1016万例文収録!

「としま2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > としま2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

としま2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 710



例文

電子マネーサーバは、デジタルテレビ1から、ユーザを特定するID情報である電子マネー機能部IDと、ユーザが視聴している番組を特定する番組情報を受信し、当該番組のメタデータをメタデータサーバ5に要求し、これにマッチする広告情報を抽出して、デジタルテレビ1に送信する。例文帳に追加

The electronic money server 2 receives an electronic money functional part ID as ID information for specifying a user and program information for specifying a program viewed by the user, makes a request for meta-data of the program to a meta-data server 25, extracts advertisement information matching the request, and transmits the same to the digital television 21. - 特許庁

 医師その他の医療関係者は、その業務を行うに当たり、配偶者からの暴力によって負傷し又は疾病にかかったと認められる者を発見したときは、その旨を配偶者暴力相談支援センター又は警察官に通報することができる。この場合において、その者の意思を尊重するよう努めるものとする。例文帳に追加

(2) Physicians or other medical personnel who detect, during the course of their duties, a person whom they consider to have suffered from injuries or medical conditions resulting from spousal violence may notify the fact to a Spousal Violence Counseling and Support Center or a police officer. In such cases, they shall endeavor to respect the intentions of the person in question.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 内閣総理大臣は、金融商品取引所持株会社の取締役、会計参与、監査役又は執行役が法令又は法令に基づく行政官庁の処分に違反したときは、当該金融商品取引所持株会社に対し、当該取締役、会計参与、監査役又は執行役の解任を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When a director, an accounting advisor, a company auditor or an executive officer of a Financial Instruments Exchange Holding Company has violated laws and regulations or dispositions given by government agencies based on laws and regulations, the Prime Minister may order said Financial Instruments Exchange Holding Company to dismiss said director, accounting advisor, company auditor or executive officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前項の規定により基準又は規格が定められたときは、その基準に合わない方法により食品若しくは添加物を製造し、加工し、使用し、調理し、若しくは保存し、その基準に合わない方法による食品若しくは添加物を販売し、若しくは輸入し、又はその規格に合わない食品若しくは添加物を製造し、輸入し、加工し、使用し、調理し、保存し、若しくは販売してはならない。例文帳に追加

(2) When the criteria or standards have been established pursuant to the provisions of the preceding paragraph, food or additives shall not be produced, processed, used, cooked, or preserved using methods that do not conform to such criteria; food or additives that do not conform to such criteria shall not be sold or imported; and food or additives that do not conform to such standards shall not be produced, imported, processed, used, cooked, preserved, or sold.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八条 何らの名義をもつてするを問わず、また、いかなる方法をもつてするを問わず、第五条第一項又は第二項の規定に係る禁止を免れる行為をした者は、五年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 8 (1) A person who avoids, through any name or way, the prohibitions prescribed in any provision of Article 5 (1) or (2) shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than 10,000,000 yen, or both.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

 何らの名義をもつてするを問わず、また、いかなる方法をもつてするを問わず、第五条第三項の規定に係る禁止を免れる行為をした者は、十年以下の懲役若しくは三千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

(2) A person who avoids, through any name or way, the prohibition prescribed in the provision of Article 5 (3) shall be punished by imprisonment with work for not more than 10 years or a fine of not more than 30,000,000 yen, or both.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スクリーンは枠体1とスクリーン繊維よりなるメッシュより構成され,スクリーン繊維は,全芳香族ポリアミド,全芳香族ポリエステル,ヘテロ環含有芳香族高分子または超高分子量ポリエチレンのいずれか一種以上よりなる。例文帳に追加

The screen 2 is constituted of a frame 21 and a mesh 22 formed of screen fibers, and the screen fibers are composed of any one kind or more of wholly aromatic polyamide, wholly aromatic polyester, heterocycle containing an aromatic polymer and ultrahigh-molecular-weight polyethylene. - 特許庁

第106条 記録 106.1庁は,発明及び特許若しくは特許出願若しくはそれらが係る発明における又はそれらに対する権利,所有権若しくは利益の移転に関する譲渡書,ライセンス書その他の文書であって登録のために所定の様式で庁に提出されるものを,登録のために庁が保持する帳簿及び記録簿に記録する。文書の原本及び署名した副本1通を提出するものとし,また,その内容は秘密に保つべきものとする。原本を提出することができない場合は,真正な写であることが認証された写2通を提出することができる。庁は,記録した後,副本又は1通の写を保持し,原本又は他の1通の写を提出した当事者に還付し,かつ,記録したことの通知をIPO公報に掲載する。例文帳に追加

Sec.106 Recording 106.1. The Office shall record assignments, licenses and other instruments relating to the transmission of any right, title or interest in and to inventions, and patents or application for patents or inventions to which they relate, which are presented in due form to the Office for registration, in books and records kept for the purpose. The original documents together with a signed duplicate thereof shall be filed, and the contents thereof should be kept confidential. If the original is not available, an authenticated copy thereof in duplicate may be filed. Upon recording, the Office shall retain the duplicate, return the original or the authenticated copy to the party who filed the same and notice of the recording shall be published in the IPO Gazette. - 特許庁

特許の移転に効力を与え,その証拠となり若しくはその所有権に影響を及ぼし,又は当該申請において主張される特許についての権利を創出している譲渡証及びその他の書類の各々は,長官が別段の指示をしない限り,申請書と共に長官に提出しなければならず,この申請書には申請人又はその代理人により正本と証明された譲渡証又はその他の書類の写し2通を添付しなければならない。また長官は,自己が必要とする権原の他の証拠又は同意書を要求することができる。例文帳に追加

Every assignment and every other document giving effect to or being evidence of the transfer of a patent or affecting the proprietorship thereof or creating an interest therein as claimed in such application, shall, unless the Controller otherwise directs, be presented to him together with the application which shall be accompanied by two copies of the assignment or other document certified to be true copies by the applicant or his agent and the Controller may call for such other proof of title or written consent as he may require.  - 特許庁

例文

第百九十五条の二 特許庁長官は、次に掲げる者であつて資力に乏しい者として政令で定める要件に該当する者が、出願審査の請求の手数料を納付することが困難であると認めるときは、政令で定めるところにより、自己の特許出願について前条第二項の規定により納付すべき出願審査の請求の手数料を軽減し、又は免除することができる。例文帳に追加

Article 195-2 Where the Commissioner of the Patent Office recognizes that a person meets the requirements of Cabinet Order to be recognized as a person with insufficient funds, and that the person has difficulties paying the fees for a request for the examination of an application, the Commissioner of the Patent Office may, in accordance with Cabinet Order, grant the person a reduction of or exemption from the payment of the fees for the request for the examination of the person's own patent application payable under Article 195(2), where the Commissioner of the Patent Office recognizes that the person falls under any of the following paragraphs:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

私も経済産業副大臣として政権交代してから2年半、経済産業の振興に努めてまいりましたが、昨年の3月11日以降は、発災直後から現地の福島の現地災害対策本部長を務めまして、その後は16万人の被災した人たちの生活支援、そして、故郷に帰るまでの徹底した賠償と復興再生、そして200万人の健康、そして福島県全体、東北全体の、東日本全体の復興再生に取り組んでまいりました。例文帳に追加

Since immediately after the nuclear disaster occurred on March 11 last year, I have served as the head of the Local Nuclear Emergency Response Headquarters. Thereafter, I have devoted myself to support for the lives of the 160,000 people affected by the disaster, compensation for the expenses needed until their return to home, the restoration and reconstruction of the disaster areas, the health of 2 million people, and the restoration and reconstruction of the whole of Fukushima prefecture, the whole of the Tohoku region and the whole of East Japan.  - 金融庁

 漁業調整委員会又は水産政策審議会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理するために必要があると認めるときは、その委員又は委員会若しくは審議会の事務に従事する者をして他人の土地に立ち入つて、測量し、検査し、又は測量若しくは検査の障害になる物を移転し、若しくは除去させることができる。例文帳に追加

(2) Each Fisheries Adjustment Commission or the Fisheries Policy Council may let the commission members or the persons engaged in the affairs of the commission or the council enter other persons' land, to survey or inspect, or to move or remove things obtrusive to the surveying or inspection, when the commission or council finds it necessary for dealing with the matters belonging to its authority pursuant to the provisions of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 ガス事業者は、経済産業省令で定めるところにより、その供給するガスに係る消費機器が経済産業省令で定める技術上の基準に適合しているかどうかを調査しなければならない。ただし、その消費機器を設置し、又は使用する場所に立ち入ることにつき、その所有者又は占有者の承諾を得ることができないときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) A Gas Supplier shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, investigate whether or not the Gas Appliances pertaining to the gas that the Gas Supplier supplies conform to the technical standards established by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; provided, however, that this shall not apply where the Gas Supplier is unable to obtain consent for the entry into the site where the Gas Appliances are installed or used from the owner or possessor of the appliances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 税務署長等は、前項の規定により納税の猶予を取り消し、又は猶予期間を短縮する場合には、第三十八条第一項各号の一に該当する事実があるときを除き、あらかじめ、その猶予を受けた者の弁明を聞かなければならない。ただし、その者が正当な理由がなくその弁明をしないときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) Where the district director, etc. revokes or shortens a tax payment grace period pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall hear an explanation in advance from the person who has been granted the grace period, except where there is a fact that falls under any of the items of Article 38, paragraph (1); provided, however, that this shall not apply if such person does not give any explanation without justifiable grounds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

運転者は、運転開始前に後方を的確に監視できるようにルームミラー1の向き調整することが常であるため、ルームミラー1による後方視野内にLEDを設置することにより、どのような体型の運転者であっても、LEDの向きを変更することなく、眼およびその周辺を的確に照明することができる。例文帳に追加

Since the driver always adjusts the direction of the inside rear view mirror 1 so as to certainly monitor the rear side, the eyes and its periphery can be certainly illuminated even by the driver of any physique without changing the direction of the LED by installing the LED 2 in a rear visual field by the inside rear view mirror 1. - 特許庁

炭酸エステル類と塩基とを35℃以下で混合した混合液にアセチルチオフェン類を添加することを特徴とする下記一般式(1)(式中、R^1はアルキル基を示し、R^はハロゲン原子またはアルキル基を示し、nは0〜3の整数を示す。)で表されるチエニルケトエステル類の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the thienyl ketoester represented by general formula (1) (R^1 is an alkyl group; R^2 is a halogen atom or an alkyl group; n is an integer of 0-3) comprises adding an acetylthiophene to a mixed solution obtained by mixing a carbonic acid ester with a base at35°C. - 特許庁

法律第10条(4)の適用上,先に正規にされた特定の出願に関する優先権主張が第144条に従って取り下げられる場合は,所定の日は,先に正規にされた当該出願の出願日の後16月の日とし,又はその後の日であって法律第10条(2)にいう秘密保持期間の満了日前において長官が当該出願を公衆の閲覧に供するための技術的準備を中止することができるときは,当該その後の日とする。例文帳に追加

For the purposes of subsection 10(4) of the Act, where a request for priority with respect to a particular previously regularly filed application is withdrawn in accordance with section 144, the prescribed date is the date that is sixteen months after the filing date of that previously regularly filed application, or, where the Commissioner is able to stop technical preparations to open the application to public inspection at a subsequent date preceding the expiry of the confidentiality period referred to in subsection 10(2) of the Act, that subsequent date.  - 特許庁

 前項の規定にかかわらず、行政機関の長は、次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、利用目的以外の目的のために保有個人情報を自ら利用し、又は提供することができる。ただし、保有個人情報を利用目的以外の目的のために自ら利用し、又は提供することによって、本人又は第三者の権利利益を不当に侵害するおそれがあると認められるときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the head of an Administrative Organ may, in cases where he or she finds it falls under circumstances specified by any of the following items, use by himself or herself or provide another person with Retained Personal Information for purposes other than the Purpose of Use; provided, however, that this shall not apply where it is found that the use by the head himself or herself or provision to another person of the Retained Personal Information for purposes other than the Purpose of Use is likely to cause unjust harm to the rights or interests of the Individual Concerned or a third party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンクリート中詰め鋼製セグメント17において、中詰コンクリート5内の所定の位置に、継手板と結合した所定の強度を持つ中詰めコンクリート塊の脱落防止用鋼材16を配置し、また、中詰コンクリート内の所定の位置にトンネル軸方向に沿って、主桁1と結合したコンクリートのひび割れ幅コントロール用鋼材15を所定間隔で配置したセグメント構造を特徴とする。例文帳に追加

A concrete infilling steel segment 17 is characterized in a segment structure that drop out preventive steel materials 16 of an infilling concrete mass having prescribed strength joined to a joint plate 2 are arranged in a prescribed position in infilling concrete 5, and concrete crack width control steel materials 15 joined with main beams 1 are arranged at a prescribed interval in the tunnel axis direction in the prescribed position in the infilling concrete. - 特許庁

船舶用大型2サイクルディーゼルエンジンに使用されるピストンロッド用オイル掻きリングにおいて、ピストンロッドへの追従性を向上し、また高精度加工を施すことによって、オイル消費量の低減と長寿命化を達成し、メンテナンス性に優れたピストンロッド用オイル掻きリング及びその製造方法、並びに当該オイル掻きリングを備えたスタフィングボックスを提供する。例文帳に追加

To provide an oil scraping ring for a piston rod used in a large sized two cycle diesel engine for a vessel, capable of reducing a consumed amount of oil and prolonging the service life by improvement of followability to a piston rod and high accuracy machining, and exhibiting excellent maintenance performance, and a method for manufacturing the same, and a stuffing box with the oil scraping ring. - 特許庁

第百八十七条 第百五十八条第二項の規定は前二条の規定による処分について、第百五十九条第四項の規定は前条の規定による許可、承認若しくは認可の取消し又は役員の解任の命令に係る聴聞について準用する。例文帳に追加

Article 187 The provisions of Article 158, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the dispositions under the preceding two Articles and the provisions of Article 159, paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to a hearing pertaining to the rescission of permission, license or approval or pertaining to an order to dismiss an officer under the provisions of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十六条 第百五十八条第二項の規定は前二条の規定による処分について、第百五十九条第四項の規定は前条の規定による認可の取消し又は役員の解任の命令に係る聴聞について準用する。例文帳に追加

Article 266 The provisions of Article 158, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the dispositions under the preceding two Articles and the provisions of Article 159, paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to a hearing pertaining to the rescission of approval or pertaining to an order to dismiss an officer under the provisions of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十八条第二項の規定は前二条の規定による処分について、第百五十九条第四項の規定は前条の規定による許可、承認若しくは認可の取消し又は役員の解任の命令に係る聴聞について準用する。例文帳に追加

The provisions of Article 158, paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the dispositions under the preceding two Articles and the provisions of Article 159, paragraph 4 shall apply mutatis mutandis to a hearing pertaining to the rescission of permission, license or approval or pertaining to an order to dismiss an officer under the provisions of the preceding Article.  - 経済産業省

第百五十八条第二項の規定は前二条の規定による処分について、第百五十九条第四項の規定は前条の規定による認可の取消し又は役員の解任の命令に係る聴聞について準用する。例文帳に追加

The provisions of Article 158, paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the dispositions under the preceding two Articles and the provisions of Article 159, paragraph 4 shall apply mutatis mutandis to a hearing pertaining to the rescission of approval or pertaining to an order to dismiss an officer under the provisions of the preceding Article.  - 経済産業省

特許法第9条にいう(特許の)存続期間が経過しようとしており,又は既に経過してしまった際に,何らかの理由により,第67条にいう特許出願に対する実体審査がまだ終了していない場合であって,当該審査の結果が,その特許出願されている発明に対して特許され得るという結論に後に達したときは,当該発明に対して2年の延長期間に対してのみ特許が付与されるものとする。例文帳に追加

If due to any reason the substantive examination of a patent application as referred to in Article 67 is not completed, whilst the patent period referred to in Article 9 of the Patent Law will or has been exceeded and the result of such examination later concludes that the invention for which patent has been requested be granted a patent, therefore, the relevant invention may be granted a patent for the extension period of 2 (two) years.  - 特許庁

(a) 革新特許に対し,1又は2以上の者が第101M条に基づいて異議申立を行い,(b) 局長が,第101N条に基づき,特許権者はその特許の付与を受ける権原を有していないと決定し,かつ (c) 局長が,1又は2以上の異議申立人はその特許の対象であって,特許に係わるクレーム(「原クレーム」)にクレームされている範囲での発明に関する有資格者であると決定し,かつ (d) 当該発明に関し,1又は2以上の有資格者が第29条に基づいて完全出願を行った場合は,局長は,そのようにクレームされている範囲での発明に関する革新特許を有資格者に付与することができる。例文帳に追加

(3) If: (a) an innovation patent is opposed under section 101M by one or more persons; (b) the Commissioner decides, under section 101N, that the patentee is not entitled to the grant of the patent; and (c) the Commissioner decides that one or more of the opponents are eligible persons in relation to the invention the subject of the patent, so far as claimed in any claim of the patent (the original claim); and (d) a complete application is made by one or more of the eligible persons under section 29 for a patent in relation to the invention; the Commissioner may grant an innovation patent for the invention, so far as so claimed, to those eligible persons.  - 特許庁

法律第10条(4)の適用上,先に正規にされた特定の出願に関する優先権主張が第90条に従って取り下げられる場合は,所定の日は,先に正規にされた当該出願の出願日の後16月の期間が満了する日とし,又はその後の日であって法律第10条(2)にいう秘密保持期間の満了日前において長官が当該出願を公衆の閲覧に供するための技術的準備を中止することができる場合は,当該その後の日とする。例文帳に追加

Effect of Withdrawals on Public Inspection For the purposes of subsection 10(4) of the Act, where a request for priority with respect to a particular previously regularly filed application is withdrawn in accordance with section 90, the prescribed date is the date on which a period of sixteen months after the filing date of that previously regularly filed application expires, or, where the Commissioner is able to stop technical preparations to open the application to public inspection at a subsequent date preceding the expiry of the confidentiality period referred to in subsection 10(2) of the Act, that subsequent date.  - 特許庁

ヒドロキシピペリジン類及び(メタ)アクリル酸エステル類を触媒および重合禁止剤の存在下にエステル交換反応に付し、次いでリン酸塩で処理することを特徴とする一般式(III)を有する(メタ)アクリル酸ピペリジルエステル誘導体の製造方法(式中、R^1及びR^2は水素原子又はメチル基を示す)。例文帳に追加

This method for producing the (meth)acrylic acid piperidyl ester derivative represented by formula (III) (R1 and R2 are each hydrogen atom or methyl group) is characterized in that hydroxypiperidine is transesterified with a (meth)acrylic acid ester in the presence of a catalyst and a polymerization inhibitor and then the product is treated with a phosphate. - 特許庁

高屈折率材料で形成され、先端に光源の波長より小さな開口部を有する突起部3を透光性基板上に形成してなる近接場光プローブ1において、光源からの入射光8が空気層5から透光性基板に入射する第1境界面6に反射防止膜7を形成させた。例文帳に追加

In a near field light probe 1 that is made of a high refraction material and has a projection 3 having a hole smaller than the light wavelength of the light source on the light transmissive substrate 2 provided at the top, an anti-reflection film 7 is provided on the first boundary surface 6 where the light 8 from the light source enters the transmissive substrate 2 through the air layer 5. - 特許庁

5 附則第五条第六項の規定により会社が地域会社に対しその財産を出資し、又は譲渡する場合において当該地域会社が受ける登記又は登録及び附則第六条第二項の規定により会社が長距離会社に対しその財産を出資し、又は譲渡する場合において当該長距離会社が受ける登記又は登録については、政令で定めるところにより、登録免許税を課さない。例文帳に追加

(5) In the case of contribution-in-kind or transfer of the property from the Company to the Regional Companies under the provisions of Article 5 paragraph (6) of the Supplementary Provisions, and the case of contribution-in-kind or transfer of the property from the Company to the Long-Distance Company under the provisions of Article 6 paragraph (2) of the Supplementary Provisions, no registration license taxes shall be imposed on the registration of said property in accordance with the applicable cabinet order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十三条 第百六条第二項から第四項まで、第百七条、第百八条、第百十条、第百十二条、第百十三条第二項、第百十五条から第百十七条まで、第百十九条、第百二十条、第百二十三条及び第百二十四条の規定は、懲戒審査請求について準用する。この場合において、第百六条第二項中「第十九条第二項の規定により抑留令書が示された日」とあるのは「第五十一条第五項の規定により懲戒処分の通知を受けた日」と、同条第三項中「抑留資格認定官又は捕虜収容所長」とあるのは「懲戒処分権者」と、同条第四項中「提出し、又は口頭で陳述した」とあるのは「提出した」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 133 The provisions of paragraphs (2) to (4) of Article 106, Article 107, Article 108, Article 110 and Article 112, paragraph (2) of Article 113, Articles 115 to 117, and Article 119, Article 120, Article 123 and Article 124 shall apply mutatis mutandis to an appeal for application for review on disciplinary actions. In these cases, the term "the day on which the written order of internment is shown as provided for by the provision of paragraph (2) of Article 19" in paragraph (2) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "the day on which the disciplinary action is noticed as provided for by the provision of paragraph (5) of Article 51"; the term "the recognition officer of internment status or a prisoner of war camp commander", in paragraph (3) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "the discipliner"; and the term "submitted to, or orally stated " in paragraph (4) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "submitted ".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この磁気シールド部3は、電気的接続部がないので信頼性が高く、かつ部品管理の簡素化にも貢献し、また、トッププレート8の加熱コイル側裏面に形成固着して設けられるので、従来例のように加熱コイル保持部に変形や反りなどを与えることがなく、加熱や長期使用による性能変化を防止することができる。例文帳に追加

Because the magnetic shield part 3 has no electrical connections, it is highly reliable and contributes to simplifying parts management, and because it is secured to the back of the heating coil side of the top plate 8, it will not deform or warp a heating coil retaining part 2 as it would in conventional cases, thereby preventing changes in performance resulting from heating and long-term use. - 特許庁

本発明に係るインクジェット記録用紙は、模様紙もしくは色含浸塗工紙または混抄紙の少なくとも原紙の一方の面に、スチレン−アクリル酸共重合体であるアニオン性ポリマーとポリアミンであるカチオン性ポリマーとを含有しているエマルジョンタイプのカチオン性樹脂を塗布し、かつ、その塗工量が0.1〜7.0g/m^の範囲にあることを特徴とする。例文帳に追加

This inkjet recording paper is formed by coating an emulsion type cationic polymer including a styrene-acrylic acid copolymer as an anionic polymer and a polyamine as a cationic polymer on at least one side of a base paper made of patterned paper, color impregnated coating paper or mixedly made paper under the condition that its coating weight is 0.1 to 7.0 g/m^2. - 特許庁

)少なくとも両親媒性ブロックコポリマーと低分子化合物を含み、膜表面にナノメータサイズのミクロ相分離構造を持ち、該相分離構造中の少なくとも一つの分離相に光機能性分子を含有する単分子膜が、基板上に記録層として形成されていることを特徴とする光記録媒体。例文帳に追加

(2) The optical recording medium includes at least an amphiphilic block copolymer and a low molecular compound, and has a micro phase separation structure of a nano meter size on the film surface under the condition that the monomolecular film including the photofunctionating molecule is formed as the recording layer on the board in at least one separation phase in the phase separation structure. - 特許庁

この発明に係るポンプ用電動機の回転子100は、リング状のマグネット1と、マグネット1の内側に配置されるスリーブとを熱可塑性樹脂で一体成形し、同時に熱可塑性樹脂で羽根車取付部3aを形成し、マグネット1は、磁極位置検出素子に対向する端部の外周側の角部に面取りされたテーパ部1aを備えたことを特徴とする。例文帳に追加

In this rotor 100 of the motor for the pump, the ring shape magnet 1 and a sleeve 2 having the magnet 1 disposed therein are integrally molded of thermoplastic resin, and an impeller attaching part 3a is simultaneously formed out of the thermoplastic resin, and the magnet 1 has a tapered part 1a chamfered at an edge on an outer circumference side of an end opposing the magnetic pole position detection element. - 特許庁

(a) 標準特許を求める出願がされており,かつ (b) 1又は2以上の者が第59条に基づき,当該特許の付与に対する異議申立を行い,かつ (c) 局長が第60条に基づき, (i) 名義人及び1又は2以上の異議申立人の両方が,異議申立された特許出願のクレーム(「原クレーム」)にクレームされている範囲での発明に関して有資格者であり,かつ (ii) 特許を付与してはならないという他の理由がない, と決定し,更に (d) 当該発明に関し,1又は2以上の有資格者が第29条に基づいて完全出願を行った場合は, 局長は,そのようにクレームされている範囲での発明に関して,有資格者間で共有されるものとして特許を付与することができる。例文帳に追加

(2) If: (a) an application has been made for a standard patent; and (b) the grant of the patent is opposed under section 59 by one or more persons; and (c) the Commissioner decides, under section 60: (i) that both the nominated person and one or more of the opponents are eligible persons in relation to the invention, so far as claimed in any claim of the opposed patent application (the original claim); and (ii) that there is no other reason that a patent should not be granted; and (d) a complete application is made by one or more of the eligible persons under section 29 for a patent in relation to the invention; the Commissioner may grant a patent for the invention, so far as so claimed, to those eligible persons jointly.  - 特許庁

二 第九百五十五条第一項の規定に違反して、調査記録簿等(同項に規定する調査記録簿等をいう。以下この号において同じ。)に同項に規定する電子公告調査に関し法務省令で定めるものを記載せず、若しくは記録せず、若しくは虚偽の記載若しくは記録をし、又は同項若しくは第九百五十六条第二項の規定に違反して調査記録簿等を保存しなかった者例文帳に追加

(ii) a person who, in violation of the provisions of paragraph (1) of Article 955, has failed to state or record in an Investigation Record Book, etc. (meaning the Investigation Record Book, etc. prescribed in that paragraph; hereinafter the same shall apply in this item) the matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice concerning Electronic Public Notice Investigations prescribed in that paragraph, or has stated or recorded false matters, or who, in violation of the provisions of that paragraph or Article 956(2), has failed to preserve an Investigation Record Book, etc.; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 綱紀審査会は、弁護士会が第五十八条第四項の規定により対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をし、かつ、日本弁護士連合会がこれに対する懲戒請求者による異議の申出を却下し、又は棄却する決定をした場合において、なお懲戒請求者からの申出があるときに、国民の意見を反映させて懲戒の手続の適正を確保するため必要な綱紀審査を行う。例文帳に追加

(2) If a Discipline Requesting Party files a request for a review of a matter regarding which a bar association had issued a ruling not to discipline the Accused Attorney, etc. pursuant to the provisions of Article 58, paragraph (4), and to which the Japan Federation of Bar Associations had issued a ruling dismissing or rejecting the Discipline Requesting Party's objection to the bar association's ruling, the Board of Discipline Review shall reflect the public opinion of Japan and conduct discipline reviews as necessary to ensure that disciplinary procedures are appropriate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第二十五条第二項(第五十九条において準用する場合を含む。)又は第百八十六条の二第四項において準用する会社法第九百五十五条第一項の規定に違反して、調査記録簿等(同項に規定する調査記録簿等をいう。以下この号において同じ。)に同項に規定する電子公告調査に関し法務省令で定めるものを記載せず、若しくは記録せず、若しくは虚偽の記載若しくは記録をし、又は同項の規定に違反して調査記録簿等を保存しなかつた者例文帳に追加

(ii) A person who has, in violation of Article 25, paragraph (2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 59) or the provisions of Article 955, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 186-2, paragraph (4), failed to state or record the matters specified by an Ordinance of the Ministry of Justice in relation to the Electronic Public Notice investigations under Article 955, paragraph (1) of that Act in the Investigation Record Book, etc. (meaning an Investigation Record Book as prescribed in that paragraph; hereinafter the same shall apply in this item), who has made a false statement or record, or who has, in violation of Article 955, paragraph (1) of that Act, failed to preserve the Investigation Record Book, etc.; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

サファイア、YAGの少なくとも一種のセラミックからなる放電容器の外表面に少なくとも1つの外部電極を設け、前記放電容器内にアルゴン(Ar)とフッ素(F)原子を含むガスを封入したエキシマ放電ランプであって、前記放電容器の内表面にAlFx(X=1、、3)の存在領域が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

In this excimer discharge lamp in which at least one external electrode is arranged at the outer surface of a discharge container composed of at least one of ceramics of sapphire and YAG, and gas containing argon (Ar) and fluorine (F) atom is sealed into the discharge container, an existing region of AlFx(X=1, 2, 3) is formed on the inner surface of the discharge container. - 特許庁

調製ユニットはその中で第1の膜3および第の膜4が固定される本体を含み、前記第1の膜3は第1の所定の細孔径を有し、前記第の膜4は前記第1の膜3の前記第1の所定の細孔径よりも小さい第の所定の細孔径を有し、また前記本体は前記第の膜4上に収集された前記サンプルを回収するための手段16、0を備える。例文帳に追加

The preparation unit comprises a body 2 within which are fixed a first 3 and a second membrane 4, the first membrane 3 having a first predetermined pore diameter and the second membrane 4 having a second predetermined pore diameter smaller than the first predetermined pore diameter of the first membrane 3, the body also comprising means 16, 20 for retrieving the sample collected on the second membrane 4. - 特許庁

3 附則第二条の規定による廃止前の統計報告調整法(以下「旧統計報告調整法」という。)の規定により統計報告の徴集によって得られた統計報告に記録されている情報は、新法の規定による一般統計調査に係る調査票情報とみなす。ただし、新法第三十二条から第三十八条まで、第四十条第一項及び第五十二条の規定は、統計報告のうち旧統計報告調整法第四条第二項の申請書に記載された専ら統計を作成するために用いられる事項に係る部分以外の部分に記録されている情報については、適用しない。例文帳に追加

(3) Information recorded in statistical reports which have been obtained by collecting statistical reports pursuant to the provision of the Statistical Reports Coordination Act (hereinafter referred to as the "Old Statistical Reports Coordination Act") prior to the repeal under Article 2 of the Supplementary Provisions shall be deemed to be questionnaire information pertaining to general statistical surveys pursuant to the provisions of the New Act; provided, however, that the provisions of Articles 32 to 38, Article 40, paragraph (1) and Article 52 of the New Act shall not apply to information among statistical reports that is recorded in parts other than those pertaining to matters that are entered in written applications under Article 4, paragraph (2) of the Old Statistical Reports Coordination Act and that are solely used to produce statistics.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

下記式(1)(式中、R^1及びR^は水素原子又は炭素数1〜4のアルキル基である。)で表されるD−グルクロノ−6,3−ラクトンから派生するヒドロキシ化合物を(メタ)アクリル化する方法において、(メタ)アクリル化反応後に晶析工程により生成物の精製をすることを特徴とする高純度(メタ)アクリル酸エステルの製造方法。例文帳に追加

The method for producing a (meth)acrylic acid ester having high purity comprises the (meth)acrylation of a hydroxy compound derived from D-glucurono-6,3-lactone expressed by formula (1) (R^1 and R^2 are each a hydrogen atom or a 1-4C alkyl) and the purification of the (meth)acrylation product by crystallization. - 特許庁

本発明は、半導体素子又は放熱部材を支持体に接着する液状樹脂組成物であって、充填材(A)、ポリアルキレンオキサイド骨格及びグリシジルオキシフェニル基を有する化合物と一般式(1)又は一般式()で示される化合物とを含むエポキシ樹脂(B)を必須成分とすることを特徴とする液状樹脂組成物。例文帳に追加

This liquid resin composition for use in adhering a semiconductor element or a heat dissipation member to a support, comprises a filler (A), an epoxy resin (B) containing a compound having a polyalkylene oxide skeleton, a glycidyloxyphenyl group and a compound expressed by general formula (1) or general formula (2). - 特許庁

式(1)(式中、R^1〜R^4は、それぞれ独立に、水素原子又は炭素数1〜10のアルキル基を表す。)で示されるフェノール類のアンモニウム塩と二酸化炭素とを反応させることを特徴とする式()(R^1〜R^4は上記と同じものを表す。)で示されるパラヒドロキシ安息香酸類またはその塩の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the p-hydroxybenzoic acid compound of formula(2)( wherein, R^1 to R^4 are each the same as mentioned below ) comprises carrying out a reaction between an ammonium salt of the corresponding phenolic compound of formula(1)( wherein, R^1 to R^4 are each H or a 1-10C alkyl ) and carbon dioxide. - 特許庁

コンピュータ7が出力する雲台制御信号が雲台制御装置4へ入力された後は、独立して雲台制御装置4が目標角度へ回動するように前記雲台を制御し、また、コンピュータ7が出力するレンズ制御信号がレンズ制御装置3へ入力された後は、独立してレンズ制御装置3がレンズ1aを調節するカメラ制御システムとする。例文帳に追加

This camera control system allows a universal head controller 4 for controlling a universal head 2, so that the universal head is turned to an object angle after a universal head control signal outputted from a computer 7 is given to the universal head controller 4 and allows a lens controller 3 to regulate a lens 1a independently, after a lens control signal outputted from the computer 7 is given to the lens controller 3. - 特許庁

本発明は、レシチンの使用が0.1%未満であって、ポリグリセリン縮合リシノレイン酸エステル(PGPR)の使用、もしくは低HLB(HLBが以下)乳化剤の使用し、または高油分化によって、45℃における粘度を10000cP以下に調整してなる被覆用油性組成物であって、被覆用油性組成物を含水の被覆対象物に被覆することを骨子とする被覆食品の製造法である。例文帳に追加

The oil composition containing ≤0.1% of lecithin, and obtained by adjusting viscosity10, 000 cP at 45°C by using a condensed polyglycerol ester of ricinoleic acid (PGPR) or surfactant with low HLB (HLB ≤2) and high oil content, and the method of production for the coated foods comprises coating the composition to the coating objects containing water. - 特許庁

8 特許庁長官は、自己の実用新案登録出願に係る考案又は登録実用新案について実用新案技術評価の請求をする者がその実用新案登録出願に係る考案若しくは登録実用新案の考案者又はその相続人である場合において、貧困により第二項の規定により納付すべき実用新案技術評価の請求の手数料を納付する資力がないと認めるときは、政令で定めるところにより、その手数料を軽減し、又は免除することができる。例文帳に追加

(8) Where the creator of a device claimed in an application for a utility model registration or of a registered utility model, or his/her heir, files a petition requesting Utility Model Technical Opinion on that device claimed in that application for a utility model registration or that registered utility model, if the Commissioner of the Patent Office recognizes that the person has difficulties paying the fees for the petition for Utility Model Technical Opinion to be paid under paragraph (2) due to insufficient financial means, the Commissioner of the Patent Office may, pursuant to the provisions of the Cabinet Order, grant the person a reduction of or exemption from the payment of the fees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

]上記[1]の芳香族液晶ポリエステルと、下記(1)(式中、Aは水素原子、ハロゲン原子またはハロゲン化メチル基を、iは1〜5の数値を示す。)で表されるハロゲン系フェノールを重量基準で30%以上含有する溶媒とを、含むことを特徴とする芳香族液晶ポリエステル液状組成物。例文帳に追加

A liquid composition [2] of the aromatic liquid crystalline polyester contains the aromatic liquid crystalline polyester [1] and a solvent which contains 30% in weight or more of a halogen-based phenol expressed by formula (1) (A is H, a halogen or a halogenated methyl; and i is a numerical value of 1 to 5). - 特許庁

例文

(5) 次の宣言については,特許願書に挿入し,又は別個の書類として提出することができる。 (a) 優先権を主張する場合は,法第27条(1)にしたがう優先権宣言書(b) 特許出願が法第7条(1)(b)にしたがう公認博覧会における発明の開示後に行われた場合は,その旨の宣言書 (c) 1人又は2人以上の発明者の名称及び住所に関する出願人の宣言書例文帳に追加

5. The following statements may be inserted in the request for grant, or be submitted as a separate document: (a) if a priority is claimed, the declaration of priority in accordance with Article 27, paragraph 1 of the Law; (b) if the patent application is filed following the disclosure of the invention at an officially recognized exhibition, in accordance with Article 7, paragraph 1, letter (b) of the Law, the statement to that effect; (c) the statement of the applicant concerning the name and the address of the inventor or inventors. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS