1016万例文収録!

「奉行」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

奉行を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1387



例文

光信は陣屋や武家屋敷の建設に尽力し、幕府においても大坂城本丸普請や比叡山延暦寺の造営奉行として活躍した。例文帳に追加

Mitsunobu made efforts in constructing jinya (regional government office) and samurai residence, and in the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he also played an active role in constructing Honmaru (the keep of a castle) of Osaka-jo Castle and as Zoei Bugyo (Temple Administrator) of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国には各郡に筋名が見られ、近江の彦根藩では南・中・北の3筋があり、各筋ごとに筋奉行が交通・駅伝・衣食住・年貢収納などを管轄し、その下で代官が分担執務した。例文帳に追加

In Mino province, Suji-related names were seen in each district, Hikone domain of Omi had three Sujis consisting of Minami, Naka and Kita per which each Suji-bugyo (shogunate administrator) administered traffic, Ekiden (transportation system), supplies for living and collection of tax, with daikan (local governors) who was subordinated to bugyo to share works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方からの都市への流入者の増加は、犯罪の増加に直結することから、江戸市中では治安の維持を目的に町奉行所が管理していた。例文帳に追加

Since the influx of such people from rural region into urban area was linked directly to rise in crime, these shelters were administered by the machi-bugyo (town magistrate) for the purpose of safety and security of the Edo city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦の飢饉で疲弊した陸奥国弘前藩の財政を立て直すため、勘定奉行の乳井貢が宝暦6年(1756年)に導入したのが標符という藩札類似のものであった。例文帳に追加

Mitsugi NYUI, the kanjo bugyo (commissioner of finance), introduced a hyofu, which was similar to a han bill, in 1756 to rebuild the economy of Hirosaki Domain in Mutsu Province, which had been battered by the Horeki Famine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その結果、藩札は大坂の両替商の関与を断たれ、桜井谷陣屋の米奉行が発行し、豊嶋郡の領内有力農民が銀穀方として運用する形態が幕末まで続いた。例文帳に追加

As a result, the currency exchangers in Osaka stopped supporting the domain's han bills, so their han bills were issued by a kome bugyo (commissioner of rice) of Sakuraidani jinya and were circulated as 'ginkokukata' by influential peasants in the territory of Teshima-gun until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

中央で統括した部署は幕府勘定奉行方酒造掛、末端で実務を遂行したのは、大都市では有力酒屋、地方では村役人であった。例文帳に追加

A department named shuzogake of bakufu kanjo bugyogata (commissioner of finance) was in charge of overall management at the central government, while at the margins, a leading brewery and a village officer carried out practical work in large cities and regional areas respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部正弘は同年10月に海岸防禦御用掛(海防掛)に意見を聞き11月に海防掛はこれは疑わしく長崎奉行に聞くべきと答えた。例文帳に追加

In October of the same year, Masahiro ABE asked the Coastal Defense Department its opinion regarding the "Special News." The following November, the Department answered that the content seemed dubious and referred ABE to the Magistrate of Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5代将軍となった徳川綱吉は、儒教による理念的な政治思想を掲げつつも、財政改革の必要に迫られ、勘定奉行に荻原重秀を抜擢して解決を図った。例文帳に追加

This situation compelled the fifth Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA to implement a financial reform, so he tried to do it by selecting Shigehide OGIWARA as kanjo bugyo (commissioner of finance) - incidentally, Tsunayoshi waved the banner of ideological ideas by adopting Confucianism into his politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸城外の辰ノ口にあり、幕政の重要事項や大名旗本の訴訟、複数の奉行の管轄にまたがる問題の裁判を行なった機関である。例文帳に追加

Having been located at Tatsuno-guchi, outside the Edo-jo Castle, the institution handled important government issues, suits among Daimyo (Japanese feudal lords) and Hatamoto (direct retainers of the Edo Shogunate), and trials for cross-jurisdictional problems that involved one or more Bugyo (the shogunate administrators).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌日、事件を聞いたプロシア公使とフランス領事、さらにポルトガル公使、アメリカ公使も長崎奉行に対し、人道に外れる行いであると即座に抗議を行った。例文帳に追加

As soon as knowing of this affair on the following day, Prussian, Portuguese and American ministers and French consul protested against the Nagasaki magistrate, saying his behavior was inhuman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その為、勘定吟味役(後に勘定奉行)に荻原重秀を登用し、元禄小判を行い、幕府は貨幣発行益(シニョレージ(seigniorage))を得たけれども、インフレーションを招き庶民の生活を苦しめることとなった。例文帳に追加

Therefore, the bakufu appointed Kanjoginmiyaku (a post of the Edo bakufu to support commissioners at the finance ministry) Shigehide OGIWARA (later he became kanjo bugyo [commissioner of finance]) to gain profit from money emissions (seignoirage) by issuing Genroku Koban (oval gold coin), however, it in turn caused inflation, which threatened the common people's life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄2年(1689年)に関東地方では村高100石につき金1分(1/4両)、上方では村高100石につき銀15匁納付が命じられ、5年後の元禄7年(1694年)に勘定奉行によって公式に規定された。例文帳に追加

In 1689, the tax rate was one bu (a quarter of one ryo) of gold per 100 koku (measure of rice) of Muradaka (total yields of a village) in Kanto region and 15 monme of silver per 100 koku of Muradaka in Kamigata (Kyoto and Osaka) area, and these orders were made official by the kanjo bugyo (commissioner of finance) five years later in 1694.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の打ちこわしは大坂と比べて小規模ではあったが、6月6日まで散発的に続いたが、江戸町奉行はその取締りを十分に行うことが出来なかった。例文帳に追加

Destructive riots in Edo were smaller in scale than those in Osaka, but Edo machi-bugyo (the town magistrate of Edo) could not put them under its control, and they sporadically continued until July 17 (表記変更).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原則として守護は小荷駄に用いる駄馬と陣夫の徴発を行う権利を有しており、戦国大名も同様の実権を保有していたが、実際には小荷駄奉行の裁量に任されていた。例文帳に追加

In principle, shugo (provincial constable) had a right to press packhorses and servicemen used for konida, and so did warring lords, but actually it was konidabugyo (the commissioner of rear-echelon support troops) who was the decision maker.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政の改革の際には価格監視を目的として江戸町奉行所の与力・同心と町役人による諸色掛(しょしきがかり)が結成されて幕末まで継続されている。例文帳に追加

At the time of the Kansei Reforms (a series of reforms carried out in Kansei era), Shoshiki gakari (a price watchdog) made up of the Edo town magistrate's officials such as yoriki (police sergeant) and doshin (police constables) and the municipal officials was established in order to monitor the prices and it kept functioning until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、当時の大坂町奉行阿部正蔵は幕府に対して「諸藩の専売制」「一部商人の不正取引」「抜売買の横行(正規外の流通ルート)」を諸色高直の原因として対策を上申したが、採用されなかった。例文帳に追加

Shozo ABE, Osaka machi-bugyo (town magistrate of Osaka) of that time, submitted a countermeasure for shoshiki-kojiki citing 'domains' monopoly,' 'illegal trading by certain merchants' and 'flourishing nukiurikai (売買) (the trade outside normal distribution channels)' as a factor of shoshiki-kojiki, however, it was not adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町役人が詰めて、町内の住民を集めて奉行所などからの「町触」などの規則を伝達したり、逆に住民が提出する届書を作成する事務を行った。例文帳に追加

In kaisho, Machiyakunin (municipal officials) stayed in order to assemble people and notify the regulations issued by the town magistrate office and others, such as 'machibure' (laws for merchants and artisans), or on the contrary, in order to undertake office work such as preparing the application forms for residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は城米奉行・譜代諸藩に対して、毎年城米の中身を入れ替えて有事に備えることを命じ、譜代藩の転封の際には引継ぎの一環として、法規通りの城米備蓄の有無と備蓄の方針の確認が求められた。例文帳に追加

The bakufu ordered jomai bugyo and fudai shohan to change the jomai every year and prepare for emergency, and when fudai domains changed the territory, they were required to check whether there is jomai stock based on regulations and the policy of the stock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府には越訴奉行や内奏方、仁政方が設置されていたようであるが、次第に他の機関に統合されて廃止された。例文帳に追加

Although it seems that the Muromachi bakufu set up Ossobugyo, naisogata (authority of secret report to the emperor) and jinseigata (authority of a relief system for judicial decision of the litigation by hikitsukeshu, coadjustor of the high court), they were gradually integrated into other institutions to be abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐渡奉行は治安が悪化するといって反対したが、半ば強引に押し切る形で無宿者が佐渡島に送られることになり、毎年数十人が送られた。例文帳に追加

The then-current commissioner of Sado opposed the plan, citing fears that public order would deteriorate, but proponents succeeded (not without forceful coercion) in ramming through their plan, and homeless people began to be sent to Sadoga-shima Island; thereafter, every year several dozen would be sent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保2年(1717年)の『武家諸法度』によると、城主は櫓・塀・門以下は届出をし許可を得たうえで補修することが可能で、石塁・石壁が壊れたときは奉行に報告し、その差図を受けることとなっていた。例文帳に追加

According to "Buke Shohatto" (code for the warrior households) issued in 1717, a joshu could repair building parts equal to or less than a tower, fence or gate after submitting an application and obtaining an approval; and, when a stone wall was broken, the joshu was supposed to report to bugyo (commissioner [in charge of repair and management]) and to receive his instruction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳2年(1712年)9月、新井白石は勘定奉行の荻原重秀を罷免に追い込み、度重なる秤量銀貨吹き替えによる混乱を是正しようと、慶長の幣制へ復帰するべく吹替え(改鋳)に着手した。例文帳に追加

In October 1712, Hakuseki ARAI discharged Hideshige OGIWARA who was a kanjobugyo (commissioner of finance), and started to remint to go back to the system of keicho currency in order to stop confusion caused by repetitive reminting of silver by weight standard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永4年(1707年)11月、中根摂津守が西町奉行所にて大銭鋳造の件を京銭座に命ぜられた旨を申し渡し、翌年の宝永5年2月から京都七条通で十文銭の鋳造を開始した。例文帳に追加

In November 1707, Nakane Settsunokami (governor of Settsu Province) told in Nishimachi bugyo (magistrate) that minting ozeni was assigned to Kyo zeniza, and he started to mint jumonsen (type of coin) at Shichijo-dori Street in Kyoto from February in 1708.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日の主な出席者は、後白河法皇や藤原経宗、中原親能、藤原能盛、平業忠、源雅親などで、奉行人は、藤原宗家、吉田経房、藤原兼光、藤原行隆、清原忠業、大江国通が就任した。例文帳に追加

The main guests of this ceremony were Cloistered Emperor Goshirakawa, FUJIWARA no Tsunemune, Nakahara no Chikayoshi, FUJIWARA no Yoshimori, TAIRA no Naritada and MINAMOTO no Masachika while FUJIWARA no Muneie, Tsunefusa YOSHIDA, FUJIWARA no Kanemitsu, FUJIWARA no Yukitaka, KIYOHARA no Naritada and Kunimichi OE were appointed to the magistrates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉行所はこれを取り上げなかったために、正月22日から24日にかけて大坂市中に暴動が発生し、紙屋、津国屋をはじめとし、家質差配所に関係する者の家々に乱入し、打ち壊した。例文帳に追加

As the magistrate's office did nothing with these protests, riots occurred in the town of Osaka from March 10 through March 12, and people broke into and destroyed houses whose owners were related to Kajichi Sahaisho including Kamiya and Tsunokuniya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉行所は市民の不平を慰撫するべく差配所冥加金の一部を川浚えに使用することとし、1773年(安永2年)に川浚費は4900両に引き上げられ、これで一切の川浚え費を支弁した。例文帳に追加

The magistrate's office decided to use a part of the license tax the office received from Sahaisho for dredging to pacify the complaints voiced by the citizens; accordingly, the expense of dredging was raised to 4900 ryo in 1773 and all the expenses needed for dredging was paid with this money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸警備の任にあった庄内藩がこれに怒り、12月25日勘定奉行小栗忠順ら幕閣の了承の下、薩摩藩および佐土原藩(薩摩支藩)邸を焼き討ちするという事件が発生した。例文帳に追加

Shonai Domain, which was responsible for the security of Edo, took offense at this incident and put the residences of Satsuma Domain and Sadowara Domain (Satsuma Domain's branch domain) on fire on January 19, 1868, with the consent of cabinet officials of the Shogunate including Tadamasa OGURI who was kanjo bugyo (commissioner of finance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大目付滝川具挙・勘定奉行並小野友五郎らによって、江戸の薩摩藩邸焼き討ちの報が12月28日大坂城にもたらされると、城内の強硬派が激昂。例文帳に追加

Once the news of arson of Satsuma domain residence in Edo was delivered to Osaka Castle on January 22, 1868 by Tomoaki TAKIGAWA, Ometsuke, and Tomogoro ONO, kanjo bugyo-nami (assistant commissioner of finance), the hard-liners in the castle was infuriated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

驚いた朝光は三浦義村に相談し、和田義盛ら他の御家人たちに呼びかけて鶴岡八幡宮に集まると、景時に恨みを抱いていた公事奉行人の中原仲業に糾弾状の作成を依頼した。例文帳に追加

Being surprised, Tomomitsu consulted with Yoshimura MIURA, and met together with Yoshimori WADA and other gokenin at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, where they requested that Nakanari NAKAHARA, kujibugyonin (magistrate), who held a grudge against Kagetoki, prepare a letter of condemnation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の訴訟における和与状の例では、訴訟を担当する奉行や中人(ちゅうにん)と呼ばれる第三者の仲介で和与が当事者間で合意されると、和与状の作成が行われる。例文帳に追加

In the case of Wayojo for a suit in the Kamakura Shogunate, Wayojo was composed when the parties in question agreed to make a compromise with the intervention of the magistrate who was in charge of the suit or the third party called "Chunin."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老中が各奉行から伺いが立てられた刑事事件に関する事案を評定所に諮問し、その答申である評議書を犯罪の事例、犯罪者の身分・年齢・性別などのよって分類・整理したもの。例文帳に追加

It was the documents by classifying and sorting Hyogisho, the reports of the criminal cases which each bugyo (magistrate) had asked the roju (senior councilor of the Tokugawa shogunate) to consult Hyojosho (conference chamber), by the case of crime, and the status, age, and gender of criminal, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉行や代官には、自己で専決できる事例・刑罰に制限が儲けられており、それを超えるような事件については老中に伺いを立てて判断を仰いだ。例文帳に追加

There were limitations on cases or punishment that bugyo or daikan (local governor) could handle on their own authority, and they asked for the roju's judgment for cases that they were unable to handle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、室町時代から戦国時代(日本)にかけて熊野山領の荘園の状況の変化は、熊野三山検校やその下におかれた三山奉行の熊野三山に対する影響力を増大させる方向に働いた。例文帳に追加

In addition, the changes in the conditions surrounding private mountain estates in Kumano which took place during the time from the Muromachi Period to the Sengoku period (period of warring states) in Japan helped Kumano Sanzan Kengyo and Sanzan Bugyo which was placed under Kumano Sanzan Kengyo to increase the power over Kumano Sanzan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは、オランダ商館長以下、商館員の診察や治療に当たった他、長崎奉行の許可を得て、限定的ながら日本人患者の診断を行ったり、日本人医師との医学的交流を行ったりしていた。例文帳に追加

They were engaged in an examination and treatment of the Dutch Trading Post officers including the head, and also diagnosed Japanese patients and made medical interchanges with Japanese doctors with permission from Nagasaki Bugyo (an official responsible for administration of Nagasaki) although such activities were limited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸においては町奉行の監督下にあり、町人地の各町ごとに設けられ(町の規模によっては共同で設置)、運営の費用は各町が負担した。例文帳に追加

In Edo, jishinban, under the supervision of machi-bugyo (town magistrate), were installed in each town in downtown areas (co-managed by several towns in accordance with town size) and the management expenses were paid by each town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、当時の複雑な訴訟手続に対して適切なアドバイスを与える存在であるとともに奉行所の役人などとの人脈を用いて訴訟を有利に進めるなど、当時の人々にとってはなくてはならない存在でもあった。例文帳に追加

However, kujishi was playing an important role as advising people regarding the complex legal procedures at that time and taking advantage of the connections with officials of magistrate's offices in the legal procedures, and they were imperative for the people in that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士本人やその妻、嫡子の裁判は評定所で、それ以外は奉行所にて行われ、冒頭に大目付が老中の指図を受けて裁判を行うことを宣した。例文帳に追加

The trials concerned with a samurai himself, his wife or his legitimate heir took place in Hyojosho (conference chamber), and the other trials in a bugyo-sho (bugyo office), and the Ometsuke officer declared at the start of a trial that the it was to be conducted under the instructions of Roju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伺書(調書)に大目付や目付は連署するものの、実際の判決部分に相当する御仕置附・御咎附は町奉行単独で行われ、大目付らは関与できなかった。例文帳に追加

Although the Ometsuke officer and the Metsuke officer made joint signatures on the Ukagaisho (trial record), Oshioki-zuke or Otogame-zuke which was equivalent to the actual judicial judgment, was made by the machi-bugyo alone, and Ometsuke and the others were not allowed to take part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、もっとも知られているものは江戸幕府の直轄地(天領)を大名・旗本・幕府の遠国奉行らに預けて統治を代行させた土地を指す(「預所」とも)。例文帳に追加

However, it was more commonly used to refer to land that was in the direct territories of the Edo bafuku (called Tenryo) but whose control was actually entrusted to Daimyo (feudal lords), Hatamoto (direct retainers of the bakufu) or ongoku-bugyo (Edo bakufu government officers placed outside Edo), who were otherwise called Azukari-dokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別当や預(役職)、奉行などの監督の下に鍛治・番匠・檜物師・鋳物師などの職人が集められ、権門のために工芸品や道具・器具を製造して奉仕した。例文帳に追加

Workmen such as Kaji (smith), Bansho (builder), Himonoshi (hinoki cypress craftsman), Imonoshi (caster) and so on were gathered under the supervision of Betto (administrator of a Buddhist temple), Azukari (an additional post to the chief of Naizenshi [imperial table office]), Bugyo (magistrate) and so on, and gave their service by manufacturing handicrafts, tools and instruments for Kenmon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公事には大きく分けて本公事(ほんくじ)と金公事(かねくじ)、仲間事の3つに分けることが出来、訴状が受理された後に審理にあたる奉行・代官がそのいずれにあたるかを判断した。例文帳に追加

Kuji could broadly be classified into three categories such as honkuji, kanekuji and nakamagoto, and after receipt of petition, bugyo or daikan (local governor) who were supposed to handle the trial determined which category it corresponded to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、公事(特に金公事)の増加によって吟味筋の吟味が滞ることは重大な問題と捉えられ、町奉行所が金公事の受付そのものを拒否する相対済令などがしばしば出された。例文帳に追加

Accordingly, it was thought a critical problem that investigation by ginmisuji stagnated due to increase of kuji (specifically kanekuji), so aitai sumashi rei (mutual settlement decree) with which machibugyosho (a town magistrate's office) could refuse receipt of kanekuji itself was often put in force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公事宿は奉行所の公認を受けて公事(訴訟)のために遠方から来た者を宿泊させる施設で、公事師は公事(訴訟)や内済の手続代行などを行った非公認の業者である。例文帳に追加

Kujiyado referred to accommodation that received people who had been approved by magitrate's office and came down from a distance for kuji (suit), and kujishi referred to non-certificate agent that handled legal proceedings such as kuji (suit) and trial out of court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1573年(天正元年)、時の公方足利義昭は織田信長に対して兵を挙げ、幕府奉行衆であった真木島昭光を頼り槇島城へ籠城した。例文帳に追加

In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA on the government side took up arms against Nobunaga ODA, and took refuge in Makishima-jo Castle counting on Akimitsu MAKISHIMA who was a bakufu bugyoshu (group of magistrates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、純長の実父であり勘定奉行を務めるなど幕府の要職にあった旗本・伊丹勝長を通じ、幕府に対し即座に事件の実情報告を行い恭順したため咎を受けなかった。例文帳に追加

However, the domain escaped censure by following procedure and reporting the particulars of the incident immediately through Katsunaga ITAMI, a hatamoto, or shogun's vassal, who was also Suminaga's father and served as commissioner of shogunate demesne and in other key posts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲葉正のぶ(まさのぶ)<従四位下。丹後守>【安永2年11月6日藩主就任-文化3年8月24日死去】〔奏者番。寺社奉行。大坂城代。京都所司代〕例文帳に追加

Masanobu INABA <Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), Governor of Tango Province> "appointed as the lord of the domain on November 6, 1773 - died on August 24, 1806"[Sojaban (Government Official of the Imperial Ceremony), Jishabugyo (a magistrate of shrines and temples), Osaka Jodai (Keeper of Osaka Castle), Kyoto Shoshidai (the shogunate's military governor stationed in Kyoto)]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子の宇都宮景房は九州平定の功により、景房の子の宇都宮信景は源頼朝から、幕府評定衆、九州四奉行に任じられ、九州の武士を統括したこともあった。例文帳に追加

In recognition of distinguished service rendered by Nobufusa's son, Kagefusa UTSUNOMIYA for the subjugation of Kyushu, Kagefusa's son, Nobukage UTSUNOMIYA was appointed to Bakufu hyoteishu (an organization employing the council system in Bakufu) and Kyushu yon Bugyo (four major magistrates in the Kyushu region) by MINAMOTO no Yoritomo and used to govern warriors in the Kyushu region as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傍流には、武田氏に仕え陣馬奉行として活躍した原昌俊・原昌胤父子や豊臣秀吉に仕えて関ヶ原の戦いでは西軍についた太田山藩原長頼などがいる。例文帳に追加

The branch families of the Hitachi-Toki clan included figures such as Masatoshi HARA and his son Masatane HARA, who served the Takeda clan as Jinba bugyo (administrator in charge of deployment program), and Nagayori HARA, who served Hideyoshi TOYOTOMI and sided with West squad in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、伯耆国、備後国、若狭国などの守護を歴任したほか官途奉行、引付頭人、評定衆等と室町幕府の重役を歴任した。例文帳に追加

This success led him to serve as Shugo (a military governor) of Hoki, Bingo, and Wakasa Provinces as well as hold some main posts of the Muromachi Shogunate such as Kanto-bugyo (a commissioner of the appointment to an office), Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice) and hyojosho (a member of the Council of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に大名の家は江戸時代に繁栄し、国政の中枢に座り、幕閣の老中・大坂城代・京都所司代・寺社奉行などを歴任した。例文帳に追加

Particularly, the Matsui clan who served as daimyo prospered during the Edo period, and took the central role in the administration of state affairs; they successively assumed various positions such as Roju (member of shogun's council of elders) of the cabinet officials of the Shogunate, Osaka Jodai (the keeper of Osaka-jo Castle), Kyoto Shoshidai (Kyoto deputy), and Jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS