1016万例文収録!

「なかのはら1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかのはら1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかのはら1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 828



例文

乗員が腕を乗せるための中空アームレスト4の上面部4aには、空調ユニットからの空調風を吹き出すための吹出口0が形成されている。例文帳に追加

In the air conditioner for the vehicle, a blow out port 10 for blowing out air-conditioned air from an air-conditioning unit 1 is formed on an upper surface part 4a of the hollow arm rest 4 for putting the occupant's arm. - 特許庁

CPUはイメージスキャナ7によって読み取られた帳票イメージの形状を予め決められた複数種の形状認識方法(帳票サイズ分類、コーナカット分類、止め穴分類)に基づいて種類別に認識し、各認識結果の組み合せによって当該帳票の分類を決定する。例文帳に追加

A CPU 1 recognizes the shapes of slip images read by an image scanner 7 for each kind based on preliminarily decided plural kinds of shape recognizing methods(slip size classification, corner cut classification, and hole classification), and decides the classification of the slips according to the combination of each recognized result. - 特許庁

通帳処理部が通帳を受け付けたときに、その磁気情報を読み取ることができなかった場合には、その制御部2は、通帳処理部が通帳の見返し頁を光学的に読み取った紙面情報を解析し、得られた通帳情報をホストコンピュータに照会する。例文帳に追加

When magnetic information on a passbook received by a passbook processing part 11 is hard to read, a control section 12 analyzes a piece of information on an end leaf of the passbook optically read by the passbook processing part 11 and refers the obtained information of the passbook to a host computer 1. - 特許庁

「鵞鳥は切らしてしまったと思っていたがね、あんた、最後までお目にかける前に、店の中に1匹残っているのを見つけそうだ。例文帳に追加

"I thought that I was out of geese, but before I finish you'll find that there is still one left in my shop.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

その原因として調理鍋の中にある湯の対流が悪く麺の一部が鍋底に付いたまま離れない、ということが考えられる。例文帳に追加

The cooking pot 1 is structured so as to have a low protrusion 7 high in the center and inclining, spreading in a fan-shape nearly from the center in the center of an inside bottom. - 特許庁


例文

本発明の会計帳簿は、出納帳として使用可能な会計帳簿であって、行方向において左側から順に、借方(入金)記入欄2、科目記入欄3、貸方(出金)記入欄4を備えている。例文帳に追加

The accounting book 1 is an accounting book that can be used as a cash receipt book, and it is provided with a debit (money received) entry column 2, an item entry column 3 and a credit (payment) entry column 4 in order from a left side in a row direction. - 特許庁

ペルチェ素子4に電圧切り替え手段3を接続し、各LD3の発信波長を、予め定められた設定波長の光に対して、波長多重光送信器7から送信される波長多重光が波長多重光伝送路に伝送されたときに生じる4光波混合波の影響を小さくする波長調整手段を構成する。例文帳に追加

A voltage changeover means 13 connects with each Peltier element to configure a wavelength adjustment means 1 that adjusts the stimulated wavelength of each LD 3 so that the effect of a 4-optical wave mixed wave generated when the wavelength multiplex light transmitted from the wavelength multiplex light transmitter 7 is sent to the wavelength multiplex light transmission line is reduced. - 特許庁

加工電極3は、加工物に対して相対運動させられ、周期的な加工をし、現周期の加工のための適当な加工パラメータは現周期の加工パラメータを考慮して調整される。例文帳に追加

A machining electrode 3 is caused to make a relative motion relating to a workpiece 1, periodic machining is performed, a suitable machining parameter for machining in the present period is adjusted by considering a machining parameter in the present period. - 特許庁

本発明のガス発生器用フィルター0は、複数の貫通孔を有する中空円筒と、中空円筒の外周に形成されたフィルター部材2とを備え、中空円筒の両端がフィルター部材2の両端から軸方向に突き出していることを特徴とする。例文帳に追加

This filter 10 for the gas generator is furnished with a hollow cylinder 1 having a plurality of through holes and a filter member 2 formed on an outer periphery of the hollow cylinder 1, and both ends of the hollow cylinder 1 are characteristically projected in the axial direction from both ends of the filter member 2. - 特許庁

例文

そして、この加振装置では、テーブル3が、少なくとも上面3および下面32が塞がれた中空構造を有することを特徴とする。例文帳に追加

In the vibrator 1, the table 3 has hollow structure of which at least the upper face 31 and the under face 32 are closed. - 特許庁

例文

本項の規定が適時に遵守されなかっ た場合は,庁は,出願人に対して,庁が定める期間内にその不備を是正する機会を1度与えなければならない。例文帳に追加

If the provisions contained in this paragraph have not been complied with in a timely manner, the Office shall give the applicant one opportunity to remedy that defect within a term to be stipulated by the Office. - 特許庁

種子から出芽して全長Lが00mm未満の若芽5は、00mm以上に成長した若芽5よりも有用成分の含有量が多い時期であるため、全長Lが00mm未満の若芽5を加工して得た紅花加工物では、有用成分の含有量を増大することができる。例文帳に追加

The obtained product can have increased useful ingredient content since the safflower young buds 5 each with a total length L of <100 mm budded from the seeds 1 are in a stage when they have higher useful ingredient content than young buds 5 which have grown up to be100 mm long. - 特許庁

(1) 裁判官は,事実を立証する確認手続の間,この目的のために指名された専門家の助力の下に,また,確認手続を申請する者の主張を聴取した後,検査した機械,装置若しくは設備が申し立てられた特許を侵害するために使用されたか否かを決定するものとする。例文帳に追加

(1) During the inquiry to substantiate the facts, the judge, with the assistance of the expert or experts designated for the purpose, and after having heard the arguments of the person requesting the inquiry, shall determine whether the machines, apparatus or equipment inspected could be used to carry out the alleged infringement of the patent. - 特許庁

「力があり目に見えないとはいえ、おそらく人類の中から現れ、人間の感情と欲望をすべて持ったままの、人間以外のなにものでもない」[1]超感覚的存在に、自然現象の支配と統御を委ねたのです。例文帳に追加

To supersensual beings, which, 'however potent and invisible, were nothing but a species of human creatures, perhaps raised from among mankind, and retaining all human passions and appetites,' 1 were handed over the rule and governance of natural phenomena.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

また、成長初期で、研究開発に取り組む中小企業の52.9%がベンチャーキャピタルからの資金調達を希望しているが、第2-5-4図①では、成長初期で研究開発に取り組む中小企業のうち、ベンチャーキャピタルから実際に資金調達しているのは45.7%であり、ベンチャーキャピタルからの資金調達を希望していたものの、実際には思うように調達できなかった可能性を示している。例文帳に追加

Also, 52.9% of early growth phase SMEs that carry out research and development would like to procure funds from venture capital investors, but as Fig. 2-5-4 [1] shows, only 45.7% of early growth phase SMEs that carry out research and development actually do procure funds from venture capital investors, and this possibly shows that some of the SMEs that want to procure funds from venture capital investors are unable to actually do so. - 経済産業省

稲荷御前、稲荷榎木橋、稲荷中之、直違橋南一丁目、直違橋北一丁目、直違橋二〜十一丁目(「二〜十一丁目」の10町を1大字とカウントする)、山村、十九軒、直違橋片町、玄蕃、鳥居崎、北新、七瀬川、南蓮池、鍵屋、北蓮池、極楽、寺内、飯食例文帳に追加

Inarionmae, Inarienokibashi, Inarinakano, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (10 towns of 2 to 11-chome counted as one Oaza), Yamamura, Jukyuken, Sujikaibashi Katamachi, Genba, Toriizaki, Kitashin, Nanasegawa, Minami Hasuike, Kagiya, Kita Hasuike, Gokuraku, Jinai, Ijiki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソフトOCR5は、回目の文字認識処理ではイメージスキャナからの帳票のイメージデータと、パラメータ自動設定部からのパラメータセットとにより文字認識処理を行う。例文帳に追加

In the 1st character recognition processing, the OCR 5 carries out the character recognition processing according to the slip image data given from the image scanner and a parameter set given from an automatic parameter setting part 1. - 特許庁

つまり、探索ユニットは、おもしろそうな鍵を報告するまでに、平均で1兆個くらいの鍵を試せるわけだ。例文帳に追加

In other words, a search unit can try an average of a trillion keys before reporting that a wrong key looks interesting.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

タグメモリの不良列はタグメモリ内のスペア列でしか置換できなかった従来に比べ、冗長の自由度が高くなり、歩留りが高くなる。例文帳に追加

The degree of freedom for redundancy for a defective column of the tag memory 1 is made high comparing with a conventional case in which replacement can be performed only in a spare column of the tag memory 1, and yield is improved. - 特許庁

本発明の中空針0は、針先4aの近傍の針管4外周に、針先4aから挿入および外装されたチューブが針基側に移動するのを止める止め部8を有することを特徴とする。例文帳に追加

This hollow needle 10 is characterized in having a stop section 18 for stopping the tube 1 inserted from the needle tip 14a and externally installed on the outer circumference of a needle tube 14 near the needle tip 14a from moving to the needle base side. - 特許庁

上司のユーザ端末は、メールをメールサーバ9から取得し、メールにリンク付けされている調査依頼書を商標調査DB7から読み出して表示し、承認ボタンの押下に応じて、承認履歴が設定された調査依頼書を商標調査DB7に登録する。例文帳に追加

The uer terminal 1 of the superior acquires the mail from the mail server 9, the letter of investigation request linked to the mail is read out of the brand investigation DB 7 and displayed and corresponding to pressing of an approve button, the letter of investigation request, to which an approval history is set, is registered in the brand investigation DB 7. - 特許庁

(3) 次に掲げる事由に該当するときは,特許庁は,特許出願が取り下げられたとみなす。 1) 出願人が第22条(7)による予備処理の過程で不備の除去又は説明の提示を求める旨の請求を特許庁から受け,指定された日までにこれを遵守しなかったこと,又は,第27条(3)による特許出願処理の再開請求をしなかったこと (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106) 2) 出願人が第23条(2)による審査の過程で説明の提示若しくは訂正,追加若しくは翻訳文の提出を求める旨の請求を特許庁から受け,指定された日までにこれを遵守しなかったこと,又は,第27条(3)による特許出願処理の再開請求をしなかったこと (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106) 3) 出願人が国の手数料を適時に納付しなかったこと (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764) 4) 第11条(5)に定めた場合例文帳に追加

(3) The Patent Office deems a patent application to be withdrawn: 1) if the applicant fails to comply, by the specified due date, with a request to eliminate deficiencies or provide explanations submitted by the Patent Office in the course of preliminary processing pursuant to subsection 22(7) or fails to submit a request for the resumption of processing of the patent application pursuant to subsection 27(3) of this Act; (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) 2) if the applicant fails to comply, by the specified due date, with a request to provide explanations or submit any corrections, additions or translations made by the Patent Office in the course of examination pursuant to subsection 23(2) or fails to submit a request for the resumption of processing of the patent application pursuant to subsection 27(3) of this Act; (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) 3) if the applicant fails to pay the state fee on time; (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 4) in the case specified in subsection 11(5) of this Act.  - 特許庁

このため、印字後にロール紙が紙排出路7から排出されたときには、既に切断刃2にはロール紙が所定の角度で当接するべく位置しているため、ロール紙の先端から若干の張力を加えることにより容易に切断を行うことができる。例文帳に追加

Since the roll sheet 1 has been located at a position ready to abut against the cutter 21 at a specified angle when the printed roll sheet 1 is discharged from the sheet discharge passage 17, the roll sheet 1 can be cut easily by applying a slight tension from the forward end thereof. - 特許庁

この改正の背景には、現在の政府調達協定加盟国のほとんどが先進国であり、潜在的に大きな政府調達市場を有する開発途上国の加盟促進が重要な課題の 1 つである点が挙げられる。例文帳に追加

The reason behind these revisions is the fact that the most countries currently participating in the Agreement on Government Procurement are developed countries, and promotion of participation by developing countries, which have large potential markets of government procurement, is one of the top priorities. - 経済産業省

周囲に余白を取り、粘着面2を設けた媒助カードの製作によって、体のどんな場所でも簡単に貼れることを特徴とする。例文帳に追加

The external medicine tape is easily stuck to any part of the body by manufacturing the assisting card 1 having margins in the periphery and the tacky surface 2. - 特許庁

超音波霧化線香装置は、霧化されると線香と同様の香りを発する溶液20を収容するための容器0と、容器0の底面に設けられかつ超音波を発する超音波発生装置と、先端部に赤色ランプ2aが設けられた中空の疑似線香2とを備える。例文帳に追加

An ultrasonic atomizing incense stick apparatus 1 is provided which comprises a container 10 for holding a solution 20 that, when atomized, emits the same aroma as an incense stick, an ultrasonic generator 11 arranged on the bottom of the container 10 for generating ultrasonic wave, and a hollow imitation incense stick 12 having a red lamp 12a on its leading end. - 特許庁

第6(1)条に従うことを条件として,長官は,(1)にいう状況における通信を長官が受領した場合に,通信をした者が連絡先情報を提供しなかったとき以外は,未納であった手数料の金額の納付を,該当する場合は(1)にいう追納手数料と共に,当該通信をした者へ通知して請求するものとする。例文帳に追加

Subject to subsection 6(1) and unless the person making the communication did not provide information that would allow them to be contacted, if the Commissioner has received a communication in the circumstances referred to in subsection (1), the Commissioner shall, by notice to the person who made the communication, request payment of the amount of the fee that was missing together, if applicable, with the late payment fee referred to in subsection (1).  - 特許庁

特許庁は,最上級の所轄連邦当局に対し,第 50条(1)に従って公表が禁止されるべきか否か,又は第 50条(1)に基づいて出された命令が取り消されるべきか否かについて検証するため,ファイルを閲覧することを許可する。例文帳に追加

The Patent Office shall permit the competent highest federal authority to inspect the files in order to examine whether, in accordance with Section 50(1), no publication shall take place or whether an order issued under Section 50(1) shall be cancelled.  - 特許庁

本発明の気流乾燥機1は、ループ管内壁2aの粉体導入口4の近傍に付着した粉体を掻き取る掻取手段6を備えることを特徴とする。例文帳に追加

This flash drier 1 includes a scratching means 6 for scratching powder adhering to the vicinity of the powder introduction port 4 of the inner wall 2a of the loop pipe. - 特許庁

そして、温度センサ0は調理器具の底面及び筒部45により覆われるため、調理器用センサの周囲に位置するバーナからの輻射熱の影響が低減される。例文帳に追加

An influence by radiation heat from a burner positioned in the periphery of the sensor 1 for the cooker is reduced because the temperature sensor 10 is covered by the bottom face of the cooking tool and the cylindrical part 45. - 特許庁

アジア通貨・経済危機の原因は、①過度な間接金融への依存、②ドルペッグの下での通貨のミスマッチ(外国通貨借入れ、自国通貨貸出し)及び期間のミスマッチ(短期調達、長期運用)のダブルミスマッチ、等に求められる。例文帳に追加

Causes of the Asian currency and economic crisis include: (1) overdependence on indirect finance; and (2) double mismatches, i.e. mismatch of currencies under the dollar peg system (borrowing of foreign currencies, lending of domestic currencies) and mismatch of terms (short-term procurement, long-term operation). - 経済産業省

豆乳を温めたときにその表面にできる皮膜を、初期の段階で箸2の先で一箇所にまとめるとともに母液の豆乳3の中で揺り動かして全体に豆乳をからめたことを特徴とする。例文帳に追加

The processed food is obtained by heating soybean milk to form a coating film 1 on its surface, collecting the coating film at one part by the tips of chopsticks 2 at an initial stage, shaking the coating film in the soybean milk 3 of mother liquor and covering the whole coating film with the soybean milk. - 特許庁

これにより、金属フレームへの接着剤8の塗布面積を減らし、線膨張係数の差により生じる金属フレームとフレキシブル回路基板シート7間の応力を小さくする。例文帳に追加

Thereby, the covering area of the bonding agent 8 to the frame 1 is reduced and the stress between the frame 1 and the sheet 7, which is generated by a difference between the linear expansion coefficients of the frame 1 and the sheet 7, is lessened. - 特許庁

本発明に係るシャッター式風呂蓋は、細長形状の複数の中空板枠体2の下端部同士を、可撓性を有する帯片3により連結し、隣り合う中空板枠体2の間に、曲面溝8を備えている。例文帳に追加

This shutter type bath lid 1 is formed by connecting the lower ends of the plurality of narrow and long hollow plate frame bodies 2 with a tie pieces 3 having flexibility and provided with curved grooves 8 between the adjoining hollow plate frame bodies 2. - 特許庁

出願人若しくはその代理人が当該拒絶理由通知書の送付の日から3月以内に(1)に基づき聴聞を申請したとき,又は当該出願人が再出願したか否かを問わず,長官がそうすることが望ましいと認めたときは,長官は,規則21に規定の出願完了のための残存期間に鑑みて聴聞の日付を決定する。例文帳に追加

If the applicant or his agent applies for a hearing under Sub-rule (1) within a period of three months from the date of communication of the statement of objections or if the Controller considers it desirable to do so, whether or not the applicant has refiled his application, he shall fix a date for hearing having regard to the time remaining for completion of the application as provided under Rule 21.  - 特許庁

彼は妹定子と相携えて離れず、度重なる勅命にも抗い、数日間膠着状態が続いたが、5月1日早朝になって、朝廷は宣旨を降し中宮御所の捜索を聴許。例文帳に追加

Korechika and his younger sister Teishi clung closely together and resisted the repeated imperial orders; the situation ended in several days of stalemate, but eventually in the early morning of May 25, the Imperial Court issued a senji to raid the chugu gosho (empress's palace; Nijo-Kitamiya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(10)大臣は,特許所有者からの請求を受けた場合において,当事者の一方又は両方が聴聞を受けることを希望する場合は当事者を聴聞した後に,(1)に記載した大臣の決定をもたらした事情が消滅しており,再発の虞がないと認めたとき,又は大臣が指定した政府機関若しくは第三者が決定の条件を遵守しなかったと認めたときは,その許可を終了させるものとする。例文帳に追加

(10) Upon the request of the owner of the patent, the Minister shall terminate the authorization if he is satisfied, after hearing the parties, if either or both wish to be heard, that the circumstances mentioned in subsection (1) which led to his decision have ceased to exist and are unlikely to recur or that the Government agency or the third person designated by him has failed to comply with the terms of the decision. - 特許庁

入力指示器の先端部に設けられた超音波発生手段2は、一軸延伸分極フィルムからなる圧電フィルムから両端が開放された中空の角錐台形に形成され、その圧電フィルムの超音波発生面が指示器の軸方向に対して傾斜している。例文帳に追加

An ultrasonic generating means 2 formed at the top end part of an input indicator 1 is formed like a hollow pyramidal trapezoid whose both edges are opened from a piezoelectric film constituted of a uniaxial extended polarization film, and the ultrasonic generation face of the piezoelectric film is inclined to the axial direction of the indicator 1. - 特許庁

3 都道府県知事又は特定市町村の長は、第十二条第一項若しくは第二項又は第十三条第一項若しくは第二項の規定を遵守していないため第一項の規定による勧告を受けた者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかったときは、その者に対し、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) When a person who has received a recommendation pursuant to the provision of paragraph 1 due to his/her non-compliance with paragraph 1 or 2 of Article 12 or paragraph 1 or 2 of Article 13 fails to take necessary measures pertaining to such recommendation without justifiable grounds, the prefectural governor or the head of the specified municipality may order such person to take necessary measures pertaining to the recommendation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、制御ボックスは、抽出した記載事項と、自己があらかじめ記憶している、調剤可能な薬剤を示す薬剤データベースとに基づいて、この処方箋により処方された薬剤を調剤できるか否かを判別する。例文帳に追加

Then, the control box 1 discriminates whether the medicine prescribed according to the prescription is prepared, on the basis of the extracted mentioned items and a medicine data base showing a preparable medicine preliminarily stored itself. - 特許庁

さらに、空気調和装置(1)は、パワー素子(37)又は該パワー素子(37)の周辺部材(81,71)に結露が生起する結露状態であるか否かを判定するための物理量を検出するセンサを備えている。例文帳に追加

Further the air conditioning device 1 includes a sensor for detecting physical quantity to determine whether a dew condensation state causing dew condensation on the power element 37 or peripheral members 81, 71 of the power element 37 exists or not. - 特許庁

当該部分優先権は,出願対象の中の1の特徴に関する優先権が出願書類の特許庁への到着日によって定まる場合にも認められる。例文帳に追加

Such partial priorities shall also be admitted where the date of arrival of the application at the Patent Office is decisive for the priority of a feature of the subject of the application.  - 特許庁

ディスプレイを移動させるための把手部5a、5bがディスプレイの周辺部に設けられているため、ディスプレイを直接把持するような感覚でディスプレイの微妙な向きや位置調整を容易に行うことが出来る。例文帳に追加

Since the peripheral part of the display 1 is provided with clamping parts 5a and 5b for moving the display 1, the delicate direction and position regulation of the display 1 can be easily executed with such sensation as a sensation of directly clamping the display 1. - 特許庁

もっとも、第1次山本内閣の後を受けて大命降下した清浦奎吾は、海軍拡張(八八艦隊の建造費用)について海軍と合意できず、海軍大臣候補が得られなかったため、組閣を断念している(鰻香内閣)。例文帳に追加

For Keigo KIYOURA, however, who was given an imperial command after taking over the first Yamamoto Cabinet, it proved impossible to gain consensus in regards to the Navy expansion (construction costs for fleet 88) and to obtain the Navy's ministerial candidates; therefore, he gave up on forming a Cabinet (Manko Cabinet).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸込み調節穴は、ゴミを吸込む時は開けておくが、用具を水の中に入れる時は吸込みを止めるため、また、水から引き上げる時は逆流を防ぐため、指等で塞ぐ。例文帳に追加

The suction adjusting hole 1 is opened when sucking the refuse, and is blocked up by a finger for stopping suction when putting the tool in the water, and preventing a backflow when pulling up the tool from the water. - 特許庁

1995年1月1日より前に出願された標識が,同日より前において有効であった規定に基づき特許庁が職権により考慮しなければならなかった理由により登録適格を欠いたが,本法第3条,第7条,第8条又は第10条の規定の下では登録適格を有する場合は,本法の規定を適用する。ただし,その出願は1995年1月1日にされたものとみなされ,かつ,元の出願日及び主張された優先日には係わりなく,1995年1月1日が第6条[2]の規定の適用上優先順位を決定する決め手になるものとする。例文帳に追加

If a sign was filed prior to January 1, 1995, which under the provisions heretofore in force was excluded from registration for reasons the Patent Office had to take into account ex officio, but which is not excluded from registration pursuant to Section 3, 7, 8 or 10 of this Law, the provisions of this Law shall be applied provided that the application shall be deemed to have been filed on January 1, 1995, and that, irrespective of the original filing date and of any claimed priority, January 1, 1995, shall be decisive for the determination of the seniority for the purposes of Section 6(2).  - 特許庁

本発明の口腔関連圧力測定用プローブは、膨張部aを備えたバルーンと、バルーンの後方に配置され、バルーンの内部と連通するように一方の開口端部がバルーンに接続された中空管3と、バルーンの膨張部aよりも後方に配置されたバンパー4とを含むことを特徴とする。例文帳に追加

The mouth-related pressure measurement probe includes a balloon 1 with an expansible portion 1a, a hollow tube 3 which is located at the rear of the balloon 1 and of which one of opening ends is connected to the balloon 1 so as to communicate with the inside of the balloon 1, and a bumper 14 located rearward from the expansible portion 1a in the balloon 1. - 特許庁

サブプライムローンとは、一般的には、米国における「信用力の劣る借り手1に対する住宅ローン」のことを言い、約 10 兆ドル(約 1,100 兆円)の米国住宅ローンの中でその約 13~15%(約 1.3~1.5 兆ドル、約 140~170 兆円)を占めていると言われている2。例文帳に追加

It is said that of the total U.S. mortgage market of approximately $10 trillion (approximately \\1.1 quadrillion), subprime mortgages account for approximately 13-15 percent (approximately $1.3-$1.5 trillion, or \\140-\\170 trillion)2.  - 金融庁

排出筒5に粉体収納袋6の袋口部6を嵌合した状態で、排出筒5の外周に可撓性のある管状膨張体を配置し、さらに管状膨張体の外周に管状膨張体の外周側への膨張を規制する規制環3を配置して締付具4を構成する。例文帳に追加

The fastening tool 4 is constituted by arranging a flexible tubular expansion body 1 on the outer periphery of the discharge cylinder 5 in the state where the bag opening part 61 of the powder storage bag 6 is fitted to the discharge cylinder 5, and by arranging a regulating ring 3 for regulating expansion of the tubular expansion body 1 to the outer peripheral side on the outer periphery of the tubular expansion body 1. - 特許庁

例文

味付海苔は、海苔本体2の片面に、加熱による焦げ目を有する醤油ベースの調味料3と、調味料3の中に部分的に埋没しかつ部分的に露出した粒状体からなる食塩4とが付着してなる。例文帳に追加

This seasoned laver 1 is obtained by making a soy sauce-based seasoning 3 providing a scorch mark with heating and common salt 4 composed of a granular material partially embedded in the seasoning 3 and partially exposed to the surface adhere to one surface of the laver body 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS