1016万例文収録!

「などがや」に関連した英語例文の一覧と使い方(990ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > などがやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

などがやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49843



例文

焼失した京都御所の修理を行った浅野に対し、後西天皇に対する譲位圧力など幕府の様々な朝廷政治工作にかかわっていたであろう吉良義央を、東山天皇は憎んでいたのかもしれない。例文帳に追加

While Asano was helping to fix the Kyoto Imperial Palace that was previously burned down, but there was a possibility that Yoshinaka KIRA might have been involved in the various political moves of the bakufu towards the Imperial Palace, such as putting pressure on Emperor Gosai for the abdication of the throne, Emperor Higashiyama might have had a hatred towards Yoshinaka KIRA due to this reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元木泰雄は従来、概ねその記述を信用できると考えられていた『吾妻鏡』について近年著しくすすんだ史料批判と、『玉葉』など同時代の史料を丹念に付き合わせる作業によって、新しい義経像を提示している。例文帳に追加

Yasuo MOTOKI presents a new profile of Yoshitsune, by examining "Azuma Kagami," whose text has been considered rather credible, based on the approach of the critique of historical materials, which has been advanced remarkably in the resent years, and by comparing the detailed descriptions of the "Azuma Kagami" with those of "Gyokuyo" and other materials written at the same period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠裕は、寺社奉行、若年寄、大坂城代、京都所司代と、およそ幕閣の登竜門とされるポストを残らず勤め、文化(元号)元年(1804年)老中に起用され30年以上勤めるなど、文化文政期の幕閣の中心人物として活躍した。例文帳に追加

Tadahiro took an active role as a key person of the cabinet officials of the Shogunate in Bunka-Bunsei period; he was engaged in all the posts which were deemed as a gateway to the cabinet officials of the Shogunate such as jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu), Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle), Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), and served as roju (member of shogun's council of elders) for 30 years after he was employed in 1804.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜町天皇と一条兼香のコンビは先の大嘗祭復活に続いて、元文5年(1740年)に新嘗祭復活、次いで延享元年(1744年)の甲子改元時における宇佐神宮・香椎宮への奉幣使復活など、廃絶していた朝廷行事の再興を実現する。例文帳に追加

Emperor Sakuramachi and Kaneyoshi ICHIJO together revived Imperial court events that had died out, starting with the Daijo-sai festival, followed by the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) in 1740, and the Hoheishi (imperial messenger) to Usa-jingu Shrine and Kashii-gu Shrine in 1744, the start of the traditional Chinese sixty-year cycle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その芸は連歌師心敬に「今の世の最一の上手といへる音阿弥」と評されたのを初め、同時代の諸書に「当道の名人」「希代の上手、当道に無双」などと絶賛され、役者としては世阿弥以上の達人であったと推測されている。例文帳に追加

His performance was highly regarded; 'Onami who could be said to be the best of the present day' described by a renga poet (linked-verse poet) Shinkei of the same period, and many manuscripts of that time called him 'skilled in his path' or 'a skilled performer unlike others'; Onami could be interpreted as the expert who surpassed Zeami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

祖父・実資の資房への期待は大きく、この年の白馬節会に参加する資房のために政敵である藤原道長に烏犀の石帯を借り受けるなど寵愛を受けるとともに小野宮流の有職故実を継承する事となる。例文帳に追加

His grandfather Sanesuke had great expectations of Sukefusa and Sukefusa won Sanesuke's favor (for example, Sanesuke borrowed usai no ishiobi (a kimono belt with rhinoceros stones) from his political enemy FUJIWARA no Michinaga for the sake of Sukefusa who participated in Hakuba no sechi-e (a seasonal court banquet) held in that year) and eventually Sukefusa inherited Yusoku kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) of the Ononomiya Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政9年(1826年)に叙爵してから清華家の当主として速いスピードで昇進し、侍従・右近衛権少将・左近衛権中将などを歴任して、天保11年(1840年)には従三位となり公卿に列した。例文帳に追加

After being raised to peerage in 1826, he gained rapid promotion for being the head of the Seiga family, holding prominent positions such as Jiju (chamberlain), Ukone no Gon no shosho (minor captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and Sakone no Gon no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1840 he was raised to Jusanmi (Junior 3rd Rank) and became one of Kugyo (top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(日本)3年(1336年)1月、瓜連城に入城し、小田治久、那珂通辰ら那珂氏・川野辺氏一族、広橋経泰、大掾高幹、長岡宣政ら大掾氏一族、千葉氏一族の相馬胤平などと共に北朝方の佐竹貞義らと争った。例文帳に追加

In February 1336, he proceeded into the Urizura-jo Castle, and fought against Sadayoshi SATAKE and others of the Northern Court side, in cooperation of the Naka-Kawanobe family group lead by Haruhisa ODA, Michitoki NAKA, the Daijo family group lead by Tsuneyasu HIROHASHI, Takamoto DAIJO, and Nobumasa NAGAOKA, and the Chiba family group lead by Tanehira SOMA, among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治40年(1907年)、いったん政界を引退し、早稲田大学総長への就任、大日本文明協会会長としてのヨーロッパ文献の日本語翻訳事業、南極探検隊後援会長への就任など、精力的に文化事業を展開した。例文帳に追加

He withdrew from the political world temporarily in 1907 and put his energies into the development of cultural affairs, such as assuming the post of the President of Waseda University, contributing to the translation project of European literatures as the President of the Great Japan Civilization Association, and assuming the post of campaign club leader of the Antarctic exploration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それは大規模な区画整理と公園・幹線道路の整備を伴うもので13億円という当時としては巨額の予算(国家予算の約1年分)のために財界などからの猛反対にあい、当初計画を縮小せざるを得なくなった(議会に承認された予算は5億7500万円)。例文帳に追加

His original plan including a large-scale land rezoning and provision of parks and arterial roads demanded so enormous budget of 1.3 billion yen in those days (roughly equal to the national budget for a year) that this plan was opposed by financial circle fiercely, and the original plan had to be reduced in scale, (and the final approved budget was 575 million yen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1871年(明治4年)、異母弟にあたるシーボルト兄弟(兄アレクサンダー・フォン・シーボルト、弟ハインリッヒ・フォン・シーボルト)の支援で東京は築地に開業したのち、宮内省御用掛となるなど、その医学技術は高く評価された。例文帳に追加

In 1871, she started in practice in Tsukiji, Tokyo, thanks to the supported given by her paternal half-brothers (older brother, Alexander von Siebold and younger brother Heinrich von Siebold), and she was appointed Goyo-gakari (a general official of the Imperial Household) of the Imperial Household Ministry, as her medical skill was highly evaluated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総指揮官である中書令、洮河道行軍大総管・西河鎮撫大使・鄯州都督の李敬玄の指揮下に入り、益州長史李孝逸、嶲州都督拓王奉などとともに進軍し、龍支(現在の青海省東南地区)で吐蕃と戦い、これを撃ち破った。例文帳に追加

As he joined under the authority of commander-in-chief Ri Keigen, who served as Chushorei (imperial edict), superintendent general for the Toga section, repression delegate to the Xihe region, and governor-general of Zenshu, he advanced against Toban, together with the commander of the Ekishu region, Ri Koitsu, and governor-general of the Zenshu region, Taku Oho, and defeated Toban at Ryushi (present-day Southeast district, Qinghai Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同3年に長岡京、同12年に平安京のそれぞれ造営の相地役を務め、また光仁天皇、高野新笠、藤原旅子、藤原乙牟漏といった桓武天皇近親者の葬儀、喪事にも大きな役割を果たすなど、桓武天皇の政権運営に当たって貢献するところ大であった。例文帳に追加

He served as 地役 of each construction for Nagaoka-kyo (the ancient capital of Nagaoka) in 784 and Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) in 793 and made a significant contribution to governmental management of Emperor Kanmu, for example, having taken a large role in funeral ceremonies and mourning events of close blood relatives of Emperor Kanmu, such as Emperor Konin, TAKANO no Niigasa, FUJIWARA no Tabiko and FUJIWARA no Otomuro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉氏の系譜の初期のものと考えられる『神代本千葉系図』などの古い系図では、時胤を胤綱の長男とし、同じ系統の伊豆山権現『般若院系図』では、その弟に頼胤の後見を務めた(次郎)を配置している。例文帳に追加

In the old series of genealogy including "Jindaihon Chiba Keizu" (the original genealogical charts of the Chiba clan), which is considered to be the early edition of the Chiba clan genealogy, describe that Tokitane was the eldest son of Tanetsuna, while "Hannyain Keizu" that falls in the same series edited by Gongen IZUSAN places Yasutane CHIBA as Tokitane's younger brother, who acted as the guardian of Yoritane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、延喜年間になると諸国の国衙はそれまでの国内公田(口分田・乗田など)の直接支配から、その公田を名(みょう)という単位に分割し、それぞれの名の経営を当時「富豪の輩」と呼ばれていた田堵に請け負わせる体制に移行した。例文帳に追加

In the Engi era, however, kokuga in various provinces shifted the system from the conventional direct control over koden (field administered directly by a ruler, such as kubunden or joden) in the territory to a new system in which the koden was divided into units called myo, and the administration of each myo was contracted out to tato that was called 'rich class' in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小荷駄の規模は遠征か防衛か、移動時・戦地における現地調達(収奪、買い上げ)の容易さ、動員兵力の規模、要員として動員される領民の状態など様々な要素を鑑みた結果、決定され編成される。例文帳に追加

The size of konida was decided and organized as a result of weighing various factors such as whether the battle was an expedition or a defense, ease of delivering the goods during transfer as well as at the battleground (either by confiscation or by purchase), size of the mobilized army, condition of the people of the domain mobilized as troop members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安達泰盛は幕府創設以来の有力御家人安達氏の一族で、北条氏得宗家の外戚として執権北条時宗を支え、越訴、御恩奉行などの重職を歴任した幕政の中心人物であった。例文帳に追加

Yasumori ADACHI was a member of the Adachi clan, the senior vassals since the Kamakura government was established, and he supported the regent Tokimune HOJO as a maternal relative of the Tokuso Family of the Hojo clan, and was a key figure experienced in important positions like an Ossobugyo (temporary position in charge of retrials and accepting appeals in Kamakura bakufu) and Goon bugyo (commissioner in charge of issuing the deed of rewards.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、現役の貴族院議員の首相は伊藤博文を始め、松方正義、大隈重信、桂太郎、西園寺公望、高橋是清、清浦奎吾、加藤高明、若槻禮次郎、近衛文麿、東久邇宮稔彦王、幣原喜重郎、吉田茂などかなりの数に上った。例文帳に追加

On the other hand, serving Kizokuin councilors who became the Prime Ministers were Hirobumi ITO, Masayoshi MATSUKATA, Shigenobu OKUMA, Taro KATSURA, Kinmochi SAIONJI, Kirekiyo TAKAHASHI, Keigo KIYOURA, Takaaki KATO, Reijiro WAKATSUKI, Fumimaro KONOE, Prince Higashikuninomiya Naruhiko, Kijuro SHIDEHARA, Shigeru YOSHIDA and more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし散会間際に、荒畑寒村、宇都宮卓爾、大杉栄、村木源次郎ら硬派の一団は、突如赤地に白の文字で「無政府共産」「社会革命」「SOCIALISM」などと書かれた赤旗(本数は資料により異なる)を翻し、革命歌を歌い始めた。例文帳に追加

Just before the end of the celebration, a group of hard-liners including Kanson ARAHATA, Takuji UTSUNOMIYA, Sakae OSUGI and Genjiro MURAKI suddenly waved red flags (the number of the flags varies according to materials) on which white letters saying 'Anarchism,' 'Social Revolution' and 'SOCIALISM' were written, and started to sing songs of revolution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に10年ほど住んだ後にふたたび東京へ居を移した柳は、実業家大原孫三郎(株式会社クラレ、大原美術館、大原社会問題研究所などの創設者)より経済面の援助を得て、1936年(昭和11年)、東京・駒場の自邸隣に日本民藝館を開設した。例文帳に追加

After living in Kyoto for 10 years, Yanagi moved to Tokyo again, obtained financial help from Magosaburo OHARA (founder of Kuraray, Ohara Museum of Art and Ohara Institute for Social Research) and opened the Japan Folk Crafts Museum near his own house in Komaba, Tokyo in 1936.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年(明治3年)政府は工部省を設置、また技術導入のためにお雇い外国人を多数採用し、殖産興業推進のため、鉄道、造船、鉱山、製鉄、電信、灯台など産業振興と産業インフラ整備のための幅広い事業を推進した。例文帳に追加

In 1870 Meiji government established the ministry of industry, employed many foreign specialists, and promoted new industries and improved infrastructure such as railway, shipbuilding, mine, iron manufacture, telegraph, lighthouse, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重忠討伐の際、重忠を擁護したという義時は、その後重忠の遺児を庇護したなどという形跡はなく、重忠の所領は義時・政子の姉妹である重忠の妻に安堵され、その妻は北条氏の縁戚足利義純に再嫁して畠山氏を継承し、重忠の血筋は断絶している。例文帳に追加

Although Yoshitoki protected Shigetada at the time of the rebellion, there was no evidence that he looked after Shigetada's children after his death; Shigetada's wife, who was a sister of Yoshitoki and Masako, was approved to inherit Shigetada's territories, however, she married Yoshizumi ASHIKAGA, who then became head of the Hatayama clan, which in fact ended Shigetada's family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤松則村の長男赤松範資の後裔赤松氏満は石野城を与えられたことで表向きは石野氏を称し、別所長治の部将として羽柴秀吉麾下の猛将古田重則(古田重然の兄)を三木城攻防戦で討ち取るなど活躍。例文帳に追加

Ujimitsu AKAMATSU was the descendent of Norisuke AKAMATSU, the first son of Norimura AKAMATSU, and he ostensibly proclaimed himself as a member of the Ishino clan, since he was given the Ishino-jo Castle, and he rendered distinguished service in the battle over the Miki-jo Castle as a military commander of Nagaharu BESSHO, by defeating Shigenori FURUTA (Shigenari's older brother), a courageous warrior under the command of Hideyoshi HASHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

システムによるチェックの結果を財務局等の審査に有効活用するため、当該結果をいち早く財務局等の審査担当者に通知するシステム(例えば、「ポップアップ通知」)を導入するなど審査システムの整備を行う。例文帳に追加

For the effective use of the results of the IT system check in the examination of the local finance bureaus, etc., an examination system should be enhanced, for instance, by introducing a function to promptly notify the local finance bureaus' staff in charge of the result (e.g., by pop-up notifications) .  - 金融庁

こういったことで、当該10社に対して、契約者保護等の観点から業務改善命令を発出し、内部監査態勢の改善強化、再発防止策の見直し・改善など業務改善プロセスの定着を求めていくこととしたものでございます。例文帳に追加

Therefore, with a view to protecting policyholders, we have decided to issue business improvement orders to the 10 companies and require them to establish business improvement processes, such as making enhanced efforts to improve their internal control systems and reviews and improving the recurrence prevention measures.  - 金融庁

上記(1)~(4)以外の組織内のその他の者も、日常業務の中で、例えば、統制活動、組織内での情報と伝達及び日常的モニタリングなどに関する活動を遂行しており、自らの権限と責任の範囲で、有効な内部統制の整備及び運用に関して一定の役割と責任を有している。例文帳に追加

All personnel other than those listed under (1) to (4) above are also engaged in, for example, control activities, information and communication within the organization, and ongoing monitoring, in the course of their duties.  - 金融庁

気候変動は、豪雨、干ばつ、洪水等の自然災害を増加させるに止まらず、食料・水問題、海面上昇による国土の消失など様々な影響を通じてLAC地域の人々の生活・経済を脅かしています。例文帳に追加

Climate change has been one of the key global challenges. It increases the frequency of natural disasters such as torrential rains, droughts and floods. It also threatens the lives of the people and economies in the LAC region by producing various effects, including food and water problems and the loss of national land due to a rise in the sea level.  - 財務省

公共投資関係費については、その水準を全体として縮減しつつ、循環型経済社会の構築など環境問題への対応、都市の再生等、「平成十四年度予算編成の基本方針」に掲げられた七分野への重点化を行っております。例文帳に追加

With regard to public works related-project expenditures, the overall amount will be reduced. We will place importance on the seven categories indicated in the "Guidelines for Formulation of the FY2002 Budget". These includes responding to environmental problems, the creation of a recycling socio-economic society, urban revival, etc. - 財務省

ヘッジ・ファンド業界は、改善された慣行を期待する官民の動きに応じ、特にリスク管理、価格評価、投資家及びウンターパーティー(銀行など取引の相手方)への情報公開の分野において、ヘッジ・ファンド運用担当者のための既の適正実務慣行の基準を見直し、強化すべき。例文帳に追加

The global hedge fund industry should review and enhance existing sound practices benchmarks for hedge fund managers; in particular in the areas of risk management, valuations and disclosure to investors and counterparties in the light of expectations for improved practices set out by the official and private sectors.  - 財務省

この発明はビスコースに炭酸ソーダを加えて紡糸して得られた高吸収性ビスコースレイヨン繊維を用いてなる高保液性不織布及びそれからなるおてふき、ウェットナプキンなどの清浄液を含浸した清拭材料に関する。例文帳に追加

This invention relates to a high liquid-retention, non-woven fabric, manufactured by using the super-absorbent viscose rayon fiber and adding sodium carbonate to viscose, with a towel manufactured from the non-woven fabric, and a material for a blanket bath (e.g. a wet napkin) which is soaked in a clean liquid.  - 特許庁

殺線虫活性のある毒素を発現するバシラス・スリンギエンシスの新規な単離体、該毒素のアミノ酸配列、該毒素をコードするヌクレオチド配列、これを含有するDNA運搬ベクター及び形質転換ホスト細胞などを提供する。例文帳に追加

The invention provides a new isolate of Bacillus thuringiensis expressing the toxin having the nematicidal activity, the amino acid sequence of the toxin, a nucleotide sequence encoding the toxin, a DNA carrier vector and transformed host cells including the same. - 特許庁

電子産業分野で常用されているRCA洗浄工程で発生するSC1洗浄廃液などのアンモニアと過酸化水素を含有する混合廃液から、アンモニアを再利用するために回収するアンモニア回生装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ammonia recovering process for recovering ammonia for recycle ammonia from a mixed waste liquid containing ammonia and hydrogen peroxide such as a SCI cleaning waste liquid generated in a RCA cleaning process usually used in the electronic industrial field. - 特許庁

製薬業界において大きな有効性および副作用の少なさをを確保するため、鏡像異性的に純粋な化合物を製造するため、ニトロアルケン、アルケニルスルホンおよびアルケニルケトンなどのプロキラル基質からのキラル化合物の触媒非対称合成法及びその触媒を提供する。例文帳に追加

To provide a catalytic asymmetric synthetic method for chiral compounds from prochiral substrates such as a nitroalkene, alkenyl sulfone, alkenyl ketone, etc., and a catalyst therefore for producing enantiomerically pure compound in order to ensure large effectiveness and reduction in the side-effects in the pharmaceutical industry. - 特許庁

このような条件を満たすカテキン含有飲食物であれば、カテキンの優れた血清コレステロール低下効果を備え、しかも滋味及び香りにも優れており、摂取し易い健康飲料或いはダイエット飲料などとして提供できる。例文帳に追加

The catechin food or drink satisfying the requirement has an excellent serum cholesterol cut-down efficacy of catechin and excellent in succulent and flavor, and used for health drink or a diet drink which is easy to ingest. - 特許庁

このような条件を満たすカテキン含有固形形態飲食物であれば、カテキンの優れた血清コレステロール低下効果を備え、しかも滋味及び香りにも優れており、摂取し易い健康飲料或いはダイエット飲料などとして提供できる。例文帳に追加

The catechin-containing solid food and drink satisfying the above conditions exhibits excellent serum cholesterol lowering effect of catechins, has excellent taste and flavor and is usable as an easily takable health drink or dietary drink. - 特許庁

3−メチル−1−フェニル−2−ピラゾリン−5−オンなどのピラゾロン誘導体若しくはその生理的に許容される塩、又はそれらの水和物若しくは溶媒和物を有効成分として含む、角膜障害の予防及び/または治療のための医薬。例文帳に追加

The pharmaceutical for the prevention and/or treatment of a corneal disorder comprises a pyrazolone derivative such as 3-methyl-1-phenyl-2-pyrazolin-5-one or a physiologically acceptable salt thereof or a hydrate or solvate of the derivative or salt as an active ingredient. - 特許庁

ペッパーハイブリッドPS09967422の植物、種子および組織培養物、ならびにその親系、ならびにかかる植物を自身または別のペッパー植物(別の遺伝子型の植物など)と交配することによって作出されるペッパー植物の作出方法。例文帳に追加

This invention relates to plants, seeds and tissue cultures of pepper hybrid PS09967422 and parent lines thereof, and a method for producing pepper plants produced by crossing the plants with themselves or with another pepper plant (a plant of a different genotype). - 特許庁

ペッパーハイブリッドPS09954859の植物、種子および組織培養物、ならびにその親系、ならびにかかる植物を自身または別のペッパー植物(別の遺伝子型の植物など)と交配することによって作出されるペッパー植物の作出方法。例文帳に追加

This invention relates to plants, seeds and tissue cultures of pepper hybrid PS09954859 and parent lines thereof, and a method for producing pepper plants produced by crossing the plants with themselves or with another pepper plant (a plant of a different genotype). - 特許庁

包装用ラミネート(10)は、板紙のコア層(11)と、p−ヒドロキシ安息香酸とヒドロキシナフトエ酸のコポリマーまたはポリエチレンテレフタレートとp−ヒドロキシ安息香酸のコポリマーなどの液晶ポリマーのバリヤー層(12)とを含む。例文帳に追加

A packaging laminate contains a core layer 11 comprising cardboard and a barrier layer 12 comprising a liquid crystal polymer such as a p-hydroxybenzoic acid/hydroxynaphthoic acid copolymer or a polyethylene terephthalate/p-hydroxybenzoic acid copolymer. - 特許庁

日本茶、中国茶、ハーブ茶、健康茶あるいは漢方薬ティーバッグはろ過性フィルター素材からなり、一定の範囲の粒径をもつ茶茎葉粉末を所望する量充填し、耐熱水性接着法で封入し、さらに、このティーバッグをアルミ箔製など密閉型で光を通さないパックに封入する。例文帳に追加

The tea bag of Japanese tea, Chinese tea, herb tea, health tea or Chinese herb medicine is made of a filter material. - 特許庁

当該コンテンツ共用管理システムは、Bluetooth(登録商標)などの無線通信技術によって相互に無線接続可能な、ユーザ宅に設置されるエピソードサーバ1と複数のコンテンツ再生機器(コンポーネントステレオ2乃至MDプレーヤ5)から構成される。例文帳に追加

A content sharing management system includes an episode server 1 installed at a user's home and a plurality of content players (component stereo 2 to MD player 5) connected by radio based on a radio communication technology such as Bluetooth (R). - 特許庁

健康食品、食品添加物、薬品・化粧品添加物、農業用生長促進剤などとして利用される、キシロースオリゴマーを主鎖とし、ウロン酸残基を側鎖に持つ酸性キシロオリゴ糖組成物とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an acidic xylooligosaccharide composition having a xylose oligomer in the main chain and an uronic acid residue in a side chain, which is utilized as healthy foods, food additives, chemicals and cosmetics additive or a growth promoter for agriculture, and its manufacturing method. - 特許庁

コンテンツ再生を実行するセキュアVMは情報記録媒体に記録されたコンテンツコードを取得し、コンテンツコードに従ったセキュリティチェック、コンテンツデータの変換、プレーヤ情報のコンテンツに対する埋め込みなどの処理を実行する。例文帳に追加

A secure VM executing content reproduction acquires a content code recorded on an information recording medium, and executes processing, e.g. security check according to the content code, conversion of content data, embedding of player information in the content. - 特許庁

鬱病、統合失調症、パニック障害、アルツハイマー病、およびパーキンソン病など、体内生理活性アミンの減少に関連して発症する精神または神経疾患を改善または治療するのに有効な医薬組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical composition effective for ameliorating or treating mental diseases or nervous system diseases developing in relation to the decrease in a physiologically active amine in vivo, such as depression, schizophrenia, panic disorder, Alzheimer's disease and Parkinson's disease. - 特許庁

低薬量でも優れた除草活性を示し、作物と雑草との選択的殺草活性にも優れ、しかも水稲および畑作物の雑草などの幅広い対象に使用することのできる新規なアリールオキシ−N−(アルコキシアルキル)アルカン酸アミド誘導体及びそれを含有する除草剤を提供する。例文帳に追加

To provide a new aryloxy-N-(alkoxyalkyl)alkanoic acid amide derivative exhibiting excellent herbicidal activities even with a little amount, having excellent selective herbicidal activities of crops and weeds, and usable for wide targets such as the weeds of paddy rice and field crop; and to provide a herbicide containing the derivative. - 特許庁

血小板産生誘導活性を有し、例えば血小板減少を伴う疾患に対する血小板の供給に有用なポリペプチドを有効成分とする医薬組成物、該ポリペプチドを利用した血小板の製造方法、該ポリペプチドの産生を促す物質のスクリーニング方法などを提供する。例文帳に追加

To obtain a medicinal composition having platelet production-inducing activity and containing a polypeptide useful for supply of platelet to diseases accompanying thrombocytopenia as an active ingredient, and to provide a method for producing the platelet utilizing the polypeptide and a method, for screening a substance promoting production of the polypeptide, or the like. - 特許庁

ペッパーハイブリッドPS09943431の植物、種子および組織培養物、ならびにその親系、ならびにかかる植物を自身または別のペッパー植物(別の遺伝子型の植物など)と交配することによって作出されるペッパー植物の作出方法。例文帳に追加

The invention thus relates to the plants, seeds and tissue cultures of pepper hybrid PS09943431 and the parent lines thereof, and to methods for producing a pepper plant produced by crossing such plants with themselves or with another pepper plant, such as a plant of another genotype. - 特許庁

放送ストリームを入力されてオーディオ、ビデオ、データをデコーディングして同期化し、セグメントメタデータをパージングする入力ストリーム管理部と、ユーザの命令による予約録画または報知機能などのスケジュールを管理するスケジュール管理部と、を含むスケジューリング装置。例文帳に追加

The scheduling apparatus includes: an input stream management unit which receives a broadcast stream, decodes and synchronizes audio and video data and purges segment metadata; and a schedule management unit 70 which manages the schedule of a programmed recording or reminder function or the like in response to a user's command. - 特許庁

新規な合成2−(α−ヒドロキシペンチル)ベンゾエート、その調製およびその塩を活性成分として含有する医薬組成物、及び、心臓虚血、脳虚血および心臓または脳の動脈閉塞(閉塞)などの予防および治療のための該化合物の使用。例文帳に追加

To provide new 2-(α-hydroxypentyl)benzoate, its production, and pharmaceutical compositions containing its salt as an active ingredient, and to provide a use of the compound for preventing and treating cardiac ischemia, cerebral ischemia and cardiac or cerebral artery obstruction (blockage). - 特許庁

例文

廃タイヤなど重金属を含有するゴム製品の熱分解残渣、ならびに廃プラスチックの有効利用を可能とする、従来法に比べて省エネルギープロセスにより良質かつ安価な活性炭の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing good-quality and also inexpensive activated carbon by an energy saving process as compared with a conventional method enabling the effective utilization of a pyrolysis residue of a rubber product containing heavy metals such as a waste tire and a waste plastic. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS