1016万例文収録!

「わけです」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わけですに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わけですの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1639



例文

高段側ケーシング15には軸受が設けられていないので、スクリュー軸4は高段側ケーシング15内でフリーな状態になる。例文帳に追加

The screw shaft 4 is in a free state inside the higher stage side casing 15 because no bearings are provided in the higher stage side casing 15. - 特許庁

なお、ドイツのサービス受取は、いずれも高い水準で推移しているが、とりわけ顕著に拡大しているのが、「その他営利業務サービス」である(第3-3-1-5 図)。例文帳に追加

Receipt of services of Germany has remained at a high level and, in particular, “other profit-making business servicesis remarkably expanding (Figure 3-3-1-5). - 経済産業省

そういうわけであの年の早春、我々はコーンワル半島の先端、ポルドュー湾に近い小さなコテージで過ごしていたのだった。例文帳に追加

Thus it was that in the early spring of that year we found ourselves together in a small cottage near Poldhu Bay, at the further extremity of the Cornish peninsula.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

首相のことはとりわけ好きでも嫌いでもなかったが、電車で数時間を過ごすことになって、大嫌いになった。例文帳に追加

He did not particularly like or dislike the Prime Minister, but he intensely disliked the alternative of a few hours in the train.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

お待たせしました−−新鮮なソースです! これでソースが手に入ったわけですから、コンパイルしてインストールするも良し、中をじっくり見るのも良し、何でも好きなことをしてください。例文帳に追加

Well, there you are -- fresh sources! Now that you have the sources, you can go ahead and compile and install them, inspect them, or do whatever you like with them. - Gentoo Linux


例文

実際にリモートのリポジトリに変更を反映する前に、CVSはあなたのデフォルトエディタを起動します。 ですから、あなたは自分が加えた変更について説明を入力することができるわけです例文帳に追加

"cvs commit" doesn't just apply your changes to the repository.Before actually committing your changes to the remote repository, cvs will fireup your default editor so that you can type in a description of yourmodifications.  - Gentoo Linux

FrameWork の弱点は、コマンドインタフェースが抽象化されていないこと(といっても難しいわけではないですが)、ダイアログサポートが最低限しかないこと、それからコントロール/ツールバーサポートが全くないことです例文帳に追加

The weak points of FrameWork are that it has no abstract command interface (but that shouldn't be difficult), that it's dialog support is minimal andthat it's control/toolbar support is non-existent. - Python

filename はコマンドライン中で "%s" に代入されるファイル名です; 標準の値は '/dev/null' で、たいていこの値を使いたいわけではないはずです。 従って、ファイル名を指定してこのフィールドを上書きする必要があるでしょう。例文帳に追加

filename is the filename to be substituted for "%s" in the command line; the default value is'/dev/null' which is almost certainly not what you want, so usually you'll override it by specifying a filename. - Python

今年3回目ということになるわけですが、市場の信頼性ということからも重大な問題だと思うのですが、こちらについて金融庁の対応、長官のご見解をお聞かせください。例文帳に追加

This was the third such problem to hit the TSE this year, and this is a serious matter from the viewpoint of the reliability of the market. Could you tell me what action the FSA will take and how you view this matter?  - 金融庁

例文

金融市場の混乱を受けて、今日の東京株式市場は一時500円安と大幅に下がったわけですが、これは2004年2月以来の安値ということです例文帳に追加

In response to the financial market turmoil, Tokyo stocks (as measured by the Nikkei Average) temporarily lost as much as 500 points today, dropping to the lowest level since February 2004.  - 金融庁

例文

どの政権だって、一生懸命知恵を出してきているわけですけれども、それだけではやはり実効性が伴わないので、やはり、そのぐらいはお金でしていく、ということは、どんなに財源が厳しいときでも避けられなかったことなのです例文帳に追加

Although all past governments have wracked their brains to come up with ideas, merely doing so would not have achieved anything. So, they could not help but allocate funds for spending however tight their fiscal condition was  - 金融庁

ただ、監督・検査の理念というのが、がらっと変わったわけですけれども…、「変わった」と言うか、変えてしまったのですけれども、新しい理念に基づいて、きちんとやってくれていると思いますよ。例文帳に追加

Although the philosophy of supervision and inspection has changed radically, or I should say I have changed the philosophy, I believe that FSA staff members are performing their tasks properly based on the new philosophy.  - 金融庁

私は、(融資を)断る口実にしているという面が多いと思うのですけれども、やはり、検査というのは、金融のノーマルなあり方を検査しているわけですから、それについて必要な限度の負担(だけ)をかけるということが大事だと思います。例文帳に追加

Although I know such fear is used as an excuse for denying a loan in many cases, it is important to limit the burden imposed by inspection to a necessary minimum.  - 金融庁

それだけ自分の金融機関はしっかりしているのだ、という自信がおありなわけですから、それ以上、私は、それ以降は声をかけておりませんけれども、そういう状況です例文帳に追加

As those financial institutions are thus confident about the robustness of their own stature, I have not called for any further input - that is how things stand now.  - 金融庁

そういうことを含めて、国民からの税金を、いただいているわけではないですけれども、援助を受けてやっている以上は、経営陣自体がそういうことを含めてきちんとしないと駄目ですよ。例文帳に追加

The top management must act properlyincluding addressing such situationas they have received aid, not for free, though, in the form of taxpayers' money, even at a cost.  - 金融庁

先週発表された野村證券のインサイダー取引事件に関して、再発防止策が盛り込まれた社内調査報告が発表されたわけですけれども、大臣の報告書に対する評価をお聞きしたいのですが。例文帳に追加

What do you think of the report, issued last week, on Nomura Securities' internal investigation into the insider trading case involving an employee of the company, which included measures to prevent the recurrence of similar cases?  - 金融庁

「検査があるから貸せない」や「金融庁から特定業種については融資を控えるように指導があるのです」などというとんでもないエクスキューズ、言いわけをするところがあるようです例文帳に追加

Apparently, some financial institutions have offered outrageous excuses, such as ''We cannot provide loans because of inspections'' and ''The FSA has instructed us to restrict loans to specific industries.''  - 金融庁

資本市場がかなり混乱しているのは現実に数字として表れているわけですけれども、こういった混乱が今後どれくらい続くというふうに大臣としては認識をお持ちですか。例文帳に追加

The significant turmoil in the capital market has become evident in actual economic data. How long do you expect this turmoil to continue?  - 金融庁

リーマンの日本法人に対してなのですが、昨日夜にかけて行政処分を出しましたけれど、今朝になって民事再生法を出したわけですが、それによって対応は若干変わることがあるのでしょうか。例文帳に追加

After you issued administrative orders against Lehman's Japanese subsidiary yesterday, the company applied for bankruptcy procedures under the Civil Rehabilitation Act this morning. Does this make it necessary for you to take new action?  - 金融庁

G20は、先進諸国あるいは経済的には新しいエマージング・ネーション(新興国)の集まりですから、経済の発展段階は違いますけれども、経済危機・金融危機は同じような状況を味わっているわけです例文帳に追加

While there are differences between the G-20 countriesdegrees of economic development, as the G-20 is a group comprising developed countries and emerging countries, all these countries are in a similar position in that they face an economic and financial crisis.  - 金融庁

ただ報道的には、大西洋を挟んで何か大きな対立があるような印象を与える記事や論評が多いわけですけれども、必ずしもそんなことはないんだろうというのが私の印象です例文帳に追加

Although there have been many news articles and commentaries that give the impression that there is considerable discord across the Atlantic, that is not necessarily the case in my opinion.  - 金融庁

銀行の体力が弱って困っている場合には、先手を打って体力強化を政府自らがやっているわけです。そういうことは中小の信用金庫・組合等についても全く同じことです例文帳に追加

If a weak bank is struggling, the government helps to increase its capital as a preemptive measure. The government will do exactly the same with regard to small and medium-size financial institutions like shinkin banks and credit cooperatives.  - 金融庁

ですから、彼のそういった行政官としてもきちんとバランスがとれて、なおかつ政治の選挙で上がってくるわけですから、非常にそういった意味では、訓練を受けておられる方だというふうに私は、信頼をいたしております。例文帳に追加

Therefore, he has a sense of balance as an administrator. In addition, as he has won elections, I have confidence in him as a man properly trained.  - 金融庁

それは既存貸出に関する条件緩和措置だと思うのですけれども、それは貸出余力というか、与信能力が向上する話とは全く違うわけですよね。例文帳に追加

That is modification of the terms of outstanding loans, which is quite different from the improvement of the credit provision capability.  - 金融庁

先だって、金融機能強化法のパブリックコメントが終了したわけですが、今後の施行時期の見通しですとか、今後の活用に向けた大臣の所見の方をよろしくお願いします。例文帳に追加

The other day, the public comment period concerning the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions expired. Could you tell me when this act is likely to be put into force and how you think it should be utilized?  - 金融庁

金融担当大臣と郵政改革担当大臣としての総括、そして昨日民主党の代表選で野田氏が選出されたわけですが、野田政権ということなんですけれども、これに対するご感想を。例文帳に追加

Could you summarize your tenure as the Minister for Financial Services and Postal Reform? Could you also comment on the new government under Mr.Noda, who was elected as the DPJ's new leader in the DPJ leadership election yesterday?  - 金融庁

先般、ある全国的な銀行の会長が、株主総会で再選されましたというのでご挨拶に来たわけですけれども、その銀行の会長さんが、「自見さん、うちの仙台支店は預金が増えました」と言われるのです例文帳に追加

When the chairman of a bank with nation-wide operations recently came to me after being re-elected at the general shareholders' meeting, he told me about an increase in deposits at his bank's Sendai branch.  - 金融庁

今回、延長したわけですけれども、今後、再度延長するかどうかという判断を、また年末にかけてしていくタイミングが来ると思うのですが、どのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

Last time, you extended it, and toward the end of this year, the time will come when you must decide whether or not to extend it again. What is your thinking regarding that?  - 金融庁

要するに、そこに金が滞っているわけで、その滞った金をどう生かしていくのかというのが、次の金融のメカニズムを作っていくあり方だと思うのですが、そういう点はいかがですか。例文帳に追加

In short, money has been accumulated at those financial institutions, so I think that how to make use of the accumulated money is the key point when a new financing mechanism is established. What are your thoughts on that?  - 金融庁

しかしまた同時に、私もあのとき申し上げましたように、農業という問題がございまして、これはもう、3,000年前だって農業ってあったわけですから、一番人類で古い産業というのは農業です例文帳に追加

At the same time, however, as I said at that time, there is the issue of agriculture. Agriculture, which already existed three thousand years ago, is the oldest industry in human history.  - 金融庁

先ほど和訳が出たIOSCO(証券監督者国際機構)の格付機関の行動規範についてなのですが、基本行動指針といいますか規範ルールがまとめられたわけです例文帳に追加

I have a question about the code of conduct for credit rating agencies that has been established by the IOSCO (International Organization of Securities Commission), which I think will serve as a basic guideline for actions, or rules.  - 金融庁

当時は、半年毎の中間決算をやっていたわけです。今は四半期開示でありますから、大体3ヶ月か4ヶ月に一度、ドーンと問題が起きる、それがもう1年前から続いてきているのです例文帳に追加

At that time, financial results were announced on a semi-annual basis.  - 金融庁

6月14日のいわゆる債務超過にさせないのだといった趣旨の閣議決定があるわけですけれども、これを場合によっては見直すこともあると、そういう理解でいいのか、大臣としてのご見解をお伺いしたいです例文帳に追加

The cabinet decision to the effect that excess debt should be avoided, which was made on June 14, may be reviewed depending on circumstances. Am I correct in understanding that those are the meanings of the supplementary resolution?  - 金融庁

バーゼルのファイナンシャル・スタビリティ・ボードの関係の話が多いわけですけれども、今回の会議でまず結論が出るという話ではなくて、年末に向けて結論を出していくという話です例文帳に追加

This meeting will discuss many matters related to the Financial Stability Board, which is based in Basel. However, conclusions concerning those matters will be reached not at this meeting but in debates that will be held through the end of this year  - 金融庁

そこには新しい大臣が出るわけですが、どのような引き継ぎをされて交渉に臨んでいただければいいかと、そのあたり引き継ぎをスムーズに、国際交渉ですから、されるのか教えてください例文帳に追加

What stance are you going to advise your successor to take in negotiating with other countries at this meeting?  - 金融庁

さらに、仕事に対するえり好みですけれども、賃金や業績の格差を背景に、多くの人が大企業に就職したがり、中小企業への就職を避けていたわけです例文帳に追加

In addition, there is the issue of job preference. Because of differences in wages and performance, many people wish to become employees of large corporations, shunning small- to mid-sized companies. - 厚生労働省

その時間内に、もし運に恵まれて、南西の風が吹いて、海が静かだったらという条件つきですが、シャンハイまでの八百マイルを走破することができるわけです。」例文帳に追加

and in that time, if we had good luck and a southwest wind, and the sea was calm, we could make those eight hundred miles to Shanghai."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

靴が片方あれば、その呪文の力の半分は手に入れたわけですし、ドロシーがその力を使えたとしても、魔女を倒すのには使えないからです例文帳に追加

for as long as she had one of the shoes she owned half the power of their charm, and Dorothy could not use it against her, even had she known how to do so.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

それがですね、私たちの番になるとその小さな男が私に対してほかの誰よりも断然好意的になりまして、私たちが入るとドアを閉めて、私たちと内密の話をしようというわけなのです例文帳に追加

However, when our turn came the little man was much more favourable to me than to any of the others, and he closed the door as we entered, so that he might have a private word with us.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

これは私たちの主題とは間接的にしか関係がないのでなおさらですが、それ自体では非難されるべきではないし、非難されるべきと思われているわけではない多くの行為は、公然と行うと同じように強い異議を受けるものなのです例文帳に追加

the rather as they are only connected indirectly with our subject, the objection to publicity being equally strong in the case of many actions not in themselves condemnable, nor supposed to be so.7  - John Stuart Mill『自由について』

つまりですね、このくぼみは、みごとに一様な空気の流れが、あらゆる方向からやってきて形成されて、そしてそれがロウソクの外側を冷やしておくというわけですな。例文帳に追加

You see, therefore, that the cup is formed by this beautifully regular ascending current of air playing upon all sides, which keeps the exterior of the candle cool.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

その理由は、炎が燃料を熱して燃えるようにするだけの時間がなかったからです。ロウソクが上を向いていれば、燃料は芯から少しずつ運ばれて、熱による影響をフルに受けることになるわけです例文帳に追加

The reason is, that the flame has not had time to make the fuel hot enough to burn, as it does above, where it is carried in small quantities into the wick, and has all the effect of the heat exercised upon it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ほーら! 燃焼で酸素があるのを証明したわけです。で、こんどは別のやりかたで酸素があるか試してみましょう。これはとてもおもしろくて便利なやりかたです例文帳に追加

Yes! We have proved it by combustion; and now here is another test for oxygen, which is a very curious and useful one.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

そしてもちろん、もともと考えられた通りに使ってもいいですね。窓にくっつけたり、壁にくっつけたりして、一晩ほど張り付いたままになって、そこに好きなものをかけておけるわけです例文帳に追加

And, indeed, we may use them as they are proposed to be used, to stick against windows, or against walls, where they will adhere for an evening, and serve to hang anything on that you want.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

というわけで、ここにあるのが炭酸ガスから得られた炭素です。よくある黒い物質です。これで、炭酸ガスが炭素と酸素からできているという完全な証明ができたことになります。例文帳に追加

Here, then, is the carbon obtained from the carbonic acid, as a common black substance; so that you have the entire proof of the nature of carbonic acid as consisting of carbon and oxygen.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

温血動物はすべて、このようにして体温を保つんです。炭を変換することでね。その炭も、別に炭のまま独立した状態であるわけじゃなくて、何かと組合わさった状態になってるんですが。例文帳に追加

All the warm-blooded animals get their warmth in this way, by the conversion of carbon, not in a free state, but in a state of combination.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

地表以外の同じところでもそうで、水の中でもそうなんです。魚やなんかの動物たちは同じ原理で呼吸しているんですね、ただし大気と接触して呼吸してるわけではないにしても。例文帳に追加

It is the same also under the surface, in the great bodies of water; for fishes and other animals respire upon the same principle, though not exactly by contact with the open air.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

婦人よ,わたしは今あなたに頼みます。新しいおきてをあなたに書き送るわけではなく,わたしたちがはじめから持っていたおきてなのですが,わたしたちが互いに愛し合うことです例文帳に追加

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.  - 電網聖書『ヨハネの第二の手紙 1:5』

わたしには,彼についてわたしの主君に書き送ることが何もありません。そのため,彼をあなた方の前,とりわけアグリッパ王よ,あなたの前に引き出したのです。取り調べた後で,何か書くべきことを得るためです例文帳に追加

Of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him forth before you, and especially before you, King Agrippa, that, after examination, I may have something to write.  - 電網聖書『使徒行伝 25:26』

例文

とりわけ,あなたはユダヤ人の間のあらゆる慣習や問題をよくご存じだからですですから,ご辛抱いただいて,わたしの言うことに耳を傾けていただけるようお願いします。例文帳に追加

especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.  - 電網聖書『使徒行伝 26:3』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS