1153万例文収録!

「三武太」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三武太に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三武太の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

平の世に著書『河物語』が当時の体制に不満を持っていた功派の士たちに支持された。例文帳に追加

His book, "Mikawa Monogatari" (Tales of Mikawa), was published in the peaceful time and it was supported by samurai who belong to Buko faction (samurai who are devoted militants) who had dissatisfaction with the regime during the era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国での「一宗の法難」と呼ばれる北魏の帝(北魏)・北周の帝(北周)・唐の宗(唐)・後周の世宗(後周)による仏教への弾圧。例文帳に追加

Sanbu Isso no Honan' in China: the persecution of Buddhism conducted by Taiwudi of Northern Wei (Northern Wei), by Han Wudi of Northern Thou (Northern Thou), by Wuzong of Tang (Tang) and by Sejong of Later Thou (Later Thou).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵の最初の養子宮本木之助は水野軍者奉行中川志摩之助の3男で、大坂陣後に4男九郎郎と共に蔵が養子に貰い受けたものである。例文帳に追加

Musashi's first adopted son Mikinosuke MIYAMOTO was the third son of Shimanosuke NAKAGAWA, a warrior magistrate of the Mizuno army, adopted by Musashi with his younger brother Kurotaro after the Summer Siege of Osaka Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

編纂者の候補として最も有力な田時連(問注所の善氏)は「家宿老故実者」として足利氏の室町幕府にも仕えている。例文帳に追加

The most likely compiler Tokitsura OTA (MIYOSHI in Monchujo) also served the Ashikaga clan's Muromachi bakufu as 'a senior vassal with full knowledge of precedent.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以上から、後年の役を伝える唯一の史料、『奥州後年記』においては、関東の士と言えるものは、鎌倉権五郎景政、浦の平郎為次だけに限られる。例文帳に追加

Therefore, in "Oshu Gosannen Ki," the sole historical material which describes Gosannen no Eki, only KAMAKURA Gongoro Kagemasa and MIURA no Heitaro Tametsugu can be said to be samurai in the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

平安時代後期、特に家勢力が活発になった前九年の役や後年の役あたりから家の勢力が増大し、これに伴い刀が発達し、通常これ以降の物を日本刀とする。例文帳に追加

In the late Heian period, especially around the time of Early Nine-Years War and Late Three-Years War, Tachi was developed along with increasing power of samurai, and usually the ones after this period are called Japanese swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相模国の士の代表として見られていた鎌倉景政(景政)、浦の平郎為次にしても、おそらくは親の代からの京者コネクションによる参加と見てもおかしくはない。例文帳に追加

Kagemasa KAMAKURA (Kagemasa) and Heitaro-tametsugu of Miura viewed as the representatives of the Sagami Province may have participated due to the connection they had with samurai in Kyoto from their parents' generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子の源頼義、頼義の子の源義家の時に、前九年の役・後年の役で坂東士を傘下におさめ、特に八幡郎義家の時に家棟梁となった。例文帳に追加

His son, MINAMOTO no Yoriyoshi and yoriyoshi's son MINAMOTO no Yoshiie gained control of Bando samurai in Zen Kunen no Eki and Go Sannen no Eki, and HACHIMANTARO Yoshiie became the head of the samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによると「神道にあらず儒道にあらず仏道にあらず、神儒仏道融和の道念にして、中古以降専ら門に於て其著しきを見る。鉄郎(鉄舟)これを名付けて士道と云ふ」とある。例文帳に追加

It was written 'It is neither Shinto nor Confucianism and Buddhism. It is a concept harmonizing those three ways of thoughts. Since the Middle Ages it has flourished among samurai families. I, Tetsutaro (Tesshu) name it as Bushido.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのうち堀部庸(刀)、礒貝正久(槍)、倉橋幸、杉野次房、赤埴重賢、村包常、菅谷政利、大石信清(槍)、村松高直(槍)、寺坂信行の10士が吉良邸内へと突入した。例文帳に追加

There were ten people who broke into Kira's property; Taketsune HORIBE (sword), Masahisa ISOGAI (spear), Takeyuki KURAHASHI, Tsugifusa SUGINO, Shigetaka AKABANE, Kanetsune MINOMURA, Masatoshi SUGAYA, Nobukiyo OISHI (spear), Takanao MURAMATSU (spear) and Nobuyuki TERASAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『陰徳平記』『因幡民談記』などによれば、高信の遺児・田源五郎は南条元続の許に、源郎(田助信)は毛利秀包の許に身を寄せたという。例文帳に追加

According to "Intoku Taiheiki" and "Inaba Mindanki," Gengoro TAKEDA and Genzaburo TAKEDA (Sukenobu TAKEDA), bereaved sons of Takanobu, stayed with Mototsugu NANJO and Hidekane MORI respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食調 抜頭※(舞は左右双方にあり)、散手、平楽(朝小子、昌楽、合歓塩)、傾盃楽、賀王恩、打毬楽、還城楽(左右双方にあり)、庶人台、輪鼓褌脱、長慶子例文帳に追加

Taishikicho tone: Bato* (having dance both in Saho and Uho), Sanju, Taiheiraku (Chokoshi, Bushoraku, Gakkaen), Keibaraku, Kao-on, Dakyuraku, Genjoraku (both in Saho and Uho), Soninsandai, Rinkokotatsu, Chogeishi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹原惟路の没後、旧熊本藩主の細川護久侯爵は井上平に伝書一切を印可相伝させ、「第田流司家」を襲名させたという。例文帳に追加

It is said that, after Koremichi TAKEHARA died, Marquis Morihisa HOSOKAWA, a lord of the former Kumamoto clan transmitted all books on the esoterica to Heita INOUE and made him succeed 'the 33rd Takeda-ryu tsukasake family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交友関係では、学習院以来の者小路実篤、細川護立、柳宗悦らの他、梅原龍郎、安倍能成、広津和郎、安井曽郎、谷川徹ら、限定されつつも一流の文化人と交流があった。例文帳に追加

His circle of friends was limited, but composed of highly-cultured people of the first order; these included Saneatsu MUSHANOKOJI, who had been his friend since Gakushuin days, Moritatsu HOSOKAWA, Muneyoshi YANAGI, and others, as well as Ryuzaburo UMEHARA, Yoshishige ABE, Kazuo HIROTSU, Sotaro YASUI, and Tetsuzo TANIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に、この蔵伝記に附録するかたちで、「追加」として二祖・寺尾孫之允信正、祖・柴任左衛門美矩、四祖・吉田郎右衛門実連の略伝を加え、また「自記」として自伝が附録した。例文帳に追加

Whilst writing the Musashi biography, in the form of appendixes he appended the following brief biographies: #2. Magonojo TERAO Nobumasa, #3. Sanzaemon SHIBATO #4. Tarouemon YOSHIDA as well as his own 'autobiography.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期、片岡千恵蔵が先陣を切って退社し、嵐長郎が牧野にかつて命名された名を返上して退社して嵐寛寿郎を名乗り、また山口俊雄(新派俳優)、中根龍郎、市川小文治、山本礼郎、井龍、中村梅郎(「マキノ梅郎」名返上)ら50数名のスターを中心とした俳優が大挙してマキノ・プロダクションを退社した。例文帳に追加

Chiezo KATAOKA was the first to quit the company, Chozaburo ARASHI, who went back to using his acting name after quitting Makino and called himself Kanjuro ARASHI, Toshio YAMAGUCHI (New School Actor), Ryutaro NAKANE, Kobunji ICHIKAWA, Reizaburo YAMAMOTO, Ryuzo TAKEI, and Umetaro NAKAMURA (sending back to using his acting name 'Makino Umetaro'), and approximately fifty popular actors quit Makino Productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵松山城(蔵国)を攻め落とし、永禄4年(1561年)3月に関東管領・上杉憲政を擁して長野業正、小山秀綱、小田氏治、那須資胤、佐竹義重(十八代当主)、田資正、田綱秀、成田長泰ら旧上杉家家臣団10万の大軍で小田原城を包囲する。例文帳に追加

Kagetora captured Musashi Matsuyama-jo Castle (Musashi Province), and in March 1561, supported Norimasa UESUGI, Kanto Kanrei, and besieged Odawara-jo Castle with a large force consisting of 100,000 vassals of old Uesugi clan such as Narimasa NAGANO, Hidetsuna OYAMA, Ujiharu ODA, Suketane NASU, Yoshishige SATAKE (the 18th family head), Sukemasa OTA, Tsunahide MITA, Nagayasu NARITA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄関正面には舞良戸が嵌められていたが、家屋敷の場合は必ずその横桟の横舞良子の幅をセンチ以上のいものを、七本から九本くらいの粗さにして、重厚で厳格な表現をしている。例文帳に追加

At the front of the entrance, Mairado was used, and in the case of a samurai residence, 7 to 10 thick cross rails, i.e., yoko-mairako (mairako affixed horizontally), of more than 3 cm wide, were used roughly, expressing stateliness and severity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも束帯を着用し、毛抜型刀を佩用していることから、有職故実的な検討から像とも四位以上の公卿であり、官であることが判明している。例文帳に追加

Each wear sokutai, a formal court dress, and a hair pin type sword, which means the three in the portraits are high nobilities at least Shii (Fourth Rank) and are military officers according to the studies in ancient court and military practices and usage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東金堂(国宝)は神亀3年(726年)、聖天皇が伯母にあたる元正上天皇の病気平癒を祈願し、薬師尊を安置する堂として創建した。例文帳に追加

Tokon-do Hall (National Treasure) was constructed in 726 as a hall to enshrine the Yakushi sanzon (Yakushi Triad) at the wish of Emperor Shomu in order to pray for a cure for Gensho Daijo-tenno (ex-Emperor Gensho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満の出家は、征夷大将軍として家の政大臣・准后として公家のそれぞれの頂点に達した義満が、残る寺社勢力を支配する地位をも得ようとしたためであると考えられている。例文帳に追加

It is thought that he became a priest in order to gain the ability to control temples and shrines, the remaining sphere he wanted to conquer after reaching the peak of the aristocratic spheres as Seii Taishogun, Taisei daijin and Junsangu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の新政においては正成は後醍醐天皇の絶大な信任を受け、結城親光、名和長年、千種忠顕をあわせて「木一草」と併称され、「朝恩に誇った」とされる(平記の記述)。例文帳に追加

Since Masashige won the deep confidence of Emperor Godaigo in the Kenmu Restoration and the group of Chikamitsu YUKI, Nagatoshi NAWA and Tadaaki CHIGUSA were called 'Sanboku-Isso', it is said that they were 'proud of imperial blessing' (a description from The Record of the Great Peace "Taiheiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時に血判署名した同志は有吉を含む、高杉、久坂玄瑞、大和弥八郎、長嶺内蔵、志道聞多(井上馨)、松島剛蔵、寺島、赤禰幹之丞(赤根人)、山尾庸、品川弥二郎の11名である。例文帳に追加

The members who sealed the pledge on this occasion were these eleven: Takasugi, Genzui KUSAKA, Yahachiro YAMATO, Kurata NAGAMINE, Monta SHIJI (Kaoru INOUE), Gozo MATSUSHIMA, Terajima, Mikinojo AKANE (Taketo AKANE), Yozo YAMAO, Yajiro SHINAGAWA, and Ariyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁14年(823年)淳和天皇(桓天皇第皇子 母は百川の子・藤原旅子)即位に伴い、外祖父として正一位政大臣を追贈される。例文帳に追加

When Emperor Junna (the third prince of Emperor Kanmu whose mother was FUJIWARA no Tabiko, a daughter of Momokawa) was enthroned in 823, Momokawa was given Shoichii Daijo-daijin (Grand Minister with Senior First Rank) as the maternal grandfather of the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦いの後、傷ついた菊池光が、刀についた血糊を川で洗ったところが、筑後国刀洗(たちあらい)、現在の福岡県井郡大刀洗町である。例文帳に追加

The current Tachiarai (washing long sword) Town, Mitsui District, Fukuoka Prefecture corresponds to Tachiarai, Chikugo Province, in the river of which injured Takemitsu KIKUCHI washed bloodstains on his sword after the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝8歳(756年)4月、聖上天皇不予の際黄金を納めるため陸奥より上京した全成は奈良麻呂から度目の謀反計画を謀られた。例文帳に追加

In april, 756, when Shomu Daijo Tenno (the retired Emperor) was sick, Matanari took gold to Kyoto from Mutsu, he was approched by Naramaro to be part of the rebellion for the third time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年5月に至り、朝廷から田征伐の戦勝祝賀として信長に、政大臣、関白、征夷大将軍の職いずれかに推任しようとする動きがあった。例文帳に追加

In June (May in old lunar calendar), 1582, there was a move in the Imperial Court to endorse Nobunaga for one of the three posts, Daijo-daijin (Grand minister of state), Kanpaku (chief adviser to the Emperor), or Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") as a reward for his subjugation of Takeda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊賀守は的場源四郎と共に小雑賀の城に籠城し、十二日間にわたって守り抜き、田城開城後に続いて開城したという。例文帳に追加

It is said that Iganokami SATAKE held a castle of Kozaika with Genshiro MATOBA, and continued to guard it for 32 days, finally surrendering after the surrender of Ota-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「天天皇持統天皇檜隈大内陵所在考」は、宮内卿徳大寺実則に具申され、政大臣条実美に改定の伺いが出される。例文帳に追加

This 'Study of the location of the Hinokuma no Ouchi no Misasagi Mausoleum of Emperor Tenmu and Empress Jito' was delivered to Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) Sanetsune TOKUDAIJI, and a request to revise the existing determination was submitted to Daijo-daijin (Grand minister of state) Sanetomi SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによると「神道にあらず儒道にあらず仏道にあらず、神儒仏道融和の道念にして、中古以降専ら門に於て其著しきを見る。鉄郎(鉄舟)これを名付けて士道と云ふ」とあり、少なくとも山岡鉄舟の認識では、中世より存在したが、自分が名付けるまでは「士道」とは呼ばれていなかったとしている。例文帳に追加

According to this, 'it is not Shinto, not Confucianism, not Buddhism, but the concept which mixes these three and since ancient and medieval times it has excelled only in military art; Tetsutaro (Tesshu YAMAOKA) called it bushido' and at least from the viewpoint of Tesshu YAMAOKA, it had existed since the medieval times but he said that it was not called 'bushido' until he named it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折りしも、外国公使がしばしば州金澤(金澤八景)で遊ぶからそこで刺殺しようと同志(高杉晋作、久坂玄瑞、大和弥八郎、長嶺内蔵、志道聞多、松島剛蔵、寺島忠郎、有吉熊次郎、赤禰幹之丞、山尾庸、品川弥二郎)が相談した。例文帳に追加

Just at that time, Takasugi and his comrades (Genzui KUSAKA, Yahachiro YAMATO, Kurata NAGAMINE, Monta SHIJI, Gozo MATSUSHIMA, Chuzaburo TERAJIMA, Kumajiro ARIYOSHI, Mikinojo AKANE, Yozo YAMAO and Yajiro SHINAGAWA) conspired to kill the foreign ministers who often holidayed in Kanazawa in Musashi Province (Kanazawa Hakkei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内薫・倉田百・久保田万郎・室生犀星・萩原朔郎・芥川龍之介・者小路実篤・志賀直哉・有島郎・菊池寛・直木十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこから、鎌倉、及びそれに隣接する土地の士である、鎌倉権五郎景政、浦の平郎為次などに、また同様に、かつて受領を務めた下野国の士団の一部(『奥州後年記』には明確には登場しないが)、などに対しては、それほど強力ではないにしても、ある程度の影響力を持っていたと見ることは妥当かと思う。例文帳に追加

Therefore, it seems to be reasonable to see that Yoshiie was influential to some extent on the samurai in Kamakura and neighboring local places such as KAMAKURA Gongoro Kagemasa and MIURA no Heitaro Tametsugu and a part of armed group (which did not appear clearly in "Oshu Gosannen Ki") in the Shimotsuke Province where he had been in charge of Zuryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、足利方が南朝の後胤を探索し見つけ次第殺害したため、身の危険を避けるため額田郡牧平大門(愛知県岡崎市牧平町大門)に移住し、種の神器を地下に埋蔵し、皇后・浦佐久姫(建の中興で活躍した富士大宮司家、浦氏の嫡女)の姓を名乗り、浦藤夫と称し純然たる百姓となった。例文帳に追加

Because the Ashikaga side searched for descendants of the Southern Court and killed them as soon as they found them, he moved to Makihira Daimon, Nukata district (present Daimon, Makihira-cho, Okazaki City, Aichi Prefecture) because of fears for his security and buried the Three Sacred Treasures of the Imperial Family in the ground and took the family name of the Empress Saku-hime MIURA (legitimate daughter of the Miura clan of the Fuji Daiguji family who played an active part in Kenmu Restoration) and called himself Todayu MIURA and became a simple peasant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもな例として私立では東鉄道の根津財閥が蔵高等学校(旧制)、当代一流の教育家であった沢柳政郎が成城高等学校(旧制)(現成城学園高等学校)、菱財閥の岩崎家が成蹊高等学校(旧制)、関西地方の財界人が甲南高等学校(旧制)がある。例文帳に追加

As primary examples, for private schools there are Musashi Koto Gakko (under the old system) of Nezu Zaibatsu (financial conglomerate) of Tobu Railway Co., Ltd., Seijo Koto Gakko (under the old system) (present-day Seijo Gakuen High School) by Masataro SAWAYANAGI who was the foremost educator of the generation, Seikei Koto Gakko (under the old system) by the Iwasaki family of Mitsubishi Zaibatsu, and Konan Koto Gakko (under the old system) by a businessman in the Kansai region,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別の説が『続日本紀』に書かれていて、そこには、聖天皇と光明皇后の間に生まれた唯一の男子で皇子となったが、神亀5年(728年)に夭逝した基王の菩提を弔うのを目的として、天天皇の孫に当たる文室浄が造山房司長官となって山房を建立した、というものである。例文帳に追加

Another theory mentioned in "Zoku nihonshoki" (A Sequel to the Chronicles of Japan) is that FUNYA no Kiyomi, grandson of Emperor Tenmu, built the temple while he was director for construction of the temple, in order to pray to Buddha for the happiness of Crown Prince Motoi, the only son between Emperor Shomu and Empress Komyo, who died young in 728.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近野口実は『源氏と関東士』(吉川弘文館2007年7月)の中で、義家への鎌倉権五郎景政、浦の平郎為次の与力は、当時(1086年)の相模守が義家の母方の従兄弟で同じ平直方を祖父にもつ、藤原棟綱であったことも関係しはしないか、としている。例文帳に追加

Recently, Minoru NOGUCHI guesses that KAMAKURA Gongoro Kagemasa and MIURA no Heitaro Tametsugu cooperated with Yoshiie partly because Sagami no kami in those days (1086) was FUJIWARA no Munetsuna who was their maternal cousin with the same grandfather TAIRA no Naokata in "The Minamoto clan and Kanto Samurai" (published by Yoshikawa Kobunkan Inc. on July 2007).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家名目抄』によれば、田氏・進士氏の世襲の職とされているが、進士氏が年始の式献など恒例行事の供御を務めた例はあるものの、次のような記事が見られるため、供御方そのものは必ずしも特定の氏の世襲ではなかったと考えられている。例文帳に追加

According to "Buke Meimoku-sho" (Compilation of historical data of the Edo period), this had been a hereditary post of the Ota and Shinshi clans, although there were some records about the annual events such as New Year's rite - shikisankon (three trays of drink and food) - in which the Shinshi clan took charge of the meals for the shogun, it seems that Kugokata itself was not constantly occupied by specific clans, because there are such cases as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾孫に吉田健一(英文学者)(作家)、大久保利晃(放射線影響研究所理事長、前産業医科大学長)、玄孫に寛仁親王妃信子、牧野力(通産省事務次官)、麻生郎(内閣総理大臣)、見敬(元参議院議員)がいる。例文帳に追加

Great-grandchildren include Kenichi YOSHIDA (scholar of American and English literature; writer), Toshiaki OKUBO (administrative director of a radiation influence research institute, former president of an industrial medical university), great-great-grandchildren include Princess Nobuko, the wife of Imperial Prince Tomohito; Tsutomu MAKINO (deputy secretary of the Ministry of International Trade and Industry), Taro ASO (prime minister) and Keizo TAKEMI (former member of the House of Councilors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀3年(1572年)の信玄の上洛(方ヶ原の戦い)の際には、諸足軽衆の大藤政信や伊豆衆筆頭で怪力の持ち主とされる清水郎左衛門など2000余を援軍として田軍に参加させ、織田・徳川連合軍に勝利している。例文帳に追加

In 1572, when Shingen TAKEDA went up to Kyoto, Ujimasa mobilized about 2,000 soldiers including Masanobu DAITO, ashigaru (common foot soldier), and Tarozaemon SHIMIZU, the head of Izusyu (the vassals of the Hojo clan who helped in the suppression of Izu Province) with herculean power, to reinforce the Takeda army, contributing to the winning of the Takeda army in a battle against the Oda and Tokugawa allied forces (Battle of Mikatagahara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田庄がある群馬県東毛地方では、高徳が晩年に古海郎広房という将を頼ってこの地に移り住み、出家して備後郎入道志純義晴と名乗り、建徳二年(1371年)から弘和二年(1382年)に没するまでを過ごしたと伝えられている。例文帳に追加

In the Tomo region of Gunma Prefecture where the Nittanosho (Nitta estate) was, it has been said that Takanori moved to this area in his last years counting on a samurai named Tarohirofusa KOKAI, and he entered priesthood with the name of Bingosaburo-Nyudo-Yoshiharu SHIZUMI and lived there from 1371 until his death in 1838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但馬に入った平野らは9月19日に豪農中島郎兵衛の家で同志と会合を開き、10月10日をもって挙兵と定め、長門国田尻に保護されている攘夷派七卿の誰かを迎え、また器弾薬を長州から提供させる手はずを決定する。例文帳に追加

After Hirano arrived in Tajima, he held a meeting with his comrades at the house of the wealthy farmer Tarobee NAKAJIMA on September 19, where they decided to hail one of the seven Joi-ha nobles protected in Mitajiri, Nagato Province as leader and raise an army on October 10 and to arrange a supply of weapons and ammunition from Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の時代から明治元年まで各年毎に、従位以上で政大臣・摂政・関白・左大臣・右大臣・内大臣・大納言・中納言・参議・非参議のいわゆる公卿に相当する者の名を官職順に列挙してある。例文帳に追加

Each and every year from the time of the Emperor Jinmu to 1868, it listed names of those who held the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) or higher which were the so-called Kugyo (the top court officials) including Daijo-daijin (Grand Minister), Sessho Kampaku (regent and chief adviser to the Emperor), Sadaijin (the Minister of the Left), Udaijin (the Minister of the Right), Naidaijin (the Minister of the Interior), Dainagon (Major Counselor), Chunagon (Middle Counselor), Sangi (advisor on the Council of State), and Hisangi (advisor at large).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9年には村伸郎、山中貞雄、滝沢英輔、八尋不二ら京都の鳴滝に住んでいた若手映画人らと映画会社の垣根を超えた脚本執筆集団を結成し、「梶原金八」の合同筆名で山中監督「百万両の壺」「河内山宗俊」、滝沢監督「閤記」「宮本蔵」のシナリオを執筆し、それぞれヒットを飛ばした。例文帳に追加

In 1934, he formed a screenplay writing group that managed to establish a presence in the film world with other young filmmakers living in Kyoto's Narutaki area, including Shintaro MIMURA, Sadao YAMANAKA, Eisuke TAKIZAWA, and Fuji YAHIRO; under the combined pen-name 'Kinpachi KAJIWARA,' this group wrote the scenarios for 'Hyakuman ryo no ko' (The Million-Dollar Vase) and 'Soshun Kouchiyama,' both directed by Yamannaka, and for 'Taikoki' (Chronicle of Hideyoshi) and 'Miyamoto Musashi' (Musashi Miyamoto), both directed by Takizawa, and every one of these films written by the group became smash hits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年千恵蔵主演、伊丹脚本の「天下平記」で監督としてデビューし、以後、「放蕩昧」「源氏小僧」「絵本者修行」「元禄十年」といった千恵蔵主演の明朗にして陽気な時代劇を多数手がけ、伊丹と共に千恵蔵プロの二本柱と呼ばれた。例文帳に追加

That same year, Inagaki made his directorial debut on the film 'Tenka Taiheiki' (Record of the Great Peace Under Heaven), which starred Chiezo and whose screenplay was written by Itami; thereafter, he made a great number of cheerful period dramas showing Chiezo's merrier side, including 'Hoto zanmai' (Drowning in the Three Pleasures), 'Genji kozo' (The Young Priest Genji), 'Ehon musha shugyo' (Picture Book of a Warrior Traveling to Hone His Martial Skills), and 'Genroku Ju-san nen' (Year Thirteen of the Genroku Era (about the year 1700)), leading to Inagaki and Itami being called the 'two supporting pillars' of Chiezo Productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰盛与党として罹災したのは泰盛一族の他、小笠原氏、足利氏、伴野氏、伊東氏、藤氏(少弐氏)、その他は藤原相範、吉良満氏、殖田又郎(大江泰広)、小早川郎左衛門、科蔵人、天野景村、伊賀景家、二階堂行景、(大井)美作郎左衛門、綱島二郎入道、池上藤内左衛門の尉、行方少二郎、南部孫二郎(政連?)、有坂郎、鎌田弥藤二左衛門尉、秋山人々など、幕府創設以来の有力御家人層の多くが見られる。例文帳に追加

Victims of this battle among the members of Yasumori's party other than the Yasumori family were the Ogasawara clan, the Ashikaga clan, the Tomono clan, the Ito clan, and the Muto clan (Shoni clan) and many powerful gokenin since the foundation of Kamakura bakufu also suffered, such as Ainori FUJIWARA (藤原), Mitsuruuji KIRA, Matataro UETA (Yasuhiro Oe), Saburozaemon KOBAYAKAWA, Kurodo SANKA, Kagemura AMANO, Kageie IGA, Yukiie NIKAIDO, Mimasakasaburozaemon (OI) (美作三郎), Jironyudo TSUNASHIMA (二郎入道), a lord of Tonaizaemon IKEGAMI (), Shojiro YUKIKATA (行方二郎), Magojiro (Masatsura?) NANBU, Saburo ARISAKA, Yatonisaemoni KAMATA (鎌田), and Hitobito AKIYAMA (秋山人々).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悪源義平・中宮大夫進(源朝長)・右兵衛佐(源頼朝)・郎先生(源義憲)・十郎蔵人義盛・陸奥六郎(源義隆)・平賀四郎(源義信)・鎌田兵衛(鎌田政清)・後藤兵衛(後藤実基)・子息新兵衛(後藤基清)・浦荒次郎(浦義澄)・片桐小八郎大夫(源景重)・上総介八郎(上総広常)・佐々木郎(佐々木秀義)・平山者所(藤原季重)・長井斎藤別当実盛(斎藤実盛)をはじめとして廿余騎、六波羅に押し寄せ云々」(『平治物語』より)。例文帳に追加

More than 20 cavalry advanced on Rokuhara, etc., beginning with: Aku (evil) Yoshihira GENTA, Empress' Grand Master (MINAMOTO no Tomonaga), Uyoe no suke (Assistant Captain of the Right Watch) (MINAMOTO no Yoritomo), teacher Saburo (MINAMOTO no Yoshinori), Yoshimori the Juro Korodo (A secretary to the emperor' s Juro), Rokuro MUTSU (MINAMOTO no Yoshitaka), Shirohei Hiraga (MINAMOTO no Yoshinobu), Kamada hyoe (KAMADA, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Masakiyo KAMADA), Goto hyoe (GOTO, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Sanemoto GOTO), child and new hyoe (Motokiyo GOTO), Kojiro MIURA (Yoshisumi MIURA), Master, Kohachiro KATAGIRI (MINAMOTO no Kageshige), Kaihachiro KAZUSA (Hirotsune KAZUSA), Saburo SASAKI (Hideyoshi SASAKI), Hirayama Mushadokoro (FUJIWARA no Sueshige), Nagai Saito steward Sanemori (Sanemori SAITO), (From "Heiji Monogatari").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田氏滅亡を見届け安土へ凱旋した信長のもとへ、朝廷から関白、政大臣、征夷大将軍の内の何れかに就任するよう勅使が訪れるが(職推任問題)、信長は自身については明確な回答をせず、代わりに嫡男の信忠を征夷大将軍に宣下してもらえればよいと伝える。例文帳に追加

An Imperial envoy came to see Nobunaga, who had returned in triumph to Azuchi upon vanquishing the Takeda clan, bearing an offer from Imperial Court to assume a title of either Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Daijo-daijin (Grand minister of state) or Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") (the question of the three alternative positions), but Nobunaga avoided a clear answer, instead requesting that Nobutada, his legitimate son and heir, be appointed as Seii taishogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

20年余の時を経て、以仁王の令旨を奉じた摂津源氏の源頼政、熊野に潜んでいた河内源氏庶流の源行家らの檄を受け、河内源氏の源義朝の子である源頼朝、源希義、源範頼、源義円、源義経ら兄弟や、源義朝の弟の源義賢の子であり、頼朝の従兄弟にあたる源義仲(木曾次郎義仲)、八幡郎義家の弟の源義光(新羅郎義光)の子孫の甲斐源氏田氏の田信義らが各地で挙兵し、俗に源平合戦と呼ばれる治承・寿永の乱が発生する。例文帳に追加

After over 20 years, with exhortations by Settsu-Genji MINAMOTO no Yorimasa, who obeyed Prince Mochihito's order and MINAMOTO no Yukiie, a Kawachi-Genji branch who had been hiding in Kumano, MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Mareyoshi, MINAMOTO no Noriyori, MINAMOTO no Gien, and MINAMOTO no Yoshitsune (the sons of Kawachi-Genji MINAMOTO no Yoshitomo); MINAMOTO no Yoshinaka (Jiro Yoshinaka KISO), the son of MINAMOTO no Yoshikata (a brother of MINAMOTO no Yoshitomo) and a cousin of Yoritomo; Nobuyoshi TAKEDA from Kai-Genji (Minamoto clan) Takeda clan, a descendant of MINAMOTO no Yoshimitsu (Shinra-Saburo Yoshimitsu) (a brother of Yoshiie HACHIMAN TARO); and so on raised armies across the country to begin the Jisho-Juei War, the so-called Genpei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS