1016万例文収録!

「定朝」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 定朝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

定朝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 984



例文

菊池氏は、伝統的に源平勢力と一の距離を保ち在地勢力の勇としての意地を見せてきたが、鎌倉幕府に衰えが見られるようになると廷とのつながりを深めた。例文帳に追加

The Kikuchi clan, who was originally keeping a certain distance between the powers of Minamoto clan and the Taira clan, showing its spirit as a leading local potentials, however, as the Kamakura bakufu's decline became visible, the clan strengthened the relation with the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北期から室町期にかけ、惣領制が崩壊し有力庶子家・一族が本宗家から独立していった時代であり、松田氏においてもいずれが本宗家かはかではない。例文帳に追加

From the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period, the Soryo system collapsed, and influential non-heir families and clans got independent from the head family, so it is uncertain which family was the head family of the Matsuda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、襲津彦は特の実在人物ではなく、4・5世紀に対鮮外交や軍事に携わった葛城地方の豪族たちの姿が象徴・伝説化された英雄であったと見る説もある。例文帳に追加

For these reasons, some theories view that he was a fictious hero figure that was symbolized and turned into a legend by the Gozoku (local ruling family) in the Kazuraki region, who were invloved in diplomacy with Korea, and military affiars during the 4th and 5th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住友信託銀行において、本日のシステムの起動時からATMが不安な状況となるといった障害が発生した、というふうに聞いております。例文帳に追加

I have received a report that Sumitomo Trust & Banking's ATM operations have been unstable since the system start-up this morning.  - 金融庁

例文

昨日株価安策を発表されましたが、後場に入ってからもなかなか下げは止まらず、今に入ってからも今日の市場でもなかなか反発の力が弱いと。例文帳に追加

Although you announced measures to stabilize stock prices yesterday, the stock market did not stop falling during afternoon trading and the rebound this morning is weak.  - 金融庁


例文

、自民党の国際金融危機対応プロジェクトチームで、市場安化策の追加策がまとまりまして、その中で市場からのETF(上場投資信託) 買い取りについても整備をするというふうな内容になりました。例文帳に追加

This morning, the LDP’s (Liberal Democratic Party’s) project team on the global financial crisis adopted an additional policy package for stabilizing the market, which included a measure to prepare for the purchase of ETFs (exchange-traded funds) in the market.  - 金融庁

今回のG8財務大臣会合の声明では、「国連安保理決議第1874号の中で、他の措置とともに設された北鮮に対する金融措置の実効的かつタイムリーな履行にコミットする」とされております例文帳に追加

A statement issued at the meeting of the G-8 Finance Ministers said, ''We are committed to the effective and timely implementation of financial measures against North Korea as set out, among other measures, in UN Security Council resolution No. 1874.''  - 金融庁

宮島教授によると,すべての星を同じ大きさで描くのは昔の中国の手法だったが,特の星を大きく描くのは高(こう)句(く)麗(り)や鮮半島のその他の王国に特有のものだった。例文帳に追加

According to Professor Miyajima, it was typical in Goguryeo and other kingdoms of the Korean Peninsula to draw certain stars larger, while the old Chinese practice was to draw all the stars the same size.  - 浜島書店 Catch a Wave

8月1日,日本相撲協会は,青龍の9月場所と11月の九州場所への出場停止と4か月間30%の減(げん)俸(ぽう)を決した。例文帳に追加

On Aug. 1, the Japan Sumo Association decided to suspend Asashoryu from the September tournament and the Kyushu tournament in November and reduce his salary by 30 percent for four months.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

我々は、国連安保理決議第 1874 号の中で、他の措置とともに設された鮮に対する金融措置の実効的かつタイムリーな履行にコミットする。例文帳に追加

We are committed to the effective and timely implementation of financial measures against North Korea as set out, among other measures, in UN Security Council resolution N. 1874.  - 財務省

例文

受信時刻を深夜や早等に設することにより勤務時間内に電波時計が受信動作に入ることはなく、実際の勤務時間とタイムレコーダ上の勤務時間データとに差が生じることを防止できる。例文帳に追加

By setting the reception time at the dead of night, in the early morning or the like, the radio clock does not start a reception operation during working hours, to thereby prevent generation of the difference between actual working hours and working hour data on the time recorder. - 特許庁

血圧測をすることにより、平均算出部1021により算出された週毎の時間帯の平均血圧データと、週毎の夜時間帯の平均血圧データをメモリ39に記憶する。例文帳に追加

A memory 39 stores average blood pressure data of morning time zone by each week and average blood pressure data of night time zone by each week calculated by an average calculating part 1021 by measuring the blood pressure. - 特許庁

時系列的な日付と毎日のと夜の表示欄を、この日付等の項目に対応して、測した体重値を記入できる欄を備えたダイエット記録用紙である。例文帳に追加

This diet recording paper comprises a display column for serial dates and the morning and the night of every day, and a column in which a measured body weight value can be recorded while corresponding to the items such as the date. - 特許庁

一番の時間帯のように加圧ローラが十分に昇温していない時に発生しやすい着性の低下、オフセットトナーの増大という問題を解消すること。例文帳に追加

To solve problems of a decrease in fixing performance and an increase of offset toner which are liable to occur when a pressure roller is not hot enough, e.g. in the starting time zone in the morning. - 特許庁

医者より処方されて袋に入った多数の錠剤やカプセルを、毎日・昼・夕等の時間帯に分けて服用する場合、服用忘れを防止し、薬を整理する服用予ボードを提供する。例文帳に追加

To provide a schedule board for medicine administration by which a user is prevented from forgetting to take a medicine when taking a lot of tablets or capsules in a bag prescribed by a doctor in separate time bands of morning, noon and evening and can arrange medicines. - 特許庁

プロセス速度ごとのトナー濃度センサ(透磁率)の出力補正制御を長期間(たとえば一)の放置後の電源投入時の着部のウォームアップ中に実行する。例文帳に追加

An output correction control of a toner concentration sensor (magnetic permeability) for each process velocity is executed during warm-up of a fixing section at power-on after leaving the device as it is for a long term (e.g. the first power-on in the morning). - 特許庁

から多くの遊技客に来店してもらい、一時間後には遊技台の全台が遊技された状態にする遊技店の来店サービスシステムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a shop-visit service system for a game shop for making many playing customers visit a shop from the morning so as to become a state where all the game machines are used a fixed period later. - 特許庁

食前」等のイベント条件下での計測か否かを判し(ステップ9)、日内変動補正用として計測値及び演算結果をイベント条件ごとにメモリする(ステップ10)。例文帳に追加

Whether or not the measurements were taken under the condition of an event such as 'before breakfast' is determined (S9), and for each event condition the measurements and the computation results are stored in memory for use in correcting in-day fluctuation (S10). - 特許庁

深夜から早までのガス消費の少ない時間帯に、コントローラ17により、弁14を開放して、検査用ガスaを分岐導管3に送り込み、供給ガスbより高くし、所圧になれば、弁14を閉じる。例文帳に追加

At a time zone with less gas consumption from late at night to early morning, a valve 14 is opened by a controlled 17, the gas (a) for inspection is fed to the branch conduit 3, its pressure is increased higher than a supply gas (b), and a valve 14 is closed when the pressure reaches a specific value. - 特許庁

画像形成装置において、トナー初期及び一の着行程に、記録材の進行方向端部と中央部で記録材上の現像剤の載り量を異ならしめたものである。例文帳に追加

In this image forming device, the stuck amount of developer to recording material is made different between the end and the center part of the recording material in an advancing direction in the initial stage of the toner usage and in the fixing process at starting the work in the morning. - 特許庁

今後も高速道路、列車、フェリーの建設等が予されており、これらのインフラ整備が完了すれば、中国国内や鮮半島のみならず、EU市場向けの輸出拠点としても可能性が拡大する。例文帳に追加

Additional expressways, trains, and ferries are scheduled for future construction. The completion of these infrastructures will increase the possibility of the region becoming an export base not only within China and to the Korean Peninsula, but also to the EU market. - 経済産業省

その上、モンゴリア号は十五日目のにアデンに到着する予だったのに、十四日目の夜に到着したのだから、フォッグ氏は十五時間得をしたことになるのだ。例文帳に追加

besides, the Mongolia, instead of reaching Aden on the morning of the 15th, when she was due, arrived there on the evening of the 14th, a gain of fifteen hours.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

これこそがかれの安した楽園なのだ——気楽に座りこみ、活字化された世界を飛びまわりながら、洗濯の水音と、すでに下げられた食とやがて出てくる夕食の心地よい香りを楽しむ。例文帳に追加

This was his level Elysium--to sit at ease vicariously girdling the world in print amid the wifely splashing of suds and the agreeable smells of breakfast dishes departed and dinner ones to come.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

養父(京都上杉氏で父藤の従兄弟)は丹波国守護だったが、貞治年間頃(1360年代)に顕は関東に下向して鎌倉公方足利氏満に仕え、鎌倉扇谷の地に居住し、扇谷上杉氏の祖となった。例文帳に追加

Although his foster father, Tomosada (who was a member of the Kyoto Uesugi clan and a cousin of his father, Fujisada), was the shugo (provincial constable) of Tanba Province, Akisada left the capital for the Kanto region to serve Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) Ujimitsu ASHIKAGA, resided in Ogigayatsu in Kamakura, and became the originator of the Ogigayatsu-Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、頼以来の先例・武家社会の道理を盾にして律令法・公家法と異なる規、時にはこれと反する規を積極的・かつ自立的に制している点を評価して、御成敗式目を幕府法の独立を宣言したものとする解釈が通説となっている。例文帳に追加

Also, it is a generally accepted view that Goseibai-shikimoku is a declaration of independence of bakufu law as it is recognized that Goseibai-shikimoku, backed by the precedents since the time of Yoritomo and the morals of samurai society, actively and independently established provisions which were different from or sometimes went against the ritsuryo law or the kugeho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、当時はこうした仏教絵画を制作する僧侶は、仏像そのものの制作にあたる仏師のうちに含まれていたと考えられ、10世紀に活躍した仏教絵画の作家である豊・平慶・平慶などは全て「仏師」と称されている。例文帳に追加

However, at that time it appears that monks who produced such Buddhist paintings were included in busshi (a sculptor of Buddhist statues); therefore, , , and 玄, who played an active part in the creation of Buddhist paintings in the 10th century, were all called 'busshi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府滅亡後に開始された後醍醐天皇の建武の新政から離反した足利尊氏は、南北時代(日本)の1336年に湊川の戦いで新田義貞・楠木正成らを破り京都へ入り、施政方針をめた建武式目を制する。例文帳に追加

During the Northern and Southern Court period of Japan in 1336, Takauji ASHIKAGA, who had turned against the Kenmu Restoration started by Emperor Godaigo after the fall of the Kamakura bakufu, defeated Yoshisada NITTA and Masashige KUSUNOKI in the battle of Minatogawa, entered Kyoto, and established his administrative policies in the Kenmu Code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、海外史料との相対比較から、『宋書』や『梁書』に見える倭の五王の讃に比する説(ほかに仁徳や履中を比する説もある)、「広開土王碑」に見える倭国の鮮進出を指揮した可能性も指摘されている。例文帳に追加

Also, from relative comparisons with historical materials abroad, there is a theory which identifies him with San of the five kings of Wa, who appear in "Sungshu (Book of the Sung dynasty)" and "Book of the Liang dynasty" (in addition, there are theories which identify Nintoku or Richu with San) and a possibility has been pointed out that he might have directed the advancement of Wakoku (Japan) to Korea,which is written in "Gwanggaeto Stele."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際藤原不比等がまだ若かった事もあって鎌足の従兄弟で娘婿でもあった中臣意美麻呂が不比等が成長するまでの中継ぎとして暫的に氏上となったらしく、それ以外の成員にも不比等が成長するまで暫的に藤原臣が与えられた。例文帳に追加

However, because FUJIWARA no Fuhito was still too young at the time, it is likely that Kamatari's cousin and son-in-law, NAKATOMI no Omimaro, assumed responsibility as the head of the clan in order to govern it as a temporary successor until Fuhito was ready to take on the leadership; additionally, other members of the Nakatomi family were permitted to use the title FUJIWARA no Asomi until Fuhito was old enough.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊島氏本宗家は室町時代に滅びており、系図はその200年以上後になって復元されたもので、人物の比に混乱が見られ、近年の研究では経は系図では子になっている有経の子と推され、親子関係が逆転している。例文帳に追加

The head family of the Toshima clan went to ruin in the Muromachi period and the genealogy was restored more than two hundred years later, with confusion in identification of the people, and in recent study, Asatsune was believed to be a son of Aritsune who was described as his son in the genealogy, and their parent-child relationship was reversed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廷の関与を否する説も、否しない説も、信長と正親町天皇の関係については、退位を要求したとする点に着目する説と、反対に、天皇自身の退位希望を信長が受け入れなかった点に着目する説とに分かれる。例文帳に追加

Whether or not involvement of the Imperial Court in the plot is denied, views on the relation between Nobunaga and the Emperor Ogimachi are divided into two groups, one to look at the point that Nobunaga is said that he required abdication and the other to look at the fact that the Emperor Ogimachi himself wanted to abdicate but Nobunaga did not agree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、官位の改によって、大錦位(大氏)・小錦位(小氏)、つまり律令の四、五位以上に位置づけられる氏上をもつ氏をめたものであり、これによって廷内の官位制度と全国の氏姓制度とを連動させようとした。例文帳に追加

In other words, in this edict Daikini (Ouji) and Shokini (Kouji) namely clans who had the clan head whose rank can be positioned more than the fourth rank and the fifth rank in the ritsuryo system were established; by this prescription the Emperor tried to interlock the official rank system in the Imperial Court and the system of clans and hereditary titles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達軍が布陣した国見の厚樫山(あつかしやま)の山麓も国指史跡に指されているが、源頼の奥州藤原氏征伐の史跡としてであり、伊達政宗の福島侵攻の本陣が置かれたことはそれほど知られていない。例文帳に追加

The base of Mt. Atsukashi in Kunimi was designated as a national historical site because it is where Oshu Fujiwara clan was conquered by MINAMOTO no Yoritomo bur the fact that Masamune DATE set up the headquarters there for invading Fukushima has not been well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶雲2年(705年)4月、大納言の員を2人削減するとともに、大宝令制に伴い廃止されていた中納言が廷の議政官として復活し(「令外の官」の始まり)、高向麻呂・粟田真人・阿倍宿奈麻呂を任命した。例文帳に追加

In April 705, after the fixed number of Dainagon (Major Counselor) was reduced by two people, the post of Chunagon (Middle Counselor), which had been abolished at that time of the establishment of Taiho Code, was revived as giseikan (Legislature) (the start of 'Ryoge no kan' (newly-established governmental posts which were not included in Ritsuryo Code)), TAKAMUKO no Maro, AWATA no Mahito and ABE no Sukunamaro were newly appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電話機1は、「ゴシック体」のフォント、「明体」のフォントおよび「毛筆体」のフォントのうちからいずれかのフォントを使用フォントとして設し、文字コードと共に当該使用フォントとして設したフォントを示すフォントコードを携帯電話機2に送信する。例文帳に追加

The portable phone 1 selects any of 'Gothic font', 'Ming-style font' or 'brush written style font' for use, and transmits a font code denoting the fonts set in use together with a character code to a portable phone 2. - 特許庁

ページ情報記憶部19には、1日を(6時00分〜8時59分)、昼(9時00分〜17時59分)、夜(18時00分〜5時59分)の3つの時間帯に区分し、時間帯ごとに予め指された操作ページが指ページとして記憶されている。例文帳に追加

A page information storage unit 19 stores previously designated operation pages in each time zone, divided into three time zones of morning (6:00 to 8:;59), daytime (9:00 to 17:59) and night (18:00 to 5:59) of a day, as designated pages. - 特許庁

本発明では、上述した使用状況を考慮して蓄熱ユニット19のコントローラ50の製品出荷時点の初期設を、運転開始夜間10時、運転停止翌8時、1週間毎日運転を行う設としておくものである。例文帳に追加

By considering the service conditions, the initial setting when the controller 50 of the heat-storing unit 19 has been shipped is set to an operation start time of 10 PM, an operation stop time of 8 AM, and daily operation for one week. - 特許庁

・晩等特時間に、ドアを施錠し、不審者の侵入を防ぐとともに、この時間だけ、インターホンと(IC)カード・指紋等で入場を管理し、管理者の負担を軽減しつつ、特時間以外は管理者の了承を必要とする入場管理システムをつくること。例文帳に追加

To provide an entrance control system requiring an admission by a janitor for preventing any ingress of a suspicious-person to a nursery school at a particular time in the morning and at night when the door is locked; and only during the particular time, the ingress of each person is controlled with an interphone (IC) and fingerprints or the like thereby reducing a burden to the janitor. - 特許庁

撮影時刻が日出入時刻の前後の所時間内にはいっているとき、被写体が夕焼けまたは焼けの影響を受けていると推し、CCD33から読み出された画像デ−タに対するホワイトバランス調整の効果を弱める。例文帳に追加

When a shooting time is within a determined time before and after the sunrise and sunset time, the object is assumed lies in an influence of sunset or sunrise, then an effect of white balance adjusting to an image data read from a CCD 33 is reduced. - 特許庁

鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。例文帳に追加

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue. - Tatoeba例文

足利尊氏が建武政権から離れて南北時代(日本)となると、尊氏や弟の足利直義などは禅宗を信仰したため、五山も足利将軍家が帰依していた夢窓疎石が中心となって京都の寺院から新たに制された。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), after Takauji ASHIKAGA left the Kenmu Government, Five Mountain was newly selected from temples in Kyoto mainly by Soseki MUSO, whom the Ashikaga Shogunate family trusted, because Takauji and his brother Tadayoshi ASHIKAGA trusted the Zen sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑室元佶や板倉勝重とともに寺社行政に携わり、キリスト教の禁止や、寺院諸法度、幕府の基本方針を示した武家諸法度、廷権威に制限を加える禁中並公家諸法度の制などに関係する。例文帳に追加

Engaged in administration concerning Buddhist temple and Shinto shrine affairs together with Genkitsu KANSHITSU and Katsushige ITAKURA, he was involved in projects, including the prohibition of the Christian religion, as well as the establishment of Jiin shohatto (the Acts for the Buddhist Temples), Buke shohatto (the Acts for the Military Houses) where the basic policies of the bakufu were laid out, and Kinchu narabini kuge shohatto (a set of regulations that applied to the emperor and the Kyoto nobles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代中期には、南北時代(日本)に始まった本覚思想の口伝法門が広まり、天台教学・僧儀の退廃が目立ってきたことから、慧の二学を刷新し、戒律学における四分律兼学による律儀を導入するなど僧風の是正につとめた。例文帳に追加

By the middle of the Edo period, as Hongaku philosophy (philosophy of awareness) through oral instruction, which had started in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), was becoming more prevalent, and Tendai doctrine and manners of priests had deteriorated markedly, he worked hard to correct the priestly ethic by reforming two types of learning, namely Jo (Samachi) and E (Wisdom), and introducing additional precept learning based on Shibunritsu (Four-Part Vinayapitaka, which explains about regulations and prohibited matters of the priests) in perceptive science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北時代は古代史と並び天皇家のルーツに関わる時代で、皇国史観のもと逆臣・尊氏や忠臣・正成などのイメージが固化された「太平記」は、小説や映画・TVドラマなどの題材として作品化される事は極めて稀であった。例文帳に追加

Because the period of the Northern and Southern Courts is regarded, along with ancient history, as a period connected with the origins of the Imperial Family, and the images of Takauji as a rebel and Masashige as a loyal vassal had been fixed as the basis of koukoku-shikan, the 'Taiheiki' has rarely been used as the subject of novels, movies and TV dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家が将軍の座を降りたのは『吾妻鏡』によると1203年(建仁3年)9月2日の比企能員の変の直後、『吾妻鏡』1203年(建仁3年)9月7日条での頼家出家であり、9月10日条で源実が将軍を継ぐことが決したとある。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami," Yoriie decided to retire into priesthood on September 7, 1203, and left the post of shogun, which was right after Yoshikazu HIKI's Incident on September 2, 1203, and the account dated September 10 says that MINAMOTO no Sanetomo decided to succeed to shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝律令公式令にめがあり、具体的には「大社」「○○陵」「乗輿」「車駕」「詔書」「勅旨」「明詔」「聖化」「天恩」「慈恩」「慈旨」「御(至尊)」「闕庭」「中宮」「廷」「春宮」「殿下」などの語に対して用いるべきとある。例文帳に追加

It is prescribed in the Kushiki-ryo (law on state documentary forms) in the Taiho Code, and it says that ketsuji should be used when words such as the following appear: 'a grand shrine,' 'the Imperial tomb for a certain emperor,' 'the son of Heaven', 'an Imperial carriage,' 'shosho,' 'chokushi,' 'an Imperial edict and Imperial order,' 'an emperor's cultivating his or her virtue,' 'Emperor's blessings,' 'Emperor's grace,' 'Emperor's words,' 'Your Imperial Majesty,' 'the Emperor's residence,' 'an Empress,' 'the Imperial Court,' 'the Crown Prince,' 'His or Her Imperial Highness.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥時代末期には文武天皇により『大射禄法』がめられた辺りを皮切りに、廷の間で次第に弓射に関する礼射、礼法が整理され、また同時に技術も体系化、単なる射術から『弓術』として成立していったものと思われる。例文帳に追加

At the end of the Asuka Period, since the establishment of "Taisha-rokuho" by Emperor Monmu, Reisha and rules of decorum for Yumiire began to be gradually organized and the technique was also systematized and established as "Kyujutsu" at the same time, based on the simple technique of shooting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは市(市、期市)や縁日などで時節の縁起物を売っていた蓮の葉商いや、その目抜き通りで大道芸などを行っていた手品師、太神楽とも言われる曲芸師や曲独楽師などが、現在の的屋の源流ともいわれる。例文帳に追加

It is said that today's tekiya date back to traders of lotus leaves (dealing with seasonal goods) who sold lucky charms of the season at markets (morning markets and seasonal markets) and fairs, magicians performing street performances on the main streets, and acrobatic artists also known as daikagura (lion dancer) and kyokugomashi (spinning trick performers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その場合、中国や鮮半島に由来しながらも主題や様式において日本的特徴を持つものを意味するのか、あるいは油彩技法が到来する以前に日本で制作された図画一般まで指すのか、義があいまいなまま使われることも多い。例文帳に追加

In that case, the term 'Nihon-ga' is used loosely and it is unclear whether it refers to those drawings having origins in China or the Korean peninsula but with themes and styles that have Japanese characteristics, or those drawings in general which originated in Japan before the arrival of the oil painting technique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

廷は、当時明で使われていた大統暦に改暦する予であり、貞享元年3月3日(旧暦)には、大統暦改暦の詔まで出されていたが、渋川春海が採用を願い出た大和暦を採用することとし、当時の元号から「貞享暦」と命名した。例文帳に追加

Planning to reform the Senmyoreki to the Daitoreki (Daito calendar) then used in Ming dynasty, Imperial Court issued the Sho (imperial decree) on April 17, 1684, that the existing calendar would be changed to the Daitoreki, but the Yamatoreki which Harumi SHIBUKAWA proposed the adoption of was officially accepted and named the calendar 'Jokyoreki' after the gengo (era name) of this era, Jokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS