1016万例文収録!

「なかのはら1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかのはら1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかのはら1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 828



例文

該ポリウレタン反応生成物はジフェニルメタンジイソシアネートと少なくともつの鎖延長剤から、400を超える分子量を有するいかなるイソシアネート反応性組成物も存在しない中、NCO/OH比0.95:0〜で調製される。例文帳に追加

The polyurethane reaction product is prepared from a diphenylmethane diisocyanate and at least one chain extender at an NCO/OH ratio of from 0.95:1 to 1.10:1 in the absence of any isocyanate-reactive composition having a molecular weight greater than 400. - 特許庁

ついで、送風機7及び超音波加湿器9を運転すると超音波加湿器9から発生する微細霧は負圧吸引器8に吸引され送風機7からの風とともにブラシ本体のブラシ面2に設けられる突起3から白煙状に噴出する。例文帳に追加

Then, when the blower 7 and the ultrasonic humidifier 9 are operated, fine mist generated from the ultrasonic humidifier 9 is sucked in the negative pressure aspirator 8 and spouted in a white smoke state from a projection 3 arranged on the brush surface 2 of the brush main body 1 together with air from the blower 7. - 特許庁

また、『続本朝往生伝』には当時この4人の他に5名(藤原実資・源扶義・平惟仲・藤原有国、他1名は不詳)を加えた「九卿」が存在したという。例文帳に追加

According to "Zoku Honcho-ojo-den," in addition to these four there were originally another five (FUJIWARA no Sanesuke, MINAMOTO no Sukeyoshi, TAIRA no Korenaka, FUJIWARA no Arikuni, and one other), and they were collectively called "Kugyo" (nine nobles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加熱調理器の前面に設けられ、床面に対して垂直に開閉する開閉扉2の側面上部に、開閉扉2の側面に対して垂直な軸の回りに回転自在な回転ハンドル7を備えた加熱調理器。例文帳に追加

The heating cooker is provided with a rotating handle 7 provided on a front surface of the heating cooker 1, and rotating freely around a vertical axis to a side surface of the open/close door 2 provided on a side surface upper part of the open/close door 2 opening and closing perpendicularly to a floor surface. - 特許庁

例文

(1) 規則87に基づく登録官の裁量権の行使を求める請求は,特許様式40により行うものとし,登録官がある出願に対してなされた異論に係る通知を行った日から,又は登録官が裁量権を行使しようとする旨をその他で表示した日から1月以内に提出しなければならない。登録官は,所定の期間内に当該請求を行わなかった当事者の聴聞を拒絶することができる。例文帳に追加

(1) A request for the exercise of the discretionary powers of the Registrar under rule 87 shall be on Patents Form 40 and shall be filed within one month from the date of notification by the Registrar of any objection to an application or the date of any other indication that he proposes to exercise a discretionary power, and the Registrar may refuse to hear any party who has not filed the request within the time allowed. - 特許庁


例文

筒状のケース体は、低剛性の芯材6と、その表裏面、或いはいずれか一面に貼付させた低剛性・低摩擦係数の低摩擦性シート7・7から成る。例文帳に追加

A cylindrical case body 1 is constituted of a core material 6 having low rigidity and a low friction sheet 7 having low rigidity and a low friction coefficient and stuck to both of or either of the top surface or the back surface thereof. - 特許庁

七 介護老人保健施設の開設者等が、第百条第一項の規定により報告又は診療録その他の帳簿書類の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は虚偽の報告をしたとき。例文帳に追加

(vii) when an Organizer, etc., of a Long-Term Care Health Facility is ordered to report, submit or present medical records or record books and documents pursuant to the provisions of Article 100, paragraph (1), but disobeys said order or submits a false report;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

不服申立人は,不服申立書提出日から1月以内に,自己がその不服申立を維持するために依拠する論拠及び主張の準備書面を提出しなければならない。許可された期間内に準備書面を提出しなかったときは,不服申立は却下される。例文帳に追加

The appellant shall, within one month from the date of filing of the notice of appeal, file a brief of the authorities and arguments on which he relies to maintain his appeal. On failure to file the brief within the time allowed, the appeal shall stand dismissed. - 特許庁

太陽電池モジュールに用いられる中空管連設板4は、部材長が等しい複数の中空管5を、側面どうしが接するように並列に連接して一体化している。例文帳に追加

A hollow tube connecting board 4 to be used for a solar battery module 1 is configured, by connecting the integrating a plurality of hollow tubes 5, whose member length is equal in parallel wherein their mutual side faces are brought into contact with each other. - 特許庁

例文

(2) そのほか,審査官は,完全明細書の何れかのクレームにおいてクレームされている発明が,その出願人の完全明細書が提出された日よりも前にニュージーランドにおいて何れかの他の書類(第59条(1)にいう部類の書類以外のもの)に公表されていたか否かを確認するために局長から指示された調査をするものとする。例文帳に追加

(2) The examiner shall, in addition, make such investigation as the Commissioner may direct for the purpose of ascertaining whether the invention, so far as claimed in any claim of the complete specification, has been published in New Zealand before the date of filing of the applicant's complete specification in any other document (not being a document of any class described in subsection (1) of section 59 of this Act). - 特許庁

例文

(5) 次のものに係る期限が遵守されなかった場合は,原状回復の請求は認められない。(a) 第51条(2)にいう更なる手続の請求及び(1)にいう原状回復の請求の提出 (b) 第36条(4),(5)及び(7)にいう優先権の追加的付与及び証明 (c) 第55条(1)にいう庁での手続における救済請求の提出 (d) 第47条(1)及び(2)にいう行為の履行例文帳に追加

(5) Request for restitutio in integrum shall not be granted in case of failure to comply with the time limits for performance of the act pursuant to Section 51(4). - 特許庁

(2) 特許出願日は,第 34条(3)1.及び 2.にいう書類が受領され,かつ,それらが外見上,発明の説明を構成すると思われる陳述を含んでいる場合は,第 34条(3)4.にいう書類が,2.特許情報センターが連邦法律官報における連邦法務省の公示によって当該目的で指定されているときは,その情報センターにおいて,受領された日とする。書類がドイツ語で作成されていない場合は,この規定は,ドイツ語翻訳文が(1)第 1文にいう期限内に特許庁によって受領された場合にのみ適用される。当該翻訳文が提出されないときは,その出願はされなかったとみなされる。出願人が(1)第 2文に従って,提出するよう求められた後に遺漏した図面を提出したときは,特許庁におけるその図面の受領日が出願日を構成する。提出がされなかったときは,その図面への言及はされていないものとみなされる。例文帳に追加

(2) The filing date of a patent application shall be the date on which the documents referred to in Section 34(3), nos. 1 and 2, have been received and, if they contain any statements that would appear to constitute a description, the date on which documents referred to in Section 34(3), no. 4, have been received 1. at the Patent Office; or 2. at a Patent Information Center if said Center has been designated for said purpose in an announcement by the Federal Ministry of Justice in the Federal Law Gazette [Bundesgesetzblatt]. Should the documents not be drafted in German, this shall apply only if a German translation is received by the Patent Office within the time limit referred to in the first sentence of subsection (1); if no such translation is filed, the application shall be deemed not to have been filed. If the applicant files the omitted drawings after having been invited to do so in accordance with the second sentence of subsection (1), the date of receipt of the drawings at the Patent Office shall constitute the filing date; if such is not done, any reference to the drawings shall be deemed not to have been made.  - 特許庁

(1) 中空素管を延伸圧延する際に、圧延情報に基づいて、キャリヤーガスの噴射圧力、薬剤等の総投入量または薬剤等の投入時間のうち、少なくとも一つの条件を調整することを特徴とする継目無鋼管の製造方法。例文帳に追加

(1) A manufacturing method of a seamless steel pipe characterized in that at least one of conditions among injection pressure of carrier gas, a total supply amount of chemical agents and the like, and to total time of the chemical agents and the like is adjusted on the basis of rolling information, when the hollow pipe stock is rolled by a drawing rolling. - 特許庁

産業財産仲裁審判所は,経済・開発及び再開発省が2年毎に任命する3名の審判員から構成されるものとし,うち1名は省が任意に選定し,他の1名は国防会議の長がその弁護士団の中から推薦し,そして3人目はサンチアゴ控訴裁判所の提出する3名のリストから選任される。例文帳に追加

The Industrial Property Arbitration Tribunal shall comprise three members who shall be appointed every two years by the Ministry of Economic Affairs, Development and Reconstruction, one being freely chosen by the Ministry, another proposed by the President of the State Defense Council from among its body of attorneys and the third elected from a list of three persons submitted by the Court of Appeal of Santiago.  - 特許庁

アラブ首長国連邦では当該技術を用いたトマトの試験栽培を2009 年1 月から行っており、高温乾燥で極めて降雨量が少ない気候の中、高糖度で品質の高いトマトの栽培に成功した。例文帳に追加

United Arab Emirate has performed a test on tomato planting since Jan 2009. Despite the climate of dry, high temperature and little precipitation, it succeeded in the tomato planting which is of high sugar contents and high quality. - 経済産業省

無電極紫外線ランプ装置は、2537または849オングストロームの波長の紫外線を発生させるために、透明な材質で作られた外筒と、透明な材質で作られた内筒で形成される二重筒の内筒の中に水銀蒸気を封入してランプ本体を形成する。例文帳に追加

In the electrodeless ultraviolet lamp device, mercury vapor is enclosed in an inner cylinder of a double cylinder that is formed with an outer cylinder made of translucent materials and the inner cylinder 1 made of translucent materials to form a lamp main body in order that the ultraviolet ray with a wave length of 2,537 or 1,849 angstrom is generated. - 特許庁

(2) 当該通知が送付された日から1月以内に出願が完了しなかった場合は,出願は取り下げられたものとみなされるが,登録官は,正当な理由が示される場合は,当該出願を完了するための期間を延長することができる。例文帳に追加

(2) If after one month from the date on which such notice was sent, the application has not been finalised, the application shall be deemed to have been withdrawn, but the registrar may, on good cause shown, grant an extension of time for the finalisation of such application. - 特許庁

(6) 庁は,(1)及び(3)にいう条件が遵守されていない場合,(5)に従って認めることが不可能な場合,又は請求人が(4)に基づいて自己の陳述を証明しなかった場合は,原状回復の請求を拒絶する。ただし,当該拒絶の前に,庁は,拒絶理由として確定した事由について応答する機会を請求人に与えなければならない。例文帳に追加

(6) The Office shall refuse the request for restitutio in integrum which fails to meet the requirements pursuant to Subsections (1) and (3), or to which the restriction pursuant to Subsection (5) applies or if the applicant who requests has not proven his statements pursuant to Subsection (4); before the refusal of the request the Office shall enable the person who requests it to respond to the ascertained reasons on the basis of which it is to be refused. - 特許庁

(11) 受理官庁,国際調査機関,国際予備審査機関若しくは国際事務局が定めた手続又は(1)に規定した手続を出願人が不可抗力又は出願人に関係のない他の障害によりその期限までに行わなかったという理由で国際出願の処理が終結させられた場合は,特許庁は,エストニア共和国における国際出願の処理を再開しなければならない。ただし,出願人が第29条(2)及び(3)の規定に従うことを条件とする。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(11) If the processing of an international application is terminated on the grounds that an applicant has failed to perform an act prescribed by the receiving office, the International Searching Authority, the International Preliminary Examining Authority or the International Bureau or an act provided for in subsection (1) of this section on time due to force majeure or some other impediment independent of the applicant, the Patent Office shall resume the processing of the international application in the Republic of Estonia, provided that the applicant adheres to the provisions of subsections 29(2) and (3) of this Act. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106)  - 特許庁

また、業種構成を子細に見ると、非製造業の中でも小売業の構成費に大きな違いが見られ、「日銀短観」では1割に満たない比率であるのに対し、「中小企業景況調査」では約3割を占めるに至っている。例文帳に追加

A closer examination of the industrial makeup reveals large differences in the proportion of retailers among non-manufacturers: whereas the proportion is less than 10% in the BOJ Tankan, it is around 30% in the Survey on SME Business Conditions. - 経済産業省

一方、1月30日、私学校幹部の篠原国幹・河野主一郎・高城七之丞ら七名は会合し、谷口登太に中原ら警視庁帰藩組の内偵を依頼し、同日暮、谷口報告により中原の西郷暗殺計画を聞いた。例文帳に追加

On the other hand, on January 30, seven leaders of Shigakko including Kunimoto SHINOHARA, Shuichiro KONO, and Shichinojo TAKI had a meeting and asked Tota TANIGUCHI to make private inquiries on the homecoming police officers including NAKAHARA; in that evening, TANIGUCHI reported them that NAKAHARA was planning to assassinate SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、検索サーバは、予め複数の特徴語の関連が関連するか否かを規定する関連語DB24を備え、この関連語DB24を用いてWebページに含まれる複数の特徴語が関連するか否かを判定する。例文帳に追加

The retrieval server 1 is also provided with a relevant word DB 24 for specifying whether or not a plurality of feature words are relevant to each other, and decides whether or not the plurality of feature words included in the Web page are relevant to each other by using the relevant word DB 24. - 特許庁

移動部材6は、少なくとも、バックアップ部材と摺動する基層と、該基層の前記バックアップ部材側とは反対面側に設けられた弾性層2とを有し、基層の中に導電性物質が含有されていることを特徴とする。例文帳に追加

The moving member 16 includes at least a base layer 1 sliding to the backup member, and an elastic layer 2 provided on a surafce of the base layer 1 on the side opposite to the backup member, wherein conductive material is contained in the base layer 1. - 特許庁

特許庁は,請求があったときは,次に掲げる事項についての鑑定書を作成する。具体的技術問題に関連する技術水準(調査),及び出願人が挙げた又は特許庁が調査することになる技術水準と比較して,第1条から第3条までの規定により特許を受けることができる発明が存在しているか否かということ例文帳に追加

The Patent Office shall, upon request, furnish expert opinions in writing on the state of art concerning a concrete technical problem (searches) and on the fact if there is an invention patentable according to the provisions of Sections 1 to 3 as compared with the state of art cited by the applicant or to be searched by the Patent Office.  - 特許庁

本発明の中空光ファイバは、線膨張係数がA1、軟化点がT1のガラス管2と、前記ガラス管の内周面に形成された、線膨張係数がA1よりもわずかに大きい値A2で、且つ、融点がT1に近い値T2である金属層3から成る。例文帳に追加

The hollow optical fiber 1 includes: a glass tube 2 having a coefficient A1 of linear expansion and a softening point T1; and a metal layer 3 formed on the inner circumference face of the glass tube, having a coefficient A2 of linear expansion slightly greater than A1, and having a melting point T2 close to the T1. - 特許庁

内部が中空であり、内部と外部との隔壁に多数の細孔を有することを特徴とする中空の個体、あるいは中空の浄化媒体によれば、中空の固体あるいは浄化媒体の表面、細孔内に好気性菌が育成繁殖し、内部に嫌気性細菌が生育繁殖する。例文帳に追加

In a hollow solid 1 or a hollow purification medium which is hollow, and has a number of pores in a partition wall between the inside and outside, aerobic bacteria are raised and propagated on the surface and in the pores of the hollow solid or purification medium, and anaerobic bacteria are raised and propagated inside. - 特許庁

(7) 次の場合,すなわち, (a) 許可されている期間内に1又は2以上の関連する行為を実行しなかったという理由で,特許出願が失効し又は特許が停止し,かつ (b) その行為を実行するための期間が延長された場合は,その出願又は特許は,回復したものとして取り扱われなければならない。例文帳に追加

(7) Where: (a) a patent application lapses, or a patent ceases, because of a failure to do one or more relevant acts within the time allowed; and (b) the time for doing that act or those acts is extended; the application or patent must be treated as having been restored.  - 特許庁

気体吹き込み型流動床式の粉体タンク()から、エゼクタポンプ(8)を用いて粉体を噴出ガン(3)へ搬送する方法であって、エゼクタポンプの吸引が粉体タンク内の粉体流動層(7a)のレベル面(L)より上に浮遊状態すなわち粉体エアロゾルで存在する粉体粒子(P)を吸引して搬送するようにしたことを特徴とする、粉体塗装における粉体の微量搬送方法。例文帳に追加

In this transporting method where the powder is conveyed from a gas blow-in type fluidized bed powder tank 1 to a spray gun 13 by using an ejector pump 8, the ejector pump sucks and transports powder particles P, which exist in a floating state, i.e., in a form of powder aerosol, above the level surface L of a powder fludized bed 7a. - 特許庁

蓄熱装置により、水入り中空軸2が加熱され、腸詰めの血液様な水溶液3が温められ、その加熱により3のより人体や動物などの匂いより、もつと雌蚊が吸血(刺す)したくなる匂い(炭酸ガス、皮膚の匂い、血の匂いなど)が大気に発散され、その匂いに引き寄せられ雌蚊の吸血習性によりを吸血(刺す)する。例文帳に追加

A female mosquito is attracted by the smell and sucks blood (bites) the apparatus 1 by blood sucking habit. - 特許庁

出願が複数名により共同で行われる場合は,それら出願人中の1名が全出願人を代表して特許庁(Registering Authority)の連絡を受ける権限を付与されているか否かの表示例文帳に追加

where registration of a utility model is applied for by several persons jointly, a statement as to whether one of such persons is entitled to receive communications from the Registering Authority on behalf of all applicants  - 特許庁

商標の識別性を決定するときは,局長又は裁判所の内の何れか該当する方は,商標が1又は2以上の指定色彩に全面的に又は部分的に限定されているか又は限定されることになるか否かを考慮しなければならない。例文帳に追加

In determining the distinctive character of a trade mark, the Commissioner or the Court, as the case may be, must consider whether or not the trade mark is, or is to be, limited in whole or in part to 1 or more specified colors. - 特許庁

無機繊維ブロックを炉壁に固定させるための支持金具0であって、該支持金具は、無機繊維ブロックに貫通される中空状貫通部材3と、前記中空状貫通部材の端に挿通される中空の突起部材5を有する座板部材4から構成されることを特徴とする支持金具。例文帳に追加

The support fitting 10 is for fixing the inorganic fiber block 1 to the furnace wall, and it is characterized by that it is composed of a hollow penetration member 3 passed through the inorganic fiber block, and a base plate member 4 having a hollow protrusion member 5 inserted through an end of the hollow penetration member. - 特許庁

釣人は、タイコリールRを親指と中指とで挟み込み、その人差し指を指挿し穴0に差し込んで、人差し指の腹を元竿の内周面に当てながら、釣竿を把持する。例文帳に追加

The fishing person pinches a drum reel R between the thumb and the middle finger, inserts the forefinger into the finger insertion hole 10 and presses the inner circumference of the butt section 1 with the finger pad of the forefinger to hold the fishing rod. - 特許庁

本発明の酸化物超電導線材0は、基材と中間層2と酸化物超電導層3と銀層7がこの順に積層されてなる超電導積層体5が、銀層7から基材まで達する溝加工部を介し、はんだ層2を挟んで二つ折りにされてなることを特徴とする。例文帳に追加

An oxide superconducting wire material 10 of the present invention includes a superconducting laminate body 5 which is formed of a substrate 1, an intermediate layer 2, an oxide superconducting layer 3, and a silver layer 7 that are laminated in this order, and is folded into two through a groove processed portion 11 that reaches the substrate 1 from the silver layer 7, so as to sandwich a solder layer 12. - 特許庁

上記に加えて、外国の被仕向銀行、外国の送金受取人の住所又は送金目的等の情報から、仕向送金の内容の真偽に疑いがある場合又は明らかに特定国に関連する取引(別紙の①~⑦に該当するもの。)と認められる場合においては、顧客に対して、その内容等を確認するために必要な資料の提示等を求めた上で、慎重な確認を行っているか。また、顧客との過去の取引実績等から特定国に関連すると疑われる取引(別紙の⑧の中で該当するもの。)についても、同様に慎重な確認を行っているか。例文帳に追加

In addition to the above, where there is a doubt about the truth of the content of an outgoing remittance based on information such as a foreign receiving bank, the address of a foreign receiver, or the purpose of remittance, etc. or where a transaction is recognized as being obviously related to a specific country (those that fall under any of (i) to (vii) in Exhibit 1), does the Remittance Handling Financial Institution, etc. carry out careful confirmation after requesting the customer to present materials necessary to confirm the content, etc. thereof? In addition, does it carry out careful confirmation in the same manner with regard to transactions suspected of being related to a specific country based on the record of past transactions with the customer, etc. (those that fall under (viii) in Exhibit 1)?  - 財務省

(1) 標章が,登録の更新漏れにより登録簿から削除されている場合は,長官は,標章削除の公告日から6月以内に適正な更新手数料及び適正な回復手数料を伴って提出される請求により,更新漏れの状況を斟酌し,長官が納得する場合は,標章を登録簿に回復し,登録を更新する。例文帳に追加

(1) Where a mark has been removed from the register for failure to renew its registration the Controller may, upon a request filed within six months of the date of publication of the removal of the mark accompanied by the appropriate renewal fee and appropriate restoration fee, restore the mark to the register and renew its registration if, having regard to the circumstances of the failure to renew, the Controller is satisfied that it is just to do so. - 特許庁

鹿鳴館時代の1886年(明治19年)、第1次伊藤内閣の意向もあって、末松謙澄、渋沢栄一、外山正一をはじめ、政治家、経済人、文学者らが演劇改良会を結成。例文帳に追加

In 1886 when the Rokumeikan was in its heyday, the Engeki Kairyo Kai was organized by people from the political, business, and literature arenas such as Kencho SUEMATSU, Eichi SHIBUSAWA, and Masakazu TOYAMA, bowing to a request by the First Ito Cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) (a) 当該特許の所有者,又は (b) 第38A条(1)に基づく請求を当該所有者が提出しなかった場合は,当該請求を提出した者, が当該クレームにおいて明示した第2の又はその後の発明に関して調査及び審査が行われることを希望する場合は,当該人は,(3)にいう登録官の通知の日から2月以内に,特許様式55により補足調査及び審査報告を請求し,かつ,当該調査及び審査の実施対象である各発明に係る所定の調査及び審査手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(4) If -- (a) the proprietor of the patent; or (b) where the request under section 38A(1) was not filed by the proprietor, the person who filed the request, desires a search and examination to be conducted in relation to a second or subsequent invention specified in the claim or claims, he shall, within 2 months from the date of the Registrar’s notification referred to in paragraph (3), request on Patents Form 55 for a supplementary search and examination report and pay the prescribed search and examination fee for each invention in respect of which the search and examination is to be made. - 特許庁

放熱性シリコーンから成る中空容器状の胴体の内底部にリードフレーム0に載置された光半導体素子2を設置し、胴体の内側が透明なシリコーン樹脂で充填された光透過部2とする事により高輝度でかつ短波長から長波長までの広帯域の光に対応して発光させる事ができる光半導体装置となる。例文帳に追加

The optical semiconductor device 12 is placed on a lead frame 10 which is provided on the inner bottom of a hollow container-shape body 1 comprising a heat-dissipating silicone, and a transparent silicone resin is filled in the body 1 to form the light transmission unit 2, thus enabling the optical semiconductor device to emit light of high-brightness as well as of broadband from short to long wavelength. - 特許庁

隣り合う縦目地7c,7c間の距離を基準長さBとすると、建物躯体に複数の外装材2を取り付けた際に、ある縦目地7cの中心部から前記基準長さBの整数倍の位置に、建物躯体に形成された開口部2の縁2aが配置されている。例文帳に追加

An edge 12a of the opening part 12 formed on the building framework 1 is located on a position of an integral multiple of reference length B from a central part of a certain vertical joint 7c when a distance between adjacent vertical joints 7c, 7c is regarded as the reference length B. - 特許庁

第四十二条 高等裁判所長官及び判事は、次の各号に掲げる職の一又は二以上に在つてその年数を通算して十年以上になる者の中からこれを任命する。例文帳に追加

Article 42 (1) President and judges of High Courts shall be appointed from those who have held one or more of the following positions for ten years or longer:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに慶応2年(1866年)1月21日(一説には1月22日)、土佐藩の坂本龍馬・中岡慎太郎・土方久元を仲介として、晋作も桂小五郎・井上馨・伊藤俊輔たちと共に進めていた薩長同盟が京都薩摩藩邸で結ばれる。例文帳に追加

On March 7, 1866 (March 8 according to another theory), an alliance between the Satsuma and Choshu clans, which Shinsaku had been promoting with Kogoro KATSURA, Kaoru INOUE and Shunsuke ITO, was concluded at the residence of the Satsuma clan in Kyoto, with Ryoma SAKAMOTO, Shintaro NAKAOKA and Hisamoto HIJIKATA from the Tosa clan acting as intermediaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 特許を受ける権利が複数の者に帰属する場合は,これらの中の1又は複数の者は,自己の名称で出願することができる。1又は複数の出願人と(1)により出願する権利を有する者との間で締結された合意書に基づいて請求がされた場合は,庁は,当該人を共同出願人として登録簿に記入する。例文帳に追加

(2) If the right to a patent belongs to several persons, one or some of these persons in his or their own name may file the application. On the basis of a request supported by a written agreement between the applicant or applicants and the person, that has the right to file the application pursuant to Subsection (1), the Office shall enter such a person as a co-applicant in the Register. - 特許庁

ポリ塩化ビニル系樹脂製床材は少なくとも表面層と裏層2の2層からなり、裏層2がポリ塩化ビニル系樹脂に、中空粒子及び発泡剤を含有してなる発泡層であることを主な特徴とする。例文帳に追加

The polyvinyl chloride resin floor material comprises at least a surface layer 1 and a back layer 2, and the back layer 2 is a foam layer comprising a hollow particle and a foaming agent in a polyvinyl chloride resin. - 特許庁

第145条 存続期間 登録証は,10年の間効力を有する。ただし,登録人は,当該標章の登録日の5周年に当たる日から1年以内に,規則の定めるところに従い,実際の使用の宣言書及びその証拠を提出するか又はそのような使用に対する障害の存在に基づく正当な理由を示さなければならない。そうしなかった場合は,庁は,当該標章を登録簿から削除する。例文帳に追加

Sec.145 Duration A certificate of registration shall remain in force for ten years: Provided, That the registrant shall file a declaration of actual use and evidence to that effect, or shall show valid reasons based on the existence of obstacles to such use, as prescribed by the Regulations, within one year from the fifth anniversary of the date of the registration of the mark. Otherwise, the mark shall be removed from the Register by the Office. - 特許庁

この発明の光ディスクは、第の基板の金属層2と第2の基板2の所定の波長の光が透過可能な材料の薄層22との間に設けられ、開孔aの近傍の側と開孔から離れた位置で、異なる組成が与えられている樹脂材料層3を有する。例文帳に追加

This optical disk 1 has a resin material layer 31 which is provided between the metallization layer 12 of a first substrate 11 and the thin layer 22 through which light having a prescribed wavelength of a second substrate 21 can pass and in which different composition are given to a side near an opening 1a and a position distant from the opening. - 特許庁

(9) (7)に規定した場合において,特許出願の公開又はその審査を妨げる事由が所定の期日までに除去されなかったときは,特許庁は,当該特許出願の審査を拒絶する決定をしなければならない。特許庁は,特許出願を拒絶する決定を出願人に書面で通知しなければならない。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(9) The Patent Office shall make a decision to reject the patent application if circumstances hindering the publication of the patent application or commencement of the examination have not been eliminated by the due date prescribed in the case provided for in subsection (7) of this section. The Patent Office shall notify an applicant in writing of a decision to reject the patent application. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106)  - 特許庁

(7) 異議申立と争うため出願人に与えられた答弁期間が満了した後1月以内に,産業財産登録庁は実用新案の保護を付与するか否かを決定するものとする。例文帳に追加

(7) Within one month following the expiration of the period allowed to the applicant to contest opposition, the Registry shall take a decision on whether or not to grant protection. - 特許庁

本発明の方法は、基板を提供すること、(メチルシクロペンタジエニル)(,5−シクロオクタジエン)イリジウム(I)前駆物質を導入すること、前駆物質反応ガスとして酸素を導入すること、から50Torrの範囲内の最終圧力を確立すること、有機金属化学気相成長(MOCVD)処理を使用することにより、基板の表面からIrOx中空ナノチューブを成長させることとを包含する。例文帳に追加

The method comprises: providing a substrate; introducing a (methyl cyclopentadienyl)(1,5-cyclooctadiene) iridium (1) precursor; introducing oxygen as a precursor reaction gas; establishing final pressure in the range of 1 Torr to 50 Torr; and growing the IrOx hollow nanotube from the surface of the substrate with the use of metalorganic chemical vapor deposition method (MOCVD). - 特許庁

例文

微細粉体に空気を混合し、前記微細粉体を流動化させて粉体容器8に導入する微細粉体充填装置であって、この装置を稼動させるための動力源が自然エネルギーであることを特徴とする。例文帳に追加

The fine powder filling apparatus 1 for mixing air in a fine powder to fluidize the powder to introduce into a powder container 18 uses natural energy as a power source for operating the apparatus. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS