1016万例文収録!

「としま2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > としま2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

としま2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 710



例文

上面に反射防止膜を形成した第1の平行平面板と、下面にバンドパスフィルタ膜を形成した第2の平行平面板とから成り、前記反射防止膜とバンドパスフィルタ膜それぞれが外面を形成するとともに、当該2つの膜面が所定の傾斜角度を形成するように前記第1及び第2の平行平面板を接着層を介して接合したことを特徴とする光バンドパスフィルタ。例文帳に追加

The filter is obtained by joining the first and second parallel flat plates with an adhesive layer in such a manner that the antireflection film and the band pass filter film form outer faces and that the two film planes form a specified inclination angle. - 特許庁

(2) 欧州特許の所有者は,欧州特許付与の公告日から3月以内に,特許明細書のスロバキア語への翻訳文を庁に提出し,公告手数料(第79条(9))を納付し,また,スロバキア共和国の領域内での通信宛先を庁に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) The owner of European patent shall be obliged to submit to the Office within three months from the notification on granting the European patent a translation of the patent specification into the Slovak language, pay the publication fee according to Section 79(8) and notify to the Office an address for correspondence in the territory of the Slovak Republic. - 特許庁

前述の課題を解決するために、図1に示す通り、足または手を乗せる1つ又はつ以上の受け部(1)と、図に示す通り、床面に接する、1軸又は2軸方向に直線的又は曲線的にゆれることが可能な底面で構成されたことを特徴としたリハビリ装置からなるものである。例文帳に追加

The rehabilitation instrument is composed of one or two or more receiving sections (1) on which feet or hands are placed as shown in Fig. 1, a bottom capable of swinging uniaxially or biaxially linearly or curvilinearly contacting a floor as shown in Fig. 2. - 特許庁

1336年の南北分裂後は北朝(日本)側に属し、北朝第2代光明天皇の下で、建武(日本)5年(暦応改元前、1338年)から暦応5年(康永改元前、1342年)まで関白を務めた。例文帳に追加

After the imperial court divided into the Northern and Southern Courts in 1336, he belonged to the Northern Court and held the post of kanpaku (chief adviser to the Emperor) from 1338 to 1342 under the second Northern Court Emperor Komyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

感光体と帯電ローラ3との間に放電規制部材を配置し、放電規制部材の一部を放電領域の一部に挿入し、感光体表面に酸化防止膜を形成することを特徴とする。例文帳に追加

A discharge regulating member is disposed between the photoreceptor 2 and the charging roller 3, and a part of the discharge regulating member is inserted into a part of the discharge region, and an oxidation preventing film is formed on the surface of the photoreceptor 2. - 特許庁


例文

 設立時取締役は、前項の規定による調査により、同項各号に掲げる事項について法令若しくは定款に違反し、又は不当な事項があると認めるときは、発起人にその旨を通知しなければならない。例文帳に追加

(2) If, as a result of the investigation pursuant to the preceding paragraph, the Directors at Incorporation find that there is any violation of the applicable laws and regulations or articles of incorporation or there is any inappropriate matter in a matter listed in any item of such paragraph, directors shall give notice to such effect to the incorporator;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 つの既存のコンポーネントの間にコンポーネントを追加すると、その新しいコンポーネントが入るように、既存のコンポーネントの位置が自動的に調整されます。 この処理を確認するため、このあとの 2 つの図に示すように、追加した JLabel の間に JTextField を挿入します。例文帳に追加

Whenever you add a component between two existing components,the GUI Builder automatically shifts them to make room for the new component.To demonstrate this, we'll insert a JTextField between the JLabels we addedpreviously, as shown in the following two illustrations.  - NetBeans

4 第二項の検査役は、必要な調査を行い、当該調査の結果を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録(法務省令で定めるものに限る。)を裁判所に提供して報告をしなければならない。例文帳に追加

(4) The inspector set forth in paragraph (2) shall conduct necessary investigation and shall report the court by submitting documents or Electromagnetic Records (limited to those prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice) which specifies or records the result of such investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二項の検査役は、必要な調査を行い、当該調査の結果を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録(法務省令で定めるものに限る。)を裁判所に提供して報告をしなければならない。例文帳に追加

(5) The inspector referred to in paragraph (2) shall conduct necessary investigation and shall report the court by submitting the documents or Electromagnetic Records (limited to those prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice) which specifies or records the result of such investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

弾性を有し、曲げ剛性が000MPa以下である光伝送体と、該光伝送体の少なくとも一端に配設された光源3と、該光伝送体を屈曲した状態で固定保持する固定手段4とを備えたことを特徴とする照明装置1。例文帳に追加

The lighting device is provided with the optical transmitting body 2 having elasticity and 2,000 MPa flexural rigidity, the light source 3 arranged at least at one end of the optical transmitting body 2 and an fixing means 4 for fixing and holding the optical transmitting body 2 in a bent state. - 特許庁

例文

必要に応じて、さらに、引張強さが000N/mm^2以上,剛性率が70GPa以上,加工誘起マルテンサイト量が0〜80Vol.%であることを特徴とする。例文帳に追加

The stainless steel wire, if required, further has a tensile strength of ≥2,000 N/mm^2, a rigidity of70 GPa, and a stain-induced martensite content of 20 to 80 vol.%. - 特許庁

パスをアウトライン化する《たとえば線幅 2 pt で長さ 15 mm の線分というパスをアウトライン化すると 2 pt×15 mm の長方形のパス=アウトラインができる; アウトライン化後のパスの線幅が 0 で内部が塗りつぶされていれば見た目は変わらないが, 拡大・縮小の際に線幅の扱いによっては見た目が変わってしまうことがアウトライン化によって防げる》例文帳に追加

outline a path  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

ニ 二四〇ナノメートル超三六〇ナノメートル未満の波長範囲で用いるように設計したエキシマーレーザー発振器であって、パルスを発振するように設計したもののうち、次の(一)及び(二)に該当するもの例文帳に追加

(d) Among excimer laser oscillators designed for use within a wavelength range exceeding 240 nanometers and less than 360 nanometers, and designed to generate a pulse, those falling under the following 1. and 2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1曲は3~4分になるように調整されており、1曲目を気分よく歌ったあと、2曲目の途中で次のコインを投入する必要が出てくるため、客はついつい100円玉を景気よく使ってしまう……というパターンが生まれた。例文帳に追加

With each song arranged to last three to four minutes, after singing the first song on a good note, the customer had to insert another coin while he was singing the second song, and therefore he spent a lot of 100-yen coins without thinking... which became a typical pattern.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式(1) (式中、R^1はハロゲン原子またはニトロ基を表し、R^2は水素原子またはハロゲン原子を表す。)で示されるピリドン化合物と、式()N_2CHCOR^3 ()(式中、R^3は低級アルコキシ基を表す。)で示されるジアゾ酢酸エステル化合物とを酸の存在下で反応させることを特徴とする式(3) (式中、R^1、R^2およびR^3は前記と同じ意味を表す。)で示されるピリジン化合物の製造法。例文帳に追加

The pyridine compound expressed by formula (3) (wherein R^1 expresses a halogen or nitro; R^2 expresses H or a halogen; R^3 expresses a lower alkoxy) is produced by reacting a pyridone compound expressed by formula (1) with a diazoacetic acid ester compound expressed by formula (2): N_2CHCOR^3, in the presence of an acid. - 特許庁

(2) 大臣は,聴聞の後,書面により決定を行うものとし,その際,当該決定の基礎となった理由を記載し,かつ,法第32条(1)に基づいて当該発明は実施されるべきである旨を決定した場合は実施の条件を記載するものとし,また,当該決定を登録官に送達する。例文帳に追加

(2) The Minister shall make his decision after the hearing, in writing, stating the grounds upon which it is based, and, if he has decided that the invention shall be exploited under Section 32(1) of the Act, stating the terms of exploitation, and shall transmit the decision to the Registrar. - 特許庁

その後、義就が宗全を頼って復権を願い出ていたところ、1467年2月6日(応仁元年正月2日)、宗全に懐柔された義政が、政長や勝元に断ることなく、将軍邸の花の御所(室町第)に義就を招いてこれを赦免した。例文帳に追加

Afterwards, when Yoshinari relied on Sozen in petitioning for his reinstatement, Yoshimasa, placated by Sozen, on February 6, 1467 invited Yoshinari to Hana no Gosho (or Muromachi-dai) of the Shogun's residence and remitted him without consulting Masanaga or Katsumoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子メール処理部が無線通信部3を介して受信した電子メール中に、所定の書式や形式の電話帳データが含まれている場合に、電話帳処理部6がこの電話帳データを新規登録し、又は、既登録の電話帳データの書き換えを行う。例文帳に追加

In the case that telephone directory data of a prescribed write form or form are included in electronic mail received by an electronic mail processing section 2 via a wireless communication section 3, a telephone directory processing section 6 newly registers the telephone directory data or rewrites telephone directory data already registered. - 特許庁

電子タグ下部の取り外し防止用の注意文字1は、光触媒の働きにより長期間にわたって防汚され鮮明であるために、作業者が管理対象物を交換する場合に、電子タグが取り外されてしまうことを防止することができる。例文帳に追加

Since the caution characters 12 to inhibit detaching written in the lower part of the electronic tag 2 are contamination-proof and sharp for a long time by the function of the photocatalyst, the electronic tag 2 is prevented from being detached when a worker replaces the management object. - 特許庁

しかし、顕如退去後に長男の教如が講和に反して石山を占拠したため、本願寺は顕如と教如の2派に分かれ、顕如は誓約違反を問われることになってしまった。例文帳に追加

Meanwhile, the oldest son Kyonyo occupied Ishiyama against the peace agreement after Kennyo's retreat, causing Hongan-ji Temple to split into two schools, Kennyo's and Kyonyo's, and Kennyo was charged with violation of the oath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東電福島第一原発作業員健康対策室(厚生労働本省、福島労働局)が東電福島第一原発等に立入調査を実施し(平成23年12月1日、2日)、関係事業者に対し、移動式クレーンの運転についての合図を統一的に定め、これを関係請負人に周知していなかった等の労働安全衛生法違反について、富岡労働基準監督署長名で是正を勧告(平成23年12月9日)例文帳に追加

The Office of Countermeasures for the Health Management of Workers at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant (MHLW and the Fukushima Labour Bureau) made on-site inspections on TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant (December 1 and 2, 2011). - 厚生労働省

1862年2月17日(文久2年1月19日・1歳)-石見国津和野藩の津和野(現・島根県鹿足郡津和野町)に、津和野藩医・森静泰(後に静男と改名)、峰子の長男として生まれる。例文帳に追加

He was born as a first son to Seitai MORI (later changed his first name to Shizuo), a doctor of Tsuwano Domain, Ishimi Province, and Mineko, in Tsuwano (present Tsuwano-cho, Kanoashi-gun, Shimane Prefecture) on February 17, 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粒子3の分散液を用いて、基体上に粒子3を規則的に配列させることにより粒子膜を形成する方法において、前記粒子分散液の表面張力を50mN/m以下とすることを特徴とする、粒子膜形成方法。例文帳に追加

In the method of forming the particle film by regularly arranging the particles 3 on the base body 2 using the dispersion of the particles 3, the surface tension of the dispersion is set to 50 mN/m or less. - 特許庁

 国家公安委員会、都道府県公安委員会又は警察官たる者以外の司法警察職員を懲戒し若しくは罷免する権限を有する者は、前項の訴追が理由のあるものと認めるときは、別に法律の定めるところにより、訴追を受けた者を懲戒し又は罷免しなければならない。例文帳に追加

(2) The National Public Safety Commission, the Prefectural Public Safety Commission, or the person who has the authority to institute disciplinary action or remove judicial police officials other than police officials shall, when it deems the charges given in the preceding paragraph to be well-founded, take disciplinary action against the persons charged or remove them, as prescribed by other acts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

隔壁の頂上部の表面粗さRmaxをμm〜0μmとし、また、誘電体層7の表面粗さRmaxを10μm以下とする。例文帳に追加

Surface roughness Rmax in a top portion of insulation walls 2 is 2-20 μm, and further surface roughness Rmax of a dielectric layer 7 is not more than 10 μm. - 特許庁

KrFやArFエキシマレーザ等の紫外線波長域のパルスレーザ光を、1mJ/cm^2 /パルス〜50mJ/cm^2 /パルスのエネルギー密度で10^4 〜10^7 のパルス数照射した後に、150nm〜300nmの波長域における内部透過率を測定して紫外線耐久性を評価する。例文帳に追加

Fluorspar is irradiated with pulse laser beam with an ultraviolet wavelength region such as KrF or ArF excimer laser under such a condition that energy density is 1-50 mJ/cm2/pulse and the number of pulses is 104-107 and, thereafter, the internal transmissivity of fluorspar within a wavelength region of 150-300 nm is measured to evaluate the ultraviolet durability of fluorspar. - 特許庁

クライアント端末41は、インデックスサーバ0からメタファイルを受信し、鍵サーバ30から復号鍵3を受信し、また、メタファイル内の情報を基に、現在視聴しているコンテンツパーツの視聴中に、次に視聴される可能性のあるコンテンツパーツを配信サーバ10から予めダウンロードしておく。例文帳に追加

A client terminal 41 receives the meta-file 2 from the index server 20, receives a decoding key 3 from a key server 30, and previously downloads content parts which can be viewed next from the distribution server 10 during viewing a content part viewed presently, based on information in the meta-file 2. - 特許庁

サファイア基板1上にGaN膜を成長した後、サファイア基板1の裏面よりエキシマKrFレーザを照射してサファイア基板1とGaN膜とを分離する。例文帳に追加

After a GaN film 2 is grown on a sapphire substrate 1, it is separated from the GaN film 2 by irradiation of excimer KrF laser from the back of the sapphire substrate 1. - 特許庁

今回の調査で、23名(福島県4名、茨城県9名、千葉県2名、埼玉県1名、東京都7名)の母乳中の放射性物質濃度は不検出(検出下限以下)又は微量の検出であり、乳児への健康影響はないと考えられるとの結果を公表(平成23年4月30日)例文帳に追加

In this survey, radioactivity concentration was not detected (below the minimum limit of detection) or a tiny amount of it was detected in the breast milk of 23 people (4 people in Fukushima Prefecture, 9 in Ibaraki Prefecture, 2 in Chiba Prefecture, 1 in Saitama Prefecture, and 7 in Tokyo). - 厚生労働省

しかし、幕権強化のために朝廷を利用することは尊王派の怒りを買い、文久2年(1862年)正月、老中安藤は江戸城坂下門外で襲撃され、一命は取り留めたが後に失脚した(坂下門外の変)。例文帳に追加

However, this provoked rage from those who advocated restoring power to the emperor, because the bakufu government still tried to use the emperor to fortify the power of the government, and roju Ando was attacked outside Sakashita-mon Gate, got severely injured, and eventually lost his power (the Sakashitamongai incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、2台目の SCSIドライブの拡張パーティションに Eパーティションがあるとしますと、 これは /dev に「スライス 5」のスペシャルファイルを作る必要があり、 /dev/da1s5としてマウントされます。 #例文帳に追加

To merge a partition like /var into its parent, create the new partition large enough for both, move the parent partition as described above, then move the child partition into the empty directory that the first move created:#  - FreeBSD

東電福島第一原発作業員健康対策室福島支部(福島労働局)が東電福島第一原発等に立入調査を実施し(平成24年1月25日、26日)、放射線にさらされる業務への配置換えの際に、一般健康診断を実施していなかった等の労働安全衛生法違反について、関係事業者に対し、富岡労働基準監督署長名で是正を勧告(平成24年2月2日)例文帳に追加

The Fukushima Branch Office of the Office on Countermeasures for the Health Management of Workers at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant (Fukushima Labour Bureau) conducted on-site surveys on the TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant (January 25 and 26, 2012). - 厚生労働省

格子状電極箔3の外側に絶縁層’を介して外部電極箔1を設け、そこに充電器から分岐した直流静電圧を課してそれらの充電電界E1に外部重畳静電界Eを重畳させ、二次蓄電池の正、負イオンや正孔と電子等の移動度を高める。例文帳に追加

The external electrode foil 1 is provided on an outer side of the lattice-shaped electrode foil 3 through the insulation layers 2, 2', an external superposing electrostatic field E2 is superposed on a charging electric field E1 by applying direct-current static voltage which is branched from a charger, thereby enhancing mobility of positive and negative ions, holes, electrons or the like of the secondary storage battery. - 特許庁

(2) 特許庁は,特許クレーム,発明の説明,図面,発明の内容の要約について,口頭若しくは書面で説明すること及び訂正若しくは補正すること又は出願人が提出した外国語書類の翻訳文を提出することを出願人に請求することができる。特許庁は,説明を提示し又は訂正,補正及び翻訳文を提出するための期限を指定しなければならない。例文帳に追加

(2) The Patent Office may request from an applicant oral or written explanations and correction or amendment of the patent claims, description of the invention, drawings and the abstract of the subject matter of the invention or translations of foreign language documents submitted by the applicant. The Patent Office shall set a term for the provision of explanations or submission of corrections, amendments and translations.  - 特許庁

また、上記化粧料には、細胞内のK^+及びCl^-イオン濃度を上昇せしめるべくK^+及びCl^-イオンを内包せしめた脂質二分子膜小包を配合せしめ、細胞表層上のCa^2+イオン濃度の減少とも相まって細胞容積を調整せしめる。例文帳に追加

The cosmetic further contains a lipid bilayer vesicle including K^+ and Cl^- ions to increase the K^+ and Cl^- ion concentrations in the cell to regulate the cell volume in combination with the reduction of the Ca^2+ ion concentration on the surface layer of the cell. - 特許庁

 懲戒委員会は、その置かれた弁護士会又は日本弁護士連合会の求めにより、その所属の弁護士又は弁護士法人の懲戒に関して必要な審査をする。例文帳に追加

(2) A Disciplinary Actions Committee shall, upon the request of its bar association or the Japan Federation of Bar Associations conduct necessary examinations regarding the disciplining of an attorney or a Legal Professional Corporation that belongs to said bar association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

合成樹脂製の帯状体が螺旋状に形成されてなるスパイラルチューブ1において、色が異なる複数種の樹脂にて帯状体を構成し、その帯状体に縞模様(または木目調などの斑模様)をつけることで意匠性を高める。例文帳に追加

In the spiral tube 1 formed of a synthetic resin strip-shaped body 2 spirally wound therewith, the strip-shaped body 2 is formed of a plurality of resins different in colors, a striped pattern (striped pattern such as a woodgrain tone) is formed to the strip-shaped body 2, and the designability is improved. - 特許庁

それから2点目に、金融機関にある程度先を見据えた資本調達を促すという仕掛けになっているわけで、全体としての健全性の向上に向けた環境整備を図るという役割も担っているのかなという気がいたします。例文帳に追加

Second, as this encourages financial institutions to raise capital with an eye on the future, I would say that it also plays a part in improving the environment for enhancing the soundness of the entire financial system.  - 金融庁

石山挙兵とほぼ同時に長島願証寺で一向一揆が発生(長島一向一揆)し、信長の弟織田信興が守る尾張の小木江城を滅ぼすなどして公然と信長に敵対するようになると、元亀2年(1571年)5月に信長は長島殲滅を図るが失敗し、多数の兵を失った。例文帳に追加

Around the same time as raising an army in Ishiyama, another Ikko Ikki started from Nagashima Gansho-ji Temple (Nagashima Ikko Ikki) which exhibited its hostility against Nobunaga by destroying Nobunaga's younger brother Nobuoki ODA's Kokie-jo Castle in Owari Province, and, in June 1571, Nobunaga tried to exterminate Nagashima but failed with a lot of soldiers lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気式エアポンプユニット(’)は、空気室(E、E’、E’’)の初期の膨張を実行するための遠心式ポンプ装置(1)と、空気室(E、E’、E’’)の後続の膨張を実行するためのダイアフラムポンプ装置()と、遠心式ポンプ装置(1)と空気室(E、E’、E’’)との間の流体連通を可能にし、また、中断させるよう機能するコントロールバルブ(5)とを含む。例文帳に追加

The electric air pump unit 2, 2' includes: a centrifugal pump device 21 for performing initial inflation of the air chamber E, E', E"; a diaphragm pump device 22 for performing subsequent inflation of the air chamber E, E', E", and a control valve 25 operable to allow for and interrupt fluid communication between the centrifugal pump device 21 and the air chamber E, E', E". - 特許庁

震災により多大な被害を受けた地域における労働保険料及び障害者雇用納付金に関する納付期限等の延長措置を講じている宮城県石巻市、東松島市及び牡鹿郡女川町について延長後の納付期限等を平成24年4月2日と定める告示を制定(平成24年2月17日)例文帳に追加

? A Notification was issued to officially set the deadline for the deferred payment on April 2, 2012 for Ishinomaki-shi (city), Higashi-matsushima-shi (city), and Onagawa-cho (town)/Oshika-gun (county) in Miyagi Prefecture, where measures had been taken to defer payments for labour insurance premiums and disability employment levies in areas suffering enormous damages from the earthquake disaster (February 17, 2012). - 厚生労働省

ご存じのように、2月29日の水曜日でございますが、一斉調査のための報告徴求命令を発出しましたが、報告書の提出期限である3月14日までに、全ての投資一任業者から、265(社)だったと思いますけれども、提出をされました。例文帳に追加

As you know, the Financial Services Agency (FSA) issued an order for the submission of reports for this survey on February 29. By the submission deadline of March 14, all companies managing companies' assets based on discretionary investment contracts - 265 companies, to be precise - submitted reports.  - 金融庁

また、2月2日、東証に対しまして金融商品取引法第151条の規定に基づいて報告徴取命令を発出し、その原因究明と再発防止策の策定について報告を求めたところでございますが、この前記者会見でも言わせて頂きましたけれども、まずは当然ですが、当事者である東証において十分な調査が行われていることが重要だと考えております。例文帳に追加

On February 2, the FSA ordered the TSE, based on Article 151 of the FIEA, to submit a report after examining the cause of the system glitch and drawing up measures to prevent a recurrence, and as I said at my previous press conference, I believe that it is important that the TSE itself conduct a full investigation.  - 金融庁

 主務大臣は、緊急事態応急対策拠点施設を指定し、又はこれを変更しようとするときは、あらかじめ、所在都道府県知事、所在市町村長及び当該緊急事態応急対策拠点施設の所在地を管轄する市町村長(所在市町村長を除く。)並びに当該緊急事態応急対策拠点施設に係る原子力事業者の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) The competent minister shall, when he/she intends to designate an off-site center or make any change to a designation, hear in advance the opinions of the competent prefectural governor, the competent mayor of a municipality, and the mayor of a municipality who has jurisdiction over the location of said off-site center (excluding the competent mayor of a municipality) and a nuclear operator pertaining to said off-site center.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長期慢性水生毒性試験法として合意された試験法はまだないため、Priorityとし、慢性水生毒性分類から除外するための根拠とするには専門家の判断が必要である。例文帳に追加

Priority 2 shall be adopted since no officially approved methods are available for testing long-term chronic aquatic toxicity. Judgment of exclusion from chronic aquatic toxicity shall be rendered by experts. - 経済産業省

そして上記の底面1には伸張ゴムシート3bを敷設し、また上記の法面には構造物4の周囲を除いて補強ゴムシート3aを敷設する。例文帳に追加

The extensible rubber sheet 3b is laid on the bottom surface 1; and the reinforced rubber sheet 3a is laid on the slope 2 except the periphery of the structure 4. - 特許庁

(2) 写し又は抜粋は,登録簿の記載事項若しくは意匠庁に保管されている書類の写し又は登録簿若しくはかかる書類の抜粋を趣旨とするものであって,登録官が証明し,かつ意匠庁の公印を押してあるとされるものは,更なる証明又は原本の提示なしに,すべての裁判所において証拠として認められる。例文帳に追加

(2) A copy or an extract purporting to be a copy of an entry in the register or of a document kept at the designs office or an extract from the register or any such document, and purporting to be certified by the registrar and to be sealed with the seal of the designs office, shall be admitted in evidence in all courts without further proof or production of the originals. - 特許庁

慶応2年(1866年)、第二次長州征伐では藩海軍総督の高杉晋作から丙寅丸の砲隊長に任命され、同年6月、周防大島沖で幕府軍艦を奇襲攻撃。例文帳に追加

In 1866, he was appointed as a head of the cannon party of Yang Fire Tiger Maru by Shinsaku TAKASUGI, governor of the Domain navy, in Second conquest of Choshu, making a surprise attack on the warship of Bakufu in June of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)直径が00nm以上の前記島の面積が島全体に対して3%以下であることを特徴とする前記()に記載のポリマーアロイ繊維。例文帳に追加

(3) In the polymer alloy fiber described in the item (2), an area of the island having200 nm diameter is preferably ≤3% based on total area of island. - 特許庁

例文

特許庁は, 速やかに, 分割登録及び元の登録に関する補正を登録簿に記入し, 関連する通知を特許庁の公報に公告し, また, 第25 条(4) 及び第33 条(2) に基づいて分割登録に関する登録証を交付し, 元の登録の証明書を補足する。例文帳に追加

The Patent Office in as short a period of time as possible shall include in the Register the divisional registration and amendments in respect of the initial registration, shall publish the relevant notifications in the Official Gazette of the Patent Office, as well as shall issue a registration certificate for the divisional registration and supplement the certificate of the initial registration in accordance with Section 25, Paragraph four and Section 33, Paragraph two of this Law. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS