1016万例文収録!

「としま2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > としま2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

としま2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 710



例文

試料の分析を行うためのマイクロ流路素子1であって、基板部と、この基板部に設けられ、前記試料を輸送するための流路と、を備え、前記流路が、脂質二分子膜の単一膜により構成されることを特徴とする。例文帳に追加

This microchannel element 1 for analyzing a sample is equipped with a substrate part 2 and a channel provided on the substrate part 2, for transferring the sample, and has characteristics wherein the channel is constituted of a single membrane of a lipid bimolecular membrane. - 特許庁

没年は慶長18年(1613年)、正保元年(1644年)、万治元年(1658年)など諸説あり、はっきりしない(2代目阿国がいたのではないかという説もある)。例文帳に追加

The year of her death is variously reported as 1613, 1644, 1658, etc. (some even speculate about a 2nd Okuni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レンズ基材1の内表面1aに、λ=50nm〜410nmを中心の波長とした反射防止膜を成膜してなるものとしている。例文帳に追加

An anti-reflection film 2 having λ=250 to 410 nm as a center wavelength is formed on an inner surface 1a of a lens base material 1. - 特許庁

2問お伺いします。まず1点目なのですけれども、AIJ問題を受けた投資一任業者への2次調査の回答期限が今日までということになっていると思います。例文帳に追加

I understand that today is the deadline for the submission of answers to the second-round survey on companies managing customers' assets under discretionary investment contracts in relation to the AIJ problem.  - 金融庁

例文

(2月)29日、ご存じのように、一斉調査のための報告徴求命令を発出しましたが、報告書の提出期限である3月14日までに、全ての投資一任業者から提出されました。例文帳に追加

As you know, the Financial Services Agency (FSA) issued an order for the submission of reports on February 29 for a survey targeting all companies managing customers' assets based on discretionary investment contracts. All of them submitted reports by the submission deadline of March 14.  - 金融庁


例文

(2) 法人によって提出される書類については,法人の1取締役又は秘書役,又は当該書類に署名することを委任されている旨局長が適格であると認める他の者によって署名されなければならない。例文帳に追加

(2) A document lodged by a body corporate shall be signed by a director or by the secretary of the body corporate or by any other person who satisfies the Commissioner that he is authorized to sign the document. - 特許庁

弟忠兵衛は明治5年1月に大阪本町二丁目に呉服、太物店をはじめ「紅忠」(べんちゅう)と称し、麻布類、尾濃織物、関東織物を取り扱う。例文帳に追加

In February 1872, Chubei also opened a drapery shop of silk, cotton and linen 'Benchu' at 2 chome, Honcho, Osaka, and dealt with linen, Bino textile and Kanto textile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 前項の調査のため必要があるときは、市町村の職員は、当該申請をした外国人その他の関係人に対し質問をし、又は文書の提示を求めることができる。例文帳に追加

(2) The officer of the city, town or village may question the alien who has made the application concerned or any other persons concerned or request him/her to present documents, if it is deemed necessary for the investigation provided for in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸幕府2代将軍徳川秀忠は李氏朝鮮との国交修復を図り、対馬藩主の宗氏に交渉を命じた。例文帳に追加

Hidetada TOKUGAWA, the second shogun of Edo shogunate government, intended to resume diplomatic relations with the Yi dynasty of Korea, and ordered the So clan of Tsushima domain to negotiate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

 保険調査人は、その職務を行うため必要があるときは、官庁、公共団体その他の者に照会し、又は協力を求めることができる。例文帳に追加

(2) The Insurance Inspector may, when it is necessary to carry out his/her duty, inquire with, or request the cooperation of, relevant persons such as government agencies, public entities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

しかしながら、当該調査は、〔1〕5年おきに行われる調査であるため1、開業後まもなく廃業してしまうような事業所の把握が難しい、〔2〕調査員による調査であるため、看板が出ていないなど外観から把握できない事業所の把握が難しい、〔3〕地域単位で調査が実施されるため、調査地域を越えた事業所の移転があると、それぞれ「廃業」と「開業」としてカウントされてしまうなどの問題点が指摘されている。例文帳に追加

However, three problems can be seen with this particular study: 1) since this study is conducted every five years, it is difficult to take into account business establishments that exited soon after they entered; 2) since this is a study conducted by researchers, it is difficult to take into account business establishments that display no obvious sign of their presence, such as those that do not have business signs on their property, and; 3) since this study is conducted on a district basis, when business establishments move outside the district being studied, they will be treated as having exited or entered. - 経済産業省

 気象庁長官は、登録検定機関が次の各号のいずれかに該当するときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて検定事務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When a registered verification body falls under any of the following items, the Director-General of the Japan Meteorological Agency may rescind its registration or order the suspension of verification affairs, in whole or in part, for a specified period of time:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 監査役は、いつでも、取締役及び会計参与並びに使用人に対して事業の報告を求め、若しくは特定目的会社の業務及び財産の状況の調査をし、又は取締役に対し意見を述べることができる。例文帳に追加

(2) Company auditors may request reports on business from the directors and accounting advisors as well as the employees, may investigate the status of the business and property of a Specific Purpose Company, and may state their opinions to the directors at any time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 会社法第九十三条第二項及び第三項(設立時取締役等による調査)並びに第九十四条(設立時取締役等が発起人である場合の特則)の規定は、前項の規定による調査について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 93, paragraphs (2) and (3) (Investigation by Directors at Incorporation), and Article 94 (Special Provisions in Case Directors at Incorporation are Incorporators) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the investigation under the preceding paragraph. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらには、今年1月のダボス会議で表明したアジアに対するODAによる貢献策を拡充し、最大2兆円規模の支援を行う用意がある旨表明しました。例文帳に追加

Japan further pledged to scale up its ODA to the Asian region to 2 trillion Yen (approx. $20 billion) from 1.5 trillion Yen announced at the Davos Forum this January.  - 財務省

調理開始前あるいは調理終了後に使用者が筐体1の表面に備えた空焼き設定ボタンを操作することによって、油脂成分を変質させ布による拭き取りが容易に行える加熱調理器としている。例文帳に追加

When a user operates an idle baking set button 2 provided on the surface of the housing 1 of a cooking heater before starting cooking or after ending cooking, fat components is deteriorated and can be wiped off easily using a cloth. - 特許庁

財務局長は、財務局監理金融商品取引業者等の前事業年度における登録免許税(登録免許税法第条に規定する登録免許税)の納付状況を調査し、毎年4月30日までに金融庁長官へ報告すること。例文帳に追加

(viii) The directors-general of Local Finance Bureaus shall examine the status of the payment, for the previous business year, of the Registration and License Tax (the registration license tax as specified under Article 2 of the Registration and License Tax Act) by Financial Instruments Business Operators, etc., under their jurisdiction, and report the findings to the FSA Commissioner by April 30 every year.  - 金融庁

 前項の期間内でも、刑事施設の長は、腐敗し、又は滅失するおそれが生じた遺留物は、廃棄することができる。例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution may, even within the period set forth in the preceding paragraph, dispose of the property left which have come to be decomposed or perish.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

CCDカメラ1には、更に、波長可変干渉フィルタを透過する光線を例えば波長可変干渉フィルタの前後に設けた光ファイバプレート8,9により平行光線とし、結像面に生じる干渉縞を防止する干渉縞防止光学構造を設ける。例文帳に追加

The CCD camera 1 is further provided with an interference fringe preventing optical structure for preventing interference fringes from occurring at an image forming plane by bringing the rays of light transmitted through the interference filter 2 into parallel rays of light by optical fiber plates 8 and 9 provided in the front and rear of the interference filter 2. - 特許庁

窓からの太陽光線を省エネ反射羽根()の凸面に反射させ、室内の天井面を明るくし、窓際での限られた範囲の照射に省エネ反射羽根()の凹面に再反射させたことを特徴とする。例文帳に追加

This energy saving blind is characterized in that the solar light from the window is reflected on a projecting face of an energy saving reflection vane 2 to make the ceiling surface in the room lighter and it is re- reflected on a recessed face of the energy saving reflection vane 2 for a limited rage of irradiation at the window. - 特許庁

分岐点から第素子までの配線長中の第1番および第番目の配線長を、動作周波数とプリント配線板の材質で決まる実効波長:λeに基づいて、条件(L×L3)<λeによって決定する。例文帳に追加

First and second wiring lengths in the wiring from the branch point to second elements are determined by condition (L2+2×L3)<λe where λe is the effective wavelength determined by the operation frequency and the material of a printed circuit board. - 特許庁

下側枠7上に設けられた目盛値を設置島に取り付けられる外枠の傾斜量に対応させる構成とすることにより、外枠の設置傾斜量を容易に調整できるとともに、確実に外枠を設置島に取り付けることができる。例文帳に追加

A value of the scale 19 mounted on the lower frame 7 is made corresponded with the inclination of the outer frame 2 installed in a setting island so that an inclination of the outer frame 2 can be easily adjusted and the outer frame 2 can be securely installed in a setting island. - 特許庁

 気象庁長官は、指定試験機関が次の各号の一に該当するときは、その指定を取り消し、又は期間を定めて試験事務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When the designated examining body falls under any of the following items, the Director-General of the Japan Meteorological Agency may rescind its designation or order it to suspend all or part of examination affairs for a specified period of time:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

筒体によりマイナス電極1の周囲を覆い、さらに筒体内周面からのマイナス電極1の露出面積を調整することで、マイナスイオン吸収量を調整しマイナスイオン発生装置からのその放出量を調整することができる。例文帳に追加

The emission of the negative ion from the negative ion producing apparatus is controlled by covering the surroundings of the negative electrode 1 with the cylindrical body 2 and controlling the exposed area off the negative electrode 1 from the inside circumferential surface of the cylindrical body 2 to control the absorption of the negative ion. - 特許庁

 主務大臣は、前項の規定により調査の業務を行うこととし、又は同項の規定により行っている調査の業務を行わないこととするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(2) Where the competent minister conducts evaluation activities pursuant to the provision of the preceding paragraph or ceases to conduct evaluation activities thus far conducted by him pursuant to the provisions of the same paragraph, the competent minister shall publicly notify to that effect in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 気象庁長官は、前項の規定により試験事務を行うこととし、又は同項の規定により行つている試験事務を行わないこととするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(2) The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall, when he/she administers examination affairs pursuant to the provisions of the preceding paragraph or ceases to administer the examination affairs in which he/she is engaged pursuant to the provisions of the same paragraph, publicly notify to that effect in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 気象庁長官は、前項の規定により検定事務を行うこととし、又は同項の規定により行つている検定事務を行わないこととするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(2) When the Director-General of the Japan Meteorological Agency administers verification affairs pursuant to the provisions of the preceding paragraph or ceases to administer the verification affairs in which he/she is engaged pursuant to the provisions of the same paragraph, he/she shall publicly notify to that effect in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

プラスチック基材とプラスチック基材の表面に形成された反射防止膜9とを備える反射防止膜付き光学素子1において、プラスチック基材と反射防止膜9との間に少なくとも1層の密着力強化層8が介在することを特徴とする。例文帳に追加

This optical element 1 with an antireflection film comprises a plastic base material 2, an antireflection film 9 formed thereon, and at least one intervening adhesion-strengthening layer 8 between the plastic base material 2 and the antireflectoin film 9. - 特許庁

これにより、成長下地層の表面には、島状結晶Iによる三次元的な微細な凹凸形状が形成される。例文帳に追加

Consequently, three-dimensional fine concavo-convex shapes made by an island shaped crystal 2I are formed on the surface of the growth base layer 2. - 特許庁

税の問題ですが、証券優遇税制について財務省の方から1年延長という案も示されているようですけれども、金融庁としては2~3年(延長)を示しています。今日、野田(財務)大臣との折衝もあるようですが、この点についての大臣のお考えをお願いします。例文帳に追加

On the subject of taxation, the Ministry of Finance has apparently proposed a one-year extension of the securities tax break, while the FSA is looking at two to three years (as an extension period). As it seems that you are holding a negotiation with Finance Minister Noda today, please tell us your thought on this matter.  - 金融庁

(3) 庁が(2)又は(6)にいう商標の取消又は無効宣言の請求に関する手続を終了させなかった場合は,庁は,商標所有者に対し,商標の取消又は無効宣言の請求に対する自己の陳述を提示するよう求める。例文帳に追加

(3) If the Office does not terminate the proceedings on request for revocation or declaration of invalidity of the trade mark pursuant to paragraph (2) or (6), it shall invite the proprietor of the trade mark to present his statement to the request for revocation or declaration of invalidity of the trade mark. - 特許庁

(2)にいう手続中に,提出され又は国際事務局によって送達された書類の中に国際出願の写し又は(9)にいう書類が欠けていることを特許庁が認めた場合は,特許庁は,期限内にそれらを提出するよう関係当事者に求めなければならない。例文帳に追加

Where in the course of the proceeding referred to in paragraph (2) the Patent Office finds that among the documents filed or transmitted by the International Bureau a copy of the international application or the documents mentioned in paragraph (9) are missing, the Office shall invite the party concerned to furnish them within a fixed time limit. - 特許庁

密度が0.1〜0.7g/cm^3である水膨張ゴム発泡体1と密度が0.05〜0.7g/cm^3である熱可塑性樹脂またはゴムの発泡体よりなることを特徴とする発泡複合シール材。例文帳に追加

This foaming composite seal material is characterized by being composed of a water expansible rubber foaming body 1 having density of 0.1 to 0.7 g/cm3 and a thermoplastic resin or a rubber foaming body 2 having density of 0.05 to 0.7 g/cm3. - 特許庁

その結果として、スロット部5を平行四辺形もしくは長方形に近い形状とし、巻線の巻回時のその緻密化を可能とし、スロット部5における巻線の占有率を高める。例文帳に追加

As a result, the slot part 5 is formed into a shape of substiantially a parallelogram or a rectangle, when a winding 2 is wound, its closeness can be generated, and enhances the winding 2 in its occupancy factor in the slot part 5. - 特許庁

吐出ヘッド1内の流路1の壁面に変位または変形可能な弾性部材でなる圧力調整部15を配設し、またインクタンクには接続に伴ってこの圧力調整部15を押圧する押圧部材5を備える。例文帳に追加

A pressure regulating section 15 comprising a displaceable or deformable elastic member is arranged on the wall face of a channel 12 in an ejection head 1, and an ink tank 2 is provided with a member 25 for pressing the pressure regulating section 15 when the ink tank is connected. - 特許庁

(1) 登録簿への登録を目的とし,又は特許出願若しくは特許のファイルへの項目の追加を目的とする庁宛の書面通信については,2通に署名の上,庁に対して送達しなければならない。例文帳に追加

1. Any written communication addressed to the Service, which aims at an entry into the Register or at having an item be added to the file of the patent application or of the patent, should be signed and sent to the Service in duplicate. - 特許庁

(2)に定める場合においては,特許庁は,最初に提出した書類中の特許庁が列挙するすべての不備を出願人が除去した日を登録出願日として確定し,また,(3)に定める場合においては,特許庁は,(1)に列挙する登録出願の要素で欠落するものすべてを出願人が自発的に提出した日を登録出願日として確定するものとする。例文帳に追加

In the case specified in subsection (2) of this section, the Patent Office shall establish the date on which the applicant has eliminated all the deficiencies in the initially submitted documents as listed by the Patent Office as the filing date of the registration application and, in the case specified in subsection (3) of this section, the Patent Office shall establish the date on which the applicant submitted all the missing elements of the registration application as listed in subsection (1) on the applicants own initiative as the filing date of the registration application.  - 特許庁

照射総量として1×10^6 mJ/cm^2 のレーザ光を照射された後の、波長157nmのF_2 エキシマレーザ光に対する透過率劣化量が1%/cm以下であるフッ素添加石英ガラス。例文帳に追加

This quartz glass added with the fluorine is ≤1%/cm in the quantity of the deterioration of the transmittance to an F_2 excimer laser beam of a wavelength 157 nm after irradiation with the laser beam of10^6 mJ/cm^2 as the total quantity of irradiation. - 特許庁

結晶面に対して傾斜させた表面を有するGaAsからなる基板1の当該表面上に、マスクパターンを形成し、マスクパターンで挟まれた基板1の表面上にエピタキシャル層3を成長させる。例文帳に追加

Mask patterns 2 are formed on a surface of a substrate 1 which is composed of GaAs and has the surface slanted to a crystal face, and an epitaxial layer 3 is grown on the surface of the substrate 1 sandwiched by the mask patterns 2. - 特許庁

式(1) (式中、R^1はハロゲン原子、シアノ基またはニトロ基を表し、R^2は水素原子またはハロゲン原子を表し、R^3はC1−C3アルキル基を表す。)で示されるジエン化合物とポリリン酸とを反応させることを特徴とする式() (式中、R^1はハロゲン原子、シアノ基またはニトロ基を表し、R^2は水素原子またはハロゲン原子を表す。)で示されるピリドン化合物の製造法。例文帳に追加

The pyridone compound expressed by formula (2) (wherein R^1 expresses a halogen, cyano or nitro; R^2 expresses H or a halogen) is produced by reacting a diene compound expressed by formula (2) (wherein R^3 expresses a 1-3C alkyl) with a polyphosphoric acid. - 特許庁

 特許庁長官は、自己の特許出願について出願審査の請求をする者が次に掲げる者であるときは、政令で定めるところにより、特許法第百九十五条第二項の規定により納付すべき出願審査の請求の手数料を軽減し、又は免除することができる。例文帳に追加

(2) When a person listed in the following, requests examination of his own patent application, the Commissioner of the Japan Patent Office may, pursuant to provisions of Cabinet Order, grant a reduction of, or exemption from the fee for requesting the examination of patent application payable pursuant to the provisions of the Patent Act Article 195, paragraph 2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) 特許庁が猶予期間を求める申請を認めることを拒絶し,また,納付期日が過ぎていた場合は,有効年度に係る国の手数料は,特許庁による決定の日から2月以内に,国の追加手数料を伴わずに,納付することができる。例文帳に追加

(5) If the Patent Office refuses to satisfy an application for a period of grace and the due date for payment has passed, the state fee for the year of validity may be paid without an additional state fee within two months as of the date of the decision of the Patent Office.  - 特許庁

巻尺(3)の先端に止め金具を付ける事により各スパンを測定し、巻尺()は全長の長さを確認する事により、ケガキと確認作業が同時に行えるのが特徴である。例文帳に追加

Each span is measured by attaching a fastening plate to the tip of the measuring tape (3), and the measuring tape (2) recognizes the whole length, and thus the mark-off and recognizing work can be simultaneously performed. - 特許庁

ポリアクリロニトリル系重合体が、基材表面に0.1分子/nm^2以上のグラフト密度でグラフトしていることを特徴とする高密度ポリアクリロニトリル系重合体グラフト高分子膜が開示される。例文帳に追加

The high density polyacrylonitrile-based polymer graft polymer film comprises a base material with its surface grafted by a polyacrylonitrile-based polymer at a graft density of at least 0.1 molecule/nm^2. - 特許庁

(2)にいう期限は,条約第2条(xi)にいう優先日から31月とする。 (ii) (i)の如何なる規定にも拘らず,特許庁は,第1附則に規定された手数料と共に様式18により提出された明示の請求により,31月前の如何なる時点でも当該出願を処理し又は審査することができる。例文帳に追加

the time limit referred to in sub-rule (2) shall be thirty one months from the priority date as referred to in Article 2(xi); (ii) notwithstanding anything contained in clause (i), the Patent Office may, on the express request filed in Form 18 along with the fee specified in first schedule, process or examine the application at any time before thirty one months.  - 特許庁

永禄2年(1559年)、正成の子孫と称した楠木正虎が献金により朝敵の赦免を嘆願し、正親町天皇の勅免を受けて朝敵でなくなる。例文帳に追加

Because Masatora KUSUNOKI, who claimed to be a descendent of Masashige, petitioned through a donation that Masashige be pardoned from being named an enemy of the court, he was pardoned by order of Emperor Ogimachi in 1559.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下記式(1); で表される−トリブロモメチルスルホニルアントラキノンおよび下記一般式(); (式中、Mは水素原子またはアルカリ金属原子を示す。)で表されるアントラキノン−−チオグリコール酸またはその塩を酸化および臭素化することを特徴とする−トリブロモメチルスルホニルアントラキノンの製造方法。例文帳に追加

The method of production for 2- tribromomethylsulfonylanthraquinone oxidizes or brominates the 2- tribromomethylsulfonylanthraquinone expressed by formula (1) and an anthraquinone-2-thioglycolic acid or its salt expressed in general formula (2). - 特許庁

 入国審査官は、前項の調査のため必要があるときは、外国人その他の関係人に対し出頭を求め、質問をし、又は文書の提示を求めることができる。例文帳に追加

(2) An immigration inspector may require an alien and other persons concerned to make an appearance, may ask questions, or request the presentation of documents, if necessary, for the inquiry set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

パチンコ機1は、遊技島に固定される外枠と、外枠の正面側において扉のように開閉可能な前枠4とを備え、前枠4を開くことにより、内部の点検、調整等ができる。例文帳に追加

A Pachinko machine 1 is provided with an outer frame 2 fixed on a play island and a front frame 4 capable of being opened and closed like a door on the front side of the outer frame 2 to check and adjust its inside by opening the front frame 4. - 特許庁

例文

したがって、カメラ仰角θが変化したとしても、カメラ視点Pは常に固定され、作業員はカメラの監視領域がずれてしまうことを考慮する必要はなく、また、焦点距離の調整作業を行う必要はない。例文帳に追加

Therefore, even when the elevation angle θof the camera is changed, the viewing point P of the camera is always fixed, so that the operator need not consider that the monitoring area of the camera 2 is deviated and also need not perform the adjusting operation of a focal distance. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS