1016万例文収録!

「人選」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人選を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 206



例文

この字が選ばれた理由の1つは,リオデジャネイロ五輪で日本人選手たちが獲得した金メダルだ。例文帳に追加

The character was chosen in part because of the gold medals won by Japanese athletes at the Rio de Janeiro Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave

スマイルジャパンの選手たちは,来年の五輪の出場枠を確保した日本人選手の第1号となった。例文帳に追加

Smile Japan players have become the first Japanese athletes to secure a spot in next year's Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave

組織活動における各役割の人選に必要な知識を柔軟に設定し、その知識を各人物が有しているか否かを収集する。例文帳に追加

To flexibly set knowledge necessary for the selection of a person in each role in an organization activity, and to collect information as to whether each person has such knowledge. - 特許庁

電子文書の作成者が、文書作成後、承認や決裁を依頼する回覧者または決裁者を一人選択する(ステップS2)。例文帳に追加

A maker of the electronic document selects one of a circulator or a final decider for requesting approval and final decision after making the document (Step S2). - 特許庁

例文

人材の人選過程で、人選者が思考する作業記録の様式として、異動ニーズから人材を列車状につなげて形成したデータ構造を持った異動案を作成し、この異動案から人事異動データを得ることを可能にした人事情報の管理支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a management support system for personnel affairs information capable of making a reshuffle plan having a data structure formed by connecting staff members like a train from reshuffle needs as a format of recording work for thinking by a selecting person in the process of selecting a suitable person, and obtaining personal reshuffle data from the reshuffle plan. - 特許庁


例文

後に御前沙汰は義詮の後継者である足利義満によって恩賞以外の重要事項も審議するとともに、将軍の個人的な人選によって選ばれた重臣・側近による事実上の最高諮問機関へと変化していく。例文帳に追加

Afterward, Gozensata was changed by Yoshimitsu ASHIKAGA, the successor of Yoshiakira, into the virtual highest advisory panel controlled by the chief vassals and close advisers personally chosen by the shogun, which discussed important matters besides administering Onsho awards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方でうかつに実施した場合、後任の太子の人選によっては宮廷内外に大混乱、最悪の場合内乱や国家の分裂を引き起こす可能性がある。例文帳に追加

On the other hand, if a prince is disinherited carelessly, the selection of his successor could raise havoc in the imperial court and its environment, or even cause a civil war or disruption of the country in the worst-case scenario.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漕艇部は、男子では男子舵手付フォアで、全日本新人選手権2連覇、朝日レガッタ優勝、関西学生漕艇選手権4連覇(2006年現在)を達成。例文帳に追加

The boat club has achieved the championship of, in the Category of Men's Four with a Steersman, All Japan Rookies' Boat Tournament (two years in a row), Asahi Regatta, and Kansai Collegiate Boat Tournament (four years in a row) (as of 2006).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当初は現地の有力武士が任じられる事が多かった守護の人選も次第に足利将軍家の一族や譜代、功臣の世襲へと変更されていく。例文帳に追加

Moreover, originally the shugo were often selected from the powerful samurais in the local area, but the change was gradually made to select from the descents of the Ashikaga shogun family, the Fudai (hereditary vassals) or the meritorious retainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伏見は永仁6年(1298年)に皇太子胤仁(10歳、後伏見天皇)に譲位したが、次の皇太子の人選をめぐって大覚寺統の巻き返しが起こり、実兼もこれに加担した。例文帳に追加

In 1298, Fushimi abdicated in favor of the Crown Prince Tanehito (aged 10, Emperor Gofushimi), but a comeback by the Daikakuji line that Sanekane also participated in was staged regarding the nomination of the next Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

冷泉には皇后となった昌子のほか、藤原伊尹(師輔の長男)の娘藤原懐子ら複数の妻がいたがまだ皇子がなく、皇太子の人選が急がれた。例文帳に追加

Other than Shoshi who became Empress, Reizei had various wives such as FUJIWARA no Koretada (FUJIWARA no Motokata's first son)'s daughter, FUJIWARA no Kaishi, but there were no sons yet and the selection of a Crown Prince was of immediate concern.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの武将は三好康長に仕えていた家臣であるが、豊臣秀吉が人選して甥で後継者候補の豊臣秀次の配下にしたものである。例文帳に追加

Although most of members of Wakae Hachinin-shu were originally military commanders who served Yasunaga MIYOSHI as his retainers, they came to serve Hidetsugu TOYOTOMI, who was a prospective successor of Hideyoshi TOYOTOMI, personally chosen by Hideyoshi himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今となってはこれが幸いしてか、マズルローダー競技(前装銃競技)のマッチロック(火縄銃)種目では、欧米人の選手の多くが日本製の火縄銃を使用し、当然これを使い慣れた日本人選手もメダルを獲得し易い。例文帳に追加

However this is now in favor of Japanese competitors in the event of matchlock of muzzle loader since most European competitors use Japanese matchlock which is familiar to Japanese ones, it is easier for the Japanese to obtain medals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人選に当たっては、総理からは、担当大臣と相談して決めるというお話があったということなのですが、渡辺大臣から、こういう人がいるとかという助言はできる状況なのでしょうか。例文帳に追加

You said that the Prime Minister will consult with the minister in charge about personnel appointments.  - 金融庁

時期的な面ですけれども、事務局は7月上旬までにつくるということですけれども、総理は、この時点で事務局長ポストも含めて人選を決めるというお考えということでしょうか。例文帳に追加

Regarding the matter of scheduling, the secretariat must be established by early July. Does the Prime Minister intend to select all staff, including the secretary-general by that time?  - 金融庁

それから、同時に顧問会議の設置ということがありますので、その人選の問題等々も今後詰めていかなければならないと考えているところであります。例文帳に追加

Also, we plan to establish a council of advisers, and so we will need to reach a conclusion on the line-up of its members.  - 金融庁

今は人選を含めて一生懸命努力中でございます。皆さん方にお約束したことでございますから、2月いっぱいを目処にメンバーを発表できると思っています。例文帳に追加

We are making serious efforts, including the selection of members. As I promised you, I will be able to announce members by the end of February.  - 金融庁

それは今から検証委員の方に、社会が納得する人選をしたいと思っていますので、その方が決められて、その人が公正・中立な方で、その方にお任せするということだと思います。例文帳に追加

As we are hoping to decide on the selection of inspection committee members that is reasonable in the eyes of society, it will be up to those members, who are supposed to be fair and neutral and will be responsible for making such a decision.  - 金融庁

6月,松井選手は打率(3割9分(ぶ)4厘(りん)),打点(29),安打(41),二塁打(11),四球(15),長打率(6割7分3厘),出塁率(4割8分4厘)で,アメリカンリーグのすべての新人選手のトップになった。例文帳に追加

In June, Matsui came out on top of all American League rookies in batting average (.394), RBIs (29), hits (41), doubles (11), walks (15), slugging average (.673), and on-base percentage (.484).  - 浜島書店 Catch a Wave

野(の)茂(も)英(ひで)雄(お)選手,伊(い)良(ら)部(ぶ)秀(ひで)輝(き)選手,鈴木イチロー選手に続き,このような賞を受賞した4人目の日本人選手となった。例文帳に追加

He became the fourth Japanese player to win such an award, after Nomo Hideo, Irabu Hideki and Suzuki Ichiro.  - 浜島書店 Catch a Wave

今年初めに米国人選手に敗れたことで吉田選手はショックを受けていたが,それを克服し,今も自分がレスリング55キロ級の女王であることを皆に示した。例文帳に追加

Her loss to an American wrestler at the beginning of the year left her in shock, but she overcame it and showed everyone that she was still the queen of wrestling in the 55-kilogram division.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は「スペイン人と日本人は体格が似ているので,バルセロナのサッカーは日本人選手に合うはず。子どもたちにおとなのようなサッカーのプレー方法を教えたい。」と語った。例文帳に追加

He said, "The Spanish and the Japanese have similar physical size, so Barcelona's soccer should suit Japanese players. I want to teach children how to play soccer like grown-ups."  - 浜島書店 Catch a Wave

高木美(み)帆(ほ)選手は五輪のスピードスケート種目(ショートトラックを除く)に出場する初の中学生の日本代表であり,最年少日本人選手となる。例文帳に追加

Takagi Miho will be the first Japanese junior high school student and the youngest Japanese skater to compete in an Olympic speed skating event, with the exception of short track.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本人選手が陸上競技の世界記録を樹立したのは,高橋尚(なお)子(こ)選手が2001年に女子マラソンで記録を樹立して以来初めてだ。例文帳に追加

It was the first time a Japanese athlete has set a track and field world record since Takahashi Naoko set a record in the women's marathon in 2001. - 浜島書店 Catch a Wave

当時,多くの日本人選手は古い外国製のそりを使っていました。私たちは自分たちがそりを作るのに必要な技術を持っているという結論を下したのです。例文帳に追加

Most Japanese athletes used old foreign-made sleighs at that time and we concluded we had the necessary skills to make sleighs. - 浜島書店 Catch a Wave

これにより、プロジェクトの発起人は、推薦数に基づいて各候補者の人柄又は相性などの総合的な評価を得ることができ、これに基づいて適切な人選が可能になる。例文帳に追加

In this way, a proposer of a project can obtain total evaluation such as character and compatibility of the respective candidates based on the recommended frequency for properly selecting persons. - 特許庁

問い合わせや要求発生、あるいは支障発生等に対して、的確な人選をして対応させることができるようにしたコールセンタシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a call center system capable of accurately selecting a service staff in response to occurrence of an inquiry or request or occurrence of any failure in order to make the service staff perform the requirements. - 特許庁

釘調整作業者の熟練度を正確に把握することを可能にして、釘調整作業者の人選を釘調整作業の難易度を考慮しながら適切に行い得るようにすること。例文帳に追加

To select a worker for pin adjustment appropriately while considering the level of difficulty of the pin adjustment work by accurately grasping the degree of skill of the worker for pin adjustment. - 特許庁

ユーザのサポート要求に対して適切なオペレータの人選を行い、ユーザのサポート要求に対して好適な応対が行えるユーザサポートシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a user support system capable of suitably coping with a support request of a user by selecting a proper operator to the support request of the user. - 特許庁

釘調整作業者の熟練度を正確に把握することを可能にして、釘調整作業者の人選を釘調整作業の難易度を考慮しながら適切に行い得るようにすること。例文帳に追加

To select a worker for pin adjustment appropriately while considering the level of difficulty of the pin adjustment work by accurately grasping the degree skill of the worker for pin adjustment. - 特許庁

このとき、カスタマエンジニア選択部は、顧客の担当、機器の種類又は不具合の内容に基づいて、派遣するカスタマエンジニアを複数人選択し、それらに派遣順位を付ける。例文帳に追加

The customer engineer selection unit, at this time, selects a plurality of customer engineers on the basis of the apparatus type and contents of the malfunction and ranks them for dispatch. - 特許庁

カードゲームシステム、このシステムに用いるサーバ装置、同じくクライアント装置、対戦人選定プログラムを記録した媒体および対戦人情報取得プログラムを記録した媒体例文帳に追加

CARD GAME SYSTEM, SERVER AND CLIENT APPARATUS USING THE SAME, MEDIUM ON WHICH COMPETITOR SELECTING PROGRAM IS RECORDED, AND MEDIUM ON WHICH COMPETITOR INFORMATION ACQUIRING PROGRAM IS RECORDED - 特許庁

また、制度趣旨を十分に理解していない送り出し機関や研修生が増加し、現地での人選が適切に行われず、入国する研修生のレベルが低下しているとの指摘もある。例文帳に追加

In addition, some note a rise in the number of trainees and trainee-dispatching agencies that do not have a full understanding of the purpose of this program. Consequently the selection of people for this program in their home countries is not conducted appropriately and the level of trainees entering Japan is declining. - 経済産業省

また、経営が悪化した場合には、政府による経営陣の入れ替えが行われることが多いが、その人選が適切とは言えない場合もあるようである。例文帳に追加

Also, in cases where the financial condition of corporations deteriorate, management personnel is often reshuffled by the government, but it seems that at times, the choice of personnel is not appropriate. - 経済産業省

ですから,兄弟たち,あなた方の中から,聖霊と知恵とに満ちた評判の良い人を七人選び出しなさい。わたしたちがこの仕事の上に任命するためです。例文帳に追加

Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.  - 電網聖書『使徒行伝 6:3』

2 検察官は、公訴の提起と同時に、検察官又は司法警察員に差し出された弁護人選任書を裁判所に差し出さなければならない。同時に差し出すことができないときは、起訴状にその旨を記載し、且つ公訴の提起後、速やかにこれを差し出さなければならない。例文帳に追加

(2) The public prosecutor shall, upon institution of prosecution, submit to the court the written appointment of defense counsel that was submitted to the public prosecutor or judicial police officer. If he/she is unable to submit such written appointment upon institution of prosecution, he/she shall include an entry to that effect in the charge sheet, and shall promptly submit the written appointment of the defense counsel after prosecution is instituted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1997年はペドロ・ローシャ監督を招聘し心機一転をはかったが、カルロス・アルベルト・デ・オリベイラ・クレーベル・エドゥアルド・アラードの両外国人選手が期待はずれに終わり、追い討ちをかけるように精神的支柱だったラモスが退団してチームは空中分解。例文帳に追加

In 1997, the club invited Pedro Virgilio Rocha FRANCHETTI as manager to make a fresh start, but both of the new foreign players, Carlos Alberto de OLIVEIRA "Capone" and Cleber Eduardo ARADO, turned out to be less able than the expectations, and as if to make things worse, RAMOS, who had been the mental mainstay, left the team to bringing about a midair disintegration of the team.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国際的には、ニュージーランドで開催された第五回環太平洋マスターズ水泳選手権大会で六尺褌での出場を希望した日本人選手がおり、長い議論の末、日本の伝統的水着と認められ、褌で出場し見事優勝している。例文帳に追加

From an international standpoint, one Japanese swimmer proposed swimming while wearing rokushaku fundoshi at the fifth Pan Pacific Masters Swimming Championships held in New Zealand, and as fundoshi was recognized as Japanese traditional swimwear after a long discussion, he was allowed to swim wearing fundoshi and successfully won the race.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井の息のかかり方が浅くなおかつ佐和山を領していた過去を持つ小川氏の当主であり、実力にも申し分ない祐忠が同城主へ復帰させられる理由は十分にある(信長の人材登用には地縁の要素を熟慮した人選がなされていることは注目すべきである)。例文帳に追加

Suketada would have been the best candidate to become lord of the Sawayama-jo Castle, as he had no close ties to the Azai clan, and had previously served as the lord of this castle. (It should be noted that Nobunaga selected suitable persons taking into consideration their territorial affiliations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緒嗣の力量を買われた人選ではあったが、同職の最大の課題である蝦夷平定に反対した前歴があること、生粋の貴族で兵法にも疎く体も丈夫ではない事を理由に3度にわたって辞表を提出した。例文帳に追加

Though Otsugu was an excellent choice with appreciation of Otsugu's ability, Otsugu submitted a resignation letter three times with the reasons that he had objected the subjugation of Ezo which was the most important task of the position, that he was a genuine nobleman and, therefore, he did not know much about the military strategies and, in addition, that he was physically weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、洛東の隠者木下長嘯子の歌仙堂(三十六歌仙の肖像を掲げていた)に倣って、中国歴代の詩人を36人選んで三十六詩仙とし、狩野探幽に肖像を描かせて堂内2階の四方の小壁に9面ずつ掲げた。例文帳に追加

This structure mimicked the reclusive Choshoshi KINOSHITA's Laureate Hall (歌仙) in Eastern Kyoto where portraits of 36 Chinese historical eminent poets were drawn by Tanyu KANO and each 9 of the 36 portraits were hung on four walls of upstairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メンバーは外部有識者で構成することとしております。今後、早急に人選を進め、可及的速やかに第1回の会合を開催するということにしたいと思っています。なお、メンバーにつきましては、第1回会合開催時においてお知らせすることとしたいと思っております。例文帳に追加

It has been decided that its members will consist of external experts. I am hoping to proceed with the member selection process quickly and hold its first meeting as soon as possible. My intention is to announce the members when the first meeting is held.  - 金融庁

買い受け人選定装置16は、購入意志検知装置14で購入意志が検知されると、画像保存装置12に保存された画像から最も早く購入意志を示した買参人を選定し、その選定結果を落札手段17へ出力する。例文帳に追加

When the purchasing-will is detected by the purchasing-will detection device 14, a buyer selection device 16 selects the bidder, who shows his purchase-will earliest out of the pictures retained in the image retaining device 12 and outputs its selection result to a bidding means 17. - 特許庁

このアプリケーションは、会議参加者のうちの1人、選択された一部、または組合せ、非参加の第三者、および1つまたは複数の記憶設備に転送される、通信、データファイル、またはデータストリームを出力するように、話し手を示す表示を適用するために使用される。例文帳に追加

The application is used to apply the display of the speaker to output communication, data files, or data streams, forwarded to one of, a select portion of, or the combination of, the conference participants, non-participant third parties, and a plurality of storage facilities. - 特許庁

担当者割当プログラム14は、変更内容をチェックするデバッグ担当者を予め所定の順序で登録した担当者名リストから、1つの変更に対して1人選択して、デバッグ担当者を自動的に割り当てている。例文帳に追加

The person in-charge allocation program 14 selects one person in charge corresponding to one change from a person in-charge name list in which persons in charge of debugging who checks the contents of changes are previously registered in a prescribed order and automatically allocates a person in charge of debugging. - 特許庁

監査法人・会計士全体として、上場希望企業の多くが上場のための監査人選定に困難を感じている現状について、何らかの対応を行うべきである。特に、ベンチャー企業を専門に監査する監査法人の育成・強化が必要と考えられる。例文帳に追加

The auditing firm and accountant community should take action to deal with difficulties which at present many of the companies hoping to go public encounter when assigning an auditor. Especially, it seems necessary to promote and develop auditing firms specialized in services for start-ups.  - 経済産業省

この6人のメンバーの方々には、日本振興銀行に対する行政対応等の検証が適切に行われる必要があるとの観点から、私自身が人選を行ったものであります。現在、第1回の会合の日程調整を行っているところでありますが、調整がつき次第、速やかに開会したいと考えております。例文帳に追加

I made the selection from the viewpoint of the need for the six members of the committee to appropriately review administrative actions taken in relation to the Incubator Bank of Japan. We are making scheduling adjustments to fix the date of the first meeting. As soon as the adjustments are finished, we will hold the meeting.  - 金融庁

そして、人選支援装置2は、プロジェクトメンバーに要求される人材条件が入力されると、入力された人材条件に合致する人員を抽出し、抽出された人員の推薦情報に基づいて各人員の被推薦数をカウントし、この被推薦数に応じた配列で人員の氏名を候補者として表示させる。例文帳に追加

The person selection support device 2 extracts persons matching inputted human resources condition when the human resources condition required for a project member is inputted, counts a recommended frequency of each person based on the recommendation information of the selected persons, and displays the names of the persons as candidates in arrangement matching the recommended frequency. - 特許庁

ネットワーク上において不特定多数の参加者の中から対戦相手を選択して遊戯する対戦型のカードゲームを遂行するための新規のカードゲームシステム、このシステムに用いる新規のサーバ装置、同じく新規のクライアント装置および対戦人選定プログラムを記録した新規の媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a card game system for performing a competition type card game wherein a competitor is selected out of many and unspecified participants on a network to play a game, a server and a client apparatus using the same, and a medium on which competitor selecting program is recorded. - 特許庁

例文

3代将軍足利義満の時代には幕府組織の再編が進み一時御前沙汰は行われなくなるが、出家していた元管領細川頼之を幕府に呼び戻す際に、幕府役職になかった頼之を幕府の政策決定に関与させるために正式な評定ではなく、出席者の人選に決まりが無く主宰者である将軍の意向が反映しやすい非公式な評定である御前沙汰の形式で評定を行って幕府の政策に関する重要決定を行った。例文帳に追加

In the tenure of the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, the bakufu was substantially reorganized and gozen-sata ceased once, but the shogun began holding consultations in the informal style of gozen-sata for making bakufu's important policy decisions for the purpose of having the former shogunal deputy Yoriyuki HOSOKAWA, who had entered the priesthood and had been out of bakufu office, participate in the bakufu's policy-making when the shogun sought to bring him back to bakufu -- because gozen-sata was not a formal consultation, the members of which were selected mostly at the discretion of shogun, the head of the consultation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS