣官房長官、4 月17 日、27 日、5 月9 日、19 日には細野総理大臣補佐官が、それぞれ外国メディア向けの会見を実施した。例文帳に追加

Interviews for foreign media were given on March 20 and 21 by Deputy Chief Cabinet Secretary Fukuyama, on April12 by Chief Cabinet Secretary Edano, and on April 17, 27 and on May 9 and 19 by Prime Ministerial aide Hosono respectively. - 経済産業省

第5節では、サービス産業を支える人材の確保・育成という視点から、人材の意欲や能力を高めるための具体的な取組を長期的な視点に立って実施し、高い付加価値を生み出す人材を育成していくことが取り組むべき課題であることを示した。例文帳に追加

From the standpoint of securing and developing the personnel supporting the service industry, in Section 5 we showed that the issue that must be dealt with is the implementation of specific measures from a long-term perspective to increase the drive and abilities of personnel so that they will be able to produce high added value. - 経済産業省

人物紹介サーバは、上記セットを携帯メモリ電話帳DB7に格納し、ユーザに所望の要求人物条件が入力されたら、メモリ電話帳に記録されている登録電話番号を用いて、メモリ電話帳DB7及び個人情報DB11内での検索範囲をそのユーザの知り合いやその知り合いに関連した人物に限定し、要求人物条件を持つような人物の検索を行う。例文帳に追加

The server 5 stores the set in the telephone diary DB7, if conditions of requested person desired by the user are inputted, by using registered telephone numbers recorded in the memory telephone diary, the searching extent in the telephone diary DB7 and the personal information BD11 is limited within acquaintances of the user and the persons related to the acquaintances to search the persons who match with the conditions of requested person. - 特許庁

BOP 層に属する人口は、世界人口の約72%、約40 億人、市場規模としては日本の実質国内総生産に相当する5 兆ドル規模という極めて大きな市場であり、さらには、「通商白書2010 2」でも指摘したように、中長期的には前述の中間所得層に成長する可能性が広く指摘されている。例文帳に追加

The population of the BOP group is approximately 4 billion people, approximately 72% of world population, marking an extremely huge market on a 5 trillion dollar-scale, which corresponds to a real gross domestic product of Japan in terms market size. Besides, as pointed out in theWhite Paper on International Economy and Trade 2010”, it will possibly grow to become the above-mentioned middle-income group in the mid-and-long term. - 経済産業省

享禄5年6月15日、木沢長政の居城・飯盛山城を三好元長と攻囲し、戦局を優位に進めていた中、木沢の支援に現れた一向一揆に敗れて自刃(飯盛山城飯盛城の戦い)。例文帳に追加

On July 27, 1532, he besieged the Imoriyama-jo Castle, the residence of Nagamasa KIZAWA, together with Motonaga MIYOSHI and while predominantly carrying forward the state of the war, he was defeated by Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers) which appeared to support Kizawa and committed suicide by the sword (Battle of Imori-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉の死後、天下人の座を狙う徳川家康と、豊臣氏擁護の立場から家康と対立する石田三成ら反家康派の対立は、慶長5年の会津攻めを契機として表面化する。例文帳に追加

After Hideyoshi TOYOTOMI died, the opposition between Ieyasu TOKUGAWA, who set out to rule the world, Mitsunari ISHIDA, a defender of the Toyotomi clan and member of the anti-Ieyasu group, came to the forefront in the wake of the attack on Aizu in 1600.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また鳥の生息状況を見ると称して、武家屋敷・大名屋敷に入ることもあったことや、その職責からして80俵5人扶持は大きいことから、諜報部員としての側面があったとも言われている。例文帳に追加

Due to instances of the torimi entering the premises of samurai and daimyo estates in order to "inspect the bird habitat" and also due to the exceptionally large stipend of 80 bales of rice, it has been said that the torimi served as intelligence officers as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の文屋康秀とその子の文屋朝康も小倉百人一首歌人の一人だが、それぞれ長皇子からは5代・6代目の子孫にあたる。例文帳に追加

The above-mentioned FUNYA no Yasuhide and his son FUNYA no Asayasu are poets selected in Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets), and they were the fifth and sixth descendants of Naga no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱源を使いすてカイロとするため、空気孔4を設け、さらに気温差や体温の個人差に対応させる為、開閉自在な調節孔を設ける。例文帳に追加

Since the heat source is the disposable body warmer, an air hole 4 is provided and in order to further cope with an ambient temperature difference and individual variation in body temperature, a freely opened and closed control hole 5 is provided. - 特許庁

なお、「日銀短観」で調査対象外とされた資本金2千万円以下の企業層が、どの程度「中小企業景況調査」の対象に入っているかを知ることは困難であるが、従業員規模20人以下(商業・サービス業に関しては5人以下)の小規模企業は、「中小企業景況調査」の調査対象の約8割弱を占めるに至っている。例文帳に追加

While it is difficult to determine to what extent enterprises with less than ¥20 million excluded from the BOJ Tankan are covered by the Survey on SME Business Conditions, small enterprises with 20 or fewer employees (five or fewer in the wholesale and service sectors) make up a little under 80% of the enterprises covered by the Survey on SME Business Conditions. - 経済産業省

伊勢神宮鎮座後も倭姫命を祭る神社は存在しなかったが、大正にはいり神宮司庁と地元伊勢市から倭姫命を祭る神社を創建する運動を生じ、1920年1月4日に皇大神宮別宮として倭姫宮の創立が許可、1922年11月5日内宮と外宮の中間である倉田山に鎮座した。例文帳に追加

Even after Yamatohime no Mikoto was enshrined at Ise-jingu Shrine, there was no chapel specifically dedicated to her until the Taisho period, when a proposal was made by the administrative branch of Ise-jingu Shrine and Ise City to erect a separate shrine for Yamatohime no Mikoto; the proposal was approved by the government on January 4, 1920 and on November 5, 1922, she was enshrined in Yamatohime no Miya Chapel on Mt. Kurata located between the inner shrine and the outer shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) 保安庁は,(3)にいう請求について決定を行い,その決定を庁に送付する。スロバキア共和国に対して拘束力を有する国際条約又は国際協定において認められている場合は,保安庁は,前記決定に,当該出願の対象が出願提出先である締約国によって守秘されるべきことを求める補足請求を付するものとする。庁は,保安庁の決定を出願人に通知する。例文帳に追加

(5) The Security Office shall decide on the request pursuant to Subsection (3) and deliver the decision to the Office. In case an international convention, treaty or agreement, by which the Slovak Republic is bound, allows it, the Security Office shall supplement the decision with a request for keeping the subject-matter of the application confidential by the contracting party tothe international convention, in which the application should be filed. The Office shall notify the applicant on the decision of the Security Office. - 特許庁

撮影モード時にフェイスクリアボタンを押下操作した場合、フェイスクリア撮影モードに遷移し、顔認識AF、赤目補正、人物用彩度補正、階調補正および人物用ホワイトバランス調節などの人物撮影に最適な各処理を行なう。例文帳に追加

When a face clear button 5 is pressed during a photographing mode, the mode is shifted to a face clear photographing mode and processes optimal for human figure photographing such as face recognition AF, red-eye correction, human figure saturation correction, gradation correction, human figure white balance adjustment and the like are performed. - 特許庁

この発明は、利用者が上半身に介護を必要とする、寝たきり患者や老人等に、上半身を安定的に支え、更に、傾斜角度調節機能の付いた、背もたれ板(1)を安心して操作できるようにして、尚且つ、頭部調節機能枕()を装備した簡易背もたれベッドを提供する。例文帳に追加

To provide a simple back rest bed with which the upper half of the body is stably supported and a back rest board (1) can be operated without anxiety about a user requiring nursing to the upper half of the body, a bedridden patient and an aged person and which is equipped with a pillow (5) with a head part controlling function. - 特許庁

現在のところ発掘調査によって正式に確認されている上円下方墳は、武蔵府中熊野神社古墳を含めて全国で5例しかなく、きわめて稀少な墳形である。例文帳に追加

At present, tombs with a dome-shaped mound on a square base officially confirmed through research excavations amount to only five in Japan, including the tumulus under consideration, and are therefore very rare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5人の子どもの内、長男の田村高廣(2006年死去)、三男の田村正和、四男の田村亮(俳優)の3人は俳優となり(二男の田村俊磨は実業家で、高廣・正和のマネージャーも務めた)、その活躍は現在に至る。例文帳に追加

Among his five children, the first son, Takahiro TAMURA (who died in 2006), the third son, Masakazu TAMURA, and the fourth son, Ryo TAMURA, all became actors and are still active today (the second son, Toshimaro TAMURA, a businessman, served Takahiro and Masakazu as their agent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水抜き孔を通じて外部に漏洩した超音波信号は、反射板4やハウジング1外面との間で反射を繰り返す間に減衰する。例文帳に追加

An ultrasonic wave signal which leaks to the outside through the drain hole 5 is being attenuated, while repeating reflections between the reflection plate 4 and the outer face of the housing 1. - 特許庁

(12) 出願手数料及び調査手数料が納付されず,又は特許の明細書,要約及び図面がハンガリー語で提出されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,本法が定める期間内に当該不備を更正するよう出願人に求める(第57条(4)及び(5))。当該求めに応じない場合は,出願は取下とみなされる。例文帳に追加

(12) If the filing fee and the search fee have not been paid or the patent description, the abstract and the drawings have not been filed in the Hungarian language, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularities within the period specified by this Act [Article 57(4) and (5)]. Failing to comply with the said invitation, the application shall be considered withdrawn. - 特許庁

例えば、現金での募金を行う人が少ないという日本人の特徴に対応するため、コラムNo.4・5で紹介したイオン(株)が石見銀山WAON募金や黄色いレシート等の間接的な募金スキームを発達させていることは注目に値する。例文帳に追加

For example, it is noteworthy that AEON Co., Ltd. has developed the schemes for indirect donations such as the Iwami Ginzan WAON contribution and the yellow receipts as introduced in Columns Nos. 4 and 5 in order to correspond to the fact that there are a little number of people who make monetary donations, which is one of the characteristics of Japanese people.  - 経済産業省

豊臣秀吉の死後、次の天下人の座を狙う徳川家康は、慶長5年、度重なる上洛命令を無視した上杉景勝を公儀に反抗する逆臣として征伐すると称し、会津攻めを開始した。例文帳に追加

After the death of Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, who was seeking the post of tenkabito (the ruler of the kingdom), began invading the Aizu Domain to attack Kagekatsu UESUGI's army in 1600, claiming that Uesugi was a treacherous retainer who rebelled against the administrative authority because he had often ignored the order to go to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉の死後、次の天下人の座を狙う徳川家康は慶長5年(1600年)、度重なる上洛命令に応じない会津の上杉景勝を逆臣として討伐すべく、会津攻めを開始した。例文帳に追加

After the death of Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, who was seeking the post of tenkabito (the ruler of the kingdom), began invading the Aizu Domain to attack Kagekatsu UESUGI's army in 1600, claiming that UESUGI was a treacherous retainer who rebelled against the administrative authority because he had often ignored the order to go to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5人の子をもうけ、二男重石が神職を継ぎ、三男高原北雄は博士(工学)で名古屋大学教授・航空宇宙技術研究所部長などをつとめた航空宇宙学の第一人者。例文帳に追加

He had five children, and his second son, Shigeishi, succeeded the post of Shinto priest, and the third son, Kitao TAKAHARA, Ph.D. (in engineering), is a leading expert in Aerospace Studies, and was a teacher at Nagoya University and a manager of the National Aerospace Laboratory of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長和5年(1016年)には、三条天皇は譲位したため、以後の昇進は急速ではなくなるが、弁官として養った実務官人としての経験を重宝された。例文帳に追加

Although his promotion became slow after the Emperor Sanjo abdicated the throne in 1016, his practical experience as Benkan (Controller) was appreciated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは頼氏は出陣しなかったが、戦後に徳川家康に対して戦勝を祝う使者を派遣したため1000石を加増され、喜連川藩が立藩された。例文帳に追加

In 1600, although Yoriuji did not go to fight at the Battle of Sekigahara, in consideration of the fact that he sent representatives to Ieyasu TOKUGAWA in congratulations on his victory after the war, he received an increase to his stipend equivalent to 1,000 koku, and founded the domain of Kitsuregawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願書類が特許法第8条第5段落に定める言語の1により作成されていない場合は,出願人は,当該書類のフィンランド語又はスウェーデン語への翻訳文も特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

If the document is not drawn up in one of the languages laid down by the fifth paragraph of Section 8 of the Patents Act, the applicant shall also submit to the Patent Office a translation of the document into Finnish or Swedish.  - 特許庁

例文

 内閣総理大臣及び財務大臣は、不正の手段により役員となつた者のあることが判明したとき、又は役員が法令、法令に基づく行政官庁の処分若しくは定款に違反したときは、基金に対し、当該役員の解任を命ずることができる。例文帳に追加

(5) When an Officer has been found to have become an Officer by way of wrongful means or when an Officer has violated laws and regulations, a disposition by government agencies based on laws and regulations or the articles of incorporation, the Prime Minister and the Minister of Finance may order the Fund to dismiss said Officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS